SWW 1500 B2 - Padella SILVERCREST - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo SWW 1500 B2 SILVERCREST in formato PDF.
Scarica le istruzioni per il tuo Padella in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale SWW 1500 B2 - SILVERCREST e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. SWW 1500 B2 del marchio SILVERCREST.
MANUALE UTENTE SWW 1500 B2 SILVERCREST
2. Denominazione dei componenti (vedere pagina ripiegata) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Congratulazioni per l'acquisto del vostro nuovo apparecchio. Avete acquistato un prodotto di qualità. Le istruzioni per l'uso sono parte integrante del prodotto. Esse contengono avvertenze importanti sulla sicurezza, l'utilizzo e lo smaltimento. Prima di utilizzare il prodotto leggere con attenzione tutte le avvertenze relative all'uso e alla sicurezza. Utilizzare il prodotto solo come descritto e per i campi di impiego indicati. In caso di cessione del prodotto a terzi consegnare tutta la documentazione.
Questa stufa radiante a raggi infrarossi SilverCrest SWW 1500 B2 permette di riscaldare ambienti asciutti. Questo apparecchio è destinato all’uso in abitazioni private e non può essere utilizzato per scopi commerciali. L’apparecchio è indicato per il riscaldamento aggiuntivo. Non è indicato per l’utilizzo come unica fonte di riscaldamento in ambienti grandi. L'apparecchio deve essere collocato esclusivamente a pavimento oppure fissato alla parete mediante i supporti a parete forniti in dotazione.
1.2 Entità della fornitura
- 1 stufa radiante a raggi infrarossi
- 4 supporti a parete, forma a U, con tasselli e viti
- 1 angolare di fissaggio, forma a Z, con tasselli e viti
Il simbolo riportato a fianco 2 indica di non coprire l’apparecchio, poiché il ristagno di calore così prodotto potrebbe provocare danni e costituire pericolo di incendio.
2. Denominazione dei componenti (vedere pagina ripiegata)
1 Lato anteriore 2 Simbolo di avvertenza “Non coprire” 3 Piedi 4 Interruttore per livello di riscaldamento
5 Interruttore per livello di riscaldamento 500 Watt 6 Selettore temperatura 7 Maniglia per il trasporto 8 Lato posteriore 9 Foro per angolare di fissaggio 10 Fori per supporti a parete
Tensione di alimentazione: 230 - 240 V
/50 Hz Potenza massima: 1.500 Watt Classe di protezione: I Condizioni ambientali: da 5 °C a +45 °C
4. Indicazioni di sicurezza
4.1 Spiegazione dei termini
Nelle istruzioni per l’uso trovate questi simboli e termini: Pericolo! Rischio elevato. L’inosservanza dell’avvertimento può provocare danni gravissimi e lesioni mortali. Attenzione! Rischio contenuto. L’inosservanza dell’avvertimento può causare danni materiali. Nota: Scarso rischio. Dati di fatto che si devono rispettare durante l’uso dell’apparecchio. RP90993 Wärmewelle LB1 Seite 30 Freitag, 9. August 2013 4:07 16SWW 1500 B2 31
4.2 Indicazioni particolari per questo
apparecchio Avvertenza! Osservare le seguenti indicazioni per evitare di provocare lesioni.
- Questo apparecchio può essere utilizzato da bambini a partire dall’età di 8 anni e da persone che presentino limitazioni delle capacità fisiche, sensoriali o mentali o scarsa esperienza e/o scarsa conoscenza, purché siano sorvegliati o abbiano ricevuto istruzioni sull’utilizzo sicuro dell’apparecchio e abbiano compreso i pericoli che ne derivano. I bambini non devono giocare con l’apparecchio.
- La pulizia e la manutenzione eseguibile dall’utente non devono essere effettuati da bambini non sorvegliati.
- Il prodotto e il cavo di collegamento alla rete devono essere tenuti fuori dalla portata dei bambini di età inferiore a 8 anni.
- L’apparecchio deve essere tenuto fuori dalla portata dei bambini di età inferiore a 3 anni, se non costantemente sorvegliati.
