MZ223 - Mixer TASCAM - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo MZ223 TASCAM in formato PDF.
Domande degli utenti su MZ223 TASCAM
0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.
Fai una nuova domanda su questo apparecchio
Scarica le istruzioni per il tuo Mixer in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale MZ223 - TASCAM e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. MZ223 del marchio TASCAM.
MANUALE UTENTE MZ223 TASCAM
MANUALE DI ISTRUZIONI
ITALIANO
取扱説明書
日本語
MANUALE DI ISTRUZIONI
IMPORTANTI PRECAUZIONI DI SICUREZZA
![]() | CAUTIONRISK OF ELECTRIC SHOCKDO NOT OPEN | CAUTELA: PER RIDURRE IL RISCHIO DI SCOSSE ELETTRICHE, NON RIMUOVERE IL COPERCHIO (O IL RETRO). NON CI SONO PARTI RIPARABILI ALL'INTERNO DESTINATE ALL'UTENTE. PER RIPARAZIONI RIVOLGERSI A PERSONALE QUALIFICATO. |
![]() | Il simbolo di un fulmine dentro un triangolo equilatero avverte l'utente della presenza di “tensioni pericolose” non isolate all'interno del contenitore del prodotto che possono essere di intensità suffi-ciente per costituire un rischio di scossa elettrica alle persone. | |
![]() | Il punto esclamativo all'interno di un triangolo equilatero avverte l'utente della presenza di importanti istruzioni operative e di manu-tenzione nella documentazione che accompagna l'apparecchio. | |
AVVERTENZA: PER PREVENIRE IL PERICOLO DI INCENDI O DI FOLGORAZIONE, NON ESPORRE QUESTO APPARATO ALLA PIOGGIA O ALL'UMIDI-TÀ.

Questo prodotto è conforme alle direttive europee e agli altri regolamenti della Commissione.
Informazioni sul marchio CE
EN55103-2
a) Ambiente di applicabilità elettromagnetica: E1, E2, E3, E4
IMPORTANTI ISTRUZIONI DI SICUREZZA
- Leggere le seguenti istruzioni.
- Conservare queste istruzioni.
- Prestare attenzione agli avvertimenti.
- Seguire tutte le istruzioni.
- Non usare l'apparecchio vicino all'acqua.
- Pulire solo con un panno asciutto.
-
Non bloccare le aperture per la ventilazione. Installare secondo le istruzioni del costruttore.
-
Non installare l'apparecchio vicino a fonti di calore come radiatori, regolatori di calore, stufe o altri apparecchi che producono calore (inclusi gli amplificatori).
-
Non eliminare la spina polarizzata di sicurezza o la spina di messa a terra. La spina polarizzata ha due lame, una più larga dell'altra. Una spina di messa a terra ha due lame e una terza punta di messa terra. La lama larga o la terza punta sono fornite per la vostra sicurezza. Se la spina fornita non è adatta al tipo di presa, consultate un elettricista per sostituire la presa obsoleta.
-
Non calpestare o strattonare il cordone di alimentazione, in modo particolare vicino alla spina e alla presa a cui è collegato l'apparecchio e dal punto in cui esce dall'apparecchio.
-
Usare solamente attacchi/accessori specificati dal costruttore.
-
Usare solo carrello, supporto, treppiede, mensola o tavola specificata dal costruttore o venduto insieme all'apparecchio. Quando viene usato un carrello, prestare attenzione quando si sposta la combinazione carrello/apparato per evitare cadute da sopra.

-
Scollegare questo apparato durante temporali o quando non viene utilizzato per lunghi periodi di tempo.
-
Rivolgersi solo a personale qualificato. La riparazione è richiesta quando l'apparecchio è stato danneggiato in qualunque modo, come nel caso che il cordone dell'alimentazione o la spina siano stati danneggiati, l'apparecchio sia stato esposto a pioggia o umidità, non funzioni correttamente o sia stato lasciato cadere.
-
presa di rete è utilizzata come dispositivo di sconnessione, il dispositivo di sconnessione deve restare sempre operativo
- deve usare cautela quando si usano gli auricolari o le cuffie con il prodotto, perché un eccesso di pressione sonora (volume) negli auricolari o nelle cuffie può causare la perdita dell'udito.
e si verificano problemi con questo prodotto, contattare TEAC per una riparazione. Non utilizzare il prodotto fino a quando non è stato riparato. - non rimuovere il coperchio o l'involucro esterno per esporre le parti elettroniche. All'interno non ci sono parti riparabili dall'utente.
- si verificano problemi con questo prodotto, contattare il negozio dove è stato acquistato l'apparecchio per una riparazione. non usare il prodotto fino a che non sia stato riparato.
