BLACK & DECKER BDPSE3615 - Scopa elettrica

BDPSE3615 - Scopa elettrica BLACK & DECKER - Manuale utente e istruzioni gratuiti

Trova gratuitamente il manuale del dispositivo BDPSE3615 BLACK & DECKER in formato PDF.

📄 68 pagine Italiano IT 💬 Domanda IA
Notice BLACK & DECKER BDPSE3615 - page 21

Scarica le istruzioni per il tuo Scopa elettrica in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale BDPSE3615 - BLACK & DECKER e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. BDPSE3615 del marchio BLACK & DECKER.

MANUALE UTENTE BDPSE3615 BLACK & DECKER

Avvertenza! Leggere attentamente tutte le avvertenze e le istruzioni. L’inosservanza delle avvertenze e istruzioni elencate di seguito potrebbe dar luogo a scossa elettrica, incendi e/olesionigraviallepersone. u L’uso previsto è descritto in questo manuale. Se questo attrezzo viene utilizzato con accessori o per impieghi diversi da quelli raccomandati in questo manuale vi è il rischio che si verichinolesioni alle persone. u Conservare questo manuale per successiva consultazione. Impiego dell’attrezzo u Non usare l’apparecchio per aspirare liquidi o materiali che potrebbero incendiarsi. u Non usare l’apparecchio vicino all’acqua. u Non immergere l’apparecchio in acqua. Veuillez consulter notre site Internet www.blackanddecker.co.uk pour enregistrer votre nouveau produit Black & Decker et pour être tenu informé des nouveaux produits et offres spéciales.(Traduzione del testo originale)ITALIANO21 (Traduzione del testo originale) ITALIANO u Non scollegare mai il caricabatteria dalla presa di corrente tirando il cavo dialimentazione.Tenereillodel caricabatterie lontano da calore, olio e bordi taglienti. u Questo apparecchio può essere usato da bambini dagli 8 anni in su e da persone portatrici di handicap sici,psichiciosensorialiochenon possiedano la dovuta esperienza o conoscenza, sempre che siano seguiti o opportunamente istruiti sull’uso sicuro e comprendano i pericoli inerenti. Non lasciare che i bambini giochino con l’apparecchio. Gli interventi di pulizia e manutenzione da parte dell’utilizzatore non devono essere eseguiti da bambini senza supervisione. Ispezione e riparazioni Prima dell’impiego, controllare che l’elet- troutensile non sia danneggiato e non presentipartidifettose.Vericareinoltre che non vi siano parti rotte, interruttori danneggiati o altre condizioni che potreb- bero incidere sul suo funzionamento. u Non usare l’apparecchio se alcune parti sono danneggiate o difettose. u Far riparare o sostituire le parti danneggiate o difettose da un tecnico autorizzato. u Controllare a intervalli regolari che il cavo di alimentazione del caricabatterie non sia danneggiato. Sostituire il caricabatterie se il cavo è danneggiato o difettoso. u Non tentare di smontare o sostituire alcuna parte, ad eccezione di quelle specicateinquestomanuale. Istruzioni di sicurezza aggiuntive Dopo l’uso u Prima di pulire il caricabatterie o la base di carica, scollegare il caricabatterie dalla presa di corrente. u Quando non viene usato, l’apparecchio deve essere conservato in un luogo asciutto. u L’apparecchio non deve essere riposto alla portata dei bambini. Rischi residui L’utilizzo dell’elettroutensile può compor- tare rischi residui non necessariamente riportati in queste avvertenze di sicurez- za. Tali rischi possono sorgere a seguito di un uso prolungato o improprio, ecc. Malgrado l’applicazione delle principali regole di sicurezza e l’implementazione di dispositivi di sicurezza, alcuni rischi residui non possono essere evitati. Sono inclusi: u lesioni causate o subite a seguito del contattoconpartirotanti/inmovimento; u lesioni causate o subite durante la sostituzione di parti, lame o accessori; u lesioni causate dall’impiego prolungato di un apparecchio (quando si utilizza qualsiasi elettroutensile per lunghi periodi, accertarsi di fare regolarmente delle pause); u menomazioni uditive;22 (Traduzione del testo originale)ITALIANOu rischi per la salute causati dall’aspirazione di polvere generata dall’utilizzo dell’elettroutensile (ad esempio, quando si lavora con il legno, in modo particolare quello di quercia, faggio o l’MDF). Caricabatterie Il caricabatterie è stato progettato per unatensionespecica.Controllaresem- pre che la tensione di rete corrisponda a quella indicata sulla targhetta dei valori nominali. Avvertenza! Non