MZ372 - Mixer TASCAM - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo MZ372 TASCAM in formato PDF.
| Tipo di prodotto | Tavolo di mixaggio |
| Marca | Tascam |
| Modello | MZ372 |
| Categoria | Tavolo di mixaggio rackabile 3U |
| Numero di canali di ingresso | 6 canali (XLR/jack) + 1 ingresso micro principale (XLR/jack) |
| Ingressi | 6 ingressi micro/linea (XLR bilanciato), 6 ingressi linea (RCA), ingresso micro principale (XLR/jack), ingressi phono (canali 2-4) |
| Uscite | 2 uscite principali sbilanciate (RCA), 2 uscite principali bilanciate (XLR), uscita sub (RCA), uscita monitoraggio (RCA), uscita cuffia (jack 6,35 mm) |
| Equalizzatore | 3 bande (HIGH/MID/LOW) su ogni canale di ingresso, 2 bande (HIGH/LOW) su ingresso micro principale |
| Funzioni speciali | Talkover, ascolto pre-fader (PFL), split L/R cuffia, selezione sorgente (A/B/C/MIC), attenuatore di uscita (-6 dB) |
| Alimentazione | Alimentatore esterno PS-M1524, ingresso 100-240 V~ 50/60 Hz, uscita 15 V CC 2,4 A |
| Consumo elettrico | 35 W |
| Peso | 3,2 kg |
| Dimensioni (montaggio rack) | 3U di altezza, larghezza 19 pollici standard |
| Intervallo di temperatura operativa | 5 °C a 35 °C |
| Pulizia | Panno asciutto e morbido, evitare prodotti chimici |
| Sicurezza | Non esporre ad acqua né a umidità, utilizzare solo l'alimentatore fornito, affidare le riparazioni a un professionista |
| Ricambi / Riparabilità | Nessun pezzo riparabile dall'utente, contattare il servizio clienti TASCAM |
| Accessori forniti | Alimentatore PS-M1524, cavi di alimentazione (2 tipi), kit viti per montaggio rack, manuale di istruzioni |
| Garanzia | Garanzia legale secondo il paese di acquisto |
Domande frequenti - MZ372 TASCAM
Domande degli utenti su MZ372 TASCAM
0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.
Fai una nuova domanda su questo apparecchio
Scarica le istruzioni per il tuo Mixer in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale MZ372 - TASCAM e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. MZ372 del marchio TASCAM.
MANUALE UTENTE MZ372 TASCAM
MANUALE DI ISTRUZIONI
ITALIANO
取扱説明書
日本語
flowchart
graph TD
subgraph MAIN MIC
A["Main MIC"] --> B["EQ"]
B --> C["LOW HIGH"]
C --> D["EQ"]
D --> E["FADER"]
E --> F["LOW MID HIGH"]
F --> G["PFL TO"]
G --> H["LOW MID HIGH"]
H --> I["METER"]
end
subgraph CH1
J["A"] --> K["EQ"]
K --> L["Low MID HIGH"]
L --> M["PFL TO"]
M --> N["LOW MID HIGH"]
N --> O["METER"]
end
subgraph CH2
P["B"] --> Q["EQ"]
Q --> R["LOW MID HIGH"]
R --> S["PFL TO"]
S --> T["LOW MID HIGH"]
T --> U["METER"]
end
subgraph CH3
V["MIC1"] --> W["EQ"]
W --> X["LOW MID HIGH"]
X --> Y["PFL TO"]
Y --> Z["METER"]
end
subgraph CH4
AA["CH3"] --> AB["EQ"]
AB --> AC["LOW MID HIGH"]
AC --> AD["PFL TO"]
AD --> AE["METER"]
end
subgraph CH5
AF["CH5"] --> AG["EQ"]
AG --> AH["LOW MID HIGH"]
AH --> AI["PFL TO"]
AI --> AJ["METER"]
end
subgraph CH6
AK["MIC6"] --> AL["EQ"]
AL --> AM["LOW MID HIGH"]
AM --> AN["PFL TO"]
AN --> AO["METER"]
end
subgraph CH7
AP["CH7"] --> AQ["EQ"]
AQ --> AR["LOW MID HIGH"]
AR --> AS["PFL TO"]
AS --> AT["METER"]
end
subgraph CH8
AU["CH8"] --> AV["EQ"]
AV --> AW["LOW MID HIGH"]
AW --> AX["PFL TO"]
AX --> AY["METER"]
end
subgraph CH9
AZ["CH9"] --> BA["EQ"]
BA --> BB["LOW MID HIGH"]
BB --> BC["PFL TO"]
BC --> BD["METER"]
end
subgraph CH10
BE["MIC10"] --> BF["EQ"]
BF --> BG["LOW MID HIGH"]
BG --> BH["PFL TO"]
BH --> BI["METER"]
end
subgraph CH11
BJ["MIC11"] --> BK["EQ"]
BK --> BL["LOW MID HIGH"]
BL --> BM["PFL TO"]
BM --> BN["METER"]
end
subgraph CH12
BO["MIC12"] --> BP["EQ"]
BP --> BQ["LOW MID HIGH"]
BQ --> BR["PFL TO"]
BR --> BS["METER"]
end
subgraph CH13
BT["MIC13"] --> BU["METER"]
end
subgraph CH14
BV["MIC14"] --> BW["EQ"]
BW --> BX["LOW MID HIGH"]
BX --> BY["PFL TO"]
BY --> BZ["METER"]
end
subgraph CH15
BZ["MIC15"] --> CA["METER"]
end
subgraph CH16
CB["MIC16"] --> CC["METER"]
end
subgraph CH17
CD["MIC17"] --> CE["METER"]
end
subgraph CH18
CF["MIC18"] --> CG["METER"]
end
subgraph CH19
DH["MIC19"] --> DI["METER"]
end
subgraph CH20
DJ["MIC20"] --> DE["METER"]
end
subgraph CH21
DF["MIC21"] --> DG["METER"]
end
subgraph CH22
DHJ["MIC22"] --> DHJ["METER"]
end
subgraph CH23
DHJM["MOND"] --> DHJM["METER"]
end
subgraph CH24
DHJM --> DHJM_MOND["MOND"]
end
subgraph CH25
DHJM_REF["MOND OUT"] --> DHJM_REF_MOND
end
subgraph CH26
DHJM_REF_MOND --> DHJM_REF_MOND
end
subgraph CH27
DHJM_REF_MOND --> DHJM_REF_MOND
end
subgraph CH28
DHJM_REF_MOND --> DHJM_REF_MOND
end
subgraph CH29
DHJM_REF_MOND --> DHJM_REF_MOND
end
subgraph CH30
DHJM_REF_MOND --> DHJM_REF_MOND
end
subgraph CH31
DHJM_REF_MOND --> DHJM_REF_MOND
end
subgraph CH32
DHJM_REF_MOND --> DHJM_REF_MOND
end
subgraph CH33
DHJM_REF_MOND --> DHJM_REF_MOND
end
subgraph CH34
DHJM_REF_MOND --> DHJM_REF_MOND
end
subgraph CH35
DHJM_REF_MOND --> DHJM_REF_MOND
end
subgraph CH36
DHJM_REF_MOND --> DHJM_REF_MOND
end
subgraph CH37
DHJM_REF_MOND --> DHJM_REF_MOND
end
subgraph CH38
DHJM_REF_MOND --> DHJM_REF_MOND
end
subgraph CH39
DHJM_REF_MOND --> DHJM_REF_MOND
end
subgraph CH40
DHJM_REF_MOND --> DHJM_REF_MOND
end
subgraph CH41
DHJM_REF_MOND --> DHJM_REF_MOND
end
subgraph CH42
DHJM_REF_MOND --> DHJM_REF_MOND
end
subgraph CH43
DHJM_REF_MOND --> DHJM_REF_MOND
end
subgraph CH44
DHJM_REF_MOND --> DHJM_REF_MOND
end
subgraph CH45
DHJM_REF_MOND --> DHJM_REF_MOND
end
subgraph CH46
DHJM_REF_MOND --> DHJM_REF_MOND
end
subgraph CH47
DHJM_REF_MOND --> DHJM_REF_MOND
end
subgraph CH48
DHJM_REF_MOND --> DHJM_REF_MOND
end
subgraph CH49
DHJM_REF_MOND --> DHJM_REF_MOND
end
subgraph CH50
DHJM_REF_MOND --> DHJM_REF_MOND
end
subgraph CH51
DHJM_REF_MOND --> DHJM_REF_MOND
end
subgraph CH52
DHJM_REF_MOND --> DHJM_REF_MOND
end
subgraph CH53
DHJM_REF_MOND --> DHJM_REF_MOND