- I bambini di età compresa fra 3 e 8 anni possono accendere e spegnere l’apparecchio purché siano sorvegliati o abbiano ricevuto istruzioni sull’utilizzo sicuro dell’apparecchio e sui pericoli che ne derivano, a condizione che l’apparecchio sia stato collocato o installato nella sua posizione di utilizzo normale. I bambini di età compresa fra 3 e 8 anni non possono inserire la spina nella presa, impostare o pulire l’apparecchio e/o effettuare gli interventi di manutenzione eseguibili dall’utente.
- Attenzione – Alcune parti del prodotto possono diventare roventi e causare ustioni. Prestare particolare attenzione in presenza di bambini e persone con limitazioni delle capacità fisico-psichiche.
- Estrarre la spina dalla presa di rete prima di ogni operazione di pulizia.
- Non immergere mai l’apparecchio in acqua e proteggerlo da eventuali gocce o spruzzi.
- Prima di pulirlo, lasciare raffreddare l’apparecchio finché non sussiste più alcun pericolo di ustioni. Attenzione! Per evitare danni alle cose, attenersi alle seguenti disposizioni.
- Non utilizzare in nessun caso detergenti aggressivi, corrosivi o abrasivi. L’apparecchio pot- rebbe risultarne danneggiato. RP90993 Wärmewelle LB1 Seite 31 Freitag, 9. August 2013 4:07 1632
- L’apparecchio non può essere utilizzato con un timer esterno o con un sistema di telecomando separato, come ad esempio una presa radio.
4.3 Indicazioni generali
- Prima dell’utilizzo leggere attentamente queste istruzioni per l’uso. Sono parte integrante dell’apparecchio e devono essere disponibili in qualsiasi momento.
- Utilizzare l’unità solo per gli scopi applicativi descritti (vedi "1.1 Impiego previsto" a pagina 29).
- Controllate se la tensione di rete necessaria (vedi targhetta sull’apparecchio) corrisponde alla vostra.
- In caso di eventuali anomalie di funzionamento, la riparazione dell’apparecchio deve essere eseguita solo dal nostro centro assistenza. Per i dati di contatto si rimanda al "Centro d’assistenza" a pagina 41.
- Accertarsi che la presa sia ben accessibile, in modo da poter estrarre rapidamente la spina di rete in caso di necessità.
4.4 Protezione dalle folgorazioni
Pericolo! Le seguenti istruzioni di sicurezza servono per proteggere l’utente da folgorazioni elettriche.
- Collegare l’apparecchio esclusivamente ad una presa con contatto a terra installata conformemente alle norme.
- Se l’apparecchio cade a terra o riceve un forte colpo oppure cade nell’acqua, non deve più essere utilizzato. In tal caso rivolgersi al nostro Service-Center. Per i dati di contatto si rimanda al "Centro d’assistenza" a pagina 41.
- Mai utilizzare l’apparecchio se danneggiato. In tal caso la riparazione dell’apparecchio deve essere eseguita da personale specializzato. Per i dati di contatto si rimanda al "Centro d’assistenza" a pagina 41.
- Se il cavo di rete di questo apparecchio è danneggiato, deve essere sostituito dal produttore o da una persona ugualmente qualificata, per evitare pericoli.
- Non utilizzare mai l’apparecchio in prossimità di lavelli, vasche da bagno, docce o piscine, poiché gli schizzi d’acqua potrebbero penetrare nell’apparecchio.
- Evitare il contatto di acqua o di altri liquidi con l’apparecchio. Quindi: – non utilizzare all’aperto; – non posizionare contenitori con liquidi quali vasi, bicchieri, ecc. sull’apparecchio; In caso di contatto dell’apparecchio con liquidi, rimuovere immediatamente la spina di rete e far riparare il dispositivo da personale qualificato. Per i dati di contatto si rimanda al "Centro d’assistenza" a pagina 41.
- Non tentare mai di raggiungere con dita od oggetti l’interno dell’unità passando attraverso la griglia protettiva.
- Non toccate mai l’apparecchio, il cavo di allacciamento alla rete o la spina con mani bagnate.
- Staccate il cavo di allacciamento alla rete solo afferrandone la spina. Non tirare mai il cavo stesso.
- Fare attenzione a non piegare o schiacciare mai il cavo di rete.
- Accertarsi che il cavo di rete non venga danneggiato da spigoli appuntiti. RP90993 Wärmewelle LB1 Seite 32 Freitag, 9. August 2013 4:07 16SWW 1500 B2 33
- Tenete il cavo di allacciamento alla rete lontano da superfici calde (p. es. piastra del piano cottura).
