MZ372 - Mixer TASCAM - Manuale utente e istruzioni gratuiti

Trova gratuitamente il manuale del dispositivo MZ372 TASCAM in formato PDF.

📄 92 pagine PDF ⬇️ Italiano IT 💬 Domanda IA 🖨️ Stampa
Notice TASCAM MZ372 - page 63
Visualizza il manuale : Français FR Deutsch DE English EN Español ES Italiano IT 日本語 JA
Assistente manuale
Powered by ChatGPT
In attesa del tuo messaggio
Informazioni sul prodotto

Marca : TASCAM

Modello : MZ372

Categoria : Mixer

Scarica le istruzioni per il tuo Mixer in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale MZ372 - TASCAM e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. MZ372 del marchio TASCAM.

MANUALE UTENTE MZ372 TASCAM

MANUALE DI ISTRUZIONI

CAUTELA: PER RIDURRE IL RISCHIO DI SCOSSE ELETTRICHE, NON RIMUOVERE IL COPERCHIO (O IL RETRO). NON CI SONO PARTI RIPARABILI ALL’INTERNO DESTINATE ALL’UTENTE. PER RIPARAZIONI RIVOLGERSI A PERSONALE QUALIFICATO. Il simbolo di un fulmine dentro un triangolo equilatero avverte l’utente della presenza di “tensioni pericolose” non isolate all’interno del contenitore del prodotto che possono essere di intensità suffi-ciente per costituire un rischio di scossa elettrica alle persone.Il punto esclamativo all’interno di un triangolo equilatero avverte l’utente della presenza di importanti istruzioni operative e di manu-tenzione nella documentazione che accompagna l’apparecchio.AVVERTENZA: PER PREVENIRE IL PERICOLO DI INCENDI O DI FOLGORAZIONE, NON ESPORRE QUESTO APPARATO ALLA PIOGGIA O ALL’UMI-DITÀ.Questo prodotto è conforme alle di-rettive europee e agli altri regolamen-ti della Commissione.Informazioni sul marchio CEEN55103-2a) Ambiente di applicabilità elettromagnetica: E1, E2, E3, E4

IMPORTANTI ISTRUZIONI DI SICUREZZA

1. Leggere le seguenti istruzioni.

2. Conservare queste istruzioni.

3. Prestare attenzione agli avvertimenti.

4. Seguire tutte le istruzioni.

5. Non usare l’apparecchio vicino all’acqua.

6. Pulire solo con un panno asciutto.

7. Non bloccare le aperture per la ventilazione. In-

stallare secondo le istruzioni del costruttore.

8. Non installare l’apparecchio vicino a fonti di calo-

re come radiatori, regolatori di calore, stufe o altri apparecchi che producono calore (inclusi gli am-plificatori).

9. Non eliminare la spina polarizzata di sicurezza o la

spina di messa a terra. La spina polarizzata ha due lame, una più larga dell’altra. Una spina di messa a terra ha due lame e una terza punta di messa terra. La lama larga o la terza punta sono fornite per la vostra sicurezza. Se la spina fornita non è adatta al tipo di presa, consultate un elettricista per sostituire la presa obsoleta.

10. Non calpestare o strattonare il cordone di alimen-

tazione, in modo particolare vicino alla spina e alla presa a cui è collegato l’apparecchio e dal punto in cui esce dall’apparecchio.

11. Usare solamente attacchi/accessori specificati dal

12. Usare solo carrello, supporto, treppiede, menso-

la o tavola specificata dal costruttore o venduto insieme all’apparecchio. Quando viene usato un carrello, prestare attenzione quando si sposta la combinazione carrello/apparato per evitare cadu-te da sopra.

13. Scollegare questo apparato durante temporali o

quando non viene utilizzato per lunghi periodi di tempo.

MANUALE DI ISTRUZIONI64

14. Rivolgersi solo a personale qualificato. La ripa-

razione è richiesta quando l’apparecchio è stato danneggiato in qualunque modo, come nel caso che il cordone dell’alimentazione o la spina siano stati danneggiati, l’apparecchio sia stato esposto a pioggia o umidità, non funzioni correttamente o sia stato lasciato cadere. 0 La presa di rete è utilizzata come dispositivo di sconnessione, il dispositivo di sconnessione deve restare sempre operativo 0 Si deve usare cautela quando si usano gli auricola- ri o le cuffie con il prodotto, perché un eccesso di pressione sonora (volume) negli auricolari o nelle cuffie può causare la perdita dell’udito. 0 Se si verificano problemi con questo prodotto, contattare TEAC per una riparazione. Non utilizzare il prodotto fino a quando non è stato riparato. 0 Non rimuovere il coperchio o l’involucro esterno per esporre le parti elettroniche. All’interno non ci sono parti riparabili dall’utente. 0 Se si verificano problemi con questo prodotto, contattare il negozio dove è stato acquistato l’ap- parecchio per una riparazione. non usare il prodot- to fino a che non sia stato riparato. 0 L’uso di controlli o regolazioni o l’esecuzione di procedure diverse da quelle specificate qui potreb- bero provocare pericolose esposizioni a radiazioni. CAUTELA 0 Non esporre questo apparecchio a gocciolamen- ti o schizzi. 0 Non appoggiare alcun contenitore o vaso pieno d’acqua sopra l’apparecchio. 0 Non installare questo apparecchio in spazi ri- stretti come una libreria o ambienti simili. 0 Questo apparecchio dovrebbe essere collocato sufficientemente vicino alla presa AC in modo da poter facilmente afferrare la spina del cordone di alimentazione in qualsiasi momento. 0 Se il prodotto utilizza batterie (incluso un pacco batterie o batterie installate), non dovrebbero essere esposte alla luce solare, fuoco o calore eccessivo. 0 CAUTELA per i prodotti che utilizzano batterie al litio sostituibili: vi è pericolo di esplosione se la batteria viene sostituita con una di tipo scorret- to. Sostituire solo con tipo uguale o equivalente.