tentare mai di sostituire la spina caricabatterie con una spina elettrica tradizionale. u Usare il caricabatterie BLACK+DECKER solo per caricare la batteria dell’apparecchio con il quale è stato fornito. Batterie diverse potrebbero scoppiare, causando lesioni a persone e danni alle cose. u Non tentare mai di caricare batterie non ricaricabili. u In caso di danneggiamento del cavo di alimentazione, farlo riparare dal produttore o presso un Centro di assistenza BLACK+DECKER autorizzato, in modo da evitare pericoli. u Non lasciare che il caricabatterie si bagni. u Non aprire il caricabatterie.u Non collegare il caricabatterie a sonde.u L’apparecchio o la batteria devono essere lasciati in una zona ben ventilata durante la carica. Sicurezza elettrica Simboli sul caricabatterie Leggere attentamente il presente manuale prima di usare l’apparecchio. Il doppio isolamento di cui è provvisto l’apparecchio rendesuperuoilloditerra.Assicurarsichelatensione della rete di alimentazione corrisponda al valore indicato sulla targhetta dei valori nominali. La base di carica è destinata esclusivamente all’uso in ambienti interni.Etichette sull’apparecchioSull’apparecchio sono presenti i seguenti simboli, assieme al codice data Leggere attentamente questo manuale prima di usare il caricabatteriedell’utensile 90616337-01CaratteristicheQuesto attrezzo presenta alcune o tutte le seguenti caratter-istiche. 1.Pulsantediaccensione/spegnimento 2. Interruttore di alimentazione a 3 velocità2a. Pulsante di attivazione barra battitappeto 3. Indicatore dello stato di carica 4. Batteria 36V 5. Caricabatterie 36V 6. Sollevare il contenitore raccoglipolvere con l’agitatore per ltri 7. Sportello contenitore raccoglipolvere 8. Spazzola per pavimenti 9. Tubo di prolunga rigido 10. Accessorio multifunzione 2 in 1 11. Bocchetta a lancia (disponibile per l’ordinazione attraverso il servizio clienti) 12. Ferma accessori 13. Spazzola per rimuovere i peli di animali domestici (disponibile per l’ordinazione attraverso il servizio clienti) 14. Spazzola raccoglipolvere a bocca larga (disponibile per l’ordinazione attraverso il reparto di assistenza) 15. Gancio di sospensione per l’uso con la staffa per l’immagazzinaggio a parete (5a)Caricamento di una batteriaI caricabatterie BLACK+DECKER sono progettati per la ricaricadei pacchi batteria BLACK+DECKER. S010Q 23 90616337-0123 (Traduzione del testo originale) ITALIANO Nota: Per garantire le massime prestazioni e la durata dei pacchi batteria agli ioni di litio: u Caricare completamente il pacco batteria prima del primo impiego. u Ricaricarelebatteriescaricheilpiùprestopossibiledopo ogni utilizzo. u Non scaricare completamente le batterie. Ricarica (Fig. A ) u Collegare il caricabatterie (5) a una presa di corrente adatta prima di inserire la batteria (4). u Inserire il pacco batteria nel caricabatterie desk (5). u Quando si utilizza il caricabatteria desk un LED verde (5b) lampeggia a indicare che la batteria è in carica. u Il completamento della carica sarà indicato dal LED verde (5b) che rimane continuamente acceso. La batteria a quel punto è completamente carica e può essere utilizzata in subito o lasciata nel caricabatterie. Nota: La batteria include un indicatore dello stato di carica per determinare rapidamente l’estensione della durata della batteria. Premendo il pulsante stato di carica (4a) è possibile visualizzare facilmente la carica residua nella batteria. Per installare il pacco batteria (g. B) u Inserirelabatteria(4)nchènonsisenteuncliccome mostratoinguraB. u Assicurarsi che la batteria sia insediata a fondo e complet- amente bloccata in posizione. Per rimuovere il battery pack u Premere il pulsante di rilascio della batteria ed estrarre la batteria (4) dall’elettroutensile. Montaggio (Fig. C) u Allineare la parte superiore del tubo di prolunga (9) alla presadiaspirazione(16)comemostratoinguraC. u Spingere il tubo di prolunga (9) sulla presa di aspirazione (16) in modo che si blocchi in posizione. u Allineare il fondo del tubo di prolunga (9) alla spazzola per pavimenti(8)comemostratoinguraC. u Spingere il fondo del tubo di prolunga (9) sulla spazzola per pavimenti (8) in modo che si blocchi in posizione. u Per rimuovere un accessorio, premere il dispositivo di sgancio degli accessori situato sull’accessorio e rimuover- lo. USO Questo