- Se l’unità non viene utilizzata per lungo tempo, estrarre la spina dalla presa. Soltanto in questo modo l’apparecchio è completamente privo di alimentazione.
- Dovreste evitare l’uso di prolunghe. Questo è consentito solo in condizioni del tutto particolari: – la prolunga deve essere adatta per l’amperaggio dell’apparecchio; – la prolunga non deve essere posata in modo "volante”: non si deve potervi inciampare o essere raggiungibile dai bambini; – la prolunga non deve in nessun caso essere danneggiata; – alla presa elettrica non devono essere allacciati altri apparecchi oltre a questo, poiché altrimenti può verificarsi un sovraccarico della rete elettrica (divieto di prese multiple!).
4.5 Protezione dagli incendi
Pericolo! L’apparecchio funziona a temperature elevate per cui si consiglia di rispettare le seguenti istruzioni per l’uso, per evitare la formazione di incendi.
- Durante il funzionamento non avvicinarsi con oggetti infiammabili (per es. tende, giornali ecc.) nelle dirette vicinanze dell’unità.
- Non utilizzare mai l’unità per asciugare tessuti o altri oggetti.
- Per evitare il surriscaldamento, non coprire l’apparecchio per alcun motivo.
- In caso di posizionamento dell'apparecchio a pavimento, mantenere una distanza minima di 0,5 m da altri apparecchi o dalla parete.
- In caso di fissaggio dell’apparecchio alla parete, utilizzare esclusivamente gli elementi di fissaggio forniti in dotazione. È inoltre necessario accertarsi che l’aria possa circolare liberamente attorno alla stufa radiante a raggi infrarossi. Osser- vare le distanze minime da pareti e pavi- menti (vedi "5.2 Montaggio dell’apparecchio a parete" a pagina 35).
- Se l'apparecchio viene fissato alla parete, quest'ultima deve essere ignifuga e sufficientemente stabile.
- Non utilizzare mai l’apparecchio in ambienti a rischio di esplosione o nelle immediate vicinanze di gas o liquidi infiammabili.
- Non posizionare mai l’apparecchio sotto una presa a parete, poiché il calore prodotto potrebbe danneggiare l’impianto elettrico.
- Controllare sempre che l’ingresso e l’uscita dell’aria siano privi di ostacoli. Altrimenti nel ventilatore si può formare ristagno di calore.
4.6 Protezione da lesioni
Pericolo! Osservare le seguenti indicazioni, per evitare di provocare lesioni.
- Assicurarsi che non sussista mai il pericolo di inciampare nel cavo di rete oppure che nessuno vi si possa impigliare o lo possa calpestare.
- Per trasportare il dispositivo caldo, occorre spegnerlo, sfilare la spina di rete e attendere che si sia raffreddato. Altrimenti la superficie calda potrebbe provocare ustioni. RP90993 Wärmewelle LB1 Seite 33 Freitag, 9. August 2013 4:07 1634
4.7 Per la sicurezza dei bambini
Pericolo! Spesso i bambini non sono in grado di valutare bene i pericoli e possono così provocarsi lesioni. Per questo motivo osservare quanto segue:
- Questo prodotto può essere utilizzato esclusivamente sotto la supervisione di adulti per garantire che non venga utilizzato dai bambini come giocattolo.
- Assicurarsi con attenzione che l’apparecchio si trovi sempre al di fuori della portata dei bambini.
- Prestare attenzione che la pellicola da imballaggio non metta a repentaglio la vita dei bambini. Le pellicole da imballaggio non sono giocattoli.
Attenzione! Per evitare danni alle cose, attenersi alle seguenti disposizioni.
- In caso di installazione a pavimento, accertarsi che i piedi dell'apparecchio siano posizionati correttamente (vedi "6. Funzionamento" a pagina 37) per evitare graffi o bruciature sul pavimento.
5. Disimballaggio e montaggio
1. Estrarre l’apparecchio dalla confezione.
2. Rimuovere l’imballaggio di trasporto.
3. Verificare che l’apparecchio non
posizionamento a pavimento
1. Avvitare i piedi 3 sul lato inferiore
dell’apparecchio utilizzando le viti corte fornite in dotazione. Per ciascun piede devono essere utilizzate 2 viti. RP90993 Wärmewelle LB1 Seite 34 Freitag, 9. August 2013 4:07 16SWW 1500 B2 35 Pericolo! Mantenere una distanza sufficiente dalla parete, dal mobilio o da altri oggetti. Per il posizionamento a pavimento, osservare una distanza minima di 0,5 m per scongiurare il rischio di incendio. La distanza dalla parete può essere inferiore a 0,5 m solo se vengono utilizzati i ganci di fissaggio a parete in dotazione e solo se la parete è ignifuga.
