SIKP 2000 B1 - Poêle SILVERCREST - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil SIKP 2000 B1 SILVERCREST au format PDF.
| Type d'appareil | Plaque de cuisson à induction |
| Puissance maximale | Jusqu'à 2000 W |
| Nombre de zones de cuisson | 1 |
| Type de commande | Touches tactiles |
| Affichage | LED |
| Matériau de la surface | Verre céramique |
| Dimensions approximatives | Non précisé |
| Poids | Non précisé |
| Alimentation | 230 V / 50 Hz |
| Fonctions spéciales | Minuterie, réglage de température |
| Sécurité | Arrêt automatique, détection de casserole |
| Couleur | Noir avec cadre argenté |
| Accessoires inclus | Non précisé |
| Utilisation recommandée | Usage domestique |
| Poids net | Non précisé |
FOIRE AUX QUESTIONS - SIKP 2000 B1 SILVERCREST
Téléchargez la notice de votre Poêle au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice SIKP 2000 B1 - SILVERCREST et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil SIKP 2000 B1 de la marque SILVERCREST.
MODE D'EMPLOI SIKP 2000 B1 SILVERCREST
5. Fonctionnement de la cuisson par induction ................................... 16
8.2 Mise à l’arrêt ...................................................................................... 18
8.3 Arrêt avec minuterie ............................................................................ 18
1. Aperçu de l'appareil
1 Câble de raccordement avec fiche secteur 2 Plan de cuisson 3 Voyant lumineux de la sécurité enfant 4 Voyant lumineux Marche/Arrêt 5 Mise en Marche/Arrêt de l'appareil 6 Activer/désactiver la sécurité enfant 7 Augmenter la puissance/température 8 Réduire la puissance/température 9 Régler le temps d'arrêt 10 Commuter entre puissance et température 11 Écran 12 Voyant lumineux de puissance/température 13 Voyant lumineux pour le temps d'arrêt __RP90248_B1.book Seite 12 Freitag, 1. März 2013 10:48 1013
Merci beaucoup pour votre confiance ! Nous vous félicitons pour votre nouvelle plaque de cuisson à induction. Pour manipuler l'appareil en toute sécurité et vous familiariser avec le volume de livraison :
- Lisez attentivement ce mode d’emploi avant la première utili- sation.
- Respectez en priorité les consignes de sécurité !
- L'appareil ne doit être utilisé qu'aux fins décrites dans ce mode d'emploi.
- Conservez ce mode d'emploi.
- Si vous transmettez l'appareil à un tiers, n'oubliez pas d'y joindre ce mode d'emploi. Nous vous souhaitons beaucoup de plaisir avec votre nouvelle plaque de cuisson à in- duction ! Symboles sur l'appareil Surfaces chaudes ! Ce symbole met en garde contre les surfaces chaudes. Ne pas toucher ! Ce symbole indique de ne pas toucher la surface du plan de cuisson2.
2. Utilisation conforme
La plaque de cuisson à induction est desti- née à cuire et à tenir au chaud des aliments dans des casseroles et poêles en métal. L'appareil est conçu pour un usage domes- tique. L'appareil doit être utilisé uniquement à l'intérieur. Cet appareil ne peut pas être utilisé dans un cadre professionnel. Utilisation impropre prévisible DANGER ! Risque de brûlures
Il ne faut pas poser d'objets métal- liques comme des couteaux, des fourchettes, des cuillères ou des couvercles sur la plaque de cuisson car ils peuvent devenir très chauds.
3. Consignes de sécurité
Avertissements Les avertissements suivants sont utilisés si né- cessaire dans le présent mode d’emploi : DANGER ! Risque élevé : le non- respect de l’avertissement peut pro- voquer des blessures graves, voire la mort. AVERTISSEMENT ! Risque moyen : le non- respect de l’avertissement peut provoquer des blessures ou des dommages matériels graves. ATTENTION : risque faible : le non-respect de l’avertissement peut provoquer des bles- sures légères ou entraîner des dommages matériels. REMARQUE : remarques et particularités dont il faut tenir compte en manipulant l’ap- pareil. __RP90248_B1.book Seite 13 Freitag, 1. März 2013 10:48 1014
Instructions pour une utilisation en toute sécurité
- Cet appareil peut être utilisés par des enfants de plus de 8 ans et des personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou men- tales réduites ou un manque d'expérience et/ou de connaissance lorsqu'ils sont surveillés ou qu'ils ont été informés de l'utilisation sûre de l'appareil et ont compris les risques qui en résultent. Les en- fants ne doivent pas jouer avec l'appareil. Les enfants ne doivent pas nettoyer ni faire l'entretien de l'appareil sans surveillance.