- uso di controlli o regolazioni o l'esecuzione di procedure diverse da quelle specificate qui potrebbero provocare pericolose esposizioni a radiazioni.
CAUTELA
non esporre questo apparecchio a gocciolamenti o schizzi.
non appoggiare alcun contenitore o vaso pieno d'acqua sopra l'apparecchio.
Non installare questo apparecchio in spazi ristretti come una libreria o ambienti simili.
Questo apparecchio dovrebbe essere collocato sufficientemente vicino alla presa AC in modo da poter facilmente afferrare la spina del cordone di alimentazione in qualsiasi momento.
- il prodotto utilizza batterie (incluso un pacco batterie o batterie installate), non dovrebbero essere esposte alla luce solare, fuoco o calore eccessivo.
CAUTELA per i prodotti che utilizzano batterie al litio sostituibili: vi è pericolo di esplosione se la batteria viene sostituita con una di tipo scorretto. Sostituire solo con tipo uguale o equivalente.
MONTAGGIO DELL'UNITÀ A RACK
Utilizzare il kit di montaggio a rack in dotazione per montare l'unità in un rack standard da 19 pollici, come illustrato di seguito.

- Lasciare 1U di spazio sopra l'unità per la ventilazione.
- Lasciare almeno 10 cm sul retro dell'unità per la ventilazione.
Per i clienti europei
Smaltimento di apparecchiature elettriche ed elettroniche
(a) Tutte le apparecchiature elettriche ed elettroniche devono essere smaltite separatamente dai rifiuti urbani mediante impianti di raccolta specifici designati dal governo o dalle autorità locali.
(b) Lo smaltimento in modo corretto delle apparecchiature elettriche ed elettroniche contribuisce a risparmiare preziose risorse ed evitare potenziali effetti negativi sulla salute umana e l'ambiente.
(c) Lo smaltimento non corretto di apparecchiature può avere gravi conseguenze sull'ambiente e sulla salute umana come risultato della presenza di sostanze pericolose nelle apparecchiature elettriche ed elettroniche.
(d) Il simbolo barrato della pattumiera indica che le apparecchiature elettriche ed elettroniche devono essere raccolte e smaltite, separatamente dai rifiuti domestici.

(e) I sistemi di raccolta sono a disposizione degli utenti finali. Per informazioni più dettagliate sullo smaltimento delle vecchie apparecchiature elettriche ed elettroniche, contattare il comune, il servizio di smaltimento rifiuti o il negozio dove è stato acquistato l'apparecchio.
Indice dei contenuti
IMPORTANTI PRECAUZIONI DI SICUREZZA ...... 61
IMPORTANTI ISTRUZIONI DI SICUREZZA ...... 62
Caratteristiche 64
Articoli inclusi con questo prodotto ....64
Convenzioni utilizzate in questo manuale ...... 65
Precauzioni per il posizionamento e l'uso......65
Attenzione alla condensa 65
Pulizia dell'unità....65
Come usare il sito TEAC Global 65
Informazioni sul servizio di assistenza clienti TASCAM....65
Nomi e funzioni delle parti 66
Pannello frontale 66
Pannello posteriore 67
Preparativi....68
Collegare l'alimentazione....68
Attaccare il cavo....68
Collegamento di altre apparecchiature 68
Accensione e spegnimento....70
Regolazione dei canali di ingresso linea (1–5)......71
Regolazione degli ingressi dei microfoni collegati alle prese MAIN MIC 1-2 INPUT ....71
Canali di uscita 71
Uso della funzione talkover....71
Ascolto dei segnali pre-fader dei canali....72
Risoluzione dei problemi 72
Specifiche 73
Ingressi audio 73
Uscite audio....73
Prestazioni audio....73
Generali....73
Dimensioni 74
Diagramma a blocchi....74
Grazie mille per aver acquistato il TASCAM MZ-223.
Prima di utilizzare questa unità, leggere attentamente questo manuale di istruzioni in modo da utilizzarlo correttamente e utilizzarlo per molti anni. Dopo aver finito di leggere questo manuale, si prega di tenerlo in un luogo sicuro per riferimenti futuri.
È anche possibile scaricare questo manuale di istruzioni da TEAC Global Site (http://teac-global.com/).
