MAKITA DGA700 - Trituratore da giardino

DGA700 - Trituratore da giardino MAKITA - Manuale utente e istruzioni gratuiti

Trova gratuitamente il manuale del dispositivo DGA700 MAKITA in formato PDF.

📄 156 pagine Italiano IT Scarica 💬 Domanda IA
Notice MAKITA DGA700 - page 51
Scelga la sua lingua e fornisca la sua email: le invieremo una versione tradotta specificamente.

Domande degli utenti su DGA700 MAKITA

0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.

Fai una nuova domanda su questo apparecchio

L'email rimane privata: viene utilizzata solo per avvisarti se qualcuno risponde alla tua domanda.

Ancora nessuna domanda. Sii il primo a farne una.

Scarica le istruzioni per il tuo Trituratore da giardino in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale DGA700 - MAKITA e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. DGA700 del marchio MAKITA.

MANUALE UTENTE DGA700 MAKITA

Modello: DGA700 DGA900
Mola abrasiva applicabile Diametro max disco 180 mm 230 mm
Spessore massimo disco 7,2 mm6,5 mm
Mola troncatrice applicabile Diametro max disco 180 mm 230 mm
Spessore massimo disco 4,0 mm3,2 mm
Spazzola metallica a disco applicabileDiametro max disco 150 mm 175 mm
Spessore massimo disco 20 mm
Filettatura mandrino M14 o M16 o 5/8" (a seconda della nazione)
Lunghezza massima mandrino 26 mm
Velocità a vuoto (n0)/Velocità nominale (n) 7.800 min-16.000 min-1
Lunghezza totale con BL1840B499 mm
Peso netto4,9 - 7,8 kg5,1 - 7,8 kg
Tensione nominale36 V CC

Acaus del nostro programma continuativo di ricerca e sviluppo, i dati tecnici sono soggetti a modifiche sanza preavviso.
I dati tecnici possono variare da nazione a nazione.
Il peso più variate a seconda dell'accessorio o degli accessori, inclua la cartuccia della batteria. La combina-zione più leggera e quella più pesante, secondo la procedura EPTA 01/2014, sono indicate nella tabella.

Cartuccia della batteria e caricabatterie applicabili

Cartuccia della batteriaBL1815N / BL1820B / BL1830B / BL1840B / BL1850B / BL1860B
CaricabatterieDC18RC / DC18RD / DC18RE / DC18SD / DC18SE / DC18SF / DC18SH / DC18WC
  • Alcune cartucce delle batterie e alcuni caricabatterie elencati sopra potrebbero non essere disponibili a seconda della propria area geografica di residenza.

MAKITA DGA700 - Cartuccia della batteria e caricabatterie applicabili - 1

AVERTIMENO: Utilizzare solo le cartucce delle batterie e i caricabatterie elencati sopra. L'utilizzo di le cartucce delle batterie e di altri caricabatterie potrebbe causare lesioni personali e/o un incendio.

Fonte di alimentazione collegata via cavo consigliata

Gruppo di alimentazione portatile

PDC01/PDC1200

La fonte o le fonti di alimentazione collegate via cavo elencate sopra potrebbero non essere disponibili, a seconda della propria area geografica di residenza.
- Prima di utilizzare la fonte di alimentazione collegata via cavo, leggere le istruzioni e leindicazioni delle avertenze riportate su quest'ultima.

Simboli

Le figure seguenti mostrano i symboli utilizzati per l'apparecchio. Accertarsi di comprendre il significato prima dell'uso.

MAKITA DGA700 - Simboli - 1

MAKITA DGA700 - Simboli - 2

Leggere il manuale d'uso.

MAKITA DGA700 - Simboli - 3

MAKITA DGA700 - Simboli - 4

MAKITA DGA700 - Simboli - 5

MAKITA DGA700 - Simboli - 6

Indossare occhiali di sicurezza.

MAKITA DGA700 - Simboli - 7

Utilizzare sempre con due mani.

MAKITA DGA700 - Simboli - 8

Non utilizzare la protezione disco per operazioni di troncatura.

Solo per le nazioni dell'EU
A causa della presenza di componenti pericolosi nelle apparecchiature, i rifiuti di apparecchiarature elettriche ed elettroniche, accumulatorati e batterie potrebbero produrre un impatto negativo sull'ambiente e sulla salute umana. Non smaltire elettrodomestici elettrici ed elettronici o batterie insieme ai rifiuti domestici! In conformità alla direttiva europea sui rifiuti di apparecchiarature elettriche ed elettroniche (RAEE), sugli accumulatorati e le batterie, nonché sui rifiuti di accumulatorati e batterie, e al suo adattamento alle normative nazionali, i rifiuti di apparecchiarature elettriche ed elettroniche, batterie e accumulatorati vanno conservati separatamente e conferiti a un punto di raccolta separators per i rifiuti comunali, operando in conformità alle normative per la protezione dell'ambiente. Tale requisito viene indicate mediante il simbolo del bidone della spazzatura con ruote barrato aposto sull'apparecchio.

Questo utensile è progettato per la smerigliatura, la carteggiatura, la spazzolatura metallica, la perforazione e il taglio di materiali metallici e in pietra, alla l'utilizzo di acqua.

Rumore

Livello tipico di rumore pesato A determinato in base allo standard EN62841-2-3:

ModelloLivello di pressione sonora \( \left( {\mathrm{L}}_{\mathrm{{pA}}}\right) : \left( \mathrm{{dB}}\right) \left( \mathrm{A}\right) \)Livello di potenza sonora \( \left( {\mathrm{L}}_{\mathrm{{WA}}}\right) : \left( \mathrm{{dB}}\right) \left( \mathrm{A}\right) \)Incertezza (K): (dB (A))
DGA700 91 99 3
DGA900 91 99 3

NOTA: Il vale o i valori dichiarati delle emissioni di rumori sono stati misurati in conformità a un tipo standard di verifica, e possono essere utilizzati per confrontare un utensile con un'alto.

NOTA: Il valore o i valori dichiarati delle emissioni di rumori possono venire utilizzati anche per una valutazione preliminare dell'esposizione.

MAKITA DGA700 - Rumore - 1

AVVERTimento: Indossare protezioni per le orecchie.

AVVERTimento: L'émissione di rumori durante l'utilizzo effettivo dell'utensile elettrico cui sono variate rispetto al valore o ai valori dichiarati, a seconda dei modi in cui viene utilizzato l'utensile e specialmente a seconda di che tipo di pezzo venga lavorato.

AAVERTIMENO: Accertarsi di identificare misure di sicurezza per la protezione dell'operatore che siano basate su una stima dell'esposizione nelle condizioni effettive di utilizzo (tenendo conto di tutte le parti del ciclo operativo, ad esempio del numero di spegnimenti dell'utensile e di quando giri a vuoto,或者其他 tempo di attivazione).

AVERTIMENO: La smerigliatura di lastre sottili di metallo o di altre strutture che vibrano disponibile con una grande superficie cui risultare in un'emissione di rumore totale molto più elevata (fino a 15 dB) rispetto ai valori delle emissioni di rumore dichiarati.

Applicare tappetini di attenuazione pesanti flessibili oppure oggetti simili su tali pezzi in lavorazione, per evitare che emettano rumore.

Prendere in considerazione le emissioni di rumore aumento via la valutazione del rischio di esposizione al rumore che per la scelta di protezioni per l'udito adeguate.