end
subgraph CH54
DHJM_REF_MOND --> DHJM_REF_MOND
end
subgraph CH55
DHJM_REF_MOND --> DHJM_REF_MOND
end
subgraph CH56
DHJM_REF_MOND --> DHJM_REF_MOND
end
subgraph CH57
DHJM_REF_MOND --> DHJM_REF_MOND
end
subgraph CH58
DHJM_REF_MOND --> DHJM_REF_MOND
end
subgraph CH59
DHJM_REF_MOND --> DHJM_REF_MOND
end
subgraph CH60
DHJM_REF_MOND --> DHJM_REF_MOND
end
subgraph CH61
DHJM_REF_MOND --> DHJM_REF_MOND
end
subgraph CH62
DHJM_REF_MOND --> DHJM_REF_MOND
end
subgraph CH63
DHJM_REF_MOND --> DHJM_REF_MOND
end
subgraph CH64
DHJM_REF_MOND --> DHJM_REF_MOND
end
subgraph CH65
DHJM_REF_MOND --> DHJM_REF_MOND
end
subgraph CH66
DHJM_REF_MOND --> DHJM_REF_MOND
end
subgraph CH67
DHJM_REF_MOND --> DHJM_REF_MOND
end
subgraph CH68
DHJM_REF_MOND --> DHJM_REF_MOND
end
subgraph CH69
DHJM_REF_MOND --> DHJM_REF_MOND
end
subgraph CH70
DHJM_REF_MOND --> DHJM_REF_MOND
end
subgraph CH71
DHJM_REF_MOND --> DHJM_REF_MOND
end
subgraph CH72
DHJM_REF_MOND --> DHJM_REF_MOND
end
subgraph CH73
DHJM_REF_MOND --> DHJM_REF_MOND
style A fill:#f9f,stroke:#333,stroke-width:2px,stroke-dasharray: 5 5
</details>
<h1 id="manuale-di-istruzioni">MANUALE DI ISTRUZIONI</h1>
<h1 id="importanti-precauzioni-di-sicurezza">IMPORTANTI PRECAUZIONI DI SICUREZZA</h1>
<table><tr><td><img src="images/3809dd7db10b90285125442c5922e8807a6e158099d2ff0b9ea6ecd070a3a330.jpg"/></td><td>CAUTIONRISK OF ELECTRIC SHOCKDO NOT OPEN</td><td><img src="images/ae4fadc3bb14a810482ac14a65b0d528eeb68fb5025bf8bf4a7d721560a0e898.jpg"/></td><td>CAUTELA: PER RIDURRE IL RISCHIO DI SCOSSE ELETTRICHE, NON RIMUOVERE IL COPERCHIO (O IL RETRO). NON CI SONO PARTI RIPARABILI ALL'INTERNO DESTINATE ALL'UTENTE. PER RIPARAZIONI RIVOLGERSI A PERSONALE QUALIFICATO.</td></tr><tr><td></td><td><img src="images/bad909bf602a11b43b46cb3b1c46d7f39c87c2c09ac5b049078015f4473cd3b6.jpg"/></td><td></td><td>Il simbolo di un fulmine dentro un triangolo equilatero avverte l'utente della presenza di “tensioni pericolose” non isolate all'interno del contenitore del prodotto che possono essere di intensità sufficiente per costituire un rischio di scossa elettrica alle persone.</td></tr><tr><td></td><td><img src="images/09e42c56742eddfe128f0b444760d6ffea230edf1457204ee4b4551a47d30441.jpg"/></td><td></td><td>Il punto esclamativo all'interno di un triangolo equilatero avverte l'utente della presenza di importanti istruzioni operative e di manutenzione nella documentazione che accompagna l'apparecchio.</td></tr></table>
AVVERTENZA: PER PREVENIRE IL PERICOLO DI INCENDI O DI FOLGORAZIONE, NON ESPORRE QUESTO APPARATO ALLA PIOGGIA O ALL'UMIDITÀ.

Questo prodotto è conforme alle direttive europee e agli altri regolamenti della Commissione.
<h1 id="informazioni-sul-marchio-ce">Informazioni sul marchio CE</h1>
EN55103-2
a) Ambiente di applicabilità elettromagnetica: E1, E2, E3, E4
<h1 id="importanti-istruzioni-di-sicurezza">IMPORTANTI ISTRUZIONI DI SICUREZZA</h1>
1. Leggere le seguenti istruzioni.
2. Conservare queste istruzioni.
3. Prestare attenzione agli avvertimenti.
4. Seguire tutte le istruzioni.
5. Non usare l'apparecchio vicino all'acqua.
6. Pulire solo con un panno asciutto.
7. Non bloccare le aperture per la ventilazione. Installare secondo le istruzioni del costruttore.
8. Non installare l'apparecchio vicino a fonti di calore come radiatori, regolatori di calore, stufe o altri apparecchi che producono calore (inclusi gli amplificatori).
9. Non eliminare la spina polarizzata di sicurezza o la spina di messa a terra. La spina polarizzata ha due lame, una più larga dell'altra. Una spina di messa a terra ha due lame e una terza punta di messa terra. La lama larga o la terza punta sono fornite per la vostra sicurezza. Se la spina fornita non è adatta al tipo di presa, consultate un elettricista per sostituire la presa obsoleta.
10. Non calpestare o strattonare il cordone di alimentazione, in modo particolare vicino alla spina e alla presa a cui è collegato l'apparecchio e dal punto in cui esce dall'apparecchio.
11. Usare solamente attacchi/accessori specificati dal costruttore.
12. Usare solo carrello, supporto, treppiede, mensola o tavola specificata dal costruttore o venduto insieme all'apparecchio. Quando viene usato un carrello, prestare attenzione quando si sposta la combinazione carrello/apparato per evitare cadute da sopra.

<details>
<summary>natural_image</summary>
Symbolic icon of a person using a large scale inside a circle (no text or symbols)
</details>
13. Scollegare questo apparato durante temporali o quando non viene utilizzato per lunghi periodi di tempo.
14. Rivolgersi solo a personale qualificato. La riparazione è richiesta quando l'apparecchio è stato danneggiato in qualunque modo, come nel caso che il cordone dell'alimentazione o la spina siano stati danneggiati, l'apparecchio sia stato esposto a pioggia o umidità, non funzioni correttamente o sia stato lasciato cadere.
- La presa di rete è utilizzata come dispositivo di sconnessione, il dispositivo di sconnessione deve restare sempre operativo
- Si deve usare cautela quando si usano gli auricolari o le cuffie con il prodotto, perché un eccesso di pressione sonora (volume) negli auricolari o nelle cuffie può causare la perdita dell'udito.
- Se si verificano problemi con questo prodotto, contattare TEAC per una riparazione. Non utilizzare il prodotto fino a quando non è stato riparato.
- Non rimuovere il coperchio o l'involucro esterno per esporre le parti elettroniche. All'interno non ci sono parti riparabili dall'utente.
- Se si verificano problemi con questo prodotto, contattare il negozio dove è stato acquistato l'apparecchio per una riparazione. non usare il prodotto fino a che non sia stato riparato.