aspirapolvere può essere utilizzato in una di quattro modalità. u Con il tubo di prolunga (9) e la spazzola per pavimenti (8) comemostratoinguraC. u Con la spazzola per pavimenti (8) e la presa di aspirazi- one (16) come mostrato in guraD. u Con il tubo di prolunga (9) e un accessorio multifunzione (10),(11),(13)o(14)comemostratoinguraE. u Con un accessorio multifunzione (10), (11), (13) o (14) e la presadiaspirazione(16)comemostratoinguraE. u Gli accessori non forniti con l’unità possono essere ordina- ti tramite il servizio assistenza. Accensione e spegnimento (Fig. F) u Per accendere l’aspirapolvere, premere il pulsante di accensione/spegnimento(1). u Per una maggiore potenza, far scorrere in avanti l’interrut- tore di alimentazione variabile (2). Nota: La spazzola per pavimenti (8) si accende quando è collegata all’aspirapolvere o al tubo di prolunga (può essere spenta premendo il pulsante 2a sul display). Le torce a LED sulla parte anteriore della spazzola per pavimenti si accen- dono quando il pulsante di attivazione della barra battitappeto (2a) è acceso (possono essere spente premendo nuovamente il pulsante). Nota: I LED dell’indicatore dello stato di carica (3) si illumina- no mentre l’aspirapolvere è acceso. u Per spegnere l’aspirapolvere, premere il pulsante di accensione/spegnimento(1). u Reinserire il prodotto nel caricabatterie subito dopo l’uso in modo che sia pronto e completamente carico per l’utilizzo successivo. Utilizzo di un accessorio (Fig. G) L’aspirapolvere con alcuni dei seguenti utensili. u Accessorio multifunzione 2 in 1 (10) u Bocchetta a lancia (11). u Spazzola per rimuovere i peli di animali domestici (13). u Spazzola raccoglipolvere a bocca larga (14). u L’accessorio (10), (11), (13) o (14) può essere collegato direttamentealconnettoredeltuboessibile(6)oppure alla presa di aspirazione (5), come illustrato nella Fig. G. u Allineare la parte superiore dell’accessorio multifunzione (10), (11), (13) o (14) alla presa di aspirazione (16) o al collegamento del tubo di prolunga (9a) e spingere in po- sizione in modo che si blocchi in posizione come mostrato inguraG. Pulizia e svuotamento dell’aspirapolvere Agitatore per ltri (Fig. H) Rimuovere il contenitore raccoglipolvere (6) sollevandolo dal telaio(17),girarelaruotadell’agitatoredelltro5-10volte perrimuoverelapolvereineccessodalltroaumentandone così le prestazioni. Nota: Si consiglia di agitare quando l’unità viene svuotata e il pre-ltrorimosso. Nota:Siavràlaraccoltaottimaledellapolveresoloconltri puliti e un contenitore raccoglipolvere vuoto.24 (Traduzione del testo originale) ITALIANO Se la polvere comincia a fuoriuscire dal prodotto quando viene spento,signicacheilcontenitorepolvereèpienoedeve essere svuotato. Per svuotare il contenitore raccoglipolvere (Fig. I, J) u Rimuovere il contenitore raccoglipolvere sollevandolo (6) daltelaio(17)comemostratoinguraI. u Posizionare il contenitore raccoglipolvere sopra un cestino e premere il pulsante di rilascio del coperchio del contenitore raccoglipolvere (6a) per svuotare il contenitore raccoglipolverecomemostratonellaguraJ. u Chiudere il coperchio del contenitore raccoglipolvere (7) nchénon“scatta”saldamenteinposizione. u Inserire nuovamente il contenitore raccoglipolvere (6) sul telaio (17). Rimozione del pre-ltro (Fig. K) u Rimuovere il contenitore raccoglipolvere sollevandolo (6) daltelaio(17)comemostratoinguraI. u Posizionare il contenitore raccoglipolvere sopra un cestino della spazzatura e premere il pulsante di rilascio del co- perchio del contenitore raccoglipolvere (6a) per svuotare il contenitoreraccoglipolverecomemostratonellaguraJ. u Utilizzarel’indiceeilpolliceperschiacciareilpre-ltro (18),tirareilpre-ltro(18)dalcontenitoreraccoglipolvere (6)comemostratoinguraK. Nota:L’alloggiamentodelltrosiinserisceperfettamente nelcontenitoreraccoglipolvereepotrebbeesseredifcileda rimuovere inizialmente. u Svuotare il contenitore raccoglipolvere. u Inserireilpre-ltro(18)nelcontenitoreraccoglipolvere(6) assicurandosi che la linguetta del contenitore raccoglipol- vere(20)siaallineataalloslotdelpreltro(19)come mostratonellaguraK. u Installareilcontenitorepolveresull’aspirapolvere,nché non “scatta” saldamente in posizione. Rimozione del ltro (Fig. L) u Rimuovere il contenitore raccoglipolvere sollevandolo (6) daltelaio(17)comemostratoinguraI. u Posizionare