SIKP 2000 B1 - Padella SILVERCREST - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo SIKP 2000 B1 SILVERCREST in formato PDF.
Scarica le istruzioni per il tuo Padella in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale SIKP 2000 B1 - SILVERCREST e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. SIKP 2000 B1 del marchio SILVERCREST.
MANUALE UTENTE SIKP 2000 B1 SILVERCREST
5. Modo di funzionamento della cottura ad induzione ........................ 26
1 Cavo di collegamento con spina 2 Piano di cottura 3 Spia blocco bambini 4 Spia On/Off 5 Accensione/spegnimento dell'apparecchio 6 Attivazione/disattivazione blocco bambini 7 Aumento potenza/temperatura 8 Riduzione potenza/temperatura 9 Impostazione del tempo per lo spegnimento 10 Alternanza tra potenza e temperatura 11 Display 12 Spia potenza/temperatura 13 Spia del tempo per lo spegnimento __RP90248_B1.book Seite 22 Freitag, 1. März 2013 10:48 1023
Vi ringraziamo per la vostra fiducia. Ci congratuliamo con voi per l'acquisto del- la vostra nuova piastra ad induzione. Per un impiego sicuro dell'apparecchio e per conoscerne tutto il ventaglio di presta- zioni:
- Leggere attentamente il presen- te manuale di istruzioni per l'uso prima della prima messa in fun- zione.
- Attenersi soprattutto alle istru- zioni per la sicurezza!
- È consentito usare l'apparecchio solo come descritto nel manuale di istruzioni per l'uso.
- Conservare il manuale di istru- zioni per l'uso.
- Se si cede l'apparecchio a terzi, consegnare anche il manuale di istruzioni per l'uso. Ci auguriamo che la piastra ad induzione possa darvi molte soddisfazioni! Simboli presenti sull'apparecchio Superfici calde! Questo simbolo mette in guardia dalle super- fici calde. Non toccare! Questo simbolo mette in guardia dal toccare la superficie del piano di cottura2.
La piastra ad induzione è destinata a scal- dare e mantenere caldi alimenti contenuti in pentole di metallo e padelle. L'apparecchio è stato ideato per l'uso dome- stico. Usare l'apparecchio solo al chiuso. Questo apparecchio non va utilizzato a sco- po commerciale. Uso indebito prevedibile PERICOLO di lesioni da ustione! È preferibile non collocare sulla piastra oggetti di metallo quali col- telli, forchette, cucchiai e coperchi, poiché potrebbero riscaldarsi.
3. Istruzioni per la
sicurezza Avvertenze di sicurezza Laddove necessario, nel presente manuale di istruzioni per l'uso vengono utilizzate le seguenti avvertenze di sicurezza: PERICOLO! Rischio elevato: la mancata osservanza di questa av- vertenza può essere causa di danni a persone. AVVERTENZA! Rischio medio: la mancata osservanza di questa avvertenza può essere causa di lesioni o gravi danni materiali. ATTENZIONE! Rischio minimo: la manca- ta osservanza di questa avvertenza può es- sere causa di lievi lesioni o danni materiali. NOTA: circostanze e particolarità di cui te- ner conto durante l'uso dell'apparecchio. __RP90248_B1.book Seite 23 Freitag, 1. März 2013 10:48 1024
Istruzioni per un impiego sicuro
- Questo apparecchio può essere utilizzato da bambini di età supe- riore a 8 anni e da persone con facoltà fisiche, sensoriali o mentali ridotte o prive di esperienza e/o conoscenze, a condizione che vengano sorvegliati o istruiti circa l'utilizzo sicuro dell'apparecchio e che abbiano compreso i rischi derivanti da tale utilizzo. I bambi- ni non devono giocare con l'apparecchio. La pulizia e la manuten- zione di competenza dell'utente non devono essere svolte da bambini non sorvegliati.
- Mantenere i minori di 8 anni lontani dall'apparecchio e dal cavo di collegamento.