- L'appareil et le câble de raccordement doivent être tenus hors de portée des enfants de moins de 8 ans.
- Il ne faut pas poser d'objets métalliques comme des cou- teaux, des fourchettes, des cuillères ou des couvercles sur la plaque de cuisson car ils peuvent devenir très chauds.
- Ne touchez pas la surface d'une plaque de cuisson à induc- tion sur laquelle un récipient de cuisson était posé peu de temps auparavant. Après avoir retiré un récipient de cuisson de la plaque, la température de la surface peut être très éle- vée.
- Cet appareil n'est pas conçu pour être utilisé avec une minuterie ex- terne ou un système de commande à distance séparé.
- Si la surface de l'appareil est fissurée, il faut arrêter l'appa- reil afin d'éviter tout risque d'électrocution. DANGER pour les enfants
- Le matériel d'emballage n'est pas un jouet. Les enfants ne doivent pas jouer avec les sachets en plastique. Ceux-ci présentent un risque d'asphyxie.
- Veillez à ce que les enfants ne puissent pas faire tomber l'appareil du plan de travail en tirant sur le câble de raccor- dement.
- Conservez l’appareil hors de portée des enfants. DANGER ! Risque d'électrocution en raison de l’humidité
- La plaque de cuisson à induction, le câble de raccordement et la fiche sec- teur ne doivent pas être plongés dans l'eau ou dans un autre liquide.
- Si du liquide pénètre dans l'appareil, dé- branchez immédiatement la fiche sec- teur. Faites contrôler l'appareil avant de le remettre en service. __RP90248_B1.book Seite 14 Freitag, 1. März 2013 10:48 1015
DANGER ! Risque d'électrocution
- Raccordez la fiche secteur uniquement à une prise de courant conforme et faci- lement accessible, dont la tension cor- respond aux indications figurant sur la plaque signalétique. Après avoir bran- ché l'appareil, la prise de courant doit rester facilement accessible.
- Évitez toute détérioration du câble de rac- cordement par des arêtes vives ou des sur- faces brûlantes. N’enroulez pas le câble de raccordement autour de l’appareil.
- L’appareil n’est pas complètement isolé du secteur même après l’avoir éteint avec l’interrupteur Marche/Arrêt. Pour ce faire, débranchez la fiche secteur.
- Lors de l'utilisation de l'appareil, le câble de raccordement ne doit pas être coincé ou écrasé.
- Pour débrancher l'appareil, tirez tou- jours sur la fiche, jamais sur le câble.
- Débranchez la fiche secteur de la prise de courant … … lorsqu'une panne survient, … quand vous n’utilisez pas l'appareil, … avant de nettoyer l'appareil et … en cas d'orage.
- N'utilisez pas l'appareil si celui-ci ou le câble de raccordement présente des dé- gâts apparents.
- Si le câble d'alimentation est endomma- gé, il doit être remplacé par le fabri- cant, son service après vente ou des personnes de qualification similaire afin d'éviter un danger.
- Si le câble de raccordement de cet ap- pareil est endommagé, il faut le faire remplacer par le fabricant, son service après-vente ou une personne ayant une qualification similaire pour éviter les mises en danger. DANGER ! Risque d'incendie
- Prenez garde lorsque vous faites chauf- fer de l'huile ou de la graisse. L'huile et la graisse trop chaudes s'enflamment. Ne laissez pas l'huile ou la graisse chaude sans surveillance.
DANGER ! RISQUE D'EXPLOSION! N'utilisez jamais d'eau pour éteindre de l'huile ou de la graisse en feu. Etouf- fez les flammes en posant un couvercle ou une assiette adaptés sur le récipient de cuisson. Retirez la fiche secteur.
- N'installez pas l'appareil sous des ob- jets inflammables comme par exemple des rideaux ou des voilages.
- Ne faites pas fonctionner l'appareil sur une surface métallique. Celle-ci peut de- venir très chaude et provoquer un incen- die.