Caratteristiche
Mixer con montaggio su rack che consente di instradare i canali di ingresso su più uscite come desiderato
○li ingressi Mic e Line possono essere mixati in uscita
la funzione Talkover riduce automaticamente il volume della musica in sottofondo in base al volume del microfono
Cinque canali di ingresso sono dotati di controlli di guadagno, LED di segnalazione e fader
Due canali di ingresso microfonici sono dotati di controlli del volume, misuratori di livello a LED e equalizzatori a tre bande
be uscite principali a tre zone sono dotate di controlli del volume, misuratori di livello a LED e equalizzatori a tre bande
• uscita cuffie con controllo del volume può essere utilizzata per il monitoraggio pre-fader dei canali di ingresso selezionati e dell'uscita principale
L'uscita di monitoraggio è indipendente dalle uscite principali
Dimensione rack 2U
Articoli inclusi con questo prodotto
Questo prodotto include i seguenti articoli.
Fare attenzione quando si apre la confezione a non danneggiare gli oggetti. Conservare i materiali di imballo per un eventuale trasporto futuro.
Si prega di contattare il rivenditore presso cui si è acquistata l'unità se uno di questi articoli manca o è stato danneggiato durante il trasporto.
Unità principale....× 1
dattatore AC (TASCAM PS-M1524)....× 1
Cavo per adattatore AC. (GIAPPONE USA / EUROPA)....×2
it viti per montaggio su rack....× 1
Manuale di istruzioni (questo documento) inclusa la garanzia....×1
CAUTELA
Utilizzare sempre l'adattatore AC incluso (TASCAM PS-M1524) quando si usa questa unità. Non utilizza-re mai un adattatore incluso con altri dispositivi. Ciò potrebbe causare danni, incendi o scosse elettriche.
Convenzioni utilizzate in questo manuale
- questo manuale, vengono usate le seguenti convenzioni:
nomi di interruttori, connettori e altre parti fisiche di questa unità sono scritti usando un carattere in grassetto come questo: POWER. - necessario, ulteriori informazioni sono fornite sotto forma di suggerimenti, note e cautele.
SUGGERIMENTO
Consigli su come utilizzare l'unità.
NOTA
Fornisce spiegazioni aggiuntive e descrive casi speciali.
CAUTELA
La mancata osservanza di queste istruzioni può causare lesioni, danni alle apparecchiature o la perdita di dati.
Precauzioni per il posizionamento e l'uso
temperatura di funzionamento di questa unità è compresa fra 0-40 °C.
non installare l'unità nei seguenti luoghi. Si potrebbe peggiorare la qualità del suono o causare malfunzionamenti.
Luoghi con forti vibrazioni
In prossimità di finestre o altri luoghi esposti alla luce diretta del sole
Nei pressi di caloriferi o altri luoghi estremamente caldi
Luoghi troppo freddi
In luoghi molto umidi o scarsamente ventilati
Ambienti molto polverosi
Per una buona dissipazione di calore, non appoggiare nulla sulla parte superiore dell'unità.
Non posizionare l'unità su di un amplificatore di potenza o altro dispositivo che genera calore.
Attenzione alla condensa
Se l'unità viene spostata da un luogo freddo a uno caldo o utilizzata dopo un improvviso cambiamento di temperatura, esiste il rischio di condensa; il vapore nell'aria potrebbe condensarsi sul meccanismo interno, rendendo impossibile il corretto funzionamento.
Per evitare ciò, o se ciò si verifica, lasciare l'unità per una o due ore alla nuova temperatura ambiente prima di usarla.
Pulizia dell'unità
Usare un panno morbido e asciutto per pulire l'unità. Non pulire con panni chimici di pulizia, diluenti, alcool o altri agenti chimici. Ciò potrebbe danneggiare la superficie o causare scolorimento.
Come usare il sito TEAC Global
È possibile scaricare il manuale di Istruzioni necessario per questa unità dal sito TEAC Global:
http://teac-global.com
Nella sezione TASCAM Downloads, cliccare sulla lingua desiderata per aprire la pagina Downloads nella lingua scelta.
Informazioni sul servizio di assistenza clienti TASCAM
I prodotti TASCAM sono supportati e garantiti solo nel relativo paese/regione di acquisto.
Per ricevere assistenza dopo l'acquisto, nella pagina dell'elenco dei distributori TASCAM del sito TEAC Global Site (http://teac-global.com/), cercare l'azienda o il rappresentante locale per la regione in cui è stato acquistato il prodotto e contattare l'organizzazione.
Quando si effettuano richieste di informazioni, sono richiesti l'indirizzo (URL) del negozio o del negozio web in cui è stato acquistato e la data di acquisto. Inoltre, potrebbe essere necessaria la scheda di garanzia e la prova di acquisto.
Pannello frontale

Queste prese combo XLR/TRS sono ingressi microfonici.
② Interruttori OUTPUT SELECT
Usare questi per selezionare le uscite per l'ingresso audio attraverso le prese MIC 1-2 INPUT (①).
Utilizzarle per regolare il livello di ingresso del microfono dalle prese MIC 1-2 INPUT (①).
④ Indicatori PEAK
Questi sono gli indicatori del livello di picco dell'ingresso del microfono per le prese MIC 1-2 INPUT (①).
Quando si regolano le manopole MIC 1-2 INPUT VOLUME (③), si accendono appena prima che i segnali di ingresso del microfono distorcano.
⑤ Indicatori MIC 1-2 INPUT
Questi sono gli indicatori dei livelli di ingresso microfono per le prese MIC 1-2 INPUT (①).
Questi equalizzatori a 3 bande (HIGH/MID/LOW) regolano i suoni di ingresso del microfono.
⑦ Interruttori/indicatori MIC 1-2
Premere per attivare/disattivare l'ingresso del microfono dalle prese MIC 1-2 INPUT (①).
Gli indicatori MIC 1-2 si accendono quando l'ingresso del microfono è attivo.
⑧ Fader di canale
Utilizzarli per regolare i livelli di invio dei segnali dei canali.
⑨ Indicatori PEAK
Questi indicatori mostrano i livelli di picco dei canali di ingresso.
Quando si regolano le manopole 1-5 GAIN (27) sul
retro dell'unità, si accendono appena prima che i segnali del canale di input distorcano.
⑩ Interruttori/indicatori SOURCE SELECT
Usare per impostare le prese di ingresso LINE A o B (35) sul retro dell'unità come sorgenti di ingresso. Gli indicatori degli ingressi selezionati si accendono.
⑪ Manopole OUTPUT VOL
Utilizzare queste per regolare i livelli di uscita delle prese MAIN OUTPUTS 1-3 (UNBALANCED) (34) e MAIN OUTPUTS 1-3 (BALANCED) (33) sul retro dell'unità.
⑫ Indicatori del livello di uscita
Questi indicatori mostrano i livelli di uscita delle prese MAIN OUTPUTS 1-3 (UNBALANCED) (34) e MAIN OUTPUTS 1-3 (BALANCED) (33) sul retro dell'unità.
⑬ Manopole OUTPUT EQ
Usare questi equalizzatori a 3 bande (HIGH/MID/LOW) per regolare l'audio delle prese MAIN OUTPUTS 1-3 (UNBALANCED) (34) e MAIN OUTPUTS 1-3 (BALANCED) (33) sul retro dell'unità.
⑭ Interruttori MONITOR SELECT
Usarli per selezionare i segnali emessi dalle prese MONITOR OUT(32).
Gli indicatori delle uscite selezionate si accendono.
⑮ Indicatore POWER
Questo mostra lo stato dell'unità.
Quando l'interruttore POWER (24) sul retro dell'unità è acceso, l'indicatore POWER si accende.
⑯ Manopola TALKOVER DAMP
Usare questa per regolare il livello di attenuazione della funzione talkover.
⑰ Manopola TALKOVER TIME
Regola il tempo di risposta della funzione talkover.
⑱ Interruttore/indicatore TALKOVER ON
Premere per attivare/disattivare la funzione talkover.
Quando la funzione talkover è attiva, l'indicatore TALKOVER ON si accende e i livelli di tutti i canali di ingresso si abbassano automaticamente quando il suono viene immesso da un microfono.
Usare le manopole TALKOVER DAMP (16) e TALKOVER TIME (17) per regolare il livello di attenuazione e il tempo di risposta (solo MIC 1).
⑲ Interruttori OUTPUT SEL
Utilizzarli per selezionare i bus stereo del canale di uscita (1-3) che ricevono i segnali di ingresso di ciascun canale.
⑳ Interruttori/indicatori PFL
Quando un interruttore PFL è attivo (indicatore PFL acceso), il segnale pre-fader (segnale prima della regolazione del fader) può essere monitorato attraverso le cuffie.
②1 Manopola PHONES VOLUME
Usare questa per regolare il livello di uscita della cuffia.
22 Presa PHONES
Usare questa presa stereo standard per collegare le cuffie stereo.
Utilizzare un adattatore per collegare le cuffie con una presa mini.
Quando gli interruttori PFL (20) sono accesi, il segnale PFL può essere monitorato.
②3 Manopola MIXING
Usare questa per mixare i segnali pre-fader e di monitoraggio in uscita alle cuffie.
- Ruotare completamente verso il lato PFL per monitorare i canali che hanno i relativi interruttori PFL (20) premuti.
- Ruotare completamente verso il lato MONITOR per monitorare il segnale di monitoraggio.
Pannello posteriore

text_image
24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 3524 Interruttore POWER
Premere per accendere e spegnere l'unità.
Se acceso, l'indicatore POWER (15) si illumina sul lato anteriore dell'unità.
⑳ Interruttore mix microfono MONITOR OUT
Questo imposta se i segnali di ingresso dai microfoni collegati alle prese MIC 1-2 INPUT (①) sulla parte anteriore dell'unità vengono inviati e miscelati con l'uscita di monitoraggio.
Per mixare i segnali di ingresso dai microfoni collegati alle prese MIC 1-2 INPUT (①) con l'uscita di monitoraggio, impostare l'interruttore MONITOR OUT di mix del microfono su WITH MIC.
26 Interruttori ATTENUATOR
Questi cambiano i livelli di uscita dalle prese MAIN OUTPUTS 1-3 (UNBALANCED) (34) e MAIN OUTPUTS 1-3 (BALANCED) (33).
Impostare su OFF se l'amplificatore di destinazione può ricevere un guadagno elevato e su ON (-6dB) se l'amplificatore di destinazione può rice-
vere un guadagno basso.
⑳ Manopole GAIN
Utilizzarle per regolare i livelli di ciascun canale di ingresso.
NOTA
Utilizzare un piccolo cacciavite a testa piatta per la regolazione.
⑳ Connettori ± (GND)
Se viene collegato un giradischi alle prese di ingresso LINE A (35) del canale 1–2, collegare anche il suo filo di massa a questo connettore.
NOTA
Se si sente un ronzio quando si collega un dispositivo diverso da un giradischi, il collegamento di un filo di massa dal telaio metallico di quel dispositivo (o il telaio del rack se montato su rack) potrebbe ridurre il rumore.
⑲ Interruttori di selezione ingresso LINE/PHONO
Per i canali 1–2, se viene collegata l'uscita di un lettore CD o dispositivo simile alle prese di ingresso LINE A (35), impostare questo su LINE. Se viene collegata l'uscita del giradischi, impostarlo su PHONO.
③0 Fermacavo
Collegare qui il cavo di alimentazione dell'adattatore AC incluso (TASCAM PS-M1524) per evitare la disconnessione accidentale. (vedere "Attaccare il cavo" a pagina 68.)
③1 Connettore DC IN 15V
Collegare qui la spina DC dell'adattatore AC incluso (TASCAM PS-M1524).
③2 Prese MONITOR OUT
Queste prese RCA sono uscite di monitoraggio analogiche.
Queste uscite analogiche sono prese XLR (1: GND, 2: HOT, 3: COLD).
Usare gli interruttori ATTENUATOR (26) per modificare i livelli di uscita.
③4 Prese MAIN OUTPUTS 1–3 (UNBALANCED)
Queste prese RCA sono uscite analogiche.
Usare gli interruttori ATTENUATOR (26) per modificare i livelli di uscita.
③5 Prese di ingresso LINE A/B
Queste prese RCA sono uscite di linea analogiche. I giradischi possono essere collegati alle prese LINE A dei canali 1–2. Quando si collega un giradischi a queste prese, collegare anche il suo filo di massa ± (GND) (28)e impostare l'interruttore di selezione dell'ingresso LINE/PHONO (29) su PHONO.
Preparativi
Collegare l'alimentazione
Utilizzare l'adattatore AC incluso (PS-M1524) per collegare un alimentatore all'unità come mostrato di seguito.
Presa di corrente

text_image
Spina DC TASCAM PS-M1524 (incluso)CAUTELA
Utilizzare sempre l'adattatore AC (PS-M1524) fornito con l'unità. L'uso di un adattatore diverso potrebbe causare malfunzionamenti, surriscaldamento, incendio o altri problemi.
NOTA
L'adattatore AC per l'unità include due tipi di cavi. Collegare il tipo di cavo dell'adattatore che corrisponde alla presa di corrente che si sta utilizzando.
Attaccare il cavo
Per evitare che il cavo si scolleghi durante l'uso, collegarlo al fermacavo (30) quando lo si collega all'unità.

text_image
DC IN 15V- Rimuovere la vite del fermacavo (30).
- Inserire il cavo nel fermacavo (30).
- Stringere la vite del fermacavo (30).
Collegamento di altre apparecchiature
Questo è un esempio di collegamenti all'MZ-223.
Precauzioni prima di effettuare i collegamenti
-eggere attentamente i manuali operativi dei dispositivi da collegare e quindi collegarli correttamente.
Prima di effettuare i collegamenti, spegnere questa unità e tutte le apparecchiature da collegare (in standby).
●stallare tutti i dispositivi collegati, inclusa questa unità, in modo che siano alimentati dalla stessa linea. Quando si utilizza una ciabatta o un dispositivo simile, assicurarsi di utilizzarne uno con capacità di corrente elevata (cavo spesso) per ridurre al minimo le fluttuazioni della tensione di alimentazione.
- Quando si collegano dispositivi audio, ridurre al minimo le manopole GAIN (27) e fader (8) dei canali 1-5 e le manopole OUTPUT VOL (11) e PHONES VOLUME (21). In caso contrario, forti rumori improvvisi dall'apparecchiatura di monitoraggio potrebbero danneggiare l'apparecchiatura o l'udito.

text_image
TASCAM MZ-223 Microfono Microfono Cuffie Diffusori attivi Amplificatore stereo Lettore CD Amplificatore stereoEsempi di collegamento a un MZ-223
Collegamento dei microfoni
Usare le prese MIC 1-2 INPUT (①) sulla parte anteriore dell'unità per collegare i microfoni.
Collegamento di dispositivi elettronici e altre apparecchiature audio
Quando si collega un dispositivo elettronico o altra apparecchiatura audio, collegarlo alle prese LINE A o B (35) dei canali 1-5.
Quando si collega alle prese LINE A del canale 1-2, impostare l'interruttore di ingresso LINE/PHONO (29) su LINE.
Collegamento di giradischi
Quando si collega un giradischi, collegarlo alle prese LINE A (35) del canale 1-2 impostare l'interruttore di ingresso LINE/PHONO (29) su PHONO.
Collegare il cavo di massa dal giradischi al connettore ± (GND) (28).
Collegamento dei diffusori monitor
Collegare gli diffusori monitor (diffusori amplificati o un sistema di amplificatori e diffusori passivi) alle pre-se MONITOR OUT (32).
Per mixare i segnali di ingresso del microfono dalle prese MIC 1-2 INPUT (①) ed emetterli dai diffusori monitor impostare l'interruttore mix MONITOR OUT (②5) su WITH MIC.
NOTA
- È possibile effettuare selezioni con gli interruttori MONITOR SELECT (14) e monitorare i segnali prima di emetterli dalle prese MAIN OUTPUTS 1–3 (UNBALANCED) (34) e MAIN OUTPUTS 1–3 (BALANCED) (33).
- I suoni monitorati sono influenzati dagli equalizzatori di uscita.
Collegamento delle cuffie
Collegare le cuffie alla presa (stereo standard) PHONES (22).
È possibile monitorare i segnali e i segnali pre-fader dei canali di ingresso prima che vengano inviati al bus di uscita stereo.
Utilizzare gli interruttori MONITOR SELECT (14) per selezionare le uscite che si desidera monitorare.
CAUTELA
Prima di collegare le cuffie, ridurre il volume con la manopola PHONES VOLUME (21). In caso contrario, ad esempio, potrebbe verificarsi un rumore improvviso che potrebbe danneggiare l'udito.
NOTA
I suoni emessi dalle cuffie sono influenzati dagli equalizzatori di uscita.
Collegamento di amplificatori stereo
Quando si collega un amplificatore stereo, collegarlo alle prese MAIN OUTPUTS 1–3 (UNBALANCED) (34) o MAIN OUTPUTS 1–3 (BALANCED) (33).
SUGGERIMENTO
- Quando si collegano 2 o più amplificatori e sistemi di diffusori, tra cui main e sub, main e monitoraggio o combinazioni frontali e posteriori, potrebbe essere conveniente usare le prese MAIN OUTPUTS 1–3 (UNBALANCED) (24) e MAIN OUTPUTS 1–3 (BALANCED) (33). Inoltre, le uscite delle prese sono indipendenti e hanno una propria manopola di uscita dedicata, quindi con questa unità è possibile impostare i livelli di uscita separatamente.
- Collegando un registratore alle prese MONITOR OUT (32), l'uscita del segnale ai sistemi di amplificatori/diffusori può essere registrata.
Accensione e spegnimento
CAUTELA
- Abbassare il volume del sistema audio collegato all'unità prima di avviare o spegnere l'unità.
- Non indossare le cuffie collegate quando si accende e si spegne l'unità. Forti rumori possono danneggiare gli altoparlanti o danneggiare l'udito.
Prima di accendere
-
Effettuare le seguenti impostazioni sulla parte anteriore dell'unità.
-
Manopole EQ → valori centrali
- Altre manopole → tutte a sinistra (lato MIN)
- Fader → completamente abbassati
-
Interruttori → spenti (non spinti dentro)
-
Ridurre al minimo i livelli di uscita delle sorgenti audio e i livelli di ingresso degli amplificatori collegati a questa unità.
Accensione
- Usare l'interruttore POWER (24) sul retro dell'unità per accenderla.
L'indicatore POWER (15) sulla parte anteriore dell'unità si accenderà quando è accesa. - Attivare i dispositivi di sorgente audio di ingresso collegati.
- Infine accendere gli amplificatori.
Spegnere l'alimentazione
Seguire le procedure sopra riportate al contrario quando si spegne.
La mancata osservanza dell'ordine corretto potrebbe causare rumori che, ad esempio, potrebbero danneggiare l'apparecchiatura.
Procedure operative
Dopo aver acceso l'alimentazione, regolare i livelli dei segnali di ingresso.
Regolazione dei canali di ingresso linea (1–5)
- Impostare le manopole dei canali 1-5 GAIN (27) alle loro posizioni centrali.
- Premere gli interruttori di selezione 1–5 SOURCE SELECT (10) in modo da accendere gli indicatori SOURCE SELECT (A/B).
- Premere gli interruttori di canale 1-5 OUTPUT SEL (19) per selezionare i bus stereo del canale di uscita (1-3) che ricevono i segnali di ingresso di ciascun canale.
- Quando si collega un dispositivo audio al canale 1-2 LINE A/B (35), impostare l'interruttore LINE/PHONE (29) su LINE.
- Impostare i livelli della manopola OUTPUT VOL (⑪) su valori bassi.
- Avviare la riproduzione sul dispositivo audio collegato.
Usare le manopole GAIN (27) per regolare i livelli in modo che gli indicatori dei canali 1-5 PEAK (9) non si illuminino in rosso. - Seguire le procedure precedenti per regolare altri canali di ingresso linea con dispositivi audio collegati.
Regolazione degli ingressi dei microfoni collegati alle prese MAIN MIC 1-2 INPUT
- Collegare un microfono a una presa MIC 1-2 INPUT (①) e premere l'interruttore MIC 1-2 (⑦) in modo che l'indicatore MIC 1-2 (⑦) si illumini.
- Premere gli interruttori OUTPUT SELECT (②) selezionare le uscite per i segnali in ingresso attraverso le prese MIC 1-2 INPUT (①).
- Durante il controllo degli indicatori MIC 1-2 INPUT (⑤) e PEAK (④) usare le manopole MIC 1-2 INPUT VOLUME (③) per regolare i livelli di ingresso del microfono.
- Usare le manopole MIC 1-2 INPUT EQ (6) per regolare gli equalizzatori a 3 bande (HIGH/MID/LOW).
Canali di uscita
I segnali di uscita possono essere inviati alle seguenti prese dal bus di uscita stereo dopo l'equalizzatore di uscita.
Rese MAIN OUTPUTS 1–3 (UNBALANCED) (34) e MAIN OUTPUTS 1–3 (BALANCED) (33)
Brese MONITOR OUT (32)
NOTA
Il livello di uscita dalle prese MONITOR OUT (32) non può essere regolato.
Regolazione dei livelli emessi dalle prese MAIN OUTPUTS 1–3 (UNBALANCED) e MAIN OUTPUTS 1–3 (BALANCED)
Durante il controllo degli indicatori del livello di uscita (12) usare i fader del canale (8) e le manopole OUTPUT VOL (11) per regolare i livelli di uscita. La regolazione ottimale del livello di uscita è solitamente quando gli indicatori del livello di uscita (12) si accendono intorno a 0 dB.
Quando un amplificatore è collegato alle prese MAIN OUTPUTS 1-3 (UNBALANCED) (34) o MAIN OUTPUTS 1-3 (BALANCED) (33) impostrare l'interruttore ATTENUATOR (26) su OFF se accetta un guadagno alto o su ON (-6dB) se accetta un guadagno basso.
Usare le manopole OUTPUT EQ (13) per regolare gli equalizzatori a 3 bande (HIGH/MID/LOW) sul suono in uscita.
Uso della funzione talkover
Quando la funzione talkover viene attivata premendo l'interruttore TALKOVER ON (18), i livelli dei canali 1 verrà automaticamente abbassato quando viene immesso il suono da un microfono collegato alla presa MIC 1-2 INPUT (1), rendendo più facile ascoltare il segnale del microfono.
Per disattivare la funzione talkover, premere l'interrut- tore TALKOVER ON (18) per disattivarla (l'indicatore TALKOVER ON (18) si spegne).
Usare le manopole TALKOVER DAMP (16) e TALKOVER TIME (17) per regolare il livello di attenuazione e il tempo di risposta.
Ascolto dei segnali pre-fader dei canali
Premendo gli interruttori PFL (20) dei canali per accenderli, è possibile abilitare il monitoraggio in cuffia dei singoli canali 1-5, anche quando i loro fader (8) sono impostati ai valori minimi.