- È preferibile non collocare sulla piastra oggetti di metallo quali coltelli, forchette, cucchiai e coperchi, poiché potrebbe- ro riscaldarsi.
- Non toccare la superficie della piastra ad induzione sulla quale si trovava un recipiente di cottura. Dopo aver tolto il re- cipiente di cottura, la temperatura della superficie può essere molto alta.
- Questo apparecchio non è destinato a funzionare con un temporiz- zatore esterno o con un sistema di telecontrollo esterno.
- Se la superficie dell'apparecchio è incrinata, spegnere l'ap- parecchio per evitare possibili scosse elettriche. PERICOLO per i bambini
- Il materiale di imballaggio non è un gio- cattolo per bambini. I bambini non de- vono giocare con i sacchetti di plastica, poiché ciò comporta un pericolo di sof- focamento.
- Assicurarsi che i bambini non possano far cadere l'apparecchio dalla superfi- cie di lavoro tirandolo dal cavo di colle- gamento.
- Conservare l'apparecchio lontano dalla portata dei bambini. PERICOLO di scossa elettrica a causa dell'umidità
- Non immergere la piastra ad induzio- ne, il cavo di collegamento e la spina in acqua o altri liquidi.
- Se nell'apparecchio penetrano liquidi, staccare immediatamente la spina. Far controllare l'apparecchio prima di rimet- terlo in funzione. PERICOLO di scossa elettrica
- Collegare la spina solo ad una presa correttamente installata e facilmente ac- cessibile la cui tensione coincida con quella indicata sulla targhetta. La presa di corrente deve essere facilmente ac- cessibile anche dopo il collegamento. __RP90248_B1.book Seite 24 Freitag, 1. März 2013 10:48 1025
- Assicurarsi che il cavo di collegamento non possa essere danneggiato da bordi taglienti o punti molto caldi. Non avvol- gere il cavo di collegamento intorno all'apparecchio.
- Anche dopo lo spegnimento, l'apparec- chio non è completamente staccato dal- la rete. Per farlo, estrarre la spina.
- Durante l'uso dell'apparecchio, assicu- rarsi che il cavo di collegamento non sia bloccato né schiacciato.
- Per scollegare la spina dalla presa, tira- re sempre la spina, mai il cavo.
- Staccare la spina dalla presa… … se si verifica un guasto, … quando non si utilizza l'apparecchio, … prima di pulire l'apparecchio e … in caso di temporali.
- Non utilizzare l'apparecchio se esso o il cavo di collegamento presentano dan- ni visibili.
- Se il cavo di collegamento di questo ap- parecchio è danneggiato, per evitare ri- schi deve essere sostituito dal produttore, dal suo servizio clienti o da una persona con qualifica simile. PERICOLO di incendio
- Scaldare olio e grasso con prudenza. L'olio o il grasso surriscaldati si infiam- mano. Non lasciare incustoditi l'olio o il grasso molto caldi.
- PERICOLO DI ESPLOSIONE! Non estinguere mai le fiamme di olio o gras- so con acqua. Soffocare le fiamme col- locando sul recipiente di cottura un coperchio o un piatto adatti. Staccare la spina.
- Non collocare l'apparecchio sotto og- getti infiammabili quali tende o tendine.
- Non utilizzare l'apparecchio su una base metallica, la quale potrebbe scal- darsi molto e causare un incendio.
- L'apparecchio presenta una ventola nel lato inferiore e ha bisogno di un libero apporto d'aria. - Assicurarsi di non coprire le aperture del lato inferiore e mantenere libera una distanza di almeno 10 cm intor- no all'apparecchio e di almeno 60 cm in alto. - Non collocare l'apparecchio su una su- perficie di stoffa, ad es. una tovaglia. PERICOLO di lesioni da ustione
- Non scaldare recipienti di cottura vuoti. Si surriscaldano molto veloce- mente. Ciò potrebbe causare anche danni alle stoviglie e all'apparecchio. PERICOLO: campi elettromagnetici
- Attenersi alle indicazioni per l'uso di apparecchi medicali (ad es. apparecchi acustici, pacemaker) in presenza di campi elettromagnetici. Mantenere la distanza di sicurezza raccomandata dal produttore degli apparecchi. AVVERTENZA: rischio di danni materiali
- Utilizzare l'apparecchio ad almeno 1 m di distanza dagli apparecchi influenzati dai campi elettromagnetici, ad es. ap- parecchi elettronici, supporti di memo- rizzazione magnetici, orologi, ecc.