- Au niveau de sa partie inférieure, l'ap- pareil est équipé d'un ventilateur de re- froidissement et son alimentation en air ne doit pas être entravée. - Veillez à ce que les ouvertures situées sous l'appareil ne soient pas cou- vertes, conservez un espace latéral minimum de 10 cm sur les côtés et de 60 cm au-dessus. - Ne posez pas l'appareil sur une sur- face textile comme par exemple une nappe. DANGER ! Risque de brûlures
- Ne faites pas chauffer des récipients de cuisson à vide. Ces derniers chauffent en effet très rapide- ment. Cela peut détériorer les réci- pients de cuisson et l'appareil. DANGER ! Risques dus aux champs électromagnétiques
- Tenez compte des indications concer- nant l'utilisation d'appareils médicaux (par ex. appareils auditifs, stimulateurs cardiaques) à proximité de champs électromagnétiques. Respectez les dis- __RP90248_B1.book Seite 15 Freitag, 1. März 2013 10:48 1016
tances de sécurité préconisées par le fa- bricant des appareils.
AVERTISSEMENT : risque de
- Faites fonctionner l'appareil à au moins 1 m des appareils sensibles aux champs électromagnétiques comme par ex. les appareils électroniques, les sup- ports de données magnétiques, les montres etc.
- Le récipient de cuisson ne doit pas pe- ser plus de 10 kg (contenu inclus).
- Veillez à ce que les aliments très riches en sucre ne débordent pas lors de la cuisson. Le sucre brûlant peut fortement endommager le plan de cuisson.
- N’utilisez aucun détergent acide ou dé- capant.
L'appareil est équipé de pieds en plastique antidérapants. Etant donné que les meubles sont recouverts d'une variété de laques et de matières synthétiques et sont traités avec différents produits d'entretien, il ne peut pas être totalement exclu que cer- taines de ces substances contiennent des composants qui attaquent et ramollissent les pieds en plastique antidérapants. Le cas échéant, placez un support antidéra- pant sous l'appareil
1 Plaque de cuisson à induction 1 Mode d’emploi
5. Fonctionnement de la
cuisson par induction REMARQUE : familiarisez-vous avec la cuisson sur la plaque à induction. La cuisson sur plaques à induction est en effet différente de celle sur plaques normales : - à puissance élevée, le contenu du réci- pient de cuisson chauffe beaucoup plus rapidement. - lorsque l'on réduit la puissance/tempéra- ture, le contenu du récipient de cuisson réagit très vite à la chute de température (comme lors de la cuisson au gaz). Lors de la cuisson par induction, la chaleur n'est pas produite dans le plan de cuisson mais directement au fond du récipient de cuis- son grâce à un champ électromagnétique. Cela permet d'économiser de l'énergie et du temps de cuisson. Vous aurez besoin de réci- pients de cuisson ferromagnétiques adaptés afin que le champ magnétique puisse diffuser la chaleur qu'il a produite.
6. Récipients de cuisson
adaptés REMARQUE : l'appareil s'arrête (message d'erreur E 1 à l'écran), lorsque le récipient de cuisson... … est constitué d'un matériau non adapté, … n'est pas bien centré sur le plan de cuisson2 et … n'a pas la bonne taille.
- N'utilisez que des récipients de cuisson ferromagnétiques adaptés aux plans de cuisson par induction. - Les récipients de cuisson munis d'un fond en acier ou en fonte sont adap- tés. Ils sont reconnaissables au mar- quage (
et les aimants restent collés à leur fond. __RP90248_B1.book Seite 16 Freitag, 1. März 2013 10:48 1017
- Les matériaux non adaptés sont les métaux auxquels les aimants ne restent pas collés (inox normal, alumi- nium, cuivre) ainsi que les matériaux non métalliques (céramique, porce- laine, verre, plastique etc...)
- Le diamètre du récipient de cuisson... … ne doit pas excéder 26 cm afin que le fond du récipient ne dépasse pas
… doit faire au moins 16 cm afin que le champ d'induction puisse agir.
- Le fond du récipient de cuisson doit être bien lisse et reposer de manière plane sur le plan de cuisson2.
DANGER ! Risque d'incendie ! Au niveau de sa partie inférieure, l'appareil est équipé d'un ventila- teur de refroidissement et son ali- mentation en air ne doit pas être entravée. - Veillez à ce que les ouvertures situées sous l'appareil ne soient pas couvertes, conservez un espace latéral minimum de 10 cm sur les côtés et de 60 cm au- dessus. - Ne faites pas fonctionner l'appareil sur une surface textile comme par exemple une nappe.