2. Scegliere un luogo di posizionamento
conforme alle istruzioni di sicurezza (vedi "4. Indicazioni di sicurezza" a pagina 30).
- La parete deve essere ignifuga, perfetta- mente perpendicolare e sufficientemente stabile.
- Mantenere le dimensioni minime secondo lo schema.
- L’apparecchio deve essere installato nelle vicinanze di una presa adeguata, in modo tale che il cavo di collegamento arrivi alla presa. Nota: se l’apparecchio viene montato a parete, non è necessario applicare i piedi.
1. Avvitare i 4 supporti a parete sul lato
posteriore 8 dell’apparecchio utiliz- zando le viti corte. A questo scopo utiliz- zare i fori 10.
2. Avvitare l’angolare di fissaggio al
foro 9. > 0,25 m > 0,5 m > 0,25 m > 0,3 m RP90993 Wärmewelle LB1 Seite 35 Freitag, 9. August 2013 4:07 1636
3. Avvitare le 4 viti lunghe fornite in dota-
zione a una parete adeguata: – Tracciare sulla parete un segno in cor- rispondenza dei fori da realizzare, osservando le distanze riportate nello schema. – Accertarsi che i fori inferiori e supe- riori siano perfettamente allineati. – Trapanare con una punta da 8 mm fino a una profondità di ca. 30 mm. – Inserire un tassello in ciascun foro. – Avvitare in ciascun tassello una vite lunga. Far sì che la testa delle viti rimanga leggermente sporgente così da poter appendere l’apparecchio.
4. Appendere l’apparecchio alle viti.
5. Tracciare sulla parete un segno in corri-
spondenza del foro per l’angolare di fis- saggio.
6. Rimuovere l’apparecchio dalle viti e tra-
panare il foro necessario: – Trapanare con una punta da 8 mm fino a una profondità di ca. 30 mm. – Inserire un tassello.
8. Avvitare l’angolare di fissaggio alla
parete utilizzando una vite lunga.
- L’apparecchio o i serpentini di riscaldamento sono forniti con un leggero ingrassaggio, pertanto in occasione del primo utilizzo potrebbe verificarsi una debole produzione di fumo e di cattivo odore. Si tratta di un fenomeno del tutto innocuo, che termina dopo breve tempo. Al verificarsi del fenomeno, provvedere a un’aerazione sufficiente.
- Qualora siano state collegate altre utenze allo stesso circuito elettrico, prestare attenzione a non superare il carico massimo ammissibile per il dispositivo di protezione installato, al fine di non farlo scattare.
6.1 Messa in funzione e spegnimento
1. Inserire la spina di rete in una presa di
rete che corrisponda ai dati tecnici (vedi "3. Dati tecnici" a pagina 30). L’apparecchio è ora pronto per l’uso.
2. Per spegnere l’apparecchio, ruotare il
selettore della temperatura 6 su “MIN” e successivamente estrarre la spina. Sol- tanto in questo modo l’apparecchio è completamente privo di alimentazione.
6.2 Impostazione del livello di
riscaldamento Con i livelli di riscaldamento è possibile selezionare la rapidità di riscaldamento dell’apparecchio. L’apparecchio ha tre livelli di riscaldamento: – Livello 1: 500 watt: accendere l’inter- ruttore 5; – Livello 2: 1.000 watt: accendere l’interruttore 4; – Livello 3: 1.500 watt: accendere gli interruttori 4 e 5. Per riscaldare l’apparecchio rapidamente selezionare il livello 3, per riscaldarlo lentamente selezionare il livello 1. Se uno o entrambi gli interruttori vengono posizionati su “ON”, le rispettive spie di controllo rosse si accendono e l’apparecchio si riscalda al livello di calore corrispondente. Se entrambi gli interruttori sono su “OFF”, l’apparecchio non produce calore.
6.3 Selezione della temperatura
Impostare la temperatura desiderata con il selettore della temperatura 6.