Vibrazioni

Valore totale delle vibrazioni (somma vettoriale triassiale) determinato in base allo standard EN62841-2-3:

Modalità di lavoro: smerigliatura di superficie con impugnatura laterale normale

ModelloEmissione di vibrazioni \( \left( {{\mathrm{a}}_{\mathrm{h}}\text{,}\mathrm{{AG}}}\right) : \left( {\mathrm{m}/{\mathrm{s}}^{2}}\right) \)Incertezza (K): \( \left( {\mathrm{m}/{\mathrm{s}}^{2}}\right) \)
DGA700 7,5 1,5
DGA900 7,0 1,5

Modalità di lavoro: smerigliatura di superficie con impugnatura laterale antivibrazioni

ModelloEmissione di vibrazioni \( \left( {{\mathrm{a}}_{\mathrm{h}\;\mathrm{{AG}}}}\right) : \left( {\mathrm{m}/{\mathrm{s}}^{2}}\right) \)Incertezza (K): \( \left( {\mathrm{m}/{\mathrm{s}}^{2}}\right) \)
DGA700 7,5 1,5
DGA900 7,5 1,5

Modalità di lavoro: carteggiatura con disco con impugnatura laterale normale

ModelloEmissione di vibrazioni \( \left( {{\mathrm{a}}_{\mathrm{h}},{}_{\mathrm{{DS}}}}\right) : \left( {\mathrm{m}/{\mathrm{s}}^{2}}\right) \)Incertezza (K): \( \left( {\mathrm{m}/{\mathrm{s}}^{2}}\right) \)
DGA700 2,5 m/s\( {}^{2} \) o inferiore 1,5
DGA900 2,5 m/s\( {}^{2} \) o inferiore 1,5

Modalità di lavoro: carteggiatura con disco con impugnatura laterale antivibrazioni

ModelloEmissione di vibrazioni \( \left( {{\mathrm{a}}_{\mathrm{{th}},\mathrm{{DS}}}}\right) : \left( {\mathrm{m}/{\mathrm{s}}^{2}}\right) \)Incertezza (K): \( \left( {\mathrm{m}/{\mathrm{s}}^{2}}\right) \)
DGA700 2,5 m/s\( {}^{2} \) o inferiore 1,5
DGA900 2,5 m/s\( {}^{2} \) o inferiore 1,5

NOTA: Il valore o i valori complessivi delle vibrazioni dichiarati sono stati misurati in conformità a un tipo standard di verifica, e possono essere utilizzati per confrontare un utensile con un'alto.
NOTA: Il valore o i valori complessivi delle vibrazioni dichiarati possono venire utilizzatianche per una valutazione preliminare dell'esposizione.

AVVERTIMENTO: L'émissione delle vibrazioni durante l'utilizzo effettivo dell'utensile elettrico più variate rispetto al valore o ai valori dichiarati, a seconda dei modi in cui viene utilizzato l'utensile, specialmente a seconda di che tipo di pezzo venga lavorato.
AAVERTIMENO: Accertarsi di identificare misure di sicurezza per la protezione dell'operatore che siano basate su una stima dell'esposizione nelle condizioni effettive di utilizzo (tenendoconto di tutte le parti del ciclo operativo, ad esempio del numero di spegnimenti dell'utensile e di quando giri a vuoto,或者其他 tempo di attivazione).
AVERTIMENO: Il valore di emissione delle vibrazioni dichiarato viene utilizzato per le applicazioni principali dell'utensile elettrico. Tuttavia, qualora l'utensile elettrico venga utilizzato per altre applicazioni, il valore di emissione delle vibrazioni potrebbe essere diverso.

Dichiarazione di conformità CE

Solo per i paesi europei

La dichiarazione di conformità CE è inclusa nella Allegato A al presente manuale di istruzioni.

AVVERTENZE DISICUREZZA

Avvertenze generali relative alla sicurezza dell'utensile elettrico

AVVERTIMENTO Leggere tutte le avventen di sicurezza, le istruzioni, le illustrazioni e i dati tecnici forniti insieme a quello utensile elettrico. La mancata osservanza di tutte le istruzioni seguenti potrebber risultare in scosse elettriche, incendi e/o gravi lesioni personali.

Conservare tutte le avventenze e le istruzioni come riferimento futuro.

Il termine "utensile elettrico" nelle avventenze si riferisce alla all'utensile elettrico (cablato) nel funzionamento alimentato da rete elettrica che alla utensile elettrico (a batteria) nel funzionamento alimentato a batteria.

Avvertenze di sicurezza relative alla smerigliatrice a batteria

Avvertenze di sicurezza comuni relative alle operazioni di smerigliatura, carteggiatura, spazzolatura metallica o troncatura:

  1. Questo utensile elettrico è progettato per funzionare come smerigliatrice, carteggiatrice, spazzola metallica, fresa a tazza o troncatrice. Leggere tutte le avventenze di sicurezza, le istruzioni, le illustrazioni e i dati tecnici forniti insieme a questo utensile elettrico. La mancata osservanza di tutte le istruzioni elencate di seguito potrebbe risultare in scosse elettriche, incendi e/o gravi lesioni personali.
  2. Con questo utensile elettrico non vanno eseguite operazioni quali la lucidatura. Le operazioni per le quali l'utensile elettrico non è stato progettato potrebbero costituire un pericolo e causare lesioni personali.
  3. Non convertire questo utensile elettrico per farlo funzionare in un modo che non sia specificamente progettato e specificato dal produttore dell'utensile. Tale conversione potrebbe risultare in una perdita di controllo e causare gravi lesions personali.
  4. Non utilizzato accessori che non siano specificamente progettati e specificati dal produttore dell'utensile. La semplice possibilità di montare un accessorio sull'utensile elettrico utilizzato non ne garantisce un funzionamento sicuro.
  5. La velocità nominale dell'accessorio deve essere almeno parla velocità massima indicata sull'utensile elettrico. Gli accessori che girano più velocamente della loro velocità nominale possono spaccarsi, e i frammenti sono venire scagliati via.

  6. Il diametro esterno e lo spessore dell'accessorio utilizzato devono rientare nella capacitéominale dell'utensile elettrico utilizzato. Non è possibile proteggere o controllare in modo appropriato accessori di dimensioni errate.

  7. Le dimensioni dell'attacco dell'accessorio devono corrispondere alle dimensioni dell'attacco di montaggio dell'utensile elettrico. Gli accessori che non corrispondano all'attacco di montaggio dell'utensile elettrico funzionano in modo sbilanciato, vibranoccessivamente e potrebbero causare la perdita di controllo.
  8. Non utilizzato accessori danneggiati. Prima di ciascun utilizzato, ispezionare l'accessorio e verificare l'eventuale presenza di: scheggiature o spaccature sulle mole abrasive; spaccature, lacerazioni o usura eccessiva sui platorelli di sostegno; fili metallici allentati o spaccati sulle spazzole metalliche. Qualora l'utensile elettrico o l'accessorio vengano fatti cadere, verificare l'eventuale presenza di danni o installare un accessorio non danneggiato. Dopo aver ispezionato e installato un accessorio, posizionare se stessi e gli astanti lontano dal piano di rotazione dell'accessorio, quindi far funzionare l'utensile elettrico alla massima velocità a vuoto per un minuto. Gli accessori danneggiati in genere si rompono, durante quello periodo di prova.
  9. Indossare un'attrezatura di protezione personale. A seconda dell'applicazione, utilizzare una visiera, occhialoni oppure occhiali di sicurezza. A seconda delle esigenze, indossare una mascherina antipolvere, protezioni per l'udito, quanti e un grembiule da officina in grado di arrestare piccoli frammenti abrasivi o dei pezzi in lavorazione. La protezione per gli occhi devese essere in grado di arrestare i frammenti volanti generati dalle varie applicazioni. La mascherina antipolvere o il respiratore devono essere in grado di filtrare le particelle generate dall'operazione specifica. L'esposizione prolungata al rumore ad alta intensità potrebbe causare la perdita dell'udito.
  10. Tenere gli astanti a distance di sicurezza dall'area di lavoro. Chiunque entri nell'area di lavoro deve indossare un'attrezzatura di protezione personale. I frammenti del pezzo in lavorazione o di un accessorio rotto potrebbero venire scagliati via e causare lesioni personali a una distance superiore alle immeditate vicinanze dell'operazione in corso.
  11. Mantenere l'utensile elettrico solo per le superfici di impugnatura isolate quando si esegue un'operazione in cui l'utensile da taglio potrebbe entrare in contatto con fili elettrici nascosti. Il contatto con un filo elettrico sotto tensione mette molto tensioneanche le parti metalliche esposte dell'utensile elettrico, e potrebbe causare una scossa elettrica all'operatore.
  12. Non appoggiare mai l'utensile elettrico fino all'arresto completo dell'accessorio. L'accessorio in rotazione potrebbe far presa sulla superficie e tirare l'utensile elettrico, facendone perdere il controllo all'operatore.
  13. Non far funzionare l'utensile elettrico quando lo si trasporta sul proprio fianco. Un contatto occidentale con l'accessorio in rotazione potrebbe far impigliare gli indumenti, attirando l'accessorio contro il corpo dell'operatore.