- Ôtez tout le matériau d'emballage.
- Vérifiez si toutes les pièces sont pré- sentes et en parfait état.
- Posez l'appareil sur une surface sèche, plane et antidérapante.
DANGER ! Risque d'incendie !
- Prenez garde lorsque vous faites chauf- fer de l'huile ou de la graisse. L'huile et la graisse trop chaudes s'enflamment. Ne laissez pas l'huile ou la graisse chaude sans surveillance.
DANGER ! RISQUE D'EXPLOSION! N'utilisez jamais d'eau pour éteindre de l'huile ou de la graisse en feu. Etouf- fez les flammes en posant un couvercle ou une assiette adaptés sur le récipient de cuisson. Retirez la fiche secteur . DANGER ! Risque de brûlures ! Ne touchez pas la surface d'une plaque de cuisson à induction sur laquelle un récipient de cuisson était posé peu de temps aupara- vant. Après avoir retiré un récipient de cuisson de la plaque, la tempé- rature de la surface peut être très élevée.
1. Posez le récipient de cuisson au centre
du plan de cuisson2.
2. Branchez la fiche secteur1 dans une
prise électrique correspondant aux indi- cations de la plaque signalétique. Un si- gnal sonore retentit. A ce moment, l'écran et les voyants lumineux s'allu- ment brièvement, ce qui permet d'en vé- rifier le fonctionnement. Sur l'écran apparaît... … - L - lorsque la température du plan de cuisson est inférieure à 60 °C et … - H - lorsque la température du plan de cuisson est supérieure à 60 °C. __RP90248_B1.book Seite 17 Freitag, 1. März 2013 10:48 1018
3. Allumez l'appareil en touchant le sym-
Le voyant lumineux Marche/Arrêt
s'al- lume. Le voyant lumineux
situé au-dessus du symbole
(watt) clignote au-dessus de l'écran et la puissance choisie s'affiche à l'écran (réglage par défaut : 1 000 watts). REMARQUE: si vous n'effectuez au- cune modification dans les 30 secondes qui suivent en touchant les symboles
8, l'appareil s'éteint automati- quement.
4. Modifiez la puissance de cuisson par pa-
lier de 200 watts en touchant les symboles
(200 à 2 000 watts). La phase de chauffe débute immédiatement dès que vous touchez l'un des deux symboles. Plus la puissance sélectionnée est élevée, plus le fond du récipient de cuisson se ré- chauffe vite. Si vous touchez le symbole
, l'affi- chage à l'écran passe de
Vous pouvez alors sélectionner la tempéra- ture que vous souhaitez par paliers de 20 °C, de 60 à 240 °C (réglage par dé- faut : 120 °C). Une fois atteinte, la tempé- rature sélectionnée est maintenue. Vous pouvez modifier les réglages à tout moment lorsque l'appareil est en fonction- nement. Vous pouvez en permanence toucher les symboles pour modifier les réglages.
- Pour arrêter l'appareil, touchez le sym- bole Marche/Arrêt 5. Un signal so- nore retentit. -H- s'affiche à l'écran car la température du plan de cuisson est supérieure à 60 °C. Le ventilateur de re- froidissement continue à tourner.
- L'appareil stoppe automatiquement la production de chaleur si vous retirez le récipient de cuisson du plan de cuis- son2 pendant la phase de chauffe. Le message d'erreur E 1 apparaît à l'écran et un signal sonore retentit. Si vous ne remettez pas le récipient de cuisson sur la plaque de cuisson dans les 10 se- condes qui suivent, l'appareil s'arrête. Le ventilateur de refroidissement conti- nue à tourner.
- Si après 120 minutes, aucun réglage n'a été modifié, l'appareil s'arrête auto- matiquement. Le ventilateur de refroidis- sement continue à tourner.
8.3 Arrêt avec minuterie
1. Touchez le symbole 9 pendant le
fonctionnement. Le voyant lumineux13 s'allume, min apparaît au-dessus de l'écran et le temps d'arrêt choisi s'af- fiche en minutes à l'écran (réglage par défaut : 0 minute, l'appareil n'est pas mis hors tension).
