KT 18 LTX 66 BL - Sega METABO - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo KT 18 LTX 66 BL METABO in formato PDF.
Domande degli utenti su KT 18 LTX 66 BL METABO
0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.
Fai una nuova domanda su questo apparecchio
Scarica le istruzioni per il tuo Sega in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale KT 18 LTX 66 BL - METABO e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. KT 18 LTX 66 BL del marchio METABO.
MANUALE UTENTE KT 18 LTX 66 BL METABO
it Istruzioni originali 34
es Manual original 41
pt Manual original 48
sv Bruksanvisning i original 55
Istruzioni originali
1. Dichiarazione di conformità
Dichiariamo sotto la nostra completa responsabilità che questi seghe circolari a immersione a batteria, identificate dai modelli e numero di serie 1), sono conformi a tutte le disposizioni pertinenti delle dirrettive 2) e delle norme 3). Documentazione tecnica presso 4) - vedere pagina 4.
2. Utilizzo conforme
La sega circolare a immersione a batteria è adatta per segare legno, materiali plastici o altri materiali simili. Non segare metalli, ad eccezione delle lamiere sottili di alluminio (più sottili di 2 mm) e dei pannelli in legno laminati di alluminio o compositi.
Per eventuali danni derivanti da un uso improprio del disposativo è responsable esclusivamente l'utilizzatore.
E obligatorio rispetto are prescrizioni generali per la prevenzione degli infortuni nonché le avventenze di sicurezza allegate.
3. Avvertenze generali di sicurezza

Per proteggere la propria persona e per una migliorre cura dell'eletttroutensile, attenersi alle parti di testo contrassegnate con quello symbolo!