MONTAGGIO DELL’UNITÀ A RACK

Usare il kit di montaggio a rack in dotazione per mon- tare l’unità in un rack standard da 19 pollici, come illu- strato di seguito. CAUTELA

Lasciare 1U di spazio sopra l’unità per la ventila- zione.

Lasciare almeno 10 cm sul retro dell’unità per la ventilazione.TASCAM MZ-372

Montaggio a rack utilizzando i fori universali Per utilizzare i fori universali di questa unità per il montaggio in un rack, installare con il kit di viti su rack come mostrato nelle illustrazioni sottostanti. Posizione dei fori universali Installazione in uno spazio 4U Utilizzare i fori a per montare l’unità nel rack. L’installazione in questo modo crea spazi vuoti sopra e sotto l’MZ-372 (c). Questi spazi possono essere utilizzati per instradare i cavi collegati sul retro dell’unità, per esempio. Cavo Installazione in uno spazio 3U o più grande Utilizzare i fori b per montare l’unità nel rack. Per i clienti europei Smaltimento di apparecchiature elettriche ed elettroniche (a) Tutte le apparecchiature elettriche ed elettroniche devono essere smaltite separatamente dai rifiuti urbani mediante impianti di raccolta specifici desi- gnati dal governo o dalle autorità locali. (b) Lo smaltimento in modo corretto delle apparec- chiature elettriche ed elettroniche contribuisce a risparmiare preziose risorse ed evitare potenziali effetti negativi sulla salute umana e l’ambiente. (c) Lo smaltimento non corretto di apparecchiature può avere gravi conseguenze sull’ambiente e sulla salute umana come risultato della presenza di so- stanze pericolose nelle apparecchiature elettriche ed elettroniche. (d) Il simbolo barrato della pattumiera indica che le apparecchiature elettriche ed elet- troniche devono essere raccolte e smaltite separatamente dai rifiuti domestici. (e) I sistemi di raccolta sono a disposizione degli utenti finali. Per informazioni più dettagliate sullo smaltimento delle vecchie apparecchiature elettriche ed elettroniche, contattare il comune, il servizio di smaltimento rifiuti o il negozio dove è stato acquistato l’apparecchio.66 TASCAM MZ-372 Grazie mille per aver acquistato il TASCAM MZ-372. Prima di utilizzare questa unità, leggere attentamen- te questo manuale di istruzioni in modo da utilizzarlo correttamente e utilizzarlo per molti anni. Dopo aver finito di leggere questo manuale, si prega di tenerlo in un luogo sicuro per riferimenti futuri. È anche possibile scaricare questo manuale di istruzio- ni da TEAC Global Site (http://teac-global.com/). Caratteristiche 0 Mixer con montaggio a rack con numerosi canali di ingresso e due coppie di uscite principali 0 Sei canali di ingresso dotati di controlli di guada- gno, misuratori di livello a LED, equalizzatori a tre bande e fader. Ingresso microfono o linea può es- sere facilmente selezionato con interruttori 0 Ingresso microfono frontale indipendente con controllo del volume ed equalizzatore a due bande 0 La funzione talkover riduce automaticamente il vo- lume della musica di sottofondo in base al volume del microfono 0 Due uscite principali con misuratori di livello LED stereo 0 Uscita secondaria con controllo del volume e sele- zione del formato di uscita mono/stereo 0 L’uscita cuffie con controllo del volume può essere utilizzata per il monitoraggio pre-fader dei canali di ingresso selezionati e dell’uscita principale 0 Dimensioni di montaggio su rack 3U Articoli inclusi con questo prodotto Questo prodotto include i seguenti articoli. Fare attenzione quando si apre la confezione a non danneggiare gli oggetti. Conservare i materiali di im- ballo per un eventuale trasporto futuro. Si prega di contattare il rivenditore presso cui si è ac- quistata l’unità se uno di questi articoli manca o è sta- to danneggiato durante il trasporto. 0 Unità principale ..............................................................× 1 0 Adattatore AC (TASCAM PS-M1524) ....................... × 1 0 Cavo per adattatore AC.