- L'uso di controlli o regolazioni o l'esecuzione di procedure diverse da quelle specificate qui potrebbero provocare pericolose esposizioni a radiazioni.
<h1 id="cautela">CAUTELA</h1>
- Non esporre questo apparecchio a gocciolamenti o schizzi.
- Non appoggiare alcun contenitore o vaso pieno d'acqua sopra l'apparecchio.
- Non installare questo apparecchio in spazi ristretti come una libreria o ambienti simili.
- Questo apparecchio dovrebbe essere collocato sufficientemente vicino alla presa AC in modo da poter facilmente afferrare la spina del cordone di alimentazione in qualsiasi momento.
- Se il prodotto utilizza batterie (incluso un pacco batterie o batterie installate), non dovrebbero essere esposte alla luce solare, fuoco o calore eccessivo.
CAUTELA per i prodotti che utilizzano batterie al litio sostituibili: vi è pericolo di esplosione se la batteria viene sostituita con una di tipo scorretto. Sostituire solo con tipo uguale o equivalente.
<h1 id="montaggio-dellunità-a-rack">MONTAGGIO DELL'UNITÀ A RACK</h1>
Usare il kit di montaggio a rack in dotazione per montare l'unità in un rack standard da 19 pollici, come illustrato di seguito.

<details>
<summary>natural_image</summary>
Technical line drawing of a mechanical assembly with bolts and a rectangular frame (no text or symbols)
</details>
<h1 id="cautela-2">CAUTELA</h1>
- Lasciare 1U di spazio sopra l'unità per la ventilazione.
- Lasciare almeno 10 cm sul retro dell'unità per la ventilazione.
<h1 id="montaggio-a-rack-utilizzando-i-fori-universali">Montaggio a rack utilizzando i fori universali</h1>
Per utilizzare i fori universali di questa unità per il montaggio in un rack, installare con il kit di viti su rack come mostrato nelle illustrazioni sottostanti.
Posizione dei fori universali

<details>
<summary>text_image</summary>
TASCAM MZ-372
MAIN OUTPUT 1
MAIN OUTPUT 2
SUB OUTPUT
A
B
N/A
VILLIWI
L/R SPLIT
Ω
</details>
<h1 id="installazione-in-uno-spazio-4u">Installazione in uno spazio 4U</h1>
Utilizzare i fori Ⓐ per montare l'unità nel rack.
L'installazione in questo modo crea spazi vuoti sopra e sotto l'MZ-372 (©).
Questi spazi possono essere utilizzati per instradare i cavi collegati sul retro dell'unità, per esempio.

<details>
<summary>text_image</summary>
A
A
Cavo
A
A
C
</details>
<h1 id="installazione-in-uno-spazio-3u-o-più-grande">Installazione in uno spazio 3U o più grande</h1>
Utilizzare i fori Ⓑ per montare l'unità nel rack.

<details>
<summary>text_image</summary>
Diagram of a server rack with labeled ports and connectors, showing internal components and connection points marked with 'B'.
</details>
<h1 id="per-i-clienti-europei">Per i clienti europei</h1>
<h1 id="smaltimento-di-apparecchiature-elettriche-ed-elettroniche">Smaltimento di apparecchiature elettriche ed elettroniche</h1>
(a) Tutte le apparecchiature elettriche ed elettroniche devono essere smaltite separatamente dai rifiuti urbani mediante impianti di raccolta specifici designati dal governo o dalle autorità locali.
(b) Lo smaltimento in modo corretto delle apparecchiature elettriche ed elettroniche contribuisce a risparmiare preziose risorse ed evitare potenziali effetti negativi sulla salute umana e l'ambiente.
(c) Lo smaltimento non corretto di apparecchiature può avere gravi conseguenze sull'ambiente e sulla salute umana come risultato della presenza di sostanze pericolose nelle apparecchiature elettriche ed elettroniche.
(d) Il simbolo barrato della pattumiera indicà che le apparecchiature elettriche ed elettroniche devono essere raccolte e smaltite, separatamente dai rifiuti domestici.

(e) I sistemi di raccolta sono a disposizione degli utenti finali. Per informazioni più dettagliate sullo smaltimento delle vecchie apparecchiature elettriche ed elettroniche, contattare il comune, il servizio di smaltimento rifiuti o il negozio dove è stato acquistato l'apparecchio.
<h1 id="indice-dei-contenuti">Indice dei contenuti</h1>
IMPORTANTI PRECAUZIONI DI SICUREZZA ..... 65
IMPORTANTI ISTRUZIONI DI SICUREZZA ...... 65
Caratteristiche 68
Articoli inclusi con questo prodotto ....68
Convenzioni utilizzate in questo manuale ...... 69
Precauzioni per il posizionamento e l'uso......69
Attenzione alla condensa 69
Pulizia dell'unità....69
Come usare il sito TEAC Global 69
Informazioni sul servizio di assistenza clienti
TASCAM 69
Nomi e funzioni delle parti 70
Pannello frontale....70
Pannello posteriore 71
Preparativi....72
Collegare l'alimentazione....72
Attaccare il cavo....72
Collegamento di altre apparecchiature .... 73
Accensione e spegnimento....74
Procedure operative....75
Regolazione dei canali di ingresso linea (1-6)......75
Regolazione dei canali di ingresso linea (1-6)......75
Regolazione dell'ingresso di un microfono collegato alla presa MAIN MIC INPUT....75
Canali di uscita 75
Uso della funzione talkover....76
Ascolto dei segnali pre-fader dei canali....76
Risoluzione dei problemi 76
Specifiche 77
Ingressi audio 77
Uscite audio....77
Prestazioni audio....77
Generali....77
Dimensioni 78
Diagramma a blocchi....78
Grazie mille per aver acquistato il TASCAM MZ-372.
Prima di utilizzare questa unità, leggere attentamente questo manuale di istruzioni in modo da utilizzarlo correttamente e utilizzarlo per molti anni. Dopo aver finito di leggere questo manuale, si prega di tenerlo in un luogo sicuro per riferimenti futuri.
È anche possibile scaricare questo manuale di istruzioni da TEAC Global Site (http://teac-global.com/).
<h1 id="caratteristiche">Caratteristiche</h1>
- Mixer con montaggio a rack con numerosi canali di ingresso e due coppie di uscite principali
- Sei canali di ingresso dotati di controlli di guadagno, misuratori di livello a LED, equalizzatori a tre bande e fader. Ingresso microfono o linea può essere facilmente selezionato con interruttori
- Ingresso microfono frontale indipendente con controllo del volume ed equalizzatore a due bande
- La funzione talkover riduce automaticamente il volume della musica di sottofondo in base al volume del microfono
- Due uscite principali con misuratori di livello LED stereo
- Uscita secondaria con controllo del volume e selezione del formato di uscita mono/stereo
- L'uscita cuffie con controllo del volume può essere utilizzata per il monitoraggio pre-fader dei canali di ingresso selezionati e dell'uscita principale
● Dimensioni di montaggio su rack 3U
<h1 id="articoli-inclusi-con-questo-prodotto">Articoli inclusi con questo prodotto</h1>
Questo prodotto include i seguenti articoli.
Fare attenzione quando si apre la confezione a non danneggiare gli oggetti. Conservare i materiali di imballo per un eventuale trasporto futuro.
Si prega di contattare il rivenditore presso cui si è acquistata l'unità se uno di questi articoli manca o è stato danneggiato durante il trasporto.
- Unità principale....× 1
● Adattatore AC (TASCAM PS-M1524)....× 1
● Cavo per adattatore AC.
(GIAPPONE USA / EUROPA)....×2
- Kit viti per montaggio su rack....× 1
- Manuale di istruzioni (questo documento) inclusa la garanzia....×1
<h1 id="cautela-3">CAUTELA</h1>
Usare sempre l'adattatore AC incluso (TASCAM PS-M1524) quando si usa questa unità. Non utilizzare mai un adattatore incluso con altri dispositivi. Ciò potrebbe causare danni, incendi o scosse elettriche.