AVVERTENZA - Leggere le istruzioni per l'uso al fine di ridurre il rischio di lesioni.
AVVERTENZA - Leggere tutte le avvertenze di pericolo, le istruzioni operative, le figure e le specifiche accluse al presente elettROUTensile. Il mancato rispetto di tutte le istruzioni sostoelencate potra comportare il pericolo di scosse elettriche, incendi e/o gravi lesioni.
Conservare tutte le avventenze di sicurezza e le istruzioni per un uso futuro.
L'eletttroutensile va ceduto esclusivamente insieme al presente documento.
4. Avverenze specifiche di sicurezza
4.1 Funzionamento sega
a) PERICOLO: non avvincinarsi con le mani alla zona di taglio e alla lama. Tenere con la seconda mano l'impugnatura supplementare o la carcassa motore. Se entrambé le mani vengono utilizzate per tenere la sega, esse non potranno essere ferite alla lama.
b) Non tenere le mani sotto il pezzo in lavorazione. La calotta di protezione non puo proteggere alla lama sotto il pezzo in lavorazione.
c) Adattare la profondità di taglio allo spessore del pezzo in lavorazione. Sotto al pezzo in lavorazione deve essere visible uno spessore di poco inferiore all'altezza dei denti.
d) Non tenere mai il pezzo da tagliare nelle mani o sopra una gamba. Assicurare il pezzo in lavorazione ad un supporto stabile. E
importante fissare bene il pezzo in lavorazione al fine di ridurre al minimo il rischio di contatto con il corpo, di incastro della lama o di perdita del controllo.
e) Tenere l'elettROUTensile delle superfici di presa isolate quando si eseguono lavori durante i quali è possible che l'utensile accessorio entri in contatto con cavi elettrici nascosti. Il contatto con un cavo elettrico sotto tensione trasmette la correnteanche alle parti metalliche dell'utensile, con il rischio di provocare una scossa elettrica.
f) Per i tagli longitudinali, utilizzato sempre una battuta oppure una guida per bordi dritta. In quello modo si migliorara la precisione di taglio e si riduce il rischio di inceppo della lama.
g) Utilizzare sempre lame delle giuste dimensioni e con un foro di alloggiamento adatto (ad esempio a forma di rombo o tonda). Le lame non adatte ai componenti di montaggio della sega ruotano in modo irregolare, provocando la perdita del controllo.
h) Non utilizzato mai per la lama rondelle o viti danneggiate/non adatte. Le rondelle e le viti della lama sono state costruite appositamente per la sega, al fine di ottenere prestazioni e sicurezza di funzionamento ottimali.
4.2 Contraccolpo - Cause e relative avverenze di sicurezza
- un contraccolpo non è altri che l'improvvisa reazione causata da una lava agganciatasi, inceppatasi o allineata in modo errato; ciò comporta un sollevamento incontratto della lava, che fuoriesce dal pezzo di lavorazione muovendosi in direzione dell'utente;
- se la lama si aggancia o resta bloccata nella fenditura di taglio che tende a chiudersi, si blocca e la potenza del motore spinge la sega indietro in direzione dell'operatore;
- se lalama si va ad incurvare nel taglio o non è allineata correttamente, i denti del margine posteriore della sega potrebbero agganciarsi nella superficie di legno; ciò comporta una fuoriuscita della lama alla fessura con seguente rinculo della sega in direzione dell'utente.
I contraccolpi sono la consegenza di un utilizzato sbagliato oppure erroneo della sega. Può essere evitato adottando le misure precauzionali descritte di seguito.
a) Tenere saldamente la sega con entrambe le mani e posizionare le braccia in modo tale da poter contrastare la forza del contraccolpo. Stare sempre a lato della lama, non portare mai
il corpo in linea con la lama. In caso di contraccolpo, la sega circolare potrebbe saltare all'indietro, tuttavia, l'operatore cui contrastare la forza del contraccolpo grazie a determinate misure precauzionali.
c) Se lalama si blocca o se l'utilizzatore interrompe il lavoro, disattivare l'utensile e tenerlo all'interno del pezzo in lavorazione finché lalama non si è arrestata completeness. Non cercare mai di rimuovere la sega dal pezzo in lavorazione o di tirarla indietro quando lalama è ancora in movimento, poiché sussiste il rischio di contraccolpo. Rilevare ed eliminare la causa del blocco della lava.
c) Per riavviare una sega insertita nel pezzo in lavorazione, centrare la lama nella fessura e controllare che i denti non siano incastrati nel pezzo. Se la lama si incastrra, al nuovo riavvio più rimbalzare dal pezzo o provocare un contraccolpo.
d) Sostenere i pannelli grossi per evitare il rischio di contraccolpo dovuto ad una lama incastrata. I pannelli di grande dimensioni sonoPEGarsi fatto il loro stesso peso, per quello motivodevono essere supportati su entrambi i lati sia vicino alla fenditura della sega sua in prossimità del bordo.
e) Non utilizzato lame non affiliate o danneggiate. Le lame con denti non affiliati o orientati nella direzione sbagliata, data la presenza di una fenditura più stretta, provocano un magiore attrito, con un seguente rischio magiore di incastro e contraccolpo.
f) Prima del taglio effettuare le regolazioni della profondità e dell'angolo di taglio. Se si modificano le impostazioni durante il taglio, si rischia un incastro della lama, con seguente contraccolpo.
g) Prestare particolare attenzione in caso di tagli in pareti esistenti o in altre zone di cui non si conosce la struttura interna. Tagliando oggetti nascosti, la lama "immersa" nel materiale potrebbe bloccarsi, provocando un contraccolpo.
4.3 Funzione della calotta di protezione
a) Prima di agli utilizzato, controlling se la calotta di protezione si chiude correttamente. Non utilizzare la sega se la calotta di protezione non si muove liberamente e se non si chiude immediatamente. Non fissare o legare la calotta di protezione in posizione aperta, quello lascerebbe la lama della sega non protetta. Qualora la sega dovesse cadere inavvertamente sul pavimento, la calotta di protezione potrebbe piegarsi. Assicurarsi che la calotta di protezione si nuova liberamente e che non entri in contatto né con la lama né con altri parti a tutti gli angoli e le profondità di taglio.
b) Controllare lo stato e il funzionamento delle molle per la calotta di protezione. Se la calotta di protezione e la molla non funzionano correttamente, sottoporre l'utensile a manutenzione prima dell'uso. Le parti danneggiate, i residui appiccicosi o gli accumuli di
trucioli provocano un funzionamento ridardato della calotta di protezione inferiore.
c) Durante il "taglio a immersione", che non viene eseguito ad angolo retto, fissare la piastra di base della sega per evitarne lo slittamento laterale. Uno slittamento laterale cui causare l'inceppamento della lama della sega e dunque l'arresto del nastro.
d) Non appoggiare la sega sul banco da lavoro o sul pavimento alla che la calotta di protezione copra la lama. Una lama non protetta durante il tempo di arresto muove la sega nel senso contrario alla direzione di taglio, tagliando qualunque casa si trovi in quella direzione. Osservare il tempo di arresto della lama.
4.4 Ulteriori avventenze di sicurezza
Nonutilizzare mole.
Non avvincare le mani all'utensile rotante! Rimuovere trucoli e simili solo con il dispositivo disinserito.