Modifiez le temps d'arrêt minute par mi- nute en touchant le symbole
et par palier de 10 minutes en touchant le sym- bole
. Si vous avez réglé le temps souhaité et que vous ne touchez plus au- cun symbole, la minuterie se met en marche et l'affichage de l'écran revient à W ou à °C. Le temps restant, suivi de min, s'affiche à intervalles rapprochés.
3. Lorsque la minuterie est écoulée, l'appa-
reil s'arrête. Un signal sonore retentit. - H- s'affiche à l'écran car la température du plan de cuisson est supérieure à 60 °C. Le ventilateur de refroidissement continue à tourner. FR_RP90248_Induktionskochplatte.fm Seite 18 Freitag, 1. März 2013 3:01 1519
Afin d'éviter une modification involontaire des réglages, l'appareil est équipé d'une sé- curité enfant. REMARQUE : si la sécurité enfant est acti- vée pendant la marche de l'appareil, les sym- boles Sécurité enfant 6 et Marche/ Arrêt 5 ne sont pas bloqués et vous pou- vez aussi mettre l'appareil hors tension. Une mise en marche n'est alors possible qu'après la désactivation de la sécurité enfant.
- Touchez le symbole de la sécurité en- fant 6. Le voyant lumineux de la sécu- rité enfant3 s'allume et un signal sonore retentit. Hormis le symbole sécurité en- fant 6 tous les autres symboles sont bloqués à présent.
- Touchez le symbole de la sécurité en- fant
pendant au moins 4 secondes environ pour déverrouiller la sécurité en- fant. Un signal sonore retentit et le voyant lumineux de la sécurité enfant
s'éteint. Les symboles ne sont plus verrouillés.
DANGER ! Risque d'électrocution !
- Débranchez la fiche secteur1 de la prise de courant avant de nettoyer l'ap- pareil.
- La plaque de cuisson à induction, le câble de raccordement1 et la fiche sec- teur1 ne doivent pas être plongés dans l'eau ou dans un autre liquide. DANGER ! Risque de brûlures! Laissez l'appareil refroidir avant le nettoyage.
AVERTISSEMENT : risque de
dommages matériels !
- N’utilisez pas de produit de nettoyage corrosif ou abrasif.
- Nettoyez le plan de cuisson
après chaque utilisation. Vous éviterez ainsi que des résidus d'aliments collés ne brûlent.
- Essuyez toutes les surfaces et le câble de raccordement1 avec un chiffon lé- gèrement humide.
- Pour éliminer des salissures ayant brûlé et s'étant solidifiées sur le plan de cuis- son2, utilisez un racloir spécial pour plaques de cuisson vitrifiées, disponible dans le commerce.
DANGER pour les enfants ! Conservez l’appareil hors de por- tée des enfants.
- Choisissez un endroit à l'abri d'une forte chaleur ou de l'humidité.
Le symbole de la poubelle sur roues barrée signifie que, dans l’Union européenne, le produit doit faire l’objet d’une collecte séparée des déchets. Cela s’applique au produit et à tous les accessoires portant ce symbole. Les produits portant ce symbole ne doivent pas être éliminés avec les dé- chets ménagers normaux, mais doivent être déposés dans un point de collecte chargé du recyclage des appareils électriques et élec- troniques. Le recyclage contribue à réduire l’utilisation de matières premières et à proté- ger l’environnement. Emballage Si vous souhaitez mettre l’emballage au re- but, respectez les prescriptions environne- mentales correspondantes de votre pays. __RP90248_B1.book Seite 19 Freitag, 1. März 2013 10:48 1020
Si votre appareil ne fonctionne pas correcte- ment, procédez dans un premier temps aux tests de cette liste de contrôle. Il s’agit peut- être seulement d’un problème mineur que vous pouvez résoudre vous-même. DANGER ! Risque d'électrocution ! N’essayez en aucun cas de réparer l'appareil vous-même.
13. Caractéristiques
techniques Sous réserves de modifications techniques.