- Non appena raggiunta la temperatura ambiente desiderata, ruotare il selettore di temperatura 6 gradualmente all’indietro fino a udire un leggero "clic". Le spie di controllo rosse in corrispondenza degli interruttori 4 e 5 si spengono. Viene mantenuta la temperatura ambiente attuale. Quando l'apparecchio deve riscaldarsi nuovamente per mantenere la temperatura, le spie di controllo rosse si riaccendono in corrispondenza degli interruttori 4 e 5.
6.4 Protezione contro il
surriscaldamento Per ragioni di sicurezza, questo apparecchio è dotato di una protezione contro il surriscaldamento. RP90993 Wärmewelle LB1 Seite 37 Freitag, 9. August 2013 4:07 1638 Se la temperatura interna diventa troppo alta, l’apparecchio si spegne automaticamente:
1. Disattivare il riscaldamento posizio-
nando il selettore della temperatura 6 su “MIN”
2. ed estrarre la spina di rete.
3. Lasciare raffreddare l’apparecchio.
4. Verificare che l’aria possa fluire e
defluire liberamente. Qualora non sia possibile stabilire la causa e l’errore si ripeta, far riparare l’apparecchio o cessarne l’utilizzo.
5. Successivamente è possibile riprendere
ad utilizzare l’apparecchio normal- mente.
6.5 Interruttore di sicurezza
L’apparecchio è dotato di un interruttore di sicurezza che lo protegge dai danni provocati dal ribaltamento. L’interruttore di sicurezza spegne immediatamente l’apparecchio in caso di ribaltamento di quest’ultimo:
- Rimettere in piedi l’apparecchio. L’appa- recchio si riaccende automaticamente.
6.6 Trasporto dell’apparecchio
Per trasportare l’apparecchio, afferrarlo sempre dalla maniglia 7.
Per poter prolungare la durata dell’unità si consiglia di effettuare una pulizia regolare. Pericolo! Per evitare il pericolo di folgorazioni o di ustioni: – estrarre la spina dalla presa prima di ogni operazione di pulizia; – far raffreddare il dispositivo; – non immergere l’unità in acqua; – evitare la penetrazione di acqua o detergenti nell’apparecchio.
1. Rimuovere con cautela i depositi di
polvere grossolani utilizzando un aspirapolvere.
2. Pulire l’unità esterna con un panno
umido. Eventualmente con l’aggiunta di detergente. Attenzione! Evitare l’uso di detergenti aggressivi che possono danneggiare l’unità.
4. Riutilizzare l’apparecchio solo quando è
completamente asciutto. RP90993 Wärmewelle LB1 Seite 38 Freitag, 9. August 2013 4:07 16SWW 1500 B2 39
8. Risoluzione dei problem
Il simbolo con il bidone della spazzatura su ruote depennato significa che nell'Unione Europea il prodotto deve essere smaltito nella spazzatura differenziata. Ciò vale sia per il prodotto che per tutti gli accessori contrassegnati con lo stesso simbolo. I prodotti contrassegnati non possono essere smaltiti nei rifiuti normali, ma devono essere consegnati ad un ufficio accettazione di riciclaggio di apparecchiature elettriche ed elettroniche. Il riciclaggio aiuta a ridurre notevolmente il consumo di materie grezze e soprattutto l'inquinamento ambientale. Rispettare scrupolosamente le disposizioni in materia di smaltimento in vigore nel proprio paese.