(GIAPPONE USA / EUROPA) ........................................ × 2

0 Kit viti per montaggio su rack ................................... × 1 0 Manuale di istruzioni (questo documento) inclusa la garanzia ......................................................... × 1 CAUTELA Usare sempre l’adattatore AC incluso (TASCAM PS- M1524) quando si usa questa unità. Non utilizzare mai un adattatore incluso con altri dispositivi. Ciò potrebbe causare danni, incendi o scosse elettri- che. Indice dei contenuti

Convenzioni utilizzate in questo manuale In questo manuale, vengono usate le seguenti con- venzioni: 0 I nomi di interruttori, connettori e altre parti fisiche di questa unità sono scritti usando un carattere in grassetto come questo: POWER. 0 Se necessario, ulteriori informazioni sono fornite sotto forma di suggerimenti, note e cautele. SUGGERIMENTO Consigli su come utilizzare l’unità. NOTA Fornisce spiegazioni aggiuntive e descrive casi speciali. CAUTELA La mancata osservanza di queste istruzioni può causare lesioni, danni alle apparecchiature o la perdita di dati. Precauzioni per il posizionamento e l’uso 0 La temperatura di funzionamento di questa unità è compresa fra 0-40 °C. 0 Non installare l’unità nei seguenti luoghi. Si po- trebbe peggiorare la qualità del suono o causare malfunzionamenti. Luoghi con forti vibrazioni In prossimità di finestre o altri luoghi esposti alla luce diretta del sole Nei pressi di caloriferi o altri luoghi estrema- mente caldi Luoghi troppo freddi In luoghi molto umidi o scarsamente ventilati Ambienti molto polverosi 0 Per una buona dissipazione di calore, non appog- giare nulla sulla parte superiore dell’unità. 0 Non posizionare l’unità su di un amplificatore di potenza o altro dispositivo che genera calore. Attenzione alla condensa Se l’unità viene spostata da un luogo freddo a uno caldo o utilizzata dopo un improvviso cambiamento di temperatura, esiste il rischio di condensa; il vapore nell’aria potrebbe condensarsi sul meccanismo inter- no, rendendo impossibile il corretto funzionamento. Per evitare ciò, o se ciò si verifica, lasciare l’unità per una o due ore alla nuova temperatura ambiente prima di usarla. Pulizia dell’unità Usare un panno morbido e asciutto per pulire l’unità. Non pulire con panni chimici di pulizia, diluenti, alcool o altri agenti chimici. Ciò potrebbe danneggiare la su- perficie o causare scolorimento. Come usare il sito TEAC Global È possibile scaricare il manuale di Istruzioni necessario per questa unità dal sito TEAC Global: http://teac-global.com Nella sezione TASCAM Downloads, cliccare sulla lin- gua desiderata per aprire la pagina Downloads nella lingua scelta. Informazioni sul servizio di assis- tenza clienti TASCAM I prodotti TASCAM sono supportati e garantiti solo nel relativo paese/regione di acquisto. Per ricevere assistenza dopo l’acquisto, nella pagina dell’elenco dei distributori TASCAM del sito TEAC Glo- bal Site (http:// teac-global.com/), cercare l’azienda o il rappresentante locale per la regione in cui è stato acquistato il prodotto e contattare l’organizzazione. Quando si effettuano richieste di informazioni, sono ri- chiesti l’indirizzo (URL) del negozio o del negozio web in cui è stato acquistato e la data di acquisto. Inoltre, potrebbe essere necessaria la scheda di garanzia e la prova di acquisto.68 TASCAM MZ-372 Nomi e funzioni delle parti Pannello frontale 1 Manopola MAIN MIC INPUT VOLUMEUsare per regolare il livello di ingresso del microfo-no dalla presa MAIN MIC INPUT (w).2 Interruttore e indicatore MAIN MICPremere per attivare/disattivare l’ingresso microfo-nico dalla presa MAIN MIC INPUT (w). L’indicatore MIC si accende quando l’ingresso mi- crofonico è attivo.3 Interruttore/indicatore TALKOVERPremere per attivare/disattivare la funzione talkover.Quando la funzione talkover è attiva, l’indicatore TALKOVER si accende e i livelli di tutti i canali di ingresso vengono abbassati automaticamente quando il suono viene immesso da un microfono collegato alla presa MAIN MIC INPUT.4 Manopole GAINUtilizzarli per regolare i livelli di ciascun canale di ingresso.5 Interruttori/indicatori SOURCE SELECTUtilizzarli per impostare la sorgente di ingresso sul- le prese di ingresso C (MONO) /MIC (h) o LINE A/B (v) sul retro dell’unità.L’indicatore per l’ingresso selezionato si accende.6 Fader di canaleUtilizzarli per regolare i livelli di invio dei segnali dei canali.7 Indicatori del livello di uscitaQuesti indicatori mostrano i livelli di uscita delle pre- se MAIN OUTPUTS 1-2 (UNBALANCED) (f) e MAIN OUTPUTS 1-2 (BALANCED) (c) sul retro dell’unità.8 Manopole MAIN OUTPUT VOLQueste regolano i livelli di uscita delle prese MAIN OUTPUTS 1-2 (UNBALANCED) (f) e MAIN OUTPUTS 1-2 (BALANCED) (c) sul retro dell’unità.9 Indicatore POWERQuesto mostra lo stato dell’unità. Quando l’interruttore POWER (a) sul retro dell’u- nità viene attivato, l’indicatore POWER si accende.0 Interruttore/indicatore MONOQuando l’interruttore MONO è attivo (indicatore MONO acceso), i segnali mono verranno emessi dai bus stereo di uscita (MAIN OUTPUT 1/2, SUB OUTPUT, MONITOR OUT).q Manopola SUB OUTPUT VOLUsare per regolare il livello di uscita dalle prese SUB OUTPUT (x) sul retro dell’unità.w Presa MAIN MIC INPUTQuesta è una presa combo XLR/TRS per l’ingresso microfonico. Usare la manopola MAIN MIC INPUT VOLUME (1) per impostare il livello di ingresso.e Manopole MAIN MIC INPUT EQQueste regolano il suono di ingresso del microfono con un equalizzatore a 2 bande (HIGH/LOW).r Manopole INPUTS EQUsare questo equalizzatore a 3 bande (HIGH/MID/ LOW) per regolare il suono dalla presa C (MONO) / MIC (h) o le prese LINE A o B (v) sul retro dell’u- nità.t Misuratori del livello del canaleQuesti indicatori mostrano i livelli di ingresso dei canali.TASCAM MZ-372