- Il recipiente di cottura, insieme al suo contenuto, non deve pesare più di 10kg.
- Evitare di cucinare troppo gli alimenti che contengono molto zucchero. Lo zuc- chero bollente può danneggiare irrepa- rabilmente il piano di cottura.
L'apparecchio è dotato di piedini antisci- volo di plastica. Dato che i mobili sono ri- vestiti con un gran numero di vernici e materie plastiche e vengono trattati con prodotti diversi, non è possibile escludere del tutto che alcune di queste sostanze con- tengano componenti in grado di aggredire e indebolire i piedini di plastica. Eventual- mente, collocare un piano di posa antisci- volo sotto l'apparecchio
dotazione 1 Piastra ad induzione 1 Manuale di istruzioni per l'uso
funzionamento della cottura ad induzione NOTA: acquisire dimestichezza con la cot- tura sulla piastra a induzione. La cottura su piastre a induzione è diversa da quella su piastre normali: - a livelli di potenza alti, il contenuto del recipiente di cottura si scalda molto più rapidamente. - quando si riduce la temperatura o la po- tenza, il contenuto del recipiente di cottu- ra reagisce molto rapidamente alla diminuzione della temperatura (in modo simile alla cottura con gas). Nella cottura ad induzione, il calore viene ge- nerato direttamente nel fondo delle stoviglie mediante un campo elettromagnetico, non nel piano di cottura. Ciò consente di risparmiare energia e tempo quando si cuoce e si arrosti- sce. Affinché il campo energetico possa spie- gare il suo effetto riscaldante, sono necessarie stoviglie ferromagnetiche adatte.
NOTA: l'apparecchio si spegne (segnala- zione d'errore E 1 nel display) se le stovi- glie... … sono di un materiale inadatto, … non si trovano eventualmente al cen- tro del piano di cottura2 e … non sono di dimensioni adatte.
- Utilizzare esclusivamente stoviglie elet- tromagnetiche adatte a piani di cottura ad induzione. - Sono adatte le stoviglie con il fondo di acciaio o di ghisa. Lo si riconosce da un contrassegno (
o se una ca- lamita resta attaccata al fondo delle stoviglie. - Sono inadatti i metalli ai quali non re- sta attaccata una calamita, ad es. ac- ciaio inox normale, alluminio e rame, nonché i recipienti non metallici, ad es. ceramica, porcellana, vetro, pla- stica ecc.
- Il diametro delle stoviglie ... … non dev'essere superiore a 26 cm per evitare che il fondo sporga e … non dev'essere inferiore a 16 cm per consentire l'azione del campo di in- duzione.
- Il fondo delle stoviglie dev'essere piano e deve poggiare in modo uniforme sul piano di cottura2. __RP90248_B1.book Seite 26 Freitag, 1. März 2013 10:48 1027
7. Messa in funzione
PERICOLO di incendio! L'apparecchio presenta una ventola nel lato inferiore e ha bisogno di un libero apporto d'aria. - Assicurarsi di non coprire le aperture del lato inferiore e mantenere libera una di- stanza di almeno 10 cm intorno all'ap- parecchio e di almeno 60 cm in alto. - Non utilizzare l'apparecchio su una su- perficie di stoffa, ad es. una tovaglia.
- Togliere tutto il materiale di imballaggio.
- Verificare che tutti i pezzi siano presenti e integri.
- Collocare l'apparecchio su una superfi- cie asciutta, piana e non scivolosa.
PERICOLO di incendio!