  14. Pulire regolarmente le aperture di ventilazione dell'utensile elettrico. La ventola del motore attira le polveri all'interno dell'alloggiamento, e l'accumulo eccessivo di polvere metallica potrebbe causare pericoli di natura elettrica.

  15. Non far funzionare l'utensile elettrico in prossimità di materiali infiammabili. Le scintille potrebbero incendiare tali materiali.
  16. Non utilizzato accessori che richiedano refrigeranti liquidi. L'impiego di acqua o di altri refrigeranti liquidi potrebbe causare la folgorazione o scosse elettriche.

Contraccolpo e avventenze correlate:

Il contraccolpo è una reazione improvvisa a un disco in rotazione, un platorello di sostegno, una spazzola o qualsiastagli accessario che resti incastrato o impigliato. Un accessorio in rotazione che resti incastrato o impigliato subisce un rapido stallo che, che a sua volta, spinge l'utensile elettrico fuori controllo nella direzione opposta alla rotazione dell'accessorio nel punto di incappamento.

Ad esempio, qualora una mola abrasiva resti incastrata o impigliata nel pezzo in lavorazione, il filo del disco che entra nel punto di inceppamento potrebbe scavare nella superficie del materiale, causando la fuoriuscita o il contraccolpo del disco verso l'esterno. Il disco potrebbe saltare verso l'opereatore o lontano da quest'stimo, a seconda della direzione del movimento del disco nel punto in cui si è incastrato. In queste condizioni, le mole abrasive potrebbero anche rompersi.

Il contraccolpo è il risultato dell'uso improprio dell'u-tensile elettrico e/o di procedure o condizioni operative errate, e più essere evacitato adottando le precauzioni appropriate indicate di seguito.

  1. Mantenere una salute presa sull'utensile elettrico con entrambe le mani, e posizionare il corpo e le braccia in modo da poter resistere alle forze dei contraccolpi. Per il massimo controllo dei contraccolpi o di reazioni di copbia durante l'avvio, utilizzato sempre il manico ausiliario, se in dotazione. L'operaore cui controllare le reazioni di copbia o le forze dei contraccolpi, se adotta le precauzioni appropriate.
  2. Non posizionare mai le mani in prossimità dell'accessorio in rotazione. L'accessorio potrebbe saltare all'indietro sulla mano per un contraccolpo.
  3. Non posizionare il corpo nell'area in cui l'utensile elettrico si sposterebbe qualora si verificasse un contraccolpo. Il contraccolpo lancia l'utensile nella direzione opposta al movimento del disco sul punto in cui si è impigliato.
  4. Adottare particolare cautela quando si lavora negli angoli, con bordi acuti, e casi via. Evitare di far rimbalzare e impigliare l'accessorio. Gli angoli, i bordi acuti o i rimbalzi tendono a far impigliare l'accessorio in rotazione e a causare la perdita di controllo o il contraccolpo.
  5. Non montare catene per seghe, lame da intaglio per legno, dischi diamantati a setttori con distanza periferica tra i setttori superiore a 10 mm o lame dentate. Queste lame causano frequenti contraccolpi e perdite di controllo.

Avverenze di sicurezza specifiche per operazioni di smerigliatura e troncatura:

  1. Utilizzare solo i tipi di dischi specificati per l'utensile elettrico utilizzato e la protezione specifica progettata per il disco selezionato. I dischi che non siano stati progettati per l'utensile elettrico non possono essere adeguatamente protetti e non sono sicuri.
  2. La superficie di smerigliatura dei dischi a centro depresso deve essere montata al di sotto del piano del labbro della protezione. Un disco montato in modo errato che sporga altre il piano del labbro della protezione non può protetto adeguamente.
  3. La protezione deve essere montata saldamente sull'utensile elettrico e posizionata per la massima sicurezza, in modo che una parte minima del disco sia esposta verso l'opereatore. La protezione aiuta a proteggere l'opereatore da frammenti di dischi rotti, dal contatto accidentale con il disco e dalle scintille, che potrebbero incendiare gli indumenti.
  4. I dischi devono essere utilizzati esclusivamente per le applicazioni specificate. Ad esempio: non smerigliare con il lato di una mola troncatrice. Le mole troncatrici abrasive sono destinate alla smerigliatura periferica, e le forze laterali applicate a queste mole potrebbero causarne la frantumazione.
  5. Utilizzare sempre flange dei dischi non danneggiate, di dimensione e forma corrette per il disco selezionato. Flange dei dischi corrette supportano i dischi, riducendo pertanto la possibilità di rottura dei dischi. Le flange per mole troncatrici potrebbero essere diverse delle flange per mole abrasive.
  6. Non utilizzare dischi usurati provenienti da utensili elettrici più grandi. Un disco progettato per un utensile elettrico più grande non è idoneo alla velocità più elevata di un utensile più piccolo, e potrebbe scoppiare.
  7. Quando si intende utilizzato dischi a doppi funzione, utilizzato sempre la protezione corretta per l'applicazione che si intende eseguire. Il mancato utilizzo della protezione corretta potrebbe non fornire il livello desiderato di protezione, il che potrebbe portare a gravi lesioni personali.

Avvertenze di sicurezza aggintive specifiche per le operazioni di troncatura:

  1. Non spingere forzatamente la mola troncatricle né applicare una pressione eccessiva. Nontentare di realizare tagli eccessivamente profondi. La sollecitazione eccessiva del disco incrementa il carico e la suscettibilità alla torsione o all'inceppamento del disco nel taglio, nonché la possibilità di contraccolpi o di rottura del disco.
  2. Non posizionare il corpo in linea e diaetro il disco in rotazione. Quando il disco, sul punto di lavorazione, si allontana dal corpo dell'operatore, un possibile contraccolpo potrebbe scagliare il disco in rotazione e l'utensile elettrico direttamente verso l'operatore.
  3. Quando il disco si sta莅ceppando o quando si intende interrompere il taglio per un qualsiasi motivo, specnere l'utensile elettrico e mantenerlo immobile fino all'arresto completo del disco. Non tentare mai di rimuovere la mola troncatrice dal taglio nelle è in movimento; in caso contrario, si potrebbe verificare un contraccolpo. Investigare e adottare misure correttive per eliminare la causa dell'inceppamento del disco.

  4. Non riavviare l'operazione di taglio all'interno del pezzo in lavorazione. Lasciare che il disco raggiunga la piena velocità e rientare con attenzione nel taglio. Qualora si riavvii l'utensile elettrico all'interno del pezzo in lavorazione, il disco potrebbe incepparsi, rialzarsi o causare un contraccolpo.

  5. Supportare i pannelli o qualsiasi pezzo in lavorazione di grande dimensioni, per ridurre al minimo il rischio che il disco resti incastrato o causi contraccolpi. I pezzi in lavorazione di grande dimensioni tendono a curvarsi sotto il proprio peso. Dei supporti devono essere posizionati nelle le pezzo in lavorazione, vicini alla linea di taglio e in prossimità del bordo del pezzo in lavorazione, da entrambi i lati del disco.
  6. Fare particolarmente attenzione quando si intende eseguire un "taglio di cavità" su pareti esistenti o altre aree cieche. Il disco che sporge potrebbe tagliare tubi del gas o dell'acqua, cavi elettrici oppure oggetti che possono causare contraccolpi.
  7. Non tentare di effettuare tagli curvi. La sollecitazione eccessiva del disco incrementa il carico e la suscettibilità alla torsione o all'inceppamento del disco nel taglio, nonché la possibilità di contraccolpi o di rottura del disco, che possono portare a gravi lesioni personali.
  8. Prima di utilizzare un disco diamantato a settori, accertarsi che il disco diamantato abbia una distanza periferica tra i settori non superiore a 10mm , solo con angolo di spoglia negativo.

Avvertenze di sicurezza specifiche per le operazioni di carteggiatura:

  1. Utilizzare un disco di carta abrasiva delle dimensioni corrente.Seguire i consigli dei produttori nella scelta della carta abrasiva. Una carta abrasiva di dimensioni più elevate, che si estenda eccessivamente il platorello di carteggiatura presenta un rischio di lacerazione, e potrebbe far impigliare o strappare il disco o causare contraccolpi.