Quando un interruttore PFL è attivo (indicatore PFL acceso), il segnale pre-fader (segnale prima della regolazione del fader) può essere monito- rato attraverso le cuffie.

Quando un interruttore PFL è spento, viene emesso solo il suono di monitoraggio normale. u Manopola MIXING Usare questa per mixare i segnali pre-fader e di monitoraggio in uscita alle cuffie.

Ruotare completamente verso il lato PFL per monitorare i canali che hanno i relativi interrut- tori PFL (y) premuti.

Ruotare completamente verso il lato MONITOR per monitorare il segnale di monitoraggio. i Manopola PHONES VOLUME Usare questa per regolare il livello di uscita della cuffia. o Interruttore/indicatore L/R SPLIT Premere per la modalità di uscita delle cuffie.

Quando l’interruttore L/R SPLIT è attivo (in- dicatore acceso), i segnali pre-fader vengono emessi dal canale sinistro e viene emesso il se- gnale di monitoraggio dal canale destro.

Quando l’interruttore L/R SPLIT non è attivo (indicatore spento), viene emesso il segnale di monitoraggio. Quando gli interruttori PFL sono accesi, vengono mixati i segnali di moni- toraggio pre-fader e di monitoraggio ed emessi insieme. NOTA I segnali PFL sono mixati con il segnale di monito- raggio, quindi i segnali PFL selezionati suoneranno più forte. p Presa PHONES Usare questa presa stereo standard per collegare le cuffie stereo. Usare un adattatore per collegare le cuffie con una presa mini. I segnali di monitoraggio e PFL possono essere monitorati, a seconda delle impostazioni degli in- terruttori PFL (y) e L/R SPLIT (o). Pannello posteriore a Interruttore POWER Premere per accendere e spegnere l’unità. Se acceso, l’indicatore POWER (9) si illumina sul lato anteriore dell’unità. s Interruttore mix microfono MONITOR OUT Questo imposta se i segnali di ingresso dai micro- foni collegati alla presa MAIN MIC INPUT (w) sulla parte anteriore dell’unità vengono inviati e misce- lati con l’uscita di monitoraggio. Per mixare i segnali di ingresso dai microfoni colle- gati alla presa MAIN MIC INPUT (w) con l’uscita di monitoraggio, impostare l’interruttore MONITOR OUT di mix del microfono su WITH MIC. d Interruttore SUB OUTPUT Imposta se l’uscita dalle prese SUB OUTPUT (x) è stereo o mono. Impostare su MONO per l’uscita mono. f Prese MAIN OUTPUTS 1-2 (UNBALANCED) Queste uscite analogiche sono prese RCA. Usare l’interruttore ATTENUATOR (g) per cambia- re il livello di uscita. g Interruttori ATTENUATOR Questi cambiano i livelli di uscita dalle prese MAIN OUTPUTS 1-2 (UNBALANCED) (f) e MAIN OUTPUTS 1-2 (BALANCED) (c). Impostare su OFF se l’amplificatore di destinazio-70 TASCAM MZ-372ne può ricevere un guadagno elevato, impostare su ON (-6dB) se l’amplificatore di destinazione può ricevere un guadagno basso.h Prese di ingresso C (MONO) /MIC Queste sono prese di ingresso XLR analogiche (1: GND, 2: HOT, 3: COLD).I relativi guadagni in ingresso possono essere re-golati usando le manopole GAIN (4) sulla parte anteriore dell’unità.j Interruttori INPUT LEVELUtilizzarli per impostare i livelli di ingresso delle sorgenti di ingresso (mic o line) collegate alle prese di ingresso C (MONO) /MIC (h). Impostare su MIC per i segnali a livello microfonico e impostare su LINE per i segnali a livello di linea.k Interruttori di selezione ingresso LINE/ PHONO Per i canali 2–4, se viene collegata l’uscita di un let- tore CD o simile alle prese di ingresso LINE A (v), impostare questo su LINE. Se viene collegata l’u-scita del giradischi, impostarlo su PHONO.l FermacavoCollegare qui il cavo di alimentazione dell’adatta-tore AC incluso (TASCAM PS-M1524) per evitare la disconnessione accidentale. (vedere “Attaccare il cavo” a pagina 70.); Connettore DC IN 15VCollegare qui la spina DC dell’adattatore AC inclu-so (TASCAM PS-M1524).z Prese MONITOR OUTQueste prese RCA sono uscite di monitoraggio analogiche.x Prese SUB OUTPUTQueste prese RCA sono uscite analogiche.Vengono emessi segnali mono se l’interruttore SUB OUTPUT (d) è impostato su MONO.c Prese MAIN OUTPUTS 1-2 (BALANCED) Queste uscite analogiche sono prese XLR (1: GND, 2: HOT, 3: COLD). Usare gli interruttori ATTENUATOR (g) per modifi- care i livelli di uscita.v Prese di ingresso LINE A/BQueste prese RCA sono uscite di linea analogiche.I giradischi possono essere collegati alle prese LINE A dei canali 2–4. Quando si collega un giradischi a queste prese, collegare anche il suo filo di massa | (GND) (b) e impostare l’interruttore di selezione dell’ingresso LINE/PHONO (k) su PHONO.b Connettori