- Scaldare olio e grasso con prudenza. L'olio o il grasso surriscaldati si infiam- mano. Non lasciare incustoditi l'olio o il grasso molto caldi.
- PERICOLO DI ESPLOSIONE! Non estinguere mai le fiamme di olio o gras- so con acqua. Soffocare le fiamme col- locando sul recipiente di cottura un coperchio o un piatto adatti. Staccare la spina. PERICOLO di lesioni da ustione! Non toccare la superficie della pia- stra ad induzione sulla quale si tro- vava un recipiente di cottura. Dopo aver tolto il recipiente di cottura, la temperatura della superficie può essere molto alta.
1. Collocare il recipiente di cottura al cen-
tro del piano di cottura2.
2. Collegare la spina1 ad una presa che
corrisponda alle indicazioni riportate sulla targhetta. Si sente un segnale acu- stico. Allo stesso tempo si accendono brevemente il display e le spie, così è possibile verificarne il funzionamento. Sul display appare la scritta ... … - L - se la temperatura del piano di cottura è inferiore a 60 °C … - H - se la temperatura del piano di cottura è superiore a 60 °C.
3. Accendere l'apparecchio toccando il
simbolo On/Off 5. Si accende la spia On/Off4. La spia12 sopra il simbolo 10 lam- peggia. Sopra il display lampeggia W (watt) e nel display compare il livello di potenza attualmente selezionato (preimpostazio- ne: 1000 watt). NOTA: se non si effettuano cambiamenti entro i 30 secondi successivi toccando i simboli
4. Cambiare la potenzialità calorifera toccan-
in passi di 200 watt, da 200 a 2000 watt. La fase di riscaldamento inizia non appena si tocca uno dei due simboli. Quanto maggiore è la potenza selezionata, tanto più veloce- mente si scalda il fondo del recipiente di cottura. Toccando il simbolo
, l'indicazione del display passa da
. A questo punto è possibile selezionare l'im- postazione desiderata anche regolando la temperatura a passi di 20 °C, da 60 a 240 °C (preimpostazione: 120 °C). Al raggiungimento, la temperatura viene mantenuta sul valore preimpostato. Durante il funzionamento è possibile cam- biare in qualsiasi momento le impostazioni effettuate. IT_RP90248_Induktionskochplatte.fm Seite 27 Freitag, 1. März 2013 3:01 1528
Per cambiare l'impostazione è anche pos- sibile toccare i simboli in modo continuo.
- Toccare il simbolo On/Off 5 per spegnere l'apparecchio. Si sente un se- gnale acustico. Sul display compare -H-, poiché la temperatura del piano di cot- tura è superiore a 60 °C. La ventola continua a funzionare.
- Se si toglie il recipiente di cottura dal piano di cottura2 durante la fase di ri- scaldamento, l'apparecchio disattiva automaticamente la potenzialità calori- fera. Nel display compare la segnala- zione d'errore E 1 e suona un segnale acustico. Se non si colloca il recipiente di cottura sulla piastra entro 10 secondi circa, l'apparecchio si spegne. La ven- tola continua a funzionare.
- Trascorsi 120 minuti senza che sia stata cambiata nessuna impostazione, l'ap- parecchio si spegne automaticamente. La ventola continua a funzionare.
8.3 Spegnimento con timer
1. Toccare il simbolo 9 mentre l'appa-
recchio è in funzione. Si accende la spia 13, sopra il display compare min e nel display compare il tempo per lo spegnimento in minuti (preimpostazio- ne: 0 minuti, l'apparecchio non si spe- gne).
Cambiare il tempo per lo spegnimento a passi di un minuto toccando il simbo-
e a passi di 10 minuti toccando il simbolo
. Una volta impostato il tem- po desiderato e se non si toccano altri simboli, il timer si avvia e l'indicazione del display torna a W o a °C. A brevi intervalli viene indicato il tempo restan- te insieme a min.
3. Allo scadere del timer, l'apparecchio si
spegne. Si sente un segnale acustico. Sul display compare -H- , poiché la temperatu- ra del piano di cottura è superiore a 60 °C. La ventola continua a funzionare.