Avvertenze di sicurezza specifiche per le operazioni di spazzolatura metallica:

  1. Tenere presente che le setole in filo metallico vengono scagliate via alla spazzola anche durante il normale funzionamento. Non sollecitareccessivamente le setole in filo metalico esercitando un carico eccessivo sulla spazzola. Le setole in filo metallico posso n penetrare facilemente gli abiti leggeri e/o la pelle.
  2. Qualora sua specificato l'uso di una protezione per la spazzolatura metallica, evitare qualsiasi interferenza della spazzola metallica a disco o della spazzola metallica con la protezione. Il diametro della spazzola metallica a disco o della spazzola metallica potrebbe espandersi a causa del carico di lavoro e delle forze centrifughe.

Avvertenze addizzionali per la sicurezza:

  1. Quando si intende'utilizzare mole a centro depresso, scegliere esclusivamente mole rinforzate in fibra di vetro.
  2. NON UTILIZZARE MAI mole a tazza in pietra con questa smerigliatrice. Questa smerigliatricenon è progettata per quosti tipi di mole, e l'utilizzo di tali prodotti potrebbe risultare in gravi lesioni personali.

  3. Fare attenzione a non danneggiare il mandrino, la flangia (soprattutto la superficie di installatione) o il controdado. Il danneggiamo di queste parti potrebber risultare nella rottura del disco.

  4. Accertarsi che il disco non sia in contatto con il pezzo in lavorazione prima dell'attivazione dell'interruttore.
  5. Prima di utilizzare l'utensile sul pezzo in lavorazione effettivo, lasciarlo girare per qualche momento. Osservare se siano presenti vibrazioni od ondeggiamenti, che potrebbero denomare un'installazione errata del disco o un disco bilanciato male.
  6. Utilizzare la superficie specificata del disco per eseguire la smerigliatura.
  7. Non lasciare l'utensile in funzione. Far funzionare l'utensile solo quando lo si impugna.
  8. Non toccare il pezzo in lavorazione subito\ dopo averlo lavorato con l'utensile; la temperatura del pezzo potrebbe essere estremamente elevata e causare usioni.
  9. Non toccare gli accessori subito dopo l'utilizzo; la loro temperatura potrebbe essere extremamente elevata e potrebbero causare ustanioni.
  10. Osservare le istruzioni del produttore per il corretto montaggio e utilizzo dei dischi. Maneggiare e conservare i dischi con cura.
  11. Non utilizzato boccole di riduzione o adattatori separati per adattare mole abrasive con foro长大o.
  12. Utilizzare esclusivamente le flange specificale per quello utensile.
  13. Per gli utensili su cui vanno montati dischi con foro filettato, accertarsi che la filettatura del disco sua sufficientemente lunga da accettare la lunghezza del mandrino.
  14. Accertarsi che il pezzo in lavorazione sia supportato correttamente.
  15. Tenere presente che il disco continua a girare dello spegnimento dell'utensile.
  16. Qualora l'ambiente di lavoro sia estremamente caldo o umido, oppure notevolmente contaminato da polvere conduttiva, utilizzare un salvavita (da 30mA ) per garantire la sicurezza dell'operaatore.
  17. Nonutilizzare l'utensile su materiali contenenti amianto.
  18. Quando si utilizes una mola troncatrice, disfrarare sempre con la protezione disco per raccolta polveri, se richiesta dalle normative locali.
  19. I dischi da taglio non devono essere soggetti ad alcuna pressione laterale.
  20. Non utilizzato quanti da lavoro in tessuto durante l'uso dell'utensile. Le fibre provenienti da quanti in tessuto potrebbero penetrare nell'utensile, causandone la rottura.
  21. Prima dell'uso, accertarsi che non siano presenti oggetti interrati quali canaline elettriche, tubi dell'acqua o tubi del gas nel pezzo in lavorazione. In caso contrario, tali oggetti potrebbero causare scosse elettriche, dispersioni elettriche o fughe di gas.

  22. Se sul disco è montato un ripartitore di pressione, non rimuoverlo. Il diametro del ripartitore di pressione deve essere superiore a quello del controdado, della flangia esterna e della flangia interna.

  23. Prima di installare una mola abrasiva, contrallare sempre che la parte del ripartitore di pressione non presenti anomalie quali scheggiature o spaccature.
  24. Serrare correttamente il controdo. Un serraggio eccessivo del disco cui po causarne la rottura, quando un serraggio insufficiente cui po causarne l'ondeggiamo.

CONSERVARE LE PRESENTI ISTRUZIONI.

AVVERTimento: NON lasciare che comodità o la familiarità d'utilizzo con il prodotto (acquisita con l'uso ripetuto) sostituisca la stretta osservanza delle norme di sicurezza per il prodotto in questione. L'USO IMPROPRIO o la mancata osservanza delle norme di sicurezza indicate nel presente manuale di istruzioni potrebbero causare gravi lesioni personali.

Istruzioni di sicurezza importanti per la cartuccia della batteria

  1. Prima di utilizzato la cartuccia della batteria, leggere tutte le istruzioni e le avventenze riportate (1) sul caricabatteria, (2) sulla batteria e (3) sul prodotto che utilizza la batteria.
  2. Non smantellare né manomettere la cartuccia della batteria. In caso contrario, si potrebbe causare un incendio, calore eccessivo o un'esplosione.
  3. Qualora il tempo di utilizzo si riduca eccess-sivamente, interrompere immediatamente l'utilizzo dell'utensile. In caso contrario, si cui incorrere nel rischio di surriscaldamento, possibili uszioni e persino un'esplosione.
  4. Qualora l'electrolita entri in contatto con gli occhi, sciacquarli con acqua pulita e richiedere immediatamente assistenza medica. Questa eventualità può risultare nella perdita della vista.

  5. Non cortocircuitare la cartuccia della batteria:

(1) Non toccare i terminali con alcun materiale conduttivo.
(2) Evitare di conservare la cartuccia della batteria in un contentatore insieme ad altri oggetti metallici quali chiodi, monete, e cosi via.
(3) Non esporre la cartuccia della batteria all'acqua o alla pioggia. Un cortocircuito della batteria può causare un grande flusso di corrente, un surriscaldamento, possibili uszioni e persino un guasto.

  1. Non conservare e utilizzare l'utensile e la cartuccia della batteria in ubicazioni in cui la temperature possa raggiungere o superare i 50^ .
  2. Non incinerire la cartuccia della batteriaanche qualora sia gravamente danneggiata o completamente esaurita. La cartuccia della batteria cui esplodere se a contatto con il fuoco.

  3. Non inchiodare, tagliare, schiacciare, lanciare o far cadere la cartuccia della batteria, né farla urtare con forza contro un oggetto duro. Questi comportamenti potrebbero risultare in un incendio, calore eccessivo o un'esplosione.

  4. Nonutilizzareunabatterydanneggiata.
  5. Le batterie a ioni di litio contente sono soggetti ai requisiti del regolamento sul trasporto di merci pericolose (Dangerous Goods Legislation). Per trasporti commerciali, ad esempio da parte di terzi o spedizioniieri, è necessario osservare dei requisiti speciali sull'imballaggio e sull'etichetta. Per la preparazione dell'articolo da spedire, è richiesta la consulenza di un esperto in materiali pericolosi. Attenersianche alle normative nazionali, che potrebbero essere più dettagliate. Nastrare o coprire i contatti aperti e imballare la batteria in modo tale che non si possa muovere liberamente all'interno dell'imballaggio.
  6. Quando si intende smaltire la cartuccia della batteria, rimuoverla dall'utensile e smaltirla in un luogo sicuro. Attenersi alle normative locali relative allo smaltimento della batteria.
  7. Utilizzare le batterie esclusivamente con i prodotti specificati da Makita. L'installazione delle batterie in prodotti non compatibili potrebbe risultare in incendi, calore eccessivo, esplosioni o perdite di liquido elettrolitico.
  8. Se l'utensile non viene utilizzato per un periodo di tempo prolongato, la batteria deve essere rimossa dall'utensile.
  9. Durante e dopo l'uso, la cartuccia della batteria potrebbe assorbire calore, che può causere uszioni o usioni a bassa temperatura. Fare attenzione a come si maneggiano le cartucce delle batterie extremamente calde.
  10. Non toccare i terminali dell'utensile subito\ dopo l'uso, in quanto potrebbero diventare\ estremamente caldi al punto da causare\ ustioni.
  11. Evitare di far incastrare schegge, polveri o terre no nei terminali, nei fori e nelle scanalature della cartuccia della batteria. In caso contrario, l'utensile o la cartuccia della batteria potrebbero riscaldarsi, prendere fuoco, scoppiare o guastarsi, causando uszioni o lesioni personali.
  12. A meno che l'utensile supporti l'uso in prossimità di linee elettriche ad alta tensione, non utilizzato la cartuccia della batteria in prossimità di linee elettriche ad alta tensione. In caso contrario, si potrebbe causare un malfunziona-mentation o la rottura dell'utensile o della cartuccia della batteria.
  13. Tenere la batteria lontana dai bambini.