Indossare una mascherina antipolverere adeguata.

Indossare le protezioni acustiche.

Indossare occhiali protettivi.
Non ruotare la leva (14) a meno che la batteria non sua rimossa e la sezione del motore non sua completeness orientata verso l'alto.
La lama della sega non deve essere frenata esercitando una contropressione laterale.
La parte mobile di motore deve muoversi liberamente, automaticamente, lavorante e tornare esattamente nella sua posizione finale. Per l'esecuzione dell'operazione di segatura non devono verificarsi blocchi.
Quando si tagliano materiali con una notevole produzione di polvere, la macchina deve essere pulita regolarmente. Dev'essere garantito il corretto funzionamento dei dispositivi di protezione (ad es. parte mobile del motore).
I materiali che durante la lavorazione producono delle polveri o dei vapori nocivi per la salute (come l'amianto) non devono essere lavorati.
Controllare se il pezzo presenta dei corpi estranei.
Durante la lavorazione accertarsi sempre che la sega non tagli chiodi o altri elementi simili.
Se la lama della segatrice si blocca, spegnere subito il motore.
Evitare di segare pezioni estremamente piccoli.
Durante la lavorazione il pezzo deve essere in una posizione salute ed assicurato contro lo scivolamento.
Pulire le lame da eventuali residui di resina o di colla. Le lame sporche causano una maggiore usura, possono bloccarsi ed augmentano il rischio di un possibile contraccolpo.
ITALIANOit
Evitare di far surriscaldare le punte dei denti della sega. Evitare la fusione del pezzo in lavorazione durante il taglio di materie plastiche. Utilizzare una lama adatta per il materiale che si intende tagliare.
Per la pulizia (per es. del canale di aspirazione) spagnere la macchina, la lama della sega deve essere ferma, e togliere la batteria.
In caso di guasto al disposativo, rimuovere la batteria.

Proteggere le batterie dall'umidità!
Nonutilizzarebatteriedifettoseodeformate!

Non esporre le batterie al fuoco!
Non aprire le batterie!
Non toccare o mettere in cortocircuito i contatti delle batterie!
Nei periodi di inutilizzato, rimuovere la batteria alla macchina.
Prima di eseguire qualsiasi lavoro di regolazione o manutenzione estrarre la batteria alla macchina.
Prima di insere la batteria, assicurarsi che la macchina sia spenta.

Dalle batterie al litio difettse cui fuoriuscire un liquido leggermente acido e infiammabile!

Se si verifica una perdita di liquido della batteria e quello entra in contatto con la pelle, risciacquare subito con abbondante
acqua. Se il liquido delle batterie entra in contatto con gli occhi, risciacquare con acqua pulita ed affidarsi immediatamente alle cure di un medico!
Trasporto delle batterieagliioni di litio:
La spedizione delle batterieagli ioni di litio e soggetta allenorme sulle merci pericolose (UN 3480 e UN 3481).Per la spedizione di batterieagli ioni di litio, informarsi sulle norme attualmente in vigore. Chiedere eventually informazioni alla ditta di trasporti incaricata.L'imballaggio certificato è disponibile presso Metabo.
Inviare le batterie solo se l'alloggiamo et intatto e non presente perdite. Rimuoverve la batteria dal dispositorio per la spedizione. Proteggere i contatti dai cortocircuito (ad esempio isolandoli con nastro adesivo).
Ridurre la formazione di polvere:

AVVERTENZA - Alcune polveri che si
vetrata, il taglio, la levigatura, la foratura e altri lavori contengono sostane chimiche note per essere causa di tumori, difetti alla nascita o altre anomalie nella riproduzione. Alcune di queste sostane chimiche sono per esempio:
- piombo in vernici contenti piombo,
-
polvere minerale proveniente da mattoni, cemento e altri materiali edili,
-
arsenico e cromo provenienti da legno trattato chimicamente.
Il rischio di questa esposizione varia a seconda della frequenza con cui si effettua quello tipo di lavoro. Per ridurre l'esposizione a queste sostanze chimiche: lavorare in un'area ben ventilata e con dispositivi di protezione approvati, quali ad es. mascherine antipolvere progettate appositamente per filtrare le particelle microscopiche.
Cio valeanche per la polvere proveniente da altrimateriali,come ad es.alcuni tipi di legno (come la polvere di quercia o di faggio),metalli,amianto.
Altre malattie note sono ad es.le reazioni allergiche e le malattie alle vie respiratoria.Impedire alla polvere di raggiungere il corpo.
Osservare le direttive e le disposizioni nazionali inerenti al materiale utilizzato, al personale, al tipo e luogo di impiego (ad es. disposizioni sulla sicurezza del lavoro, smaltimento).
Raccogliere le particelle formatesi, evitando che si depositino nell'ambiente circostante.
Per lavori speciali, utilizzare accessori adeguati. In quello modo, nell'ambiente si diffonde in maniera incontrollata una minore quantità di particelle.
Utilizzare un sistema di aspirazione adatto.
Ridurre la formazione di polvere procedendo come segue:
- Non indirizzare le particelle in uscita e la corrente dell'aria di scarico del dispositivo su di se o sulle persona che si trovano nelle vicinanze, né sulla polvere depositata.
- Utilizzare un impianto di aspirazione e/o un depuratore d'aria.
- Ventilare bene il luogo di lavoro e tenerlo pulitotramite aspirazione.Passando la scopa o soffiando si provoca un movimento vorticoso della polvere.
- Aspirare o lavare gli indumenti di protezione. Non soffiare, scuotere o spazzolare.
5. Sintesi
Vedere le pagine 2 e 3.
1 2 Leva di bloccaggio per la guida parallela)
2 Indicatore di taglio
3 Vite di regolazione (per la regolazione dell'angolo di taglio a 45^ ).
4 Scala (angolo di taglio obliquo)
52 viti di arresto (tagli obliqui)
6 Manopola di taglio anteriore
7 Vite di regolazione (per la regolazione dell'angolo di taglio a 0^ ).
8 Tacca (per lagettura della larghezza di taglio quando si utilizza la guida parallela)
9 Bordo dilettura "BG" (leggere la profondità di taglio utilizzato il binario di guida "BG")
10 Bordo dilettura (leggere la profondità di taglio)
11 Impugnatura
12 Impugnatura (impugnatura supplementare)
13 Pulsante di arresto (regolazione della profondità di taglio)
14 Leva (per la sostituzione della lama)
15 Manopola (per una regolazione sensa giocosulle guide)
16 Piastra di guida
17 Pulsante di arresto
18 Pulsante interruptore
19 Sbloccaggio batteria
20 Rotella di regolazione per preselezione del numero giri
21 Tasto dell'indicatore di capacité
22 Indicatore di energia e del livello di carica
23 Batteria
24 Chiave esagonale / vano per chiave esagonale
25 Scanalature di guida per applicare la macchina su binari di guida di diversi produttori
26 Sacchetto raccoglipolvere
27 Manicotto (attacco di aspirazione / espulsione trucioli)
28 Rotella di regolazione per la regolazione di precisione della profondità di taglio
29 Vetro di protezione
30 Vite di fissaggio lama
31 Flangia esterna della lama
32 Lama
33 Flangia interna della lama
6. Messa in funzione, regolazione
Prima di eseguire qualsiasi lavoro di regolazione o manutenzione estrarre la batteria alla macchina. Prima di inseire la batteria, assicurarsi che la macchina sia spenta.
6.1 Batteria
Si raccomanda di utilizzato batterie LiHD con almeno 5,5 Ah. Se si utilizzato andere batterie, ci si deve aspettare una perdita di prestazioni.