Per evitare la modifica non intenzionale del- le impostazioni, l'apparecchio è dotato di un blocco bambini. NOTA: se si attiva il blocco bambini duran- te il funzionamento, i simboli blocco bambi- ni 6 e On/Off 5 non sono bloccati ed è anche possibile spegnere l'apparecchio. L'accensione è possibile solo dopo aver di- sattivato il blocco bambini.
- Toccare il simbolo blocco bambini 6. Si accende la spia del blocco bambi- ni3 e suona un segnale acustico. Tutti i simboli diversi dal blocco bambini 6 sono ora bloccati.
- Toccare il simbolo del blocco bambi- ni 6 per almeno 4 secondi per an- nullare il blocco bambini. Suona un segnale acustico e la spia del blocco bambini3 si spegne. I simboli non sono più bloccati.
PERICOLO di scossa elettrica!
- Prima di pulire l'apparecchio, staccare la spina1 dalla presa.
- Non immergere la piastra ad induzio- ne, il cavo di collegamento1 e la spi- na1 in acqua o altri liquidi. PERICOLO di lesioni da ustione! Far raffreddare l'apparecchio pri- ma di pulirlo. __RP90248_B1.book Seite 28 Freitag, 1. März 2013 10:48 1029
AVVERTENZA: rischio di danni materiali!
- Non utilizzare detergenti corrosivi o abrasivi.
- Pulire il piano di cottura2 dopo ogni uti- lizzo. Così si evita che eventuali resti di alimenti restino attaccati.
- Pulire tutte le superfici e il cavo di colle- gamento1 con uno straccio leggermen- te inumidito.
- La sporcizia molto aderente del piano di cottura2 si può rimuovere con un ra- schietto per piani di cottura di vetro re- peribile in commercio.
PERICOLO per i bambini! Conservare l'apparecchio lontano dalla portata dei bambini.
- Scegliere un luogo nel quale non possa- no agire sull'apparecchio né un calore forte né l'umidità.
Il simbolo del bidone della spazzatura su ruote barrato significa che all'interno dell'Unione Europea il prodot- to deve essere smaltito sepa- ratamente. Questo vale per il prodotto e tutti i suoi accessori contrassegnati da questo simbolo. I prodotti così contrassegnati non possono essere smaltiti assieme ai normali rifiuti domestici, bensì devono essere consegnati presso un centro di raccolta per il riciclaggio degli ap- parecchi elettrici ed elettronici. Il riciclaggio contribuisce a ridurre il consumo di materie prime e l'inquinamento ambientale. Confezione Smaltire la confezione nel rispetto delle nor- mative ambientali vigenti nel proprio paese.
problemi Qualora l'apparecchio non funzioni corretta- mente, scorrere la checklist seguente, poiché l’anomalia di funzionamento potrebbe essere dovuta a un piccolo problema che l'utente è in grado di risolvere autonomamente. PERICOLO di scossa elettrica! Non tentare mai di riparare autono- mamente l'apparecchio. Guasto Possibili cause/ Rimedi L’apparecchio non funziona
- L'apparecchio è allac- ciato alla rete elettri- ca?
- Verificare l'allaccia- mento. Il processo di riscaldamento non si avvia
- Nessun recipiente di cottura sul piano di cottura2?
- Il recipiente di cottura è adatto ai piani di cottura ad induzione? Segnalazione d'errore E 1 nel display
- Nessun recipiente di cottura sul piano di cottura2?
- Stoviglie inadeguate sul piano di cottura?
- Recipiente di cottura non al centro del pia- no di cottura? Segnalazioni d'errore da E 2 a E 7
Con riserva di modifiche tecniche.