<h1 id="convenzioni-utilizzate-in-questo-manuale">Convenzioni utilizzate in questo manuale</h1>
In questo manuale, vengono usate le seguenti convenzioni:
- I nomi di interruttori, connettori e altre parti fisiche di questa unità sono scritti usando un carattere in grassetto come questo: POWER.
- Se necessario, ulteriori informazioni sono fornite sotto forma di suggerimenti, note e cautele.
<h1 id="suggerimento">SUGGERIMENTO</h1>
Consigli su come utilizzare l'unità.
<h1 id="nota-9">NOTA</h1>
Fornisce spiegazioni aggiuntive e descrive casi speciali.
<h1 id="cautela-4">CAUTELA</h1>
La mancata osservanza di queste istruzioni può causare lesioni, danni alle apparecchiature o la perdita di dati.
<h1 id="precauzioni-per-il-posizionamento-e-luso">Precauzioni per il posizionamento e l'uso</h1>
- La temperatura di funzionamento di questa unità è compresa fra 0-40 °C.
- Non installare l'unità nei seguenti luoghi. Si potrebbe peggiorare la qualità del suono o causare malfunzionamenti.
Luoghi con forti vibrazioni
In prossimità di finestre o altri luoghi esposti alla luce diretta del sole
Nei pressi di caloriferi o altri luoghi estremamente caldi
Luoghi troppo freddi
In luoghi molto umidi o scarsamente ventilati
Ambienti molto polverosi
- Per una buona dissipazione di calore, non appoggiare nulla sulla parte superiore dell'unità.
- Non posizionare l'unità su di un amplificatore di potenza o altro dispositivo che genera calore.
<h1 id="attenzione-alla-condensa">Attenzione alla condensa</h1>
Se l'unità viene spostata da un luogo freddo a uno caldo o utilizzata dopo un improvviso cambiamento di temperatura, esiste il rischio di condensa; il vapore nell'aria potrebbe condensarsi sul meccanismo interno, rendendo impossibile il corretto funzionamento.
Per evitare ciò, o se ciò si verifica, lasciare l'unità per una o due ore alla nuova temperatura ambiente prima di usarla.
<h1 id="pulizia-dellunità">Pulizia dell'unità</h1>
Usare un panno morbido e asciutto per pulire l'unità. Non pulire con panni chimici di pulizia, diluenti, alcool o altri agenti chimici. Ciò potrebbe danneggiare la superficie o causare scolorimento.
<h1 id="come-usare-il-sito-teac-global">Come usare il sito TEAC Global</h1>
È possibile scaricare il manuale di Istruzioni necessario per questa unità dal sito TEAC Global:
http://teac-global.com
Nella sezione TASCAM Downloads, cliccare sulla lingua desiderata per aprire la pagina Downloads nella lingua scelta.
<h1 id="informazioni-sul-servizio-di-assistenza-clienti-tascam">Informazioni sul servizio di assistenza clienti TASCAM</h1>
I prodotti TASCAM sono supportati e garantiti solo nel relativo paese/regione di acquisto.
Per ricevere assistenza dopo l'acquisto, nella pagina dell'elenco dei distributori TASCAM del sito TEAC Global Site (http:// teac-global.com/), cercare l'azienda o il rappresentante locale per la regione in cui è stato acquistato il prodotto e contattare l'organizzazione.
Quando si effettuano richieste di informazioni, sono richiesti l'indirizzo (URL) del negozio o del negozio web in cui è stato acquistato e la data di acquisto. Inoltre, potrebbe essere necessaria la scheda di garanzia e la prova di acquisto.
<h1 id="pannello-frontale">Pannello frontale</h1>

<details>
<summary>text_image</summary>
Labeled diagram of an electronic equipment rack with numbered components and control knobs
</details>
① Manopola MAIN MIC INPUT VOLUME
Usare per regolare il livello di ingresso del microfono dalla presa MAIN MIC INPUT (12).
② Interruttore e indicatore MAIN MIC
Premere per attivare/disattivare l'ingresso microfonico dalla presa MAIN MIC INPUT (12).
L'indicatore MIC si accende quando l'ingresso microfonico è attivo.
③ Interruttore/indicatore TALKOVER
Premere per attivare/disattivare la funzione talkover.
Quando la funzione talkover è attiva, l'indicatore TALKOVER si accende e i livelli di tutti i canali di ingresso vengono abbassati automaticamente quando il suono viene immesso da un microfono collegato alla presa MAIN MIC INPUT.
④ Manopole GAIN
Utilizzarli per regolare i livelli di ciascun canale di ingresso.
⑤ Interruttori/indicatori SOURCE SELECT
Utilizzarli per impostare la sorgente di ingresso sul-
le prese di ingresso C (MONO) /MIC (26) o LINE A/B
(34) sul retro dell'unità.
L'indicatore per l'ingresso selezionato si accende.
⑥ Fader di canale
Utilizzarli per regolare i livelli di invio dei segnali dei canali.
⑦ Indicatori del livello di uscita
Questi indicatori mostrano i livelli di uscita delle prese MAIN OUTPUTS 1-2 (UNBALANCED) (24) e MAIN OUTPUTS 1-2 (BALANCED) (33) sul retro dell'unità.
⑧ Manopole MAIN OUTPUT VOL
Queste regolano i livelli di uscita delle prese MAIN OUTPUTS 1-2 (UNBALANCED) (24) e MAIN OUTPUTS 1-2 (BALANCED) (33) sul retro dell'unità.
⑨ Indicatore POWER
Questo mostra lo stato dell'unità.
Quando l'interruttore POWER (21) sul retro dell'unità viene attivato, l'indicatore POWER si accende.
⑩ Interruttore/indicatore MONO
Quando l'interruttore MONO è attivo (indicatore MONO acceso), i segnali mono verranno emessi dai bus stereo di uscita (MAIN OUTPUT 1/2, SUB OUTPUT, MONITOR OUT).
⑪ Manopola SUB OUTPUT VOL
Usare per regolare il livello di uscita dalle prese
SUB OUTPUT (32) sul retro dell'unità.
⑫ Presa MAIN MIC INPUT
Questa è una presa combo XLR/TRS per l'ingresso microfonico.
Usare la manopola MAIN MIC INPUT VOLUME (①) per impostare il livello di ingresso.
⑬ Manopole MAIN MIC INPUT EQ
Queste regolano il suono di ingresso del microfono con un equalizzatore a 2 bande (HIGH/LOW).
⑭ Manopole INPUTS EQ
Usare questo equalizzatore a 3 bande (HIGH/MID/LOW) per regolare il suono dalla presa C (MONO) / MIC (26) o le prese LINE A o B (34) sul retro dell'unità.
⑮ Misuratori del livello del canale
Questi indicatori mostrano i livelli di ingresso dei canali.
<h1 id="⑯-interruttoriindicatori-pfl">⑯ Interruttori/indicatori PFL</h1>
- Quando un interruttore PFL è attivo (indicatore PFL acceso), il segnale pre-fader (segnale prima della regolazione del fader) può essere monitorato attraverso le cuffie.
- Quando un interruttore PFL è spento, viene emesso solo il suono di monitoraggio normale.
<h1 id="⑰-manopola-mixing">⑰ Manopola MIXING</h1>
Usare questa per mixare i segnali pre-fader e di monitoraggio in uscita alle cuffie.
- Ruotare completamente verso il lato PFL per monitorare i canali che hanno i relativi interruttori PFL (16) premuti.
- Ruotare completamente verso il lato MONITOR per monitorare il segnale di monitoraggio.
<h1 id="⑱-manopola-phones-volume">⑱ Manopola PHONES VOLUME</h1>
Usare questa per regolare il livello di uscita della cuffia.
<h1 id="⑲-interruttoreindicatore-lr-split">⑲ Interruttore/indicatore L/R SPLIT</h1>
Premere per la modalità di uscita delle cuffie.