il contenitore raccoglipolvere sopra un cestino della spazzatura e premere il pulsante di rilascio del co- perchio del contenitore raccoglipolvere (6a) per svuotare il contenitoreraccoglipolverecomemostratonellaguraJ. u Afferrare l’alloggiamento della ruota dell’agitatore (21) e tirarlo verso l’alto per rimuoverlo. u Rimuovereilltro(22),dall’alloggiamentodellaruota dell’agitatore(21)comemostratoinguraL. u Scuotere o spazzolare leggermente per eliminare la polveredalltro. u Inserireilltro(22)nell’alloggiamentodellaruotadell’agi- tatore (21). u Inserire l’alloggiamento della ruota dell’agitatore (21) sul contenitoreraccoglipolvere,nchénon“scatta”salda- mente in posizione. Pulitura dei ltri u Unavoltacheilltroeilpre-ltrosonostatirimossidal contenitore raccoglipolvere, scuotere o rimuovere delicat- amentelapolveredalpre-ltroedalltro. u Sciacquare il contenitore raccoglipolvere (6) con acqua calda e sapone. u Lavareiltriinacquacaldasaponata. u Assicurarsicheiltrisianocompletamenteasciuttiprima di reinserirli (24 ore). u Seguireleistruzioninellesezioni“Rimozionedelpre-ltro eRimozionedelltro”perleistruzionidiassemblaggio. Nota:Siavràlaraccoltaottimaledellapolveresoloconltri puliti e un contenitore raccoglipolvere vuoto. Se la polvere comincia a fuoriuscire dal prodotto quando viene spento,signicacheilcontenitorepolvereèpienoedeve essere svuotato o che è presente un blocco. uLavareregolarmenteiltriutilizzandoacquacaldasapo- nata e accertarsi che siano perfettamente asciutti prima del riutilizzo degli stessi. Le prestazioni del prodotto sono migliori,tantopiùcheilltroèpulito. u Èmoltoimportantecheiltrisianocompletamenteasciutti e nella posizione corretta prima dell’uso. Rimozione e pulizia delle spazzole rotanti (Fig. M) Avvertenza! Per ridurre il rischio di lesioni derivanti dalle parti in movimento, scollegare la batteria prima di pulire l’apparec- chio o sottoporlo a manutenzione. u Per rimuovere la spazzola rotante (23) dalla spazzola per pavimenti (8) premere il pulsante di rilascio (24), come illustrato nella Figura M. u Sollevare la spazzola rotante dalla posizione bloccata. u A quel punto è possibile rimuovere la spazzola rotante (23). u Pulire la spazzola rotante e reinserirla. Assicurarsi che sia ssatainposizionedibloccoprimadell’uso. Manutenzione QuestoapparecchiosenzaloBLACK+DECKERèstato progettato per funzionare a lungo con una manutenzione minima. Prestazioni sempre soddisfacenti dipendono da una cura appropriata e da una pulizia regolare. Avvertenza! Prima di qualsiasi operazione di manutenzione sugliapparecchisenzalo,svolgereleoperazionidescritte di seguito. u Rimuovere la batteria. u Scollegare il caricabatterie dalla spina prima di pulirlo. Il caricabatterie non richiede alcuna manutenzione, ad eccezione di una regolare pulizia.25 (Traduzione del testo originale)ITALIANO(Vertaling van de originele instructies)NEDERLANDSu Pulire regolarmente le prese di ventilazione dell’apparec-chio/delcaricabatterieconunpennellomorbidooconunpanno asciutto.u Pulire regolarmente il vano del motore con un panno umido. Non usare materiali abrasivi o detergenti a base di solventi. Sostituzione dei filtri Iltridevonoesseresostituitiogni6-9mesiequandosonousuratiodanneggiati.Iltridiricambiosonoreperibilipressoilproprio rivenditore BLACK+DECKER.u Rimuovereivecchiltricomedescrittosopra.u Inserireinuoviltricomedescrittosopra. Risoluzione dei problemi Problema Possibile causa Possibile soluzioneL'unità non si avvia.Il pacco batteria non si è caricato.Controllare i requisiti di carica della batteria.Blocco.Controllare il tubo della spazzola per pavimenti.Controllare il tubo di prolunga.Controllare tra il tubo di prolunga e il contenitoreLa barra battitap-peto smette di funzionare.Ostruzione.L'unità è dotata di una funzione di protezione da sovraccarico della barra battitappeto. Rimuovere e pulire la barra battitappeto per eliminare tutti i detriti e le ostruzioniIl pacco batteria non si carica.Il caricabatterie non è collegato a una presa di corrente.Collegare il caricabatterie a una presa di corrente che funzioni. Consultare "Note importanti sulla carica" per ulteriori dettagli.La temperatura dell'aria circostante è troppo alta o troppo bassaSpostare il caricabatterie e la batteria in un luogocon temperatura al di sopra di 4 °C o al di sotto di +40 °C. Protezione dell’ambiente