CONSERVARE LE PRESENTI ISTRUZIONI.

ATTENZIONE: Utilizzato solo batterie originali Makita. L'utilizzo di batterie Makita non originali, o di batterie che siano state alterate, potrebbe risultare nello scoppio della batteria, causando incendi, lesioni personali e danni. Inoltre, ciò potrebbe invalidare la garanzia Makita per l'utensile e il caricabatterie Makita.

Suggerimenti per preservare la durata massima della batteria

  1. Caricare la cartuccia della batteria prima che si scarichi Completely. Smettere sempre di utilizzato l'utensile e caricare la cartuccia della batteria quando si notatione che la potenza dell'utensile è diminuita.
  2. Non ricaricare mai una cartuccia della batteria completamente carica. La sovraccarica riduce la vita utile della batteria.
  3. Caricare la cartuccia della batteria a una temperatura ambiente compresa tra 10^ e 40^ . Lasciar raffreddare una cartuccia della batteria prima di caricarla.
  4. Quando non si utilizes la cartuccia della batteria, rimuoverla dall'utensile o dal caricabatterie.
  5. Caricare la cartuccia della batteria se non la si è utilizzata per un periodo di tempo prolongato (più di sei mesi).

DESCRIZIONE DELLE FUNZIONI

ATTENZIONE: Accertarsi sempre che l'utensile sia spento e che la cartuccia della batteria sia stata rimossa prima di regolare o di controllare il funzionamento dell'utensile.

Installazione o rimozione della cartuccia della batteria

ATTENZIONE: Spagnere sempre l'utensile prima di installare o rimuovere la cartuccia della batteria.
ATTENZIONE: Mantenere saldamente lo strumento e la batteria quando si intende installare o rimuovere la cartuccia della batteria. Qualora non si mantengano saldamente lo strumento e la cartuccia della batteria, questi ultimi potrebbero scivolare dalle mani, con la possibilità di causare un danneggiamento dello strumento e della cartuccia della batteria, nonché una lesione personale.

Fig.1: 1. Indicatore rosso 2. Pulsante 3. Cartuccia della batteria

Per rimuovere la cartuccia della batteria, farla scorrere via dall'utensile nelle si fa scorrere allo stesso tempo il pulsante sulla parte anteriore della cartuccia.

Per installare la cartuccia della batteria, allineare la linguetta sulla cartuccia della batteria con la scanalatura nell'alloggiamento e farla scivolare in sede. Inserirla completeness fino al suo blocco in sede con un leggero scatto. Se è possible vindere l'indicatore rosso, come indicato nella figura, non è bloccata completeness.

ATTENZIONE: Installare sempre fino in fondo la cartuccia della batteria, fino a quando l'indicatore rosso non è più visible. In caso contrario, la batteria potrebbe cadere accidentallymente dall'uten-sile, causando lesioni personali all'operatore o a chi gli è vicino.
ATTENZIONE: Non installare forzamente la cartuccia della batteria. Qualora la batteria non si insertisce scorrendo agevolmente, vuol dire che non viene insertita correttamente.

Indicazione della carica residua della batteria

Solo per cartucce delle batterie dotate di indicatore

Fig.2: 1. Indicatori luminosi 2. Pulsante di controlo

Premere il pulsante di controllo sulla cartuccia della batteria per indicare la carica residua della batteria. Gli indicatori luminosi si illuminano per alcuni secondi.

Indicatori luminosi Caricaresidua
Illuminato Spento Lampeg-giante
Dal 75% al 100%
Dal 50% al 75%
Dal 25% al 50%
Dallo 0% al 25%
Caricare la batteria.
La batteria potrebbe esseri guastata.

NOTA: A seconda delle condizioni d'uso e della temperatura ambiente, l'indicazione potrebbe variare leggermente rispetto alla carica effettiva.

NOTA: Il primo indicateluminoso (all'estremita sinistra) lampeggia quando il systema di protezione della batteria è in funzione.

Sistema di protezione strumento/ battery

L'utensile è dotato di un sistema di protezione dell'utensile stesso e della batteria. Taleistema interrompe automaticamente l'alimentazione al motore per prolongare la vita utile dell'utensile e della batteria. L'utensile si arresta automaticamente durante il funzionamento, qualora l'utensile o la batteria vengano a trovarsi in una delle condizioni seguenti:

Fig.3: 1. Indicatore della batteria

Protezione dal sovraccarico

Quando l'utensile viene utilizzato in un modo che causa un assorbimento di corrente elevato in modo anomalo, lo strumento si arrresta automaticamente perché alcunaindicazione. In esta situazione, spegnere l'utensile e interrompere l'applicazione che ne ha causato il sovraccarico. Quindi, accendere l'utensile per ricominciare.

Protezione dal surriscaldamento

Quando l'utensile o le batterie sono surriscaldati, l'utensile si arresta automaticamente, e gli indicatori delle batterie lampeggiano per circa 60 secondi. In tal caso, lasciar raffreddare l'utensile e le batterie prima di riaccendere l'utensile.

MAKITA DGA700 - Protezione dal surriscaldamento - 1

Protezione alla sovrascarica

Quando la carica di una delle batterie si riduceccessivamente, l'utensile si arresta automaticamente e Iindicatore della batteria sul suo bianco si illumina. In tal caso, rimuovero la batteria dall'utensile e caricarla.

MAKITA DGA700 - Protezione alla sovrascarica - 1

Protezione da altre cause

Ilsystemadi protezione è progettatoanche per altrecause che potrebbero danneggiare l'utensile, econsente all'utensile di arrestarsi automaticamente. Adottare tutte le misure seguenti per rimuovere lecause, quando l'utensile è stato portato a un'interruzione temporanea o a un arresto del funzionamento.

  1. Spagnere l'utensile, quindi riaccenderlo per ricominciare.
  2. Caricare la batteria o le batterie, o sostituirla/sostituiirle con una batteria o delle batterie ricaricate.
  3. Lasciar raffreddare l'utensile e la batteria o le batterie.

Qualora non si riscontri alcun miglioramento ripristinando ilsystemadi protezione,contattare il proprio centro di assistenza locale Makita.

Blocco albero

AVVERTimento: Non utilizzato mai il blocco albero nelle mandrino è in movimento. In caso contrario, si potrebbero causare lesioni personali o il danneggiamento dell'utensile.

Premere il blocco albero per impedire la rotazione del mandrino quando si intende installare o rimuovere gli accessori.

Fig.4: 1. Blocco albero

Utilizzo dell'interruttore

ATTENZIONE: Prima di installare la cartuccia della batteria nell'utensile, verificare sempre che l'interruttore a leva funzioni correttamente e torni sulla posizione "OFF" quando lo si rilascia.
ATTENZIONE: Per la sicurezza dell'utilizzatore, quello utensile è dotato di una leva di sblocco che evita l'avvio accidentale dell'utensile. Non utilizzato MAI l'utensile qualora si avvii semplicitamente premendo l'interruttore a grilletto perché premeare la leva di sblocco. Portare l'utensile a un nostro centro di assistenza autorizzato per le riparazioni del caso PRIMA di un ulteriore utilizzato.
ATTENZIONE: Non premere con forza l'interrotture a leva alla far rientrare la leva di sblocco. In caso contrario, si potrebbe causare la rottra dell'interruttore.
ATTENZIONE: Non bloccare MAI con del nastro adesivo né rendere inefficace lo scopo e il funzionamento della leva di sblocco.