HOYER Handel GmbH Chère cliente, cher client, Vous obtenez pour cet appareil une garantie de 3 ans à compter de la date d’achat. En cas de défauts de ce produit, vous disposez de droits légaux contre le vendeur de ce pro- duit. Ces droits ne sont pas limités par notre garantie présentée par la suite. Conditions de garantie Le délai de garantie commence à la date d’achat. Conservez le ticket de caisse d’ori- gine. Ce document sert de justificatif d’achat. Si au cours des trois années suivant la date d’achat, des défauts de matériel ou de fabri- cation apparaissent sur ce produit, celui-ci vous est, à notre discrétion, réparé ou rem- placé gratuitement. Les conditions pour faire valoir la garantie sont que l’appareil et la preuve d’achat (ticket de caisse) soient pré- sentés dans un délai de trois ans et que le défaut ainsi que le moment où il est survenu soient brièvement décrits par écrit. Si le défaut est couvert par notre garantie, nous vous renvoyons le produit réparé ou neuf. La réparation ou l’échange du produit ne constitue pas un nouveau commencement de période de la garantie. Problème Cause possible/ solution Aucun fonc- tionnement
- L’alimentation élec- trique est-elle établie correctement ?
- Vérifiez le branche- ment. Le processus de chauffe ne démarre pas
- Y-a-t-il un récipient de cuisson sur le plan de cuisson2 ?
- Le récipient de cuisson est-il adapté aux plans de cuisson par induc- tion ? Message d'er- reur E 1 à l'écran
- Y-a-t-il un récipient de cuisson sur le plan de cuisson2 ?
- Y-a-t-il un récipient de cuisson inadapté sur le plan de cuisson ?
- Le récipient de cuisson est-il bien au centre du plan de cuisson ? Messages d'er- reur E 2 à E 7
- Contactez le service après-vente (voir cha- pitre Garantie) Modèle : SIKP 2000 B1 Tension secteur : 220-240 V ~ 50/60 Hz Classe de protection : II Puissance : max. 2000 W __RP90248_B1.book Seite 20 Freitag, 1. März 2013 10:48 1021
Durée de garantie et requêtes légales pour vices de construction La durée de garantie n’est pas prolongée par son application. Ceci est également va- lable sur les pièces réparées et remplacées. Les dommages et les vices déjà présents au moment de l’achat doivent être signalés im- médiatement après le déballage. Après l’ex- piration de la garantie, les réparations à effectuer sont payantes. Etendue de la garantie L’appareil a été fabriqué selon des prescrip- tions de qualité rigoureuses et a été vérifié minutieusement avant livraison. La garantie s’applique aux défauts de maté- riel ou de fabrication. Cette garantie ne s’applique pas aux pièces du produit subis- sant l’usure normale et pouvant donc être considérées comme pièces d’usure ou aux dommages sur les pièces fragiles comme le bouton, la batterie ou les éléments en verre. Cette garantie est perdue si l’appareil n’a pas été utilisé ou entretenu de manière conforme. Pour une utilisation conforme du produit, respecter précisément toutes les consignes présentées dans le mode d’em- ploi. Les fins d’utilisation et les actions contre-indiquées ou déconseillées dans le mode d’emploi doivent impérativement être évitées. Le produit est exclusivement conçu pour un usage privé non commercial. La manipula- tion non autorisée et non conforme, l'utilisa- tion de force et les interventions non effectuées par notre centre de service autori- sé entraînent la perte de garantie. Déroulement en cas de garantie Pour assurer un traitement rapide de votre demande, respectez les éléments suivants :
- Pour toute demande, tenez à disposition le numéro d’article IAN : 90248 et le ticket de caisse comme preuve d’achat.
- En cas d’erreur de fonctionnement ou autres pannes, contactez d’abord par téléphone ou par e-Mail le centre de service cité ci-dessous.
- Envoyez ensuite gratuitement à l’adresse de service qu’on vous a donnée le pro- duit considéré comme défectueux en y joignant la preuve d’achat (ticket de caisse) et l’indication du défaut ainsi que du moment où il est survenu. Sur www.lidl-service.com, vous pouvez télécharger ce mode d’em- ploi ainsi que ceux d’autres pro- duits, des vidéos sur les produits et des logiciels. Centre de service Service France Tel.: 0800 919270 E-Mail: hoyer@lidl.fr Service Suisse Tel.: 0842 665566 (0,08 CHF/Min., mobile max. 0,40 CHF/Min.) E-Mail: hoyer@lidl.ch IAN : 90248 Fournisseur Attention ! L’adresse suivante n’est pas une adresse de service. Contactez d’abord le centre de service cité plus haut. HOYER Handel GmbH Kühnehöfe 5 22761 Hamburg Allemagne
Notice Facile