\- Quando l'interruttore L/R SPLIT è attivo (in-
dicatore acceso), i segnali pre-fader vengono emessi dal canale sinistro e viene emesso il segnale di monitoraggio dal canale destro.
\- Quando l'interruttore L/R SPLIT non è attivo (indicatore spento), viene emesso il segnale di monitoraggio. Quando gli interruttori PFL sono accesi, vengono mixati i segnali di monitoraggio pre-fader e di monitoraggio ed emessi insieme.
<h1 id="nota-10">NOTA</h1>
I segnali PFL sono mixati con il segnale di monitoraggio, quindi i segnali PFL selezionati suoneranno più forte.
<h1 id="⑳-presa-phones">⑳ Presa PHONES</h1>
Usare questa presa stereo standard per collegare le cuffie stereo.
Usare un adattatore per collegare le cuffie con una presa mini.
I segnali di monitoraggio e PFL possono essere monitorati, a seconda delle impostazioni degli interruttori PFL (16) e L/R SPLIT (19).
Pannello posteriore

<details>
<summary>text_image</summary>
21
22
23
24
25
26
27
28
P POWER
DC IN MV
POWER
L
R
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
</details>
<h1 id="②1-interruttore-power">②1 Interruttore POWER</h1>
Premere per accendere e spegnere l'unità.
Se acceso, l'indicatore POWER (⑨) si illumina sul lato anteriore dell'unità.
<h1 id="⑳-interruttore-mix-microfono-monitor-out">⑳ Interruttore mix microfono MONITOR OUT</h1>
Questo imposta se i segnali di ingresso dai microfoni collegati alla presa MAIN MIC INPUT (12) sulla parte anteriore dell'unità vengono inviati e miscelati con l'uscita di monitoraggio.
Per mixare i segnali di ingresso dai microfoni collegati alla presa MAIN MIC INPUT (12) con l'uscita di monitoraggio, impostare l'interruttore MONITOR OUT di mix del microfono su WITH MIC.
<h1 id="②3-interruttore-sub-output">②3 Interruttore SUB OUTPUT</h1>
Imposta se l'uscita dalle prese SUB OUTPUT (32) è stereo o mono.
Impostare su MONO per l'uscita mono.
<h1 id="⑳-prese-main-outputs-1-2-unbalanced">⑳ Prese MAIN OUTPUTS 1-2 (UNBALANCED)</h1>
Queste uscite analogiche sono prese RCA.
Usare l'interruttore ATTENUATOR (25) per cambiare il livello di uscita.
<h1 id="⑳-interruttori-attenuator">⑳ Interruttori ATTENUATOR</h1>
Questi cambiano i livelli di uscita dalle prese MAIN OUTPUTS 1-2 (UNBALANCED) (24) e MAIN OUTPUTS 1-2 (BALANCED) (33).
Impostare su OFF se l'amplificatore di destinazio-
ne può ricevere un guadagno elevato, impostare su ON (-6dB) se l'amplificatore di destinazione può ricevere un guadagno basso.
<h1 id="⑳-prese-di-ingresso-c-mono-mic">⑳ Prese di ingresso C (MONO) /MIC</h1>
Queste sono prese di ingresso XLR analogiche (1: GND, 2: HOT, 3: COLD).
I relativi guadagni in ingresso possono essere regolati usando le manopole GAIN (④) sulla parte anteriore dell'unità.
<h1 id="⑳-interruttori-input-level">⑳ Interruttori INPUT LEVEL</h1>
Utilizzarli per impostare i livelli di ingresso delle sorgenti di ingresso (mic o line) collegate alle prese di ingresso C (MONO) /MIC (26).
Impostare su MIC per i segnali a livello microfonico e impostare su LINE per i segnali a livello di linea.
<h1 id="28-interruttori-di-selezione-ingresso-linephono">28 Interruttori di selezione ingresso LINE/PHONO</h1>
Per i canali 2–4, se viene collegata l'uscita di un lettore CD o simile alle prese di ingresso LINE A (34), impostare questo su LINE. Se viene collegata l'uscita del giradischi, impostarlo su PHONO.
<h1 id="⑲-fermacavo">⑲ Fermacavo</h1>
Collegare qui il cavo di alimentazione dell'adattatore AC incluso (TASCAM PS-M1524) per evitare la disconnessione accidentale. (vedere "Attaccare il cavo" a pagina 70.)
<h1 id="③0-connettore-dc-in-15v">③0 Connettore DC IN 15V</h1>
Collegare qui la spina DC dell'adattatore AC incluso (TASCAM PS-M1524).
<h1 id="③1-prese-monitor-out">③1 Prese MONITOR OUT</h1>
Queste prese RCA sono uscite di monitoraggio analogiche.
<h1 id="③2-prese-sub-output">③2 Prese SUB OUTPUT</h1>
Queste prese RCA sono uscite analogiche.
Vengono emessi segnali mono se l'interruttore SUB OUTPUT (23) è impostato su MONO.
<h1 id="③3-prese-main-outputs-1-2-balanced">③3 Prese MAIN OUTPUTS 1-2 (BALANCED)</h1>
Queste uscite analogiche sono prese XLR (1: GND, 2: HOT, 3: COLD).
Usare gli interruttori ATTENUATOR (25) per modificare i livelli di uscita.
<h1 id="③4-prese-di-ingresso-line-ab">③4 Prese di ingresso LINE A/B</h1>
Queste prese RCA sono uscite di linea analogiche.
I giradischi possono essere collegati alle prese LINE A dei canali 2–4. Quando si collega un giradischi a queste prese, collegare anche il suo filo di massa 12 (GND) (35) e impostare l'interruttore di selezione dell'ingresso LINE/PHONO (28) su PHONO.
<h1 id="③5-connettori-gnd">③5 Connettori (GND)</h1>
Se viene collegato un giradischi alle prese di ingresso LINE A (34) del canale 2–4, collegare anche il suo filo di massa a questo connettore.
<h1 id="nota-11">NOTA</h1>
Se si sente un ronzio quando si collega un dispositivo diverso da un giradischi, il collegamento di un filo di massa dal telaio metallico di quel dispositivo (o il telaio del rack se montato su rack) potrebbe ridurre il rumore.
<h1 id="preparativi">Preparativi</h1>
<h1 id="collegare-lalimentazione">Collegare l'alimentazione</h1>
Usare l'adattatore AC incluso (PS-M1524) per collegare un alimentatore all'unità come mostrato di seguito.
Presa di corrente

<details>
<summary>text_image</summary>
Spina DC
TASCAM
PS-M1524 (incluso)
</details>
<h1 id="cautela-5">CAUTELA</h1>
Usare sempre l'adattatore AC (PS-M1524) fornito con l'unità. L'uso di un adattatore diverso potrebbe causare malfunzionamenti, surriscaldamento, incendio o altri problemi.
<h1 id="nota-12">NOTA</h1>
L'adattatore AC per l'unità include due tipi di cavi. Collegare il tipo di cavo dell'adattatore che corrisponde alla presa di corrente che si sta utilizzando.
<h1 id="attaccare-il-cavo">Attaccare il cavo</h1>
Per evitare che il cavo si scolleghi durante l'uso, collegarlo al fermacavo (29) quando lo si collega all'unità.

<details>
<summary>text_image</summary>
DC IN 15V
</details>
1. Rimuovere la vite del fermacavo (29).
2. Inserire il cavo nel fermacavo (29).
3. Stringere la vite del fermacavo (29).
<h1 id="collegamento-di-altre-apparecchiature">Collegamento di altre apparecchiature</h1>
Questo è un esempio di collegamenti all'MZ-372.
<h1 id="precauzioni-prima-di-effettuare-i-collegamenti">Precauzioni prima di effettuare i collegamenti</h1>
Leggere attentamente i manuali operativi dei dispositivi da collegare e quindi collegarli correttamente.