Prima dell'utilizzo, caricare la batteria (23).
Ricaricare la batteria in caso di efficienza ridotta.
Le istruzioni di ricarica della batteria sono contente nelle istruzioni per l'uso del caricabatteria Metabo.
Con le batterie al litio con indicatore di capacité e di segnalazione del livello di carica (22) (in base alla dotazione):
- Premere il tasto (21) e il livello di carica viene visualizzato dalle spi LED.
- Se un LED lampeggia, significica che la batteria è quasi scarica e dev'essere ricaricata.
Rimozione:
Premere il tasto di sblocco (19) ed estrarre la batteria (23).
Inserimento:
Spingere la batteria (23) sono a farlo scattare in posizione.
6.2 Regolazione della profundità di taglio
La regolazione della profondità di taglio è ottimale quando i denti della lama fuoriescono al di sotto del pezzo per non altre la meta della loro altezza. Vedere fig. a pagina 2.
Regolazione in mm:
Premere il pulsante di arresto (13) e spostare.
Leggere la profondità di taglio impostata sul bordo dilettura (10).
(Se si utilizes il binario di guida "BG" leggerla sul bordo dilettura "BG" (9).)
Rilasciere nuovamente il pulsante di arresto (13).
Regolazione di precisione (per un'impostazione di taglio extremamente sottile):
Ruotando la rotella di regolazione (28) è possibile regolare in maniera molto sottile la profundità di taglio.
Determinare l'esatta profondità di taglio misurando la lama della sega sporgente o controllare il risultato con un taglio di prova.
6.3 Regolazione obliqua della lama per il taglio inclinato
Per la regolazione della lama allentare entrambé le viti di arresto (5). Inclinare il corpo motore verso la piastra di guida (16). Il valore dell'angolo impostato cui èssere letto sulla Scala (4). Stringere nuovamente le due viti di arresto (5).
Per un angolo di taglio obliquo inferiore a 0^ o superiore a 45^ (taglio posteriore):
premere la manopola di taglio posteriore (6) e mettere in obliquo. (La funzione di taglio posteriore viene disattivata automaticamente alla successiva regolazione).
6.4 Preselezione del numero di giri
Preselezionare il numero di giritramite la rotella di regolazione (20).Per quanto riguarda il numero di giri consigliato vedere pagina 4.
6.5 Regolazione bocchetta d'aspirazione / espulsione trucoli
La bocchetta (27) più essere ruotata nella posizione desiderata per l'aspirazione o per l'espulsione dei trucoli. A tale scopo spingere verso l'interno la bocchetta fino a battuta, ruotarla ed estrarla nuovamente. La bocchetta più essere bloccata in posizione antirotazione in 7 positioni.
Aspirazione dei trucoli:
Per aspirare la segatura, collegare al bocchettone (27) un aspiratore adatto, dotato di tubo flessibile di aspirazione.
Sacchetto raccoglipolvere:
Rimuovere il bocchettone (27) (spingere fino all'arresto. Ruotare finché non è rivolto verso l'alto. Rimuovere e riporre via da parte). Applicare il sacchetto raccoglipolverve (26).
6.6 Regolazione del vetro di protezione
Spostare il vetro di protezione (29): posizione superiore per tagli inclinati, posizione centrale per tagli a 0^ , posizione inferiore quando si utilizes una guida.
ITALIANOit
7. Utilizzo
7.1 Sistema di monitoraggio multifunzionale della macchina
Il dispositorio si spegne automaticamente, quando l'elettronica attiva la modalità
Protezione automatica. Viene emesso un segnale di avvertimento (segnale continuo). Questo ha una durata max. di 30 secondi o si spegne in seguito al rilascio del pulsante interrottore (18).
Nonostante esta funzione di sicurezza, in particolari situazioni cui verificarsi un sovraccarico, con seguente danneggiamento del dispositivo.
Cause e soluzioni:
- Batteria quasi scarica (I'electronica protege la batteria da eventuali danni dovuti al completo scaricamento).