Raccolta differenziata. I prodotti e le batterie con-trassegnati con questo simbolo non devono essere smaltiticoniriutidomesticinormali.Prodotti e batterie contengono materiali che possono essere recuperati o riciclati, riducendo la richiesta di materie prime.Riciclare i prodotti elettrici e le batterie attenendosi alle dispo-sizioni locali vigenti. Ulteriori informazioni sono disponibili all’indirizzo www.2helpU.comDati TecniciBDPSE3615Tensione 36Watt Ore 54Peso 3,58Batteria BL15362Caricabatterie 90616337-01Tempo di ricarica approssimativo1.5 ore Garanzia Black & Decker è certa della qualità dei propri prodotti e offre ai consumatori una garanzia di 24 mesi dalla data di acquisto. Ilpresentecerticatodigaranziaècomplementareaidirittilegali e non li pregiudica in alcun modo. La garanzia è valida nei territori degli Stati membri dell’Unione Europea o dell’EFTA (Associazione europea di libero scambio).Per attivare la garanzia, il reclamo deve essere effettuato in accordo con i Termini e Condizioni Black&Decker e sarà necessario presentare la prova di acquisto al venditore o all’agente di riparazione autorizzato. I Termini e condizioni della garanzia Black&Decker di 2 anni elasededeltecnicoriparatoreautorizzatopiùvicinosonoconsultabili su Internet all’indirizzo www.2helpU.com, o contattandol’ufcioBlack&Deckerdizonaall’indirizzopostaleindicato in questo manuale.Visitare il nostro sito www.blackanddecker.it per registrare il prodotto Black&Decker appena acquistato e ricevere gli aggiornamenti su nuovi prodotti e offerte speciali.(Vertaling van de originele instructies)NEDERLANDS Bedoeld gebruik Uw BLACK+DECKER BDPSE3615 4 in 1 snoerloze handstofzuiger is ontworpen voor stofzuigen en schoonmaken. Deze apparaten zijn uitsluitend bestemd voor huishoudelijk gebruik. Lees deze handleiding aan- dachtig geheel door voordat u het apparaat in gebruik neemt. Veiligheidsinstructies

Assistente manuale
Powered by ChatGPT
In attesa del tuo messaggio
Informazioni sul prodotto

Marca : BLACK & DECKER

Modello : BDPSE3615

Categoria : Scopa elettrica