- Prima di effettuare i collegamenti, spegnere questa unità e tutte le apparecchiature da collegare (in standby).
- Installare tutti i dispositivi collegati, inclusa questa unità, in modo che siano alimentati dalla stessa linea. Quando si utilizza una ciabatta o un dispositivo simile, assicurarsi di utilizzarne uno con capacità di corrente elevata (cavo spesso) per ridurre al minimo le fluttuazioni della tensione di alimentazione.
- Quando si collegano dispositivi audio, ridurre al minimo le manopole GAIN (④) e fader (⑥) dei canali 1-6, e le manopole MAIN OUTPUT VOL (⑧), SUB OUTPUT VOL (⑪) e PHONES VOLUME (⑱). In caso contrario, forti rumori improvvisi dall'apparecchiatura di monitoraggio potrebbero danneggiare l'apparecchiatura o l'udito.

<details>
<summary>text_image</summary>
TASCAM MZ-372
Microfono Microfono
Cuffie
Diffusori attivi
Amplificatore stereo
Giradischi
</details>
Esempi di collegamento a un MZ-372
<h1 id="collegamento-dei-microfoni">Collegamento dei microfoni</h1>
I microfoni possono essere collegati alla presa MAIN MIC INPUT (⑫) sulla parte anteriore dell'unità o su una presa di ingresso C (MONO) /MIC (⑥) dei canali 1-6 sul retro dell'unità (con l'interruttore INPUT LEVEL (⑦) impostato su MIC.
<h1 id="collegamento-di-dispositivi-elettronici-e-altre-apparecchiature-audio">Collegamento di dispositivi elettronici e altre apparecchiature audio</h1>
Quando si collega un dispositivo elettronico o altra apparecchiatura audio, collegarlo alle prese di ingresso C (MONO) /MIC (26) dei canali 1-6 e impostare l'interruttore INPUT LEVEL (27) su LINE. Il dispositivo può essere collegato alle prese di ingresso LINE A o B (34) dei canali 1-6.
Se collegato alle prese di ingresso LINE A (34) del canale 2-4, impostare l'interruttore LINE/PHONO (28) su LINE.
<h1 id="nota-13">NOTA</h1>
Le prese C (MONO)/MIC (26) sono ingressi mono.
<h1 id="collegamento-di-giradischi">Collegamento di giradischi</h1>
Quando si collega un giradischi, collegarlo alle prese del canale 2–4 LINE A (34) impostare l'interruttore di ingresso LINE/PHONO (28) su PHONO.
Collegare il cavo di massa dal giradischi al connettore 12 (GND) (35).
<h1 id="collegamento-dei-diffusori-monitor">Collegamento dei diffusori monitor</h1>
Collegare gli diffusori monitor (diffusori amplificati o un sistema di amplificatori e diffusori passivi) alle pre-se MONITOR OUT (31).
Per mixare i segnali di ingresso del microfono dalla presa MAIN MIC INPUT (12), ed emetterle dai diffusori, impostare l'interruttore mix MONITOR OUT (22) su WITH MIC.
<h1 id="collegamento-delle-cuffie">Collegamento delle cuffie</h1>
Collegare le cuffie alla presa (stereo standard) PHONES (20).
È possibile monitorare i segnali e i segnali pre-fader dei canali di ingresso prima che vengano inviati al bus di uscita stereo.
<h1 id="cautela-6">CAUTELA</h1>
Prima di collegare le cuffie, ridurre il volume con la manopola PHONES VOLUME (18). In caso contrario, ad esempio, potrebbe verificarsi un rumore improvviso che potrebbe danneggiare l'udito.
<h1 id="nota-14">NOTA</h1>
Poiché il suono della cuffia viene emesso dal bus di monitoraggio, la posizione della manopola MAIN OUTPUT VOL (8) non ha alcun effetto su di esso.
<h1 id="collegamento-di-amplificatori-stereo">Collegamento di amplificatori stereo</h1>
Quando si collega un amplificatore stereo, collegarlo alle prese MAIN OUTPUTS 1-2 (UNBALANCED) (24) o MAIN OUTPUTS 1-2 (BALANCED) (33).
<h1 id="suggerimento-2">SUGGERIMENTO</h1>
- Quando si collegano 2 o più amplificatori e sistemi di diffusori, tra cui main e sub, main e monitoraggio o combinazioni frontali e posteriori, potrebbe essere conveniente usare le prese MAIN OUTPUTS 1-2 (UNBALANCED) (24), MAIN OUTPUTS 1-2 (BALANCED) (33) e SUB OUTPUT (32). Inoltre, le uscite delle prese sono indipendenti e hanno una propria manopola di uscita dedicata, quindi con questa unità è possibile impostare i livelli di uscita separatamente.
\- Collegando un registratore alle prese MONITOR OUT (31), l'uscita del segnale ai sistemi di amplificatori/diffusori può essere registrata.
<h1 id="accensione-e-spegnimento">Accensione e spegnimento</h1>
<h1 id="cautela-7">CAUTELA</h1>
- Abbassare il volume del sistema audio collegato all'unità prima di avviare o spegnere l'unità.
- Non indossare le cuffie collegate quando si accende e si spegne l'unità. Forti rumori possono danneggiare gli altoparlanti o danneggiare l'udito.
<h1 id="prima-di-accendere">Prima di accendere</h1>
1. Effettuare le seguenti impostazioni sulla parte anteriore dell'unità.
• Manopole EQ → valori centrali
- Altre manopole → tutte a sinistra (lato MIN)
- Fader → completamente abbassati
- Interruttori → spenti (non spinti dentro)
2. Ridurre al minimo i livelli di uscita delle sorgenti audio e i livelli di ingresso degli amplificatori collegati a questa unità.
<h1 id="accensione">Accensione</h1>
1. Usare l'interruttore POWER (24) sul retro dell'unità per accenderla.
L'indicatore POWER (15) sulla parte anteriore dell'unità si accenderà quando è accesa.
2. Attivare i dispositivi di sorgente audio di ingresso collegati.
3. Infine accendere gli amplificatori.
<h1 id="spegnere-lalimentazione">Spegnere l'alimentazione</h1>
Seguire le procedure sopra riportate al contrario quando si spegne.
La mancata osservanza dell'ordine corretto potrebbe causare rumori che, ad esempio, potrebbero danneggiare l'apparecchiatura.
<h1 id="procedure-operative">Procedure operative</h1>
Dopo aver acceso l'alimentazione, regolare i livelli dei segnali di ingresso.
<h1 id="regolazione-dei-canali-di-ingresso-linea-1-6">Regolazione dei canali di ingresso linea (1-6)</h1>
1. Impostare le manopole GAIN (④) e EQ (⑭) del canale 1–6 ai loro valori centrali.
2. Premere gli interruttori di selezione 1–6 SOURCE SELECT (⑤) C/MIC in modo da accendere gli indicatorei C/MIC (②).
3. Quando si collega un microfono a una presa di ingresso C (MONO) /MIC (26) dei canali 1-6, impostare l'interruttore INPUT LEVEL (27) su MIC.
4. Impostare i livelli della manopola MAIN OUTPUT VOL (⑧) su valori bassi.
5. Provare a parlare nel microfono.
Usare la manopola GAIN (4) dei canali 1-6 per regolare il livello di ingresso in modo che il suo misuratore di livello (15) si accenda intorno a 0 dB.
6. Usare le manopole EQ (14) dei canali 1-6 per regolare l'equalizzatore.
7. Seguire le procedure precedenti per altri canali di ingresso con microfoni collegati.
<h1 id="regolazione-dei-canali-di-ingresso-linea-1-6-2">Regolazione dei canali di ingresso linea (1-6)</h1>
1. Impostare le manopole GAIN (④) e EQ (⑭) del canale 1–6 ai loro valori centrali.
2. Quando si collega un dispositivo audio al canale 1–6, premere l'interruttore SOURCE SELECT (⑤), in modo accendere l'indicatore SOURCE SELECT (A/B/C/MIC).