Se volete smaltire la confezione, fate attenzione alle relative disposizioni ambientali del vostro paese. Problema Causa Soluzione Non è possibile accendere l’unità Fusibile o presa difettosa Scegliere un'altra presa Unità difettosa Rivolgersi ad un’officina specializzata oppure rottamare l’unità. L’indirizzo dell’assistenza si trova nel capitolo "Centro d’assistenza" a pagina 41. L’unità si spegne automaticamente La protezione da surriscaldamento è scattata Lasciar raffreddare l’unità (vedi "6.4 Protezione contro il surriscaldamento" a pagina 37) Pulire l’unità (vedi "7. Pulizia" a pagina 38) L’apparecchio non riscalda È stata raggiunta la temperatura scelta L’unità si accende di nuovo automaticamente, quando la temperatura ambiente cala. Selezionare una temperatura nominale più alta RP90993 Wärmewelle LB1 Seite 39 Freitag, 9. August 2013 4:07 1640
10. Garanzia di HOYER Handel GmbH
Gentile cliente, questo apparecchio è accompagnato da una garanzia di 3 anni a partire dalla data di acquisto. In caso di difetti del prodotto può far valere i Suoi diritti nei confronti del venditore come previsto dalla legge. Tali diritti di legge non sono limitati dalla nostra garanzia, descritta di seguito in dettaglio. Condizioni di garanzia Il periodo di garanzia ha inizio dalla data di acquisto. Conservare pertanto lo scontrino di cassa originale, in quanto documento comprovante l'acquisto. Se entro tre anni dalla data di acquisto di questo prodotto insorge un difetto di materiale o di fabbricazione, ci impegniamo a riparare o a sostituire a nostra scelta il prodotto. La prestazioni di garanzia presuppone, entro il termine di tre anni, la presentazione dell'apparecchio difettoso e della prova di acquisto (scontrino di cassa) e una breve descrizione scritta del difetto e del momento in cui è insorto. Se il difetto è coperto dalla nostra garanzia, ci impegniamo a rispedire il prodotto riparato o un nuovo prodotto. Con la riparazione o la sostituzione del prodotto non decorre un nuovo periodo di garanzia. Periodo di garanzia e rivendicazioni per difetti Il periodo di garanzia non viene prolungato dalla prestazione di garanzia. Questo vale anche per le parti sostituite e riparate. Eventuali danni o difetti riscontrati già al momento dell'acquisto devono essere comunicati subito dopo l'apertura della confezione. Dopo lo scadere del periodo di garanzia le riparazioni vengono effettuate a pagamento. Ambito della garanzia L’apparecchio è stato prodotto rispettando i più severi standard di qualità ed è stato scrupolosamente testato prima della spedizione. La garanzia copre i difetti di materiale o di fabbricazione. Non si estende alle parti del prodotto soggette a normale usura e considerate pertanto parti usurabili, né ai danni ai componenti più fragili, ad es. interruttori, batterie o parti in vetro. La garanzia decade se il prodotto viene danneggiato, utilizzato o sottoposto a manutenzione in modo non conforme. Per un utilizzo conforme del prodotto è necessario attenersi a tutte le avvertenze contenute nelle istruzioni per l'uso. Sono assolutamente da evitare gli utilizzi e le azioni che le istruzioni per l'uso sconsigliano. Il prodotto è concepito esclusivamente per l’uso privato, non per quello commerciale. La garanzia decade in caso di utilizzo indebito e non conforme, uso della forza e interventi non effettuati dal nostro centro d'assistenza autorizzato. Svolgimento della garanzia Per garantire una rapida evasione della richiesta del cliente, si consiglia di attenersi alla procedura seguente:
- Per tutte le richieste tenere a disposizione il numero di articolo (per questo apparecchio: IAN 90993) e lo RP90993 Wärmewelle LB1 Seite 40 Freitag, 9. August 2013 4:07 16SWW 1500 B2 41 scontrino di cassa comprovante l'acquisto.
- Il numero di articolo si trova sulla targhetta dati, inciso, sul frontespizio delle istruzioni (in basso a sinistra) oppure sull'adesivo sul retro o sulla parte inferiore dell'apparecchio.
- In caso di errori di funzionamento o altri difetti, contattare dapprima telefonicamente o per e-mail il centro d'assistenza riportato di seguito.
- Il prodotto difettoso può essere spedito gratuitamente all'indirizzo di assistenza fornito, allegando la prova di acquisto (scontrino di cassa) e indicando in cosa consiste il difetto e quando è stato riscontrato. Su www.lidl-service.com è possibile scaricare questo e tanti altri manuali, video dei prodotti e software. Centro d’assistenza Assistenza Italia Tel.: 02 36003201 E-Mail: hoyer@lidl.it Assistenza Malta Tel.: 80062230 E-Mail: hoyer@lidl.com.mt Assistenza Svizzera Tel.: 0842 665566 (0,08 CHF/Min., telefonia mobile max. 0,40 CHF/Min.) E-Mail: hoyer@lidl.ch IAN: 90993 Fornitore Nota bene: l'indirizzo seguente non è l'indirizzo d'assistenza. Contattare dapprima il centro d'assistenza indicato sopra. HOYER Handel GmbH Kühnehöfe 5 D-22761 Hamburg Germania
Notice-Facile