Se lampeggia un LED (22), significa che la batteria è quasi scarica. Eventualmente premere il tasto (21) e controllare lo stato di carica sui LED (22). Se la batteria è quasi scarica, deve essere ricaricata!
- Un sovraccarico continuo del dispositivo provoca una disattivazione per surriscaldamento.
La macchina lavora a potenza ridotta fino a quando la temperatura non ritorna normale.
In caso di forte surriscaldamento, la macchina si spegne del tutto.
Lasciar raffreddare la macchina o la batteria.
Note: se la batteria risulta molto calda al fatto, è possibile farla raffreddare più rapidamente inserendola nel relativivo caricabatteria "AIR COOLED".
Nota: la macchina si raffredda più velocamente se la si fa girare a vuoto.
- In caso di intensità di corrente eccessiva (ad es. in caso di un Bloccaggio prolongato) la macchina si spegne.
Spagnere la macchina con il pulsante interrogatore (18). Riprendere quindi normalmente il lavoro (in quello caso prestare particolare attenzione alle avvertenze di sicurezzaicontunate nel capitolo 4
"Contraccolpi"...). Evitare ulteriori bloccaggi.
7.2 Accensione e spegnimento
Quando il pulsante di arresto (17) è possibile muovere verso il basso il motore. La lama
della sega emerge alla calotta di protezione.
Prudenza, pericolò di lesions.
Accensione: spingere in avanti e tenere premuto il pulsante di arresto (17), quando premere il pulsante interrogatore (18).
Spegnimento: rilasciare il pulsante interrottore (18).
7.3 Avvertenze per il lavoro
Non accendere né spegnere la macchina quando la lama viene in contatto con il pezzo in lavorazione.
Lasciare che la lama raggiunga il suo massimo numero di giri prima di procedere all'esecuzione del taglio.
Durante il taglio, non estrarre la macchina dal materiale con la lama in movimento. Lasciare dapprima che la lama si arresti completeness.
Se la lama si blocca, spegnere subito la macchina.
!Dopo lo spegnimento, riporre la macchina.
soltanto una volta che la sega si è
completamente arrestata.
Tagli a immersione: il motore è nella posizione superiore, la lama della sega non sporge alla piastra di guida. Tenere saldamente la macchina con entrambe le mani e posizionarla con la piastra di guida sul pezzo da lavorare. Accendere il disposativo. Abbassare lentamente il motore fino alla profondità di taglio impostata e poi avanzare lentamente nella direzione di taglio.
Taglio lungo la tracciatura diritta: si utilizes l'indicatore di taglio (2). Il bordo sinistro (segnato in grosso) indica il decorso del taglio con la lama perdicolare. Il bordo destro indica il decorso del taglio per un'inclinazione della lama di 45^ .
Taglio con un listello fissato al pezzo in lavorazione: per eseguire bordi di taglio precisi è possibile posizionare sul pezzo un listello e guidare la sega circolare con la piastra di guida lungo tale listello.
Sega con guida parallela (vedi capitolo Accessori):
Per tagli paralleli rispetto a un bordo diritto. La guida parallela può essere applicata su entrambi i lati nell'apposto supporto. La larghezza di taglio può essere rilevata dalle tacche (8). Fissare con le due leve di bloccaggio (1). Il modo migliorare per determinare il valore esatto della larghezza di taglio si ottiene mediante un taglio di prova.
Sega con binario di guida (vedi capitolo Accessori):
Per bordi di taglio con precisione millimetrica, perfettamente rettilinei e alla sbavature. Il rivestimento antisdrucciolevole provvede a un appoggio stabile e sicuro e consente di proteggere il pezzo da graffiature. Vedere il capitolo Accessori. Ruotare la manopola (15) per una regolazione alla sua gioco.
A Surriscaldamento della batteria:
In condizioni di impiego particolaremente dire (ad es. per il taglio di cavole di legno spesse), è possibile che la batteria si surriscaldi per l'ecccessivo sovraccarico (> 60 °C). Per una magiore durata della batteria, far raffreddare la batteria prima di continuare l'impiego.
8. Manutenzione
8.1 Sostituzione della lama