HOYER Handel GmbH Gentile cliente, questo apparecchio è dotato di una garan- zia di 3 anni a decorrere dalla data d'acqui- sto. In caso di difetti del prodotto dispone di diritti legali contro il venditore. Questi diritti legali non sono limitati dalla garanzia da noi prestata, che viene descritta di seguito. Condizioni della garanzia Il termine della garanzia inizia dalla data d'acquisto. Conservi con cura lo scontrino originale. Questo documento è necessario come prova dell'acquisto. Se entro tre anni dalla data d'acquisto del prodotto si presenta un difetto di materiale o di produzione, ripareremo o sostituiremo gra- tuitamente il prodotto, a nostra scelta. Per av- valersi di questa garanzia occorre presentare entro il termine di tre anni l'apparecchio difet- toso e la prova d'acquisto (scontrino), descri- vendo brevemente per iscritto in cosa consiste il difetto e quando si è presentato. Se il difetto è coperto dalla nostra garanzia, vi verrà consegnato il prodotto riparato o un prodotto nuovo. La riparazione o sostituzio- ne del prodotto non comporta l'inizio di un nuovo periodo di garanzia. Periodo di garanzia e diritti per i difetti La prestazione della garanzia non prolunga il periodo di garanzia. Ciò si applica anche ai pezzi sostituiti o riparati. Danni e difetti eventualmente presenti già al momento dell'acquisto devono essere comunicati dopo aver aperto la confezione. Le ripara- zioni effettuate dopo lo scadere del periodo di garanzia sono a pagamento. Entità della garanzia L'apparecchio è stato prodotto con cura ba- sandosi su severe direttive di qualità ed è stato controllato scrupolosamente prima del- la consegna. La garanzia si applica agli errori di materia- le o produzione. Questa garanzia non si estende a parti del prodotto esposte a nor- male usura e dunque assimilabili a pezzi soggetti a usura, né si estende ai danni a parti fragili, ad es. interruttori, batterie o ele- menti di vetro. La garanzia decade se il prodotto è stato danneggiato o non è stato correttamente uti- lizzato o sottoposto a manutenzione. Per un uso adeguato del prodotto occorre attenersi strettamente a tutte le indicazioni riportate nel manuale di istruzioni per l'uso. Occorre evitare assolutamente usi o azioni sconsi- gliati o evidenziati negativamente nel ma- nuale di istruzioni per l'uso. Il prodotto è destinato esclusivamente all'uso privato e non commerciale. La garan- zia decade in caso di maneggio scorretto e inadeguato, ricorso alla forza e interventi non autorizzati dal nostro centro assistenza. Disbrigo nei casi contemplati dalla garanzia Per garantire un rapido disbrigo della richie- sta, la preghiamo di attenersi alle seguenti indicazioni:
- Per tutte le richieste mantenga a portata di mano il numero di articolo. IAN: 90248 e lo scontrino come prova. Modello: SIKP 2000 B1 Tensione di rete: 220 -240 V ~ 50/60 Hz Classe di protezione: II Potenza: max. 2000 W __RP90248_B1.book Seite 30 Freitag, 1. März 2013 10:48 1031
- Qualora si presentassero errori di fun- zionamento o altri difetti, si rivolga in- nanzitutto ai centri assistenza indicati di seguito, telefonicamente o tramite e-mail.
- Il prodotto registrato come difettoso po- trà poi essere inviato a carico del desti- natario all'indirizzo del centro assistenza che Le verrà comunicato, al- legando la prova d'acquisto (scontrino) e indicando in che cosa consiste il difet- to e quando si è presentato. All'indirizzo www.lidl-service.com è possibile scaricare questo ma- nuale, molti altri manuali, filmati sui prodotti e software. Centri assistenza Assistenza Italia Tel.: 02 36003201 E-Mail: hoyer@lidl.it Assistenza Svizzera Tel.: 0842 665566 (0,08 CHF/Min., telefonia mobile max. 0,40 CHF/Min.) E-Mail: hoyer@lidl.ch IAN: 90248 Fornitore Si tenga presente che il seguente indirizzo non è un indirizzo di assistenza. Rivolgersi innanzitutto ai centri assistenza ri- portati sopra. HOYER Handel GmbH Kühnehöfe 5 22761 Hamburg Germania
Notice-Facile