(GND) Se viene collegato un giradischi alle prese di in- gresso LINE A (v) del canale 2–4, collegare anche il suo filo di massa a questo connettore. NOTA Se si sente un ronzio quando si collega un disposi-tivo diverso da un giradischi, il collegamento di un filo di massa dal telaio metallico di quel dispositivo (o il telaio del rack se montato su rack) potrebbe ridurre il rumore. Preparativi Collegare l’alimentazione Usare l’adattatore AC incluso (PS-M1524) per collegare un alimentatore all’unità come mostrato di seguito.Presa di correnteSpina DCTASCAMPS-M1524 (incluso)CAUTELAUsare sempre l’adattatore AC (PS-M1524) fornito con l’unità. L’uso di un adattatore diverso potreb-be causare malfunzionamenti, surriscaldamento, incendio o altri problemi. NOTA L’adattatore AC per l’unità include due tipi di cavi. Collegare il tipo di cavo dell’adattatore che corri-sponde alla presa di corrente che si sta utilizzando. Attaccare il cavo Per evitare che il cavo si scolleghi durante l’uso, colle-garlo al fermacavo (l) quando lo si collega all’unità.

1. Rimuovere la vite del fermacavo (l).

2. Inserire il cavo nel fermacavo (l).

Collegamento di altre apparecchiature Questo è un esempio di collegamenti all’MZ-372. Precauzioni prima di effettuare i collegamenti 0 Leggere attentamente i manuali operativi dei dispositivi da collegare e quindi collegarli correttamente. 0 Prima di effettuare i collegamenti, spegnere questa unità e tutte le apparecchiature da collegare (in standby). 0 Installare tutti i dispositivi collegati, inclusa questa unità, in modo che siano alimentati dalla stessa linea. Quan- do si utilizza una ciabatta o un dispositivo simile, assicurarsi di utilizzarne uno con capacità di corrente elevata (cavo spesso) per ridurre al minimo le fluttuazioni della tensione di alimentazione. 0 Quando si collegano dispositivi audio, ridurre al minimo le manopole GAIN (4) e fader (6) dei canali 1-6, e le manopole MAIN OUTPUT VOL (8), SUB OUTPUT VOL (q) e PHONES VOLUME (i). In caso contrario, forti rumori improvvisi dall’apparecchiatura di monitoraggio potrebbero danneggiare l’apparecchiatura o l’udito. Diffusori attivi Cuffie Giradischi Giradischi Microfono Microfono Amplificatore stereoAmplificatore stereo Esempi di collegamento a un MZ-37272 TASCAM MZ-372 Collegamento dei microfoni I microfoni possono essere collegati alla presa MAIN MIC INPUT (w) sulla parte anteriore dell’unità o su una presa di ingresso C (MONO) /MIC (h) dei canali 1-6 sul retro dell’unità (con l’interruttore INPUT LEVEL (j) impostato su MIC. Collegamento di dispositivi elettronici e altre apparecchiature audio Quando si collega un dispositivo elettronico o altra apparecchiatura audio, collegarlo alle prese di ingres- so C (MONO) /MIC (h) dei canali 1-6 e impostare l’in- terruttore INPUT LEVEL (j) su LINE. Il dispositivo può essere collegato alle prese di ingresso LINE A o B (v) dei canali 1-6. Se collegato alle prese di ingresso LINE A (v) del canale 2-4, impostare l’interruttore LINE/PHONO (k) su LINE. NOTA Le prese C (MONO)/MIC (h) sono ingressi mono. Collegamento di giradischi Quando si collega un giradischi, collegarlo alle prese del canale 2–4 LINE A (v) impostare l’interruttore di ingresso LINE/PHONO (k) su PHONO. Collegare il cavo di massa dal giradischi al connettore