L'utensile è dotato di una leva di sblocco, per evitare di premere accidentallymente l'interruttore a leva. Per avviare l'utensile, far rientrare la leva di sblocco, quando premere l'interruttore a leva.

Per arrestare l'utensile, rilasciare l'interruttore a leva.

Fig.5: 1. Leva di sblocco 2. Interruttore a leva

Funzione di variazione automatica della velocità

Fig.6: 1. Indicatore di modalità

Stato dell'indicatore di modalità Modalità operativa
Acceso Spento
Modalità ad alta velocità
Modalità a coppiia elevata

Questo utensile dispone di una "modalità ad alta velocità" e di una "modalità a copbia elevata". L'utensile cambia automaticamente la modalità di funzionamento a seconda del carico di lavoro. Quando I'indicatore di modalità si illumina durante il funzionamento, l'utensile è in modalità a copbia elevata.

Funzione di prevenzione del riavvio accidentale

  1. Quando si installa la cartuccia della batteria nelle l'interruttore è attivato, l'utensile non si avvia.
  2. Per avviare l'utensile, disattivare l'interruttore, quando riattivarlo.

Tecnologia di rilevamento attivo della retroazione

L'utensile rileva elettronically situazioni in cui la mola o l'accessorio potrebbero corre il rischio di incepparsi. In tale situazione, I'utensile viene spento automaticamente per evitare un'ulteriore rotazione del mandrino (non previene eventuali contraccolpi).

Per riavviare l'utensile, innanzitutto spegnerlo, rimuovere la causa della riduzione improvisa della velocità di rotazione, quando riaccendere l'utensile.

Funzione di avvio morbido

La funzione di avvio morbido riduce la reazione di avvio.

Freno elettrico

Il freno elettrico viene attivato dopo lo spegnimento dell'utensile.

Il freno non funzione quando l'alimentazione è disattivata, ad esempio qualora la batteria venga rimossa accidentallymente con l'interruttore ancora attivato.

MONTAGGIO

ATTENZIONE: Accertarsi sempre che l'utensile sia spento e che la cartuccia della batteria sia stata rimossa prima di regolare o di controllare il funzionamento dell'utensile.

Installazione dell'impugnatura laterale (manico)

ATTENZIONE: Accertarsi sempre che l'impugnatura laterale sia installata saldamente prima dell'uso.

Avvitare saldamente l'impugnatura laterale sulla posizione dell'utensile restrata nella figura.

Fig.7

Installazione o rimozione della protezione disco (per dischi a centro depresso, dischi lamellari, dischi flessibili, spazzole metalliche a disco / mole troncatrici abrasive, dischi diamantati)

AVVERTIMENTO: quando si utilizes un disco a centro depresso, un disco lamellare, un disco flessibile o una spazzola metallica a disco, è necessario montare la protezione disco sull'utensile, in modo che il lato chiuso della protezione sia sempre rivolto verso l'operaatore.
AVVERTIMENO: quando si intende utilizzare una mola troncatrice o un disco disco diamantato, accertarsi di utilizzato esclusivamente la protezione disco speciale progettata per l'impiego con le mole troncatrici.

Per utensili dotati di protezione discodel tipo con vite di fissaggio

Montare la protezione disco con le sporenze sulla fascia della protezione disco allineate alle tacche dell'alloggamento del cuscinetto. Quindi, ruotare la protezione disco a un'angolazione tale da poter protegge l'operatore a seconda del lavoro. Accertarsi di serrare saldamente la vite. Per rimuovere la protezione disco, seguire la procedura di installmente al contrario.

▶ Fig.8: 1. Protezione disco 2. Alloggamento del cuscinetto 3. Vite

Per utensili dotati di protezione discodel tipo con leva a morsetto

Allentare il dato, quando tirare la leva nella direzione della freccia.

Fig.9: 1. Dado 2. Leva

Montare la protezione disco con le sporgenze sulla fascia della protezione disco allineate alle tacche dell'alloggiamento del cuscinetto. Quindi, ruotare la protezione disco a un'angolazione tale da poter proteggere l'operatore a seconda del lavoro.

Fig.10: 1. Protezione disco 2. Alloggiamento del cuscinetto
Fig.11: 1. Protezione disco

Fissare saldamente il dato utilizzato una chiave, quando chiudere la leva nella direzioneindicata alla freccia per fissare la protezione disco. Qualora la leva siaccessivamente serrata oecessivamente allentata per fissare la protezione disco, après la leva, quando allentare o serrare il dato utilizzato la chiave per regolare il serraggio della fascetta della protezione disco.

Per rimuovere la protezione disco, seguire la procedura di installmente al contrario.

Installazione o rimozione di un disco a centro depresso o di un disco lamellare

Accessorio opzionale

AVVERTimento: Quando si intende utilizes un disco a centro depresso o un disco lamellare, la protezione disco deve essere montata sull'utensile in modo che il lato chiuso della protezione sia sempre rivolto verso l'operatore.
AVVERTIMENO: Accertarsi che la parte di montaggio della flangia interna entri perfettamente nel diametro interno del disco a centro depresso o del disco lamellare. Il montaggio della flangia interna sul lato errato potrebbe risultare in vibrazioni pericolose.

Montare la flangia interna sul mandrino.

Accertarsi di insere la parte dentellata della flangia interna sulla parte diritta sul fondo del mandrino. Applicare la mola o il disco sulla flangia interna e avvitare il controdo con la sua sporgenza rivolta verso il basso (rivolta verso la mola).

Fig.13: 1. Controdado 2. Disco a centro depresso
3. Flangia interna 4. Parte di montaggio

Per serrare il controdado, premere con decisione il blocco albero in modo che il mandrino non possa girare, quindi utilizzato la chiave per controdadi e serrare il controdado saldamente in senso orario.

Fig.14: 1. Chiave per controdadi 2. Blocco albero
Per rimuovere il disco, seguire la procedura di installatione al contrario.

Installazione o rimozione del disco flessibile

Accessorio opzionale

AVVERTimento: Utilizzato sempre la protezione in dotazione quando il disco flessibile è montato sull'utensile. Il disco potrebbe frantumarsi durante l'uso, e la protezione contribuisce a ridurre il rischio di lesioni personali.
▶ Fig.15: 1. Controdado 2. Disco flessibile 3. Platorello di sostegno 4. Flangia interna

Seguire le istruzioni per il disco a centro depresso, ma usare ancile platorello di sostegno sopra il disco.

Installazione o rimozione del disco abrasivo

Accessorio opzionale

Fig.16: 1. Controdado di carteggiatura 2. Discobrasivo 3. Platorello di gomma

  1. Montare il platorello di gomma sul mandrino.
  2. Montare il disco sul platorello di gomma, quindi avvitare il controdo di carteggiatura sul mandrino.

  3. Tenere fermo il mandrino con il blocco albero,\ quindi serrare saldamente il controdado di carteggiatura\ in senso orario con la chiave per controdadi.

Per rimuovere il disco, seguire la procedura di installatione al contrario.

NOTA: Utilizzare gli accessori di carteggiatura specificati nel presente manuale. Questi ultimi devono essere acquistati separamente.

Installazione o rimozione dell'Ezynut

Accessorio opzionale

Solo per utensili con filettatura del mandrino M14.

Montare la flangia interna, la mola abrasiva e l'Erzynut sul mandrino in modo che il logo Makita sull'Ezynut sia rivolto verso l'esterno.

Fig.17: 1. Ezynut 2. Mola abrasiva 3. Flangia interna 4. Mandrino

Premere saldamente il blocco albero e serrare l'Erzynut ruotando la mola abrasiva in senso orario fino in fondo.

Fig.18: 1. Blocco albero

Per allentare I'Ezynut, ruotare I'anello esterno dell'Ezynut in senso antiorario.

NOTA: É possibile allentare l'Erzynut a mano parché la freccia puniti verso la tacco. In caso contrario, è richiesta una chiave per controdadi per allentarlo. Inserire uno dei perni della chiave in uno dei fori e ruotare l'Erzynut in senso antiorario.

Fig.19: 1. Freccia 2. Tacca
Fig.20

Installazione di una mola troncatrice abrasiva o di un disco diamantato

Accessorio opzionale

AVVERTIMENO: Quando si intende utilizzato una mola troncatrice o un disco disco diamantato, accertarsi di utilizzato esclusivamente la protezione disco speciale progettata per l'impiego con le mole troncatrici.
AAVERTIMENO: Nonutilizzare MAI unamola troncatrice per la smerigliatura laterale.