3. Quando si collega un dispositivo audio al canale 1–6 C (MONO) /MIC (26) impostare l'interruttore INPUT LEVEL (27) su LINE.
Quando si collega un dispositivo audio al canale 1–6 LINE A/B (v) impostare l'interruttore LINE/PHONE (28) su LINE.
4. Impostare i livelli della manopola MAIN OUTPUT VOL (⑧) su valori bassi.
5. Avviare la riproduzione sul dispositivo audio collegato.
Usare la manopola GAIN (④) del canale 1–6 per regolare il livello di ingresso in modo che il misuratore di livello (⑮) si accenda a 0 dB.
6. Usare le manopole EQ (14) del canale 1–6 per regolare l'equalizzatore.
7. Seguire le procedure precedenti per regolare altri canali di ingresso linea con dispositivi audio collegati.
<h1 id="regolazione-dellingresso-di-un-microfono-collegato-alla-presa-main-mic-input">Regolazione dell'ingresso di un microfono collegato alla presa MAIN MIC INPUT</h1>
1. Collegare un microfono alla presa MAIN MIC INPUT (⑫) e premere l'interruttore MAIN MIC (②) in modo accendere l'indicatore MAIN MIC (②).
2. Usare la manopola MAIN MIC INPUT VOLUME (①) per regolare il livello di ingresso del microfono.
3. Usare le manopole MAIN MIC INPUT EQ (13) per regolare l'equalizzatore a 2 bande (HIGH/LOW) del suono del microfono.
<h1 id="canali-di-uscita">Canali di uscita</h1>
I segnali di uscita possono essere inviati alle seguenti prese dal bus di uscita stereo.
● Prese MAIN OUTPUTS 1-2 (UNBALANCED) (24) e MAIN OUTPUTS 1-2 (BALANCED) (33)
● Prese SUB OUTPUT (32)
● Prese MONITOR OUT (31)
<h1 id="nota-15">NOTA</h1>
Il livello di uscita dalle prese MONITOR OUT (31) non può essere regolato.
<h1 id="regolazione-dei-livelli-di-uscita-dalle-prese-main-outputs-1-2-unbalanced-e-main-outputs-1-2-balanced">Regolazione dei livelli di uscita dalle prese MAIN OUTPUTS 1-2 (UNBALANCED) e MAIN OUTPUTS 1-2 (BALANCED)</h1>
Controllando gli indicatorei del livello di uscita (⑦), utilizzare i fader di canale (⑥) e le manopole MAIN OUTPUT VOL (⑧) per regolare i livelli di uscita. La regolazione ottimale del livello di uscita è solitamente quando gli indicatorei del livello di uscita (⑦) si accendono intorno a 0 dB.
Quando un amplificatore è collegato alle prese MAIN OUTPUTS 1-2 (UNBALANCED) (24) o MAIN OUTPUTS 1-2 (BALANCED) (33), impostare l'interruttore ATTENUATOR (25) su OFF se accetta un alto guadagno o ON (-6dB) se accetta basso guadagno.
<h1 id="regolazione-del-livello-di-uscita-dalle-prese-sub-output">Regolazione del livello di uscita dalle prese SUB OUTPUT</h1>
Usare la manopola SUB OUTPUT VOL (⑪) per regolare il livello di uscita.
Se l'interruttore MONO (10) è impostato su ON (indicatore MONO acceso) i segnali mono verranno emessi da tutte le prese di uscita.
Per emettere segnali mono solo dalle prese SUB OUTPUT (32) impostare l'interruttore SUB OUTPUT (23) su MONO.
<h1 id="uso-della-funzione-talkover">Uso della funzione talkover</h1>
Quando la funzione talkover viene attivata premen-
do l'interruttore TALKOVER (③), i livelli dei canali 1–6
verrà automaticamente abbassato quando viene im-
messo il suono da un microfono collegato alla presa
MAIN MIC INPUT (⑫), rendendo più facile ascoltare il
segnale del microfono.
Per disattivare la funzione talkover, premere l'interruttore TALKOVER (③) per disattivarla (l'indicatore TALKOVER (③) si spegne).
<h1 id="ascolto-dei-segnali-pre-fader-dei-canali">Ascolto dei segnali pre-fader dei canali</h1>
Premendo gli interruttori PFL (16) dei canali per accenderli, è possibile abilitare il monitoraggio in cuffia dei singoli canali 1-6, anche quando i loro fader (6) sono impostati ai valori minimi.
È inoltre possibile monitorare il segnale prima che venga inviato al bus di uscita stereo.
1. Premere gli interruttori PFL (16) in modo da accendere il relativo indicatore PFL e ruotare la manopola MIXING (17) su PFL.
Per monitorare il segnale prima che venga inviato al bus di uscita stereo, ruotare la manopola MIXING (17) su MONITOR.
2. Usare la manopola PHONES VOLUME (18) per regolare il livello di uscita del monitoraggio.
<h1 id="nota-16">NOTA</h1>
- L'interruttore L/R SPLIT (19) può essere attivato/disattivato per cambiare la modalità di uscita delle cuffie.
- Quando l'interruttore L/R SPLIT (19) è acceso (indicatore acceso), i segnali pre-fader vengono emessi dal canale sinistro e il segnale di monitoraggio viene emesso dal canale destro.
- Quando l'interruttore L/R SPLIT (19) è spento (indicatore spento), i segnali pre-fader e il segnale di monitoraggio vengono mixati ed emessi insieme da entrambi i canali delle cuffie.
- Quando l'interruttore PFL (16) è spento, se l'interruttore L/R SPLIT (19) è attivato, il segnale di monitoraggio verrà emesso dal canale destro e nessun suono verrà emesso dal canale sinistro delle cuffie.
<h1 id="risoluzione-dei-problemi">Risoluzione dei problemi</h1>
Se l'unità non funziona correttamente, controllare le seguenti voci prima di chiamare l'assistenza.
Se non si riesce ancora a risolvere il problema rivolgersi al rivenditore presso cui è stata acquistata l'unità o l'assistenza clienti TASCAM.
<h1 id="lunità-non-si-accende">L'unità non si accende.</h1>
\- Verificare che l'adattatore AC (TASCAM PS-M1524) sia collegato saldamente sia alla presa che alla presa DC.
<h1 id="il-suono-non-viene-emesso-dagli-altoparlanti-collegati-tramite-le-prese-main-outputs-1-2">Il suono non viene emesso dagli altoparlanti collegati tramite le prese MAIN OUTPUTS 1-2.</h1>
- Controllare le impostazioni e il volume dell'amplificatore collegato.
- Verificare di aver alzato i fader del canale (⑥).
- Verificare che la sorgente sonora di ingresso sia collegata correttamente.
<h1 id="il-volume-è-basso-anche-quando-i-fader-sono-alzati">Il volume è basso anche quando i fader sono alzati.</h1>
- Verificare che le manopole GAIN (④) dei canali 1-6 siano impostate correttamente.
- Se i microfoni vengono immessi ai canali 1-6, verificare che gli interruttori INPUT LEVEL (27) siano impostati su LINE.
<h1 id="il-suono-è-distorto">Il suono è distorto.</h1>
- Verificare che le manopole GAIN (④) del canale 1–6 siano impostate correttamente.
- Verificare che l'EQ non sia impostato troppo alto.
- Verificare che i fader dei canali 1-6 (⑥) e le mano-pole OUTPUT VOL (⑧) non siano impostati troppo alti.
<h1 id="il-suono-di-un-giradischi-è-strano">Il suono di un giradischi è strano.</h1>
- Verificare che sia collegato al canale 2–4 LINE A (34) e che l'interruttore LINE/PHONO (28) sia impostato su PHONO.
- Verificare che il filo di massa del giradischi sia collegato al connettore 12 (GND) (35).