(GND) (b). Collegamento dei diffusori monitor Collegare gli diffusori monitor (diffusori amplificati o un sistema di amplificatori e diffusori passivi) alle pre- se MONITOR OUT (z). Per mixare i segnali di ingresso del microfono dalla presa MAIN MIC INPUT (w), ed emetterle dai diffuso- ri, impostare l’interruttore mix MONITOR OUT (s) su WITH MIC. Collegamento delle cuffie Collegare le cuffie alla presa (stereo standard) PHO- NES (p). È possibile monitorare i segnali e i segnali pre-fader dei canali di ingresso prima che vengano inviati al bus di uscita stereo. CAUTELA Prima di collegare le cuffie, ridurre il volume con la manopola PHONES VOLUME (i). In caso con- trario, ad esempio, potrebbe verificarsi un rumore improvviso che potrebbe danneggiare l’udito. NOTA Poiché il suono della cuffia viene emesso dal bus di monitoraggio, la posizione della manopola MAIN OUTPUT VOL (8) non ha alcun effetto su di esso. Collegamento di amplificatori stereo Quando si collega un amplificatore stereo, collegarlo alle prese MAIN OUTPUTS 1-2 (UNBALANCED) (f) o MAIN OUTPUTS 1-2 (BALANCED) (c). SUGGERIMENTO

Quando si collegano 2 o più amplificatori e sistemi di diffusori, tra cui main e sub, main e monitorag- gio o combinazioni frontali e posteriori, potrebbe essere conveniente usare le prese MAIN OUTPUTS 1-2 (UNBALANCED) (f), MAIN OUTPUTS 1-2 (BALANCED) (c) e SUB OUTPUT (x). Inoltre, le uscite delle prese sono indipendenti e hanno una propria manopola di uscita dedicata, quindi con questa unità è possibile impostare i livelli di uscita separatamente.

Collegando un registratore alle prese MONITOR OUT (z), l’uscita del segnale ai sistemi di amplifi- catori/diffusori può essere registrata. Accensione e spegnimento CAUTELA

Abbassare il volume del sistema audio collegato all’unità prima di avviare o spegnere l’unità.

Non indossare le cuffie collegate quando si accen- de e si spegne l’unità. Forti rumori possono dan- neggiare gli altoparlanti o danneggiare l’udito. Prima di accendere

1. Effettuare le seguenti impostazioni sulla parte an-

tutte a sinistra (lato MIN)

completamente abbassati

spenti (non spinti dentro)

2. Ridurre al minimo i livelli di uscita delle sorgenti

audio e i livelli di ingresso degli amplificatori col- legati a questa unità. Accensione

1. Usare l’interruttore POWER (f) sul retro dell’unità

per accenderla. L’indicatore POWER (t) sulla parte anteriore dell’unità si accenderà quando è accesa.

2. Attivare i dispositivi di sorgente audio di ingresso

3. Infine accendere gli amplificatori.

Spegnere l’alimentazione Seguire le procedure sopra riportate al contrario quando si spegne. La mancata osservanza dell’ordine corretto potrebbe causare rumori che, ad esempio, potrebbero danneg- giare l’apparecchiatura.TASCAM MZ-372

Procedure operative Dopo aver acceso l’alimentazione, regolare i livelli dei segnali di ingresso. Regolazione dei canali di ingresso linea (1-6)

1. Impostare le manopole GAIN (4) e EQ (r) del ca-

nale 1–6 ai loro valori centrali.

2. Premere gli interruttori di selezione 1–6 SOURCE

SELECT (5) C/MIC in modo da accendere gli indi- catorei C/MIC (2).

3. Quando si collega un microfono a una presa di

ingresso C (MONO) /MIC (h) dei canali 1-6, impo- stare l’interruttore INPUT LEVEL (j) su MIC.

4. Impostare i livelli della manopola MAIN OUTPUT

VOL (8) su valori bassi.

5. Provare a parlare nel microfono.

Usare la manopola GAIN (4) dei canali 1-6 per regolare il livello di ingresso in modo che il suo misuratore di livello (t) si accenda intorno a 0 dB.

6. Usare le manopole EQ (r) dei canali 1-6 per rego-

lare l’equalizzatore.

7. Seguire le procedure precedenti per altri canali di

ingresso con microfoni collegati. Regolazione dei canali di ingresso linea (1-6)

1. Impostare le manopole GAIN (4) e EQ (r) del ca-

nale 1–6 ai loro valori centrali.

2. Quando si collega un dispositivo audio al canale

1–6, premere l’interruttore SOURCE SELECT (5), in modo accendere l’indicatore SOURCE SELECT (A/B/C/MIC).

3. Quando si collega un dispositivo audio al canale

1–6 C (MONO) /MIC (h) impostare l’interruttore INPUT LEVEL (j) su LINE.Quando si collega un dispositivo audio al canale 1–6 LINE A/B (v) impostare l’interruttore LINE/ PHONE (k) su LINE.

4. Impostare i livelli della manopola MAIN OUTPUT

VOL (8) su valori bassi.