Montare la flangia interna sul mandrino.

Applicare la mola o il disco sulla flangia interna e avviete il controdado sul mandrino.

▶ Fig.21: 1. Controdado 2. Mola troncatrice abrasiva / disco diamantato 3. Flangia interna 4. Protezione per mola troncatrice abrasiva / disco diamantato

Per Australia e Nuova Zelanda

Fig.22: 1. Controdado 2. Flangia esterna 78 3. Mola troncatrice abrasiva / disco diamantato 4. Flangia interna 78 5. Protezione per mola troncatrice abrasiva / disco diamantato

Installazione di una spazzola metallica a tazza

Accessorio opzionale

ATTENZIONE: Non utilizzato una spazzola danneggiata o sbilanciata. L'uso di una spazzola danneggiata potrebbe augmentare il rischio potenziale di lesioni personali dovute al contatto con i fili metallici rotti della spazzola.

Posizionare l'utensile capovolto per consentire un facile accesso al mandrino.

Rimuovere eventuali accessori dal mandrino. Avvitare la spazzola metallica a tazza sul mandrino e serrarla con la chiave in dotazione.

Fig.23: 1. Spazzola metallica a tazza

Installazione di una spazzola metallica a disco

Accessorio opzionale

ATTENZIONE: Non utilizzato una spazzola metallica a disco danneggiata o sbilanciata. Qualora si utilizzzi una spazzola metallica a disco danneggiata, si aumenta il rischio potenziale di lesioni personali dovute al contatto con i fili metallici rotti della spazzola.
ATTENZIONE:Utilizzare SEMPRE la protezione con le spazzole metalliche a disco, accertandosi che il diametro del disco entri nella protezione. Il disco potrebbe frantumarsi durante l'uso, e la protezione contribuisce a ridurre il rischio di lesioni personali.

Posizionare I'utensile capovolto per consentire un facile accesso al mandrino.

Rimuovere eventuali accessori dal mandrino. Avvitare la spazzola metallica a disco sul mandrino e serrarla con le chiavi.

Fig.24: 1. Spazzola metallica a disco

Installazione della fresa a tazza

Accessorio opzionale

Posizione l'utensile capovolto per consentire un facile accesso al mandrino.

Rimuovere eventuali accessori presenti sul mandrino. Avvitare la fresa a tazza sul mandrino, quando serrarla con la chiave fornita in dotazione.

Fig.25: 1. Fresa a tazza

Installazione della protezione disco per raccolta polveri per la smerigliatura

Accessorio opzionale

Con degli accessori opzionali, è possible utilizzato que-sto utensile per la pialatura di superfici in calcestruzzo.

ATTENZIONE: La protezione disco per raccolta polveri per il disco diamantato offset va utilizzata solo per la piallatura di superfici in calcestruzzo con un disco diamantato offset. Non utilizzato但这a protezione con altri accessori da taglio o per qualsiasi altro scopo.
ATTENZIONE: Prima dell'uso, accertarsi che un aspirapolvere sia collegato all'utensile e che sera acceso.

Posizione l'utensile capovolto e installare la protezione disco per raccolta polveri.

Montare la flangia interna sul mandrino.

Inserire il disco diamantato a tazza sulla flangia interna e serrare il controdo sul mandrino.

▶ Fig.26: 1. Controdado 2. Disco diamantato a tazza 3. Disco diamantato a tazza calettato 4. Flangia interna 5. Protezione disco per raccolta polveri 6. Alloggiamento del cuscinetto

NOTA: Per informazioni su come installare la protezione disco per raccolta polveri, fare riferimento al manuale della protezione disco per raccolta polveri.

Installazione della protezione scop per raccolta solveri per la troncatura

Accessorio opzionale

Con degli accessori opzionali, è possibile utilizzare, lo"This is the best way to get a good idea of the market.

Fig.27

NOTA: Per informazioni su come installare la protezione disco per raccolta polveri,fare riferimento al manuale della protezione disco per raccolta polveri.

FUNZIONAMENTO

AVVERTIMENO: Non delve essere mai necessario forzare l'utensile. Il peso dell'utensile esercita una pressione adeguata. Qualora si forzi l'utensile e si eserciti una pressione eccessiva, si potrebbe causare una pericolosa rottura del disco.
AVVERTimento: Sostituire SEMPRE il disco se l'utensile è caduto durante la smerigliatura.
AVVERTIMENTO: Non fare MAI subire al disco violenti impatti o colpi contro il pezzo.
AVVERTimento: Evitare che il disco rimbalzi o resti impigliato, specialmente quando si lavorano angoli, bordi acuti, e casi via. Questo potrebbe causare la perdita di controllo e contraccolpi.
AVVERTIMENTO: Non utilizzato MAI l'uten-sile con lame per il taglio del legno e altre lame. Tali lame, se utilizzate su una smerigliatrice, causano spesso contraccolpi e perdite di controllo, che portano a lesioni personali.

ATTENZIONE: Non accendere mai l'utensile除去 é in contatto con il pezzo in lavorazione, poiché potrebbe causare una lesione personale all'operaatore.
ATTENZIONE: Indossare sempre occhiali di sicurezza o una visiera durante il lavoro.
ATTENZIONE: Dopo l'uso, spegnere sempre l'utensile e attendere l'arresto completo del disco prima di appoggiare l'utensile.
ATTENZIONE: Tenere SEMPRE saldamente l'utensile con una mano sull'alloggiamento e l'altra sull'impugnatura laterale (manico).

NOTA: É possibile utilizzato un disco a doppiia funzione sua per le operazioni di smerigliatura che di troncatura.

Per le operazioni di smerigliatura,fare riferimento a "Operazione di smerigliatura e di carteggiatura", ).
mente per le operazioni di troncatura fare riferimento a "Funzionamento con mola troncatrice abrasiva/ disco diamantato".

Operazione di smerigliatura e di carteggiatura

Fig.28

Accendere l'utensile e applicare la mola o il disco sul pezzo in lavorazione.

In generale, Maintainere il bordo della mola o del disco a un angolo di circa 15^ rispetto alla superficie del pezzo in lavorazione.
Durante il periodo di rodaggio con una nuova mola, non far funzionare la smerigliatrice nella direzione in avanti; in caso contrario, potrebbe tagliare il pezzo in lavorazione. Dopo che il bordo della mola si è arrotondato con l'uso, cui è essere utilizzata in entrambè le direzioni in avanti e all'indietro.
Esempio di utilizzo: funzionamento con un disco diamantato a tazza
Fig.29

Mantenere l'utensile orizzontalmente e applicare l'intero disco diamantato a tazza sulla superficie del pezzo in lavorazione.

Funzionamento con mola troncatrice abrasiva / disco diamantato

Accessorio opzionale

AVVERTIMENTO: Non spingere forzamenti il disco né applicare una pressione eccessiva. Non tentare di realizare tagli eccessivamente profondi. La sollecitazione eccessiva del disco alla inceppamento nel taglio, nonché la possibilità di contraccolpi, rottrura del disco stesso e surriscaldamento del motore.
AVVERTimento: Non iniziare l'operazione di taglio all'interno del pezzo in lavorazione. Lasciare che il disco raggiunga la piena velocità ed entrare con cura nel taglio spostando l'utensile in avanti sulla superficie del pezzo in lavorazione. Il disco potrebbe incepparsi, rialzarsi o causare un contraccolpo, se l'utensile elettrico viene avviato all'interno del pezzo.
AVVERTimento: During the operations of taglio, non cambiare mai l'angolazione del disco. L'applicazione di una pressione laterale su una mola troncatrice (come per la smerigliatura), causa la spaccatura e la rottura della mola, causando gravi lesioni personali.
AVVERTIMENO: Un disco diamantato va utilizzato perpendicularamente al materiale da tagliare.

Esempio di utilizzo: funzionamento con una mola troncatrice abrasiva

Fig.30
Esempio di utilizzo: funzionamento con un disco diamantato
Fig.31

Utilizzo con spazzola metallica a tazza

Accessorio opzionale

ATTENZIONE: Controllare il funzionamento della spazzola facendo girare l'utensile a vuoto, accertandosi che non sia presente alcuna persona davanti o in linea con la spazzola.