<h1 id="un-dispositivo-collegato-emette-un-ronzio">Un dispositivo collegato emette un ronzio.</h1>
\- Collegare un filo di massa dal telaio metallico del dispositivo collegato al connettore 12 (GND) (35) di questa unità.
<h1 id="nessun-suono-viene-emesso-dal-sistema-di-monitoraggio-collegato-alle-prese-monitor-out">Nessun suono viene emesso dal sistema di monitoraggio collegato alle prese MONITOR OUT.</h1>
\- Controllare le impostazioni del sistema di monitoraggio collegato.
\- Verificare che la manopola GAIN (④) dei canali 1-6 e i fader di canale (⑥) siano alzati.
<h1 id="specifiche">Specifiche</h1>
<h1 id="ingressi-audio">Ingressi audio</h1>
<h1 id="prese-main-mic-input-balanced">Prese MAIN MIC INPUT (BALANCED)</h1>
Connettori:
XLR-3-31 (1: GND, 2: HOT, 3: COLD)
Prese TRS standard da 6,3 mm (1/4") (Tip: HOT, Ring: COLD, Sleeve: GND)
Impedenza di ingresso: 33 kΩ
Livello nominale di ingresso: -65 dBu
(manopola VOLUME su MAX)
Livello nominale di ingresso: -30 dBu (manopola
<h1 id="prese-inputs-line-unbalanced">Prese INPUTS: LINE (UNBALANCED)</h1>
Connettori: XLR-3-31 (1: GND, 2: HOT, 3: COLD)
<h1 id="impostato-su-mic">Impostato su MIC</h1>
Livello massimo di ingresso: -30 dBu
Livello minimo di ingresso: -65 dBu
Impedenza di ingresso: 33 kΩ
<h1 id="impostato-su-line">Impostato su LINE</h1>
Livello nominale di ingresso: -1 dBu
Livello massimo di ingresso: 20 dBu
Impedenza di ingresso: 22 kΩ
<h1 id="prese-inputs-line-unbalanced-2">Prese INPUTS: LINE (UNBALANCED)</h1>
Connettori: prese RCA
Livello nominale di ingresso: -10 dBV
Livello massimo di ingresso: 10 dBV
Impedenza di ingresso: 22 kΩ
● 0 dBu=0.775 Vrms, 0 dBV=1 V
<h1 id="uscite-audio">Uscite audio</h1>
<h1 id="prese-main-outputs-unbalanced">Prese MAIN OUTPUTS (UNBALANCED)</h1>
Connettori: prese RCA
Livello nominale di uscita: -10 dBV
Livello massimo di uscita: 6 dBV
Impedenza di uscita: 200 Ω
<h1 id="prese-main-outputs-balanced">Prese MAIN OUTPUTS (BALANCED)</h1>
Connettori: XLR-3-32 (1: GND, 2: HOT, 3: COLD)
Livello nominale di uscita: 4 dBu
Livello massimo di uscita: 24 dBu
Impedenza di uscita: 200 Ω
<h1 id="connettori-sub-output">Connettori SUB OUTPUT</h1>
Connettori: prese RCA
Livello nominale di uscita: -16 dBV
Livello massimo di uscita: 0 dBV
Impedenza di uscita: 200 Ω
<h1 id="prese-monitor-out">Prese MONITOR OUT</h1>
Connettori: prese RCA
Livello nominale di uscita: -16 dBV
Livello massimo di uscita: 0 dBV
Impedenza di uscita: 200 Ω
<h1 id="presa-phones">Presa PHONES</h1>
Connettori: stereo standard da 6,3mm (1/4")
Potenza massima: 50 mW + 50 mW (nel carico di 32 Ω)
● 0 dBu=0.775 Vrms, 0 dBV=1 V
<h1 id="prestazioni-audio">Prestazioni audio</h1>
<h1 id="risposta-in-frequenza">Risposta in frequenza</h1>
20 Hz–20 kHz (da INPUTS LINE a MAIN OUTPUTS).
<h1 id="volume-su-min-distorsione">VOLUME su MIN) Distorsione</h1>
0,03% o inferiore
(da INPUTS LINE a MAIN OUTPUTS).
<h1 id="rapporto-sn">Rapporto S/N</h1>
80 dB o più (da INPUTS LINE a MAIN OUTPUTS).
<h1 id="diafonia">Diafonia</h1>
65 dB o più (da INPUTS LINE a MAIN OUTPUTS).
<h1 id="generali">Generali</h1>
<h1 id="alimentazione">Alimentazione</h1>
Adattatore AC dedicato (PS-M1524)
Tensione di ingresso: AC 100-240 V \~, 50/60 Hz
Voltaggio in uscita: DC 15V---
Corrente di uscita: 2,4 A
<h1 id="consumo-2">Consumo</h1>
35 W
<h1 id="dimensioni">Dimensioni</h1>
482,0 × 132,0 × 93,2 mm (larghezza × altezza × profondità, sporgenze incluse)
<h1 id="peso-2">Peso</h1>
3,2 kg
Dimensioni

- Le illustrazioni in questo manuale potrebbero differire in parte dal prodotto reale.
- Le specifiche e l'aspetto esterno potrebbero essere modificati senza preavviso per migliorare il prodotto.
Diagramma a blocchi

<details>
<summary>flowchart</summary>
```mermaid
graph TD
subgraph_MZ372_Min_Block["Block Diagram"]
A["MAIN MIC"] --> B["EQ"]
B --> C["LOW HIGH"]
C --> D["STEROL"]
D --> E["PFL"]
E --> F["TALKOVER"]
F --> G["STEREO"]
G --> H["MOND"]
H --> I["HEAD PHONE"]
I --> J["STRED OUT"]
J --> K["MONITOR OUT"]
L["A"] --> M["MIC/LINE"]
M --> N["LIVE"]
N --> O["SPLIT"]
O --> P["MKING"]
P --> Q["LIVEL"]
Q --> R["HEAD OUTPUT"]
S["CH1"] --> T["METER"]
U["B"] --> V["LIVE"]
W["MIC1"] --> X["LIVE"]
Y["MIC6"] --> Z["LIVE"]
AA["LINE A CH5 LINE B MIC5"] --> AB["PROPHONE/LINE"]
AC["LINE A CH6 LINE B MIC6"] --> AD["PROPHONE/LINE"]
AE["Line A CH3 LINE B MIC3"] --> AF["PROPHONE/LINE"]
AG["LINE A CH4 LINE B MIC4"] --> AH["PROPHONE/LINE"]
end
subgraph_MZ372_Min_Block_B["Block Diagram"]
AI["EQ"] --> AJ["LOW MID HIGH"]
AK["FADER"] --> AL["PFL"]
AM["LIVE"] --> AN["LIVE"]
AO["METER"] --> AP["METER"]
AQ["LIVE"] --> AR["METER"]
AS["STEROL"] --> AT["PFL"]
AU["STERO"] --> AV["PFL"]
AW["STREEO"] --> AX["PFL"]
AY["TALKOVER"] --> AZ["PFL"]
end
subgraph_MZ372_Min_Block_C["Block Diagram"]
BA["STRED OUT"] --> BB["MOND"]
BC["MONITOR OUT"] --> BD["MOND"]
BE["SPLIT"] --> BF["MKING"]
BG["LIVE"] --> BH["LIVE"]
BI["HEAD OUTPUT"] --> BJ["METER"]
BK["SUB OUTPUT"] --> BL["METER"]
BM["HIGH/LOW"] --> BN["METER"]
BO["MAIN OUTPUT1"] --> BP["METER"]
BQ["MAIN OUTPUT2"] --> BR["METER"]
end
取扱説明書
安全にお使いいただくために
Questo apparecchio è conforme alle norme sulla garanzia vigenti nel rispettivo Paese in cui esso è stato acquistato. Si prega di rivolgersi al proprio commerciante, presso il quale è stato acquistato l'apparecchio, nel caso in cui si voglia richiedere una prestazione in garanzia.