5. Avviare la riproduzione sul dispositivo audio col-

legato.Usare la manopola GAIN (4) del canale 1–6 per regolare il livello di ingresso in modo che il misu-ratore di livello (t) si accenda a 0 dB.

6. Usare le manopole EQ (r) del canale 1–6 per re-

golare l’equalizzatore.

7. Seguire le procedure precedenti per regolare altri

canali di ingresso linea con dispositivi audio col-legati. Regolazione dell’ingresso di un mi- crofono collegato alla presa MAIN MIC INPUT

1. Collegare un microfono alla presa MAIN MIC IN-

PUT (w) e premere l’interruttore MAIN MIC (2) in modo accendere l’indicatore MAIN MIC (2).

2. Usare la manopola MAIN MIC INPUT VOLUME

(1) per regolare il livello di ingresso del microfo- no.

3. Usare le manopole MAIN MIC INPUT EQ (e) per

regolare l’equalizzatore a 2 bande (HIGH/LOW) del suono del microfono. Canali di uscita I segnali di uscita possono essere inviati alle seguenti prese dal bus di uscita stereo. 0 Prese MAIN OUTPUTS 1-2 (UNBALANCED) (f) e MAIN OUTPUTS 1-2 (BALANCED) (c) 0 Prese SUB OUTPUT (x) 0 Prese MONITOR OUT (z) NOTA Il livello di uscita dalle prese MONITOR OUT (z) non può essere regolato. Regolazione dei livelli di uscita dalle prese MAIN OUTPUTS 1-2 (UNBALANCED) e MAIN OUTPUTS 1-2 (BALANCED) Controllando gli indicatorei del livello di uscita (7), utilizzare i fader di canale (6) e le manopole MAIN OUTPUT VOL (8) per regolare i livelli di uscita. La re- golazione ottimale del livello di uscita è solitamente quando gli indicatorei del livello di uscita (7) si accen-dono intorno a 0 dB.Quando un amplificatore è collegato alle prese MAIN OUTPUTS 1-2 (UNBALANCED) (f) o MAIN OUTPUTS 1-2 (BALANCED) (c), impostare l’interruttore ATTEN- UATOR (g) su OFF se accetta un alto guadagno o ON (-6dB) se accetta basso guadagno.74 TASCAM MZ-372 Regolazione del livello di uscita dalle prese SUB OUTPUT Usare la manopola SUB OUTPUT VOL (q) per regola- re il livello di uscita. Se l’interruttore MONO (0) è impostato su ON (indi- catore MONO acceso) i segnali mono verranno emessi da tutte le prese di uscita.Per emettere segnali mono solo dalle prese SUB OUTPUT (x) impostare l’interruttore SUB OUTPUT (d) su MONO. Uso della funzione talkover Quando la funzione talkover viene attivata premen- do l’interruttore TALKOVER (3), i livelli dei canali 1–6 verrà automaticamente abbassato quando viene im-messo il suono da un microfono collegato alla presa MAIN MIC INPUT (w), rendendo più facile ascoltare il segnale del microfono.Per disattivare la funzione talkover, premere l’inter- ruttore TALKOVER (3) per disattivarla (l’indicatore TALKOVER (3) si spegne). Ascolto dei segnali pre-fader dei canali Premendo gli interruttori PFL (y) dei canali per accen- derli, è possibile abilitare il monitoraggio in cuffia dei singoli canali 1-6, anche quando i loro fader (6) sono impostati ai valori minimi.È inoltre possibile monitorare il segnale prima che venga inviato al bus di uscita stereo.

1. Premere gli interruttori PFL (y) in modo da ac-

cendere il relativo indicatore PFL e ruotare la ma-nopola MIXING (u) su PFL.Per monitorare il segnale prima che venga invia-to al bus di uscita stereo, ruotare la manopola MIXING (u) su MONITOR.

2. Usare la manopola PHONES VOLUME (i) per re-

golare il livello di uscita del monitoraggio. NOTA

L’interruttore L/R SPLIT (o) può essere attivato/ disattivato per cambiare la modalità di uscita delle cuffie.

Quando l’interruttore L/R SPLIT (o) è acceso (indi- catore acceso), i segnali pre-fader vengono emessi dal canale sinistro e il segnale di monitoraggio vie-ne emesso dal canale destro.

Quando l’interruttore L/R SPLIT (o) è spento (in- dicatore spento), i segnali pre-fader e il segnale di monitoraggio vengono mixati ed emessi insieme da entrambi i canali delle cuffie.