AVVISO: Quando si utilizza una spazzola metallica a tazza, evitare di applicare una pressioneccessiva che facciaiegare troppo i fili metallici.Questo potrebbe portare a una rottura prematura della spazzola.

Esempio di utilizzo: utilizzo con spazzola metallica a tazza

Fig.32

Utilizzo con una spazzola metallica a disco

Accessorio opzionale

ATTENZIONE: Controllare il funzionamento della spazzola metallica a disco facendo girare l'utensile a vuoto, accertandosi che non sia presente alcuna persona davanti o in linea con la spazzola metallica a disco.

AVVISO: Evitare di applicare una pressione eccessiva che faccia piegare troppo i fili metallici quando si utilizes la spazzola metallica a disco. Questo potrebbe portare a una rottura prematura della spazzola.

Esempio di utilizzo: utilizzo con spazzola metallica a disco

Fig.33

Funzionamento con la fresa a tazza

Accessorio opzionale

ATTENZIONE: Controllare il funzionamento della fresa a tazza facendo girare l'utensile a vuoto, accertandosi che non sia presente alcuna persona davanti alla fresa a tazza.

AVVISO: Non inclinar l'utensile durante l'uso. In caso contrario, si potrebbe causare una rottura prematura.

Esempio di utilizzo: funzionamento con una fresa a tazza

Fig.34

MANUTENZIONE

ATTENZIONE: Accertarsi sempre che l'uten-sile sia spento e che la cartuccia della batteria sia stata rimossa prima di tentare di eseguire inter-venti di ispezione o manutenzione.

AVVISO: Non utilizzato mai benzina, benzene, solventi, alcol o altre sostanze simili. In caso contrario, si potrebbero causare scolorimenti, deformazioni o crepe.

Per preservare la SICUREZZA e l'AFFIDABILITA del prodotto, le riparazioni e qualsiasi altri intervento di manutenzione e di regolazione devono essere eseguita da un centro di assistenza autorizzato Makita, utilizzando sempre ricambi Makita.

Pulizia delle aperture di ventilazione

L'utensile e le sue aperture di ventilazione devono essere mantenuti puliti. Pulire le aperture di ventilazione dell'utensile a intervalli regolari, oppure agli volta che iniziano a ostruirsi.

Fig.35: 1.Apertura di scarico 2.Apertura di aspirazione

Rimuovere la protezione antipolvere alla presa di aspi-razione e pulirla per consentire la circolazione dell'aria除去 ostacoli.

Fig.36: 1. Protezione antipolvere

AVVISO: Pulire la protezione antipolvere quando è ostruita da polveri o sostanze estranee. Il funzionamento continuativo con una protezione antipolvere ostruita potrebbe danneggiare l'utensile.

Protezione della batteria

AVVERTIMENTO: Non rimuovere la protezione della batteria. Non utilizzato l'utensile con la protezione della batteria rimossa o danneggiata. Un impatto diretto con la cartuccia della batteria potrebbe causare un malfunzionamento della batteria e risultare in lesioni personali e/o in un incendio. Qualora la protezione della batteria si deformata o danneggiata, contattare il proprio centro di assistenza autorizzato per le riparazioni.

Fig.37: 1. Protezione della batteria 2. Supporto della protezione della batteria

COMBINAZIONE DI APPLICATIONE ACCESSORI

Accessorio opzionale

ATTENZIONE: L'utilizzo dell'utensile con le protezioni errate po so causare i rischi seguenti.

  • Quando si intende utiliserizar una protezione per mola troncatrice per la smerigliatura frontale, la protezione disco potrebbe interferire con il pezzo in lavorazione, causando un controllo scadente.
  • Quando si intende utilizzare una protezione per mola abrasiva per operazioni di troncatura con mole abrasive rinsforzate a legante e dischi diamantati, sussiste un maggior rischio di esposizione ai dischi in rotazione, alle scintille e alle particelle emesse, nonché di esposizione a frammenti del disco in caso di scoppio di quest's ultimo.
  • Quando si intende utilizzare una protezione per mola troncatrice o una protezione per mola abrasiva per operazioni di smerigliatura frontale con dischi diamantati a tazza, la protezione disco potrebbe interferire con il pezzo in lavorazione, causando un controllo scadente.
  • Quando si intende utilizzare una protezione per mola troncatrice o una protezione per mola abrasiva con una spazzola metallica a disco di spessore superiore allo spessore massimo specificato nei "DATI TECNICI", i fili metallici potrebbero restare impigliati nella protezione, portando alla rottrura dei fili metallici stessi.
    L'utilizzo di protezioni disco per raccolta polveri per operazioni di troncatura e frontali su calcestruzzo o muratura riduce il rischio di esposizione alle polveri.
  • Quando si intende utilizzare dischi a dopbia funzione (smerigliatura e troncatura con disco abrasivo combinate) montati su flangia, utilizzare esclusivamente una protezione per mola troncatrice.

MAKITA DGA700 - ATTENZIONE: L'utilizzo dell'utensile con le protezioni errate po so causare i rischi seguenti. - 1

- ApplicazioneModello da 180 mmModello da 230 mm
1 - Impugnaturalaterale
2 - Protezione disco (per la mola)
3 - Flangia interna
4Smerigliatura/carteggiaturaDisco a centro depresso / disco lamellare
5 - Controdado
6 - Ezynut *1
7 -Platorello di sostegno
8SmerigliaturaDisco flessibile
9 -Platorello di gomma
10CarteggiaturaDisco abrasivo
11-Controdo di carteggiatura
12Spazzolatura metallicaSpazzola metallica a disco
13 Spazzolaturametallica Spazzolametallica a tazza
14 Perforazione Fresa a tazza
15 - Protezione disco (per mola troncatrice)
16 Troncatura Moia troncatrice abrasiva / disco diamantato
17Smerigliatura/troncaturaDisco a doppia funzione
18-Flangia interna 78 (solo per Australia e Nuova Zelanda) *2
19 - Flangia esterna78 (solo per Australia e NuovaZelanda) *2
20-Impugnatura laterale per la protezione disco per raccolta polvari *3
21-Protezione disco per raccolta polvari per troncatura *3*4
22 -Flangia speciale *5
23 TroncaturaDisco diamantato
24-Protezione disco per raccolta polvari per molatura *6
25SmerigliaturaDisco diamantato a tazza *6
--Chiave per controdadi

NOTA: *1 Solo per utensili con fillettatura del mandrino M14.

NOTA: *2 Utilizzato assieme la flangia interna 78 e la flangia esterna 78. (Solo per Australia e Nuova Zelanda)

NOTA: *3 Utilizzato l'impugnatura laterale assieme alla protezione disco per raccolta polveri e alla protezione disco per raccolta polveri per la troncatura.

NOTA: *4 Per ulteriori dettagli, fare riferimento a ciascun manuale d'uso della protezione.

NOTA: *5 Flangia interna per la smerigliatrice dotata di funzione di freno, quando viene utilizzata insieme alla protezione disco per raccolta polveri.

NOTA: *6 Per ulteriori dettagli, fare riferimento a ciascun manuale d'uso della protezione.

ACCESSORI OPZIONALI

ATTENZIONE: Questi accessori o componenti aggiuntivi sono consigliati per l'uso con l'utensile Makita specificato nel presente manuale.

L'impiego di altri accessori o componenti aggiuntivi
puo costituire un rischio di lesions alle persone. Utilizzare gli accessori o i componenti aggiuntivi solo per il loro scopo prefissato.

Per ottenere ulteriori dettagli relativamente a questi accessori, rivolgersi a un centro di assistenza Makita.

  • Batteria e caricabatterie originali Makita
  • Accessori elencati in "COMBINAZIONE DI APPLICATIONE ACCESSORI"

NOTA: Alcuni articoli nell'elenco potrebbero essere inclusi nell'imballaggio dell'utensile come accessori standard. Tali articoli potrebbero variare da nazione a nazione.

TECHNISCHE GEGEVENS

ACCESORIOS OPCIONALES

Indice Clicca su un titolo per accedervi
Assistente manuale
Alimentato da Anthropic
In attesa del tuo messaggio
Informazioni sul prodotto

Marca : MAKITA

Modello : DGA700

Categoria : Trituratore da giardino