- Premere gli interruttori PFL (20) in modo da accendere il relativo indicatore PFL e ruotare la manopola MIXING (23) su PFL.
Per monitorare il segnale prima che venga invia-to al bus di uscita stereo, ruotare la manopola MIXING (23) su MONITOR.
- Usare la manopola PHONES VOLUME (21) per regolare il livello di uscita del monitoraggio.
Risoluzione dei problemi
Se l'unità non funziona correttamente, controllare le seguenti voci prima di chiamare l'assistenza.
Se non si riesce ancora a risolvere il problema rivolgersi al rivenditore presso cui è stata acquistata l'unità o l'assistenza clienti TASCAM.
L'unità non si accende.
Verificare che l'adattatore AC (TASCAM PS-M1524) sia collegato saldamente sia alla presa che alla presa DC.
Il suono non viene emesso dagli altoparlanti collegati tramite le prese MAIN OUTPUTS
1-3.
Controllare le impostazioni e il volume dell'amplificatore collegato.
Verificare di aver alzato i fader del canale (⑧).
Verificare che la sorgente sonora di ingresso sia collegata correttamente.
Il volume è basso anche quando i fader sono alzati.
Verificare che le manopole GAIN (27) dei canali 1-5 siano impostate correttamente.
Il suono è distorto.
Verificare che le manopole GAIN (27) dei canali 1-5 siano impostate correttamente.
Verificare che l'EQ non sia impostato troppo alto.
verificare che i fader dei canali 1-5 (8) e le mano-pole OUTPUT VOL (11) non siano impostati troppo alti.
Il suono di un giradischi è strano.
verificare che sia collegato al canale 1–2 LINE A e che l'interruttore LINE/PHONO (29) sia impostato su PHONO.
Verificare che il filo di massa del giradischi sia collegato al connettore ± (GND) (28).
Un dispositivo collegato emette un ronzio.
Collegare un filo di massa dal telaio metallico del dispositivo collegato al connettore 12 (GND) (28) di questa unità.
Nessun suono viene emesso dal sistema di monitoraggio collegato alle prese MONITOR OUT.
Controllare le impostazioni del sistema di monitoraggio collegato.
verificare che la manopola GAIN dei canali 1-5 (27) e i fader di canale (8) siano alzati.
Nessun suono viene emesso dalle cuffie.
Utilizzare gli interruttori MONITOR SELECT (14) per selezionare le uscite.
Specifiche
Ingressi audio
Impedenza di ingresso: 33 kΩ
Livello nominale di ingresso: -65 dBu
(manopola VOLUME su MAX)
Livello nominale di ingresso: -30 dBu (manopola
Prese INPUTS: LINE (UNBALANCED)
Connettori: prese RCA
Livello nominale di ingresso: -10 dBV
Livello massimo di ingresso: 10 dBV
Impedenza di ingresso: 22 kΩ
●dBu=0.775 Vrms, 0 dBV=1 V
Uscite audio
Prese MAIN OUTPUTS (UNBALANCED)
Connettori: prese RCA
Livello nominale di uscita: -10 dBV
Livello massimo di uscita: 6 dBV
Impedenza di uscita: 200 Ω
Livello nominale di uscita: 4 dBu
Livello massimo di uscita: 24 dBu
Impedenza di uscita: 200 Ω
Prese MONITOR OUT
Connettori: prese RCA
Livello nominale di uscita: -16 dBV
Livello massimo di uscita: 0 dBV
Impedenza di uscita: 200 Ω
Presa PHONES
Connettori: stereo standard da 6,3mm (1/4")
Potenza massima: 50 mW + 50 mW (nel carico di 32 Ω)
dBu = 0.775 Vrms, 0 dBV = 1 ~V
Prestazioni audio
Risposta in frequenza
20 Hz–20 kHz (da INPUTS LINE a MAIN OUTPUTS).
Distorsione
0,03% o inferiore
(da INPUTS LINE a MAIN OUTPUTS).
Rapporto S/N
80 dB o più (da INPUTS LINE a MAIN OUTPUTS).
Diafonia
65 dB o più (da INPUTS LINE a MAIN OUTPUTS).
Generali
VOLUME su MIN)
Alimentazione
Adattatore AC dedicato (PS-M1524)
Tensione di ingresso: AC
100-240 V \~ , 50/60 Hz
Voltaggio in uscita: DC 15V---
Corrente di uscita: 2,4 A
Consumo
35 W
Dimensioni
(larghezza × altezza × profondità, sporgenze incluse)
Peso
2,5 kg
Dimensioni

- illustrazioni in questo manuale potrebbero differire in parte dal