Quando l’interruttore PFL (y) è spento, se l’inter- ruttore L/R SPLIT (o) è attivato, il segnale di moni- toraggio verrà emesso dal canale destro e nessun suono verrà emesso dal canale sinistro delle cuffie. Risoluzione dei problemi Se l’unità non funziona correttamente, controllare le seguenti voci prima di chiamare l’assistenza. Se non si riesce ancora a risolvere il problema rivolger-si al rivenditore presso cui è stata acquistata l’unità o l’assistenza clienti TASCAM. L’unità non si accende. 0 Verificare che l’adattatore AC (TASCAM PS-M1524) sia collegato saldamente sia alla presa che alla pre-sa DC. Il suono non viene emesso dagli altoparlanti collegati tramite le prese MAIN OUTPUTS 1-2. 0 Controllare le impostazioni e il volume dell’ampli- ficatore collegato. 0 Verificare di aver alzato i fader del canale (6). 0 Verificare che la sorgente sonora di ingresso sia collegata correttamente. Il volume è basso anche quando i fader sono alzati. 0 Verificare che le manopole GAIN (4) dei canali 1-6 siano impostate correttamente. 0 Se i microfoni vengono immessi ai canali 1-6, ve- rificare che gli interruttori INPUT LEVEL (j) siano impostati su LINE. Il suono è distorto. 0 Verificare che le manopole GAIN (4) del canale 1–6 siano impostate correttamente. 0 Verificare che l’EQ non sia impostato troppo alto. 0 Verificare che i fader dei canali 1-6 (6) e le mano- pole OUTPUT VOL (8) non siano impostati troppo alti. Il suono di un giradischi è strano. 0 Verificare che sia collegato al canale 2–4 LINE A (v) e che l’interruttore LINE/PHONO (k) sia impo- stato su PHONO. 0 Verificare che il filo di massa del giradischi sia colle- gato al connettore (GND) (b). Un dispositivo collegato emette un ronzio. 0 Collegare un filo di massa dal telaio metallico del dispositivo collegato al connettore (GND) (b) di questa unità.TASCAM MZ-372

Nessun suono viene emesso dal sistema di monitoraggio collegato alle prese MONITOR OUT. 0 Controllare le impostazioni del sistema di monito- raggio collegato. 0 Verificare che la manopola GAIN (4) dei canali 1-6 e i fader di canale (6) siano alzati. Specifiche Ingressi audio Prese MAIN MIC INPUT (BALANCED) Connettori:XLR-3-31 (1: GND, 2: HOT, 3: COLD)Prese TRS standard da 6,3 mm (1/4 “) (Tip: HOT, Ring: COLD, Sleeve: GND)Impedenza di ingresso: 33 kΩLivello nominale di ingresso: -65 dBu (manopola VOLUME su MAX) Livello nominale di ingresso: -30 dBu (manopola VOLUME su MIN) Prese INPUTS: LINE (UNBALANCED) Connettori: XLR-3-31 (1: GND, 2: HOT, 3: COLD)Impostato su MICLivello massimo di ingresso: -30 dBuLivello minimo di ingresso: -65 dBuImpedenza di ingresso: 33 kΩImpostato su LINELivello nominale di ingresso: -1 dBuLivello massimo di ingresso: 20 dBuImpedenza di ingresso: 22 kΩ Prese INPUTS: LINE (UNBALANCED) Connettori: prese RCALivello nominale di ingresso: -10 dBVLivello massimo di ingresso: 10 dBVImpedenza di ingresso: 22 kΩ 0 0 dBu=0.775 Vrms, 0 dBV=1 V Uscite audio Prese MAIN OUTPUTS (UNBALANCED) Connettori: prese RCALivello nominale di uscita: -10 dBVLivello massimo di uscita: 6 dBVImpedenza di uscita: 200 Ω Prese MAIN OUTPUTS (BALANCED) Connettori: XLR-3-32 (1: GND, 2: HOT, 3: COLD)Livello nominale di uscita: 4 dBuLivello massimo di uscita: 24 dBuImpedenza di uscita: 200 Ω Connettori SUB OUTPUT Connettori: prese RCALivello nominale di uscita: -16 dBVLivello massimo di uscita: 0 dBVImpedenza di uscita: 200 Ω Prese MONITOR OUT Connettori: prese RCALivello nominale di uscita: -16 dBVLivello massimo di uscita: 0 dBVImpedenza di uscita: 200 Ω Presa PHONES Connettori: stereo standard da 6,3mm (1/4 “)Potenza massima: 50 mW + 50 mW (nel carico di 32 Ω) 0 0 dBu=0.775 Vrms, 0 dBV=1 V Prestazioni audio Risposta in frequenza 20 Hz–20 kHz (da INPUTS LINE a MAIN OUTPUTS). Distorsione 0,03% o inferiore (da INPUTS LINE a MAIN OUTPUTS). Rapporto S/N 80 dB o più (da INPUTS LINE a MAIN OUTPUTS). Diafonia 65 dB o più (da INPUTS LINE a MAIN OUTPUTS). Generali Alimentazione Adattatore AC dedicato (PS-M1524)Tensione di ingresso: AC 100-240 V ~, 50/60 HzVoltaggio in uscita: DC 15V Corrente di uscita: 2,4 A Consumo 35 W Dimensioni 482,0 × 132,0 × 93,2 mm (larghezza × altezza × profondità, sporgenze incluse) Peso 3,2 kg76 TASCAM MZ-372 Dimensioni 462.0mm 482.0mm 76.0mm 120.7mm 18.3mm 63.2mm 11.7m

442.2mm 132.0mm 0 Le illustrazioni in questo manuale potrebbero differire in parte dal prodotto reale. 0 Le specifiche e l’aspetto esterno potrebbero essere modificati senza preavviso per migliorare il prodotto. Diagramma a blocchiTASCAM MZ-372