La sega deve essere ferma.

Rimuovere la batteria dal dispositivo.

Il pericolodi taglio sussiste ancche quando la lama èferma. Indossare i guanti di protezione.
Vedere fig. a pagina 3.
- Premere e rilasciere il pulsante di arresto (13).
- Muovetelo in modo che il bordo dilettura (10) indichi il symbolo "Sostituzione della lama".

- Rilasciare il pulsante di arresto (13).
- Ruotare la leva (14) in senso orario fino al blocco.
-
Spingere in avanti il pulsante di arresto (17) e abbassare leggermente il motore. Rilasciare il pulsante di arresto (17).
-
Spingere verso il basso il motore sono al blocco. Sostituire
Ruotare l'albero portalama lentamente mediate la chiave esagonale (24) applicata nella vite di fissaggio della lama (30) finché l'arresto non scatta in posizione.
Svitare la vite di arresto della lama in senso.
antiorario e rimuovere la flangia esterna (31) della.
lama. Rimuovere la lama.
Assicurarsi che la flangia interna della lamda della sega (33) sua insertita nel modo corretto: la flangia interna della lamda della sega (33) ha 2 lati, diametro 20mm e 5 / 8" (16 mm). Verificare la precisione della sede che va dal foro di alloggamento della lamda alla flangia interna (33)! Le lame applicate erroneamente ruotano in modo irresgolare e provocano la perdita del controllo. Inserire la lamda nuova. Osservare il corretto senso di rotazione. La direzione di rotazione è indicata mediante frece sulla lamda e sulla calotta di protezione. Le superfici di appoggio tra la flangia interna (33), la lamda (32), la flangia esterna (31) e la vite di fissaggio (30) della lamda devono essere pulite.
Applicare la flangia esterna della lama (31). Accertarsi che la flangia esterna della lama (31) sua inserta correttamente.
Stringere la vite di fissaggio della lama (30) con la chiave esagonale (24) (max. 5 Nm).
Utilizzare solamente lame affiliate e integre. Non utilizzare lame che presentino incrinature oppure deformate.
Nonutilizzarelame realizzate in acciaio rapido altelegato (HSS).
Non utilizzato lame che non corrispondono ai dati caratteristici prestabilititi. Utilizzato soltanto lame il cui diametro sia conforme alle scritte riportate sulla sega.
La lama deve essere individata per il numero di giri a vuoto.
Utilizzare una lama adatta per il materiale che si intende tagliare.
Utilizzare solo lame originali Metabo. Le lame previste per il taglio di legno o materiali simili devono essere conformi alla norma EN 847-1.
Preparare la macchina per il funzionamento
Ruotare la leva (14) in senso antiorario sono al blocco. Il motore oscilla verso l'alto.
8.2 Correzione dell'angolo della lama
L'angolo della lama viene impostato in fabbrica.
Se necessario, l'angolo della lama della sega più essere regolato per 0^ e per 45^ . Ruotare la vite di regolazione (7) (per 0^ ) o (3) (per 45^ ).
9. Pulizia

Rimuovere la batteria dal dispositivo.
Rimuovere regolarmente dalla macchina gli accumuli di polvere. Inoltre pulire le feritoie di ventilazione nel motore con un aspirapolvere. Deve essere garantito il corretto funzionamento dei dispositivi di protezione (ad es. la parte del motore delve potersi muoverete liberamente, automaticamente, lavorante e tornare esattamente nella sua posizione finale).
10. Accessori
Utilizzare sostanto batterie e accessori originali Metabo o CAS (Cordless Alliance System).
Utilizzare esclusivamente accessori conformi ai requisiti e ai parametri riportati nelle presenti istruzioni per l'uso.
Vedere pagina 5.
A Battuta parallela
B Binario di guida
C Morsetto rapido. Per il fissaggio del binario di guida.
D Lame per seghe circolari. Per risultati di taglio puliti nei tagli longitudinali e obliqui in legno tenero e duro.
E Caricabatteria
F Batterie di diverse capacità. Acquistare solo batterie con la tensione adatta al proprio eletttroutensile
G Aspiratori universali Metabo
H Tubo flessibile di aspirazione
La gamma completa degli accessori è disponibile all'indirizzo www.metabo.com oppure nel catalogo.
ITALIANOit
11. Riparazione
Le eventuali riparazioni degli eletttroutensili devono essere eseguite esclusivamente da elettriciisti specializzati.
Nel caso di eletttroutensili Metabo che necessitino di riparazioni, rivolgersi al proprio rappresentante di zona. Per gli indirizzi consultare il sito www.metabo.com.
Gli elenchi delle parti di ricambio possono essere scaricati dal site www.metabo.com.
12. Rispetto dell'ambiente
Attenersi alle norme nazionali riguardo allo smaltimento ecocompatibile e al riciclaggio di macchine fuori servizio, imballaggi e accessori.
Le batterie non devono essere smaltite tra i rifiuti domestici! Consegnare le batterie difettose o usate al rivenditore Metabo!
Non gettare le batterie in acqua.
Solo per i Paesi UE: non smaltire gli elettroutensili tra i rifiuti domestici! Secondo la Direttiva europea 2012/19/UE sugli utensili elettrici ed elettronici usati e l'applicazione nel diritto nazionale, gli elettroutensili usati devono essere smaltiti separamente e sottoposti ad un sistema di ricericlaggio eco-compatible.
Prima di effettare lo smaltimento, scaricare la batteria all'interno dell'utensile elettrico. Proteggere i contatti dai cortocircuiti (ad esempio isolandoli con del nastro adesivo).
13. Dati tecnici
Spiegazioni relative ai dati riportati a pagina 4.
Ci riserviamo il diritto di apportare modifiche nell'ambito dello sviluppo technologico.
U = tensione della batteria
n0 = numero di giri a vuoto
Tmax = profondità di taglio max.
T_90^ = profondità di taglio regolabile (90°)
T45° =profondità di taglio regolabile (45°)
A = angolo di taglio obliquo regolabile
d i a dometro di foratura lama
a = spessore max. del corpo base della lama
b = larghezza di taglio max. della lama
m = p e s 0
Valori misurati a norma EN 62841.
Temperatura ambiente consentita durante il funzionamento:
da -20 °C a 50 °C (con temperature inferiori a 0 °C le prestazioni sono limitate). Temperatura ambiente consentita durante il magazzinaggio: da 0 °C a 30 °C
corrente continua
I dati tecnici sopra indicati sono soggetti a tolleranze (secondo gli standard specifici vigenti).
Questi valori consentono di stimare le emissioni dell'elettroutensile e di raffrontarle con altri elettroutensili. In base alle condizioni d'impiego,allo stato dell'elettroutensile o degli utensili accessori, il carico effettivo può risultare superiore o inferiore. Ai fini di una corretta stima, considerare le pause di lavoro e le fasi di carico ridotto. Basandosi su valori stimati e opportunistamente adattati, stabilire misure di sicurezza idonee per l'utilizzatore, ad es. di carattere organizzato.
Valore complessivo delle vibrazioni (somma vettoriale delle tre direzioni) calcolo secondo la norma EN 62841:
a_h,D =valore di emissione vibrazione (taglio di pannelli di truciolato)
K_h,D =incertezza (vibrazioni)
Livello sonoro classe A tipico:
LDA =livello di pressione acustica
L_WA^ =livello di potenza acustica
K_pA, K_WA = incertezza
Durante il lavoro è possibile che venga superato il livello di rumorosità di 80 dB(A).
Indossare le protezioni acustiche!
t r o l a m a

Valori di emissione
Manual original
Ikke apne batteriene!
ManualeFacile