FPR210 - Attrezzi da giardino RYOBI - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo FPR210 RYOBI in formato PDF.
Domande degli utenti su FPR210 RYOBI
0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.
Fai una nuova domanda su questo apparecchio
Scarica le istruzioni per il tuo Attrezzi da giardino in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale FPR210 - RYOBI e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. FPR210 del marchio RYOBI.
MANUALE UTENTE FPR210 RYOBI
- Tampone angolare
- Tampone quadrato
- Manici
- Uscita principale Quick Connect (a connessione velce)
- Leva controlo duale
- Uscita secondaria Quick Connect (a connessione velice)
- Tubi vernice
- Gruppo rulli verniciatura
- Avanti/Off (Spento)/Indietro
- Vano riponimento attrezzi
- Dispositivo riponimento manico
- Adattatore rubinetto
- Tappi rulli
- Rullo vernice
- Perno
- Foro
- Testa rullo
- Manico
- Colletto
- Uscita Quick Connect (a connessione veloc)
- Connettore
- Coperchio contentore vernice
- Contenitore vernice
- Pozzetto contentore vernice
- Linguetta
- Tubi ingresso
- Spento
- Avanti
- Indietro
- Modalità utilizzato singolo
- Modalità utilizzato duale
- Dispositivo di regolazione flusso di vernice
- Leva di controllo del flusso
- Contenitore vernice/Secchio pulizia
- Connettore tubo
- Rubinetto
- Tubo vernice
- Coppa viscosa
- Coppa misurazione
PARTE ELETTRICA
DOPPIO ISOLAMENTO
Il doppio isolamento è un dispositivo di sicurezza per elettroutensili che permette di eliminare il cavo di terra. Tuttle le parti esposte in metallo sono isolate dai componenti interni del motore con un sistema di isolamento. I prodotti a doppio isolamento non hanno bisogno di connessione di messa a terra.
AVVERTENZE
Ilsystema doppio isolamento protege I'utente da scosse elettriche causate da guasti e rotture all'interno dell'isolamento del prodotto.Seguire le normali precauzioni di sicurezza per evitare scosse elettriche.
NOTE: La manutenzione di un prodotto con doppio isolamente richiede estrema cura e conoscenza del sistema e dovrè essere svolta da un servizio techniciane quali cato. Per svolgere la dovuta manutenzione, si consiglia di rivolgersi a un centro assistenza autorizzato per le dovute riparazioni. Utilizzare sempre parti di ricambio originali quando si svolge la manutenzione.
Questo prodotto viene alimentato con un motore elettrico di precisione integrato. Dovr èssere collegato a un'alimentazione da 230 V, solo AC (normale corrente domestica), 50 Hz. Non mettere in funzione con corrente diretta (DC). Una sostanziale caduta di voltaggio causera una perdita di potenza e fara surscaldare il motore. Se il prodotto non funzione quando viene collegato a una presa, controllare l'alimentazione elettrica.
PROLUNGHE
Utilizzare una prolunga in grado di sostortare la corrente richiesta dal prodotto. Una prolunga non adatta causera una caduta di voltaggio, che potra causare un surriscalamento e una perdita di potenza. Utilizzato la tabella per determinare le dimensioni minime della prolunga necessaria.
Quando sionga con un prodotto all'esterno,utilizzare una prolonga per esterni adatta.
MONTAGGIO
COLLEGARE / SCOLLEGARE I TUBI PER LA VERNICIATURA
Vedere la figura 2.
La vernice si sposta dal contentatore ai tamponi, e/o al rullo atraverso i tubi.
Per collegare i tubi alla macchina:
- Con la macchina scollegata dall'alimentazione, spingere il connettore all'estremita del tubo per la vernice nell'uscita principale quick connect (a connessione veloce) sono a che non si sente un click. Tirare il tubo per assicurarsi che sia stato correttamente montato.
- Se si utilizesznato entrambe le uscite, collegare un secondo tubo per la vernice all'uscita secondaria quick connect (a connessione veloco).
Italiano
Per scollegare il tubo della vernice alla macchina:
Reggere il tubo e spingere il tasto di rilascio. Rimuovere il tubo per scollegarlo.
INSTALLAZIONE / SOSTITUZIONE RULLO PER LA VERNICE
Vedere la figura 3.
Posizonare i tappi su ciascuna estremità del rullo.
Allineareiperni su ciascun tappocan la fessura all'interno della testa del rullo.Montare il blocco.
INSTALLAZIONE RULLO VERNICE, TAMPONE QUADRATO E ANGOLARE E TUBI PER LA VERNICE
Vedere la figura 4.
Collegare la testa del rullo al manico prima di installare il tubo per la vernice.
Per collegare la testa del rullo al manico:
Inserire il collare sulla testa del rullo nel foro sul manico sono a che non si sente un rumore simile a un "click".
Posizione il connettore all'estremità del tubo della vernice nell'uscita quick connect (a connessione veloc- ce) sul manico. Spingere fino a che non si sente uno scatto simile a un "click". Tirare il tubo per assicurarsi che sua stato correttamente montato.
Per montare il tampone quadrato o angolare:
- Inserire il collare sul tampone quadrato o il tampone angolare nel foro nel manico sono a che non si sente uno scatto simile a un"click".
Posizione il connettore all'estremità del tubo della vernice nell'uscita quick connect (a connessione veloc- ce) sul manico. Spingere fino a che non si sente uno scatto simile a un "click". Tirare il tubo per assicurarsi che sua stato correttamente montato.
SPECIFICHE
Zona di verniciatura al Rullo 2.2 m² minuto
Lunghezza tubo 3.6 m
Potenza corrente alter- 230V 50Hz,60W nata in ingresso
FUNZIONAMENTO
APPLICAZIONI
Utilizzato l'utensile per gli scopi indicati di seguito:
Dipingere muri interni
CARICARE LA VERNICE NELLA MACCHINA
Vedere la figura 5.
Positione l'unità su tappetino di gomma o su una superficie protetta. La macchina funzioni con la maggior parte dei contentori di vernice cilindrici sono a 3.8 litri.
Rimuovere il coperchio alla lattina di vernice. Non gettare il coperchio.
Mescolare la vernice prima dell'uso.
Posizione la latta di vernice e il coperchio nel pozzetto per il contentatore di vernice.
Posizione il coperchio del contentatore in plastica per la vernice (incluso) sul contentatore della vernice.
- Abbassare il manico sul contentatore della vernice, allineare i tubi di ingresso sul manico con le aperture nel coperchio del contentatore della vernice (incluso). Premere fino a che i tubi di ingresso non siano stati inserti correttamente nelle aperture.
Assicurare il manico inserendolo al suoosto.
VISCOSITA IDEALE
| Vernici ed emulsioni a base d'acqua | 12 – 18 secondi |
| Vernici a base d'olio | 12 – 18 secondi |
| Coloranti per il legno / agen-ti preservanti del legno | Non diluire |
Questo spruzzatore più essere utilizzato con soluzioni che hanno bisogno di 12-18 secondi per fuuriscire alla Coppa viscità. Immergere la Coppa viscità nella vernice e riempire. Cronometrare il tempo che si impiega per svotare la Coppa della viscità. Vedere la figura 14.
Utilizzando la tabella di cui sopra (o le istruzioni della ditta produttrice) come guida, determinare se il materiale richieda ulteriore diluzione, nel caso sia necessario diluire ulteriormente.
Se la vernice deve essere diluita, iniziare con una diluzione del 10% . Per esempio:
| Quantità di materi-rale da spruzzare (ml) | 1000 | 2000 | 3000 | 4000 |
| Diluente vernice (ml) | 100 | 200 | 300 | 400 |
Per queste operazioni, riempire un contentatore da 1 litro con la vernice necessaria. Utilizzare la cotta viscosità per aggiungere 100 ml del diluente necessario. Mescolare il contentuto attentamente, misurare la viscosità utilizzando la tabella della viscosoità di cui sopra. Se la vernice delve essere ulteriormente diluita ripetere la fase di cui sopra.
NOTE: Alcune vernici non sono contemplate alla tabella di cui sopra. Contattare il numero verde di assistenza per ulteriori informazioni.
Italiano
INTERRUPTORE AVANTI/OFF (SPENTO)/INDIETRO
Vedere la figura 6.
L'interrutture avanti/off (spento)/indietro ha tre funzioni:
- Per verniciare, impostare l'interruttore in avanti. Nella funzione avanti, la macchina aspira la vernice dal contentatore e la fa scorrere nel rullo, nel tampone sagomato o nel tampone angolare.
- Con l'interruttore sulla posizione indietro, la macchina aspira la vernice atraverso i tubi e lascia nella latta/ contentitore della vernice meno vernice da pulire.
- Per interrompere il flusso di vernice, posizionare l'interruttore su off (spento).
LEVA CONTROLLO DUALE
Vedere la figura 7.
Non regolare la leva del controlo duale con l'utensile avviato. Spagnere sempre la macchina prima di cancellare le impostazioni.
Ilsystemadiverniciatura permettea due personediavorare in contemporanea. Quando la leva del controlduale vienvi spinta versosinistra la vernice scorre solo finoall'uscita principale. quando la leva vienvi spinta a destra,la vernice scorre verso entrambe le uscite,permettendoa due personediverniciare insiemeutilizzando una sola macchina.
DISPOSITIVO DI REGOLAZIONE FLUSSO DI VERNICE
Vedere la figura 8.
Il dispositivo di regolazione flusso di vernice sul manico, rende facile e velocze regolare il flusso verso il rullo di vernice, il tampone sagomato o il tampone angolare. Girare semplicitamente il dispositivo a sinistra o destra sono a che non si raggiunga il flusso desiderato.
MESSA IN FUNZIONE DEL SISTEMA DI VERNICIATURA
Vedere la figura 9.
Utilizzando il rullo o i tamponi:
Installare il rullo o i tamponi come descritto nella sezione Montaggio.
Collegare la macchina.
Posizionare l'interruttore avanti/off/indietro su avanti.
Regolare il dispositorio di regolazione flusso di vernice.
- Quando la vernice scorre nel tubo arrivando al rullo o ai tamponi, regolare il disposativo del flusso di vernice in modo da permettere al giusto flusso di fuoriuscire.
MANUTENZIONE
AVVERTENZE
Quando si svolgo le operazioni di manutenzione, utilizzare solo parti di ricambio identiche. Utilizzato quasiasi altra parte potra costituire un rischio o causare danni al prodotto.
Evitare di utilizzare solventi quando si puliscono le parti in plastica. La maggior parte dei materiali plastici è soggetta a anni di vario tipo da solventi commerciali e cui essere danneggiata dal contatto con gli stessi. Utilizzato un panno pulito per rimuovere tracce di sporco, polvere, olio, grasso, ecc.
AVVERTENZE
Evitare che sostenze quali liquidi per i fremi, benzina, prodotti a base di petrolio, oli penetranti, ecc. entrino in contatto con parti metalliche. Le sostenze chimiche potrabbero danneggiare, indebolire o distruggere la plastica, causandoanche gravi lesioni personali.
Utilizzare l'utensile per gli scopi per i quali è stato disgnato. Forzare l'utensile potà danneggiare lo stesso e danneggiare il pezzo sul quale si sta lavorando.
AVVERTENZE
Non tentare di modificare quello utensile o di create accessori non raccomandati per l'utilizzo con quello prodotto. Qualsiassi modifica o alterazione potrebbe essere pericolosa e causare lesioni alla persona.
LUBRIFICAZIONE
Tutti i cuscinetti di quello utensile sono stati lubricificati con una quantità sufficiente di lubricamente da alta qualità per garantire l'ottimo funzionamento dell'utensile.
AVVERTENZE
Non pulire con liquidi inflammabili come solventi e agenti per vernici, solventi per pennelli, acquaragia, diluente per lacca, trementina, acetone, benzina, cherosene, ecc.
PULIZIA DEL SISTEMA DI VERNICIATURA
Vedere la figura 10-13.
Posizione l'interruttore su indietro. Questa funzione aspirerà la vernice nei tubi e nella latta per la vernice.
Italiano
Premere il grilletto. Dop un minuto, specnere la macchina.
Alzare la parte superiore del sistema di verniciatura e rimuoverve la latta della vernice. Riposizione are l copershio sulla latta della vernice.
Riempire il contentatore con una soluzione per la pulizia [per esempio, acqua calda (dopo l'utilizzo di vernici a base d'acqua) o solventi / diluenti per vernici o altri diluenti non infiammabili (dopo l'utilizzo di prodotti a base d'olio)].
- Posizione are l coperchio del contentatore in plastica sul contentitore, chiuderlo e collegarlo alla parte superiore delsystema divernizatura.
Posizione are l'interruttore avanti/off (spento)/indietro su avanti.
NOTE: Reggere manici, tubi, rulli o tamponi su un sechio. Per pulire queste社会责任ore, premere i grilletidegli stessi puntandoli versus il sechio.
- Una volta scaricata la vernice nel sistema e in tutti gli accessori, SPEGNERE l'utensile.
- Scollegare tutti i manici e gli accessori dai tubi della vernice.
- Collegare l'accessorio per la pulizia al connettore del tubo vernice.
Posizione are l'interruttore avanti/off (spento)/indietro su avanti.
Reggere l'accessorio scaricando la vernice atraverso i tubi in un secchio.
Pulire e sciacquare il contentitore (non incluso).
Riempire il contentatore con una soluzione adatta alla pulizia.
NOTE: Utilizzare il secchio per pulire ciascuna parte della macchina man mano che viene rimossa.
Scollegare il(tutti i) tubo (i) alla macchina.
Per pulire il rullo per la vernice:
Sollevare er rimuovere il rullo dal gruppo rullo.
Rimuovere i tappi dal rullo e pulirli utilizzato una soluzione adatta a tale scopo.
Pulire tutte le parti con una soluzione adatta a tale scopo.
Per pulire il tampone quadrato e angolare:
- Lavare i tamponi e tutti gli accessori utilizzando una spazzola (non compresa) e una soluzione adatta a tale scopo.
Riempire il contentatore per la vernice/il secchio con una soluzione adatta alla pulizia [per esempio, acqua calda (dopo aveo utilizzato vernici a base d'acqua) o solventi / diluenti per vernici o diluenti non infiammabili (dopo l'utilizzo di prodotti a base d'olio)].
Per pulire ituboeil manico:
Collegare I'adattatore al rubinetto avvitandolo in senso orario per serrarlo e in senso antiorario per allentarlo.
- Collegare il tubo all'estremità dell'adattatore del rubinetto fatto a che non sia correttamente inserito e blocato al suoosto.
- Collegare l'altra estremita del tubo al manico per la verniciatura spingendolo bajo che non venga correttamente inserto al suo posto.
Assicurarsi che il regolatore di flusso sia completa-mente aperto.
Premere il grilletto del manico per la vernice.
NOTE: è importante continuare a preme sempre il grilletto in modo da evitare che la pressione si accumuli in modo da danneggare i tubi e il manico.
Aprière lentamente il rubinetto per permettere all'acqua di scorrere atraverso ilsystema.
- Continuire a far scorrere acqua atraverso i tubi fino a che l'acqua non sia pulita e non fuoriesca completa-tamente pulita (per circa 30 secondi).
Chiudere il rubinetto e scollegare l'attrezzatura.
TUTELA DELL'AMBIENTE

Riciclare le matière prime anziché gettarla
tra i rifiuti domestici. Per tutelare l'ambiente,
l'apparecchio, gli accessori e gli imballaggi
devono essere smaliti separatamente.
SIMBOLO

Allarme di sicurezza
V Volt
Hz Hertz
Corrente alternata
W Watt
No Velocità a vuoto
min-1Numero di giri o di movimento al minuto

Conformità CE

Indossare cuffie di protezione

Indossare occhiali di protezione
Italiano

Doppio isolamento

Leggere attentamente le istruzioni prima di avviare l'utensile.

Riciclare le matériel prime anziché gettarle tra i rifiuti domestici. Per tutelare l'ambiente, l'apparecchio, gli accessori e gli imballaggi devono essere smaltiti separatamente.
Nederlands
BESCHRIJVING
Questo prodotto Ryobi è garantito contro tutti i difetti di fabbricazione e pezzi difettosi per una durata di ventiquattro (24) mesi, a partire alla data indicata sull'originale della fattura compilata dal rivenditore e consecnata all'utente finale.
Il deterioramento provocato dall'usura normale, da un utilizzo o una manutenzione non conformi o non autorizzati, o da un sovraccarico, è escluso alla presente garanzia. La garanzia è esclusaanche per gli accessori come batterie, lampadine, lame, punte, borse, ecc.
In caso di malfunzionamento nel corso del periodo di garanzia, riportare il prodotto NON SMONTATO corredato della prova d'acquisto al fornitore o al più vicino Centro di Assistenza Autorizzato Ryobi.
I diriti segali relativi ai prodotti difettosi non sono rimessi in causa alla presente garanzia.

GARANTIEVOORWAARDEN
DICHIARAZIONE DI CONFORMITA
Dichiariamo, assumendo la piena responsabilità di tale dichiarazione, che il prodotto è conforme alle segunti normative e ai relativi documents:
2006/42/EC, 2004/108/EC, EN50144, EN61000, EN55014
Livello di rumore [K=3dB(A)]: Lp=60dB(A) Lw=73dB(A)
Livello di vibrazioni [K = 1.5m / s^2 ] : ah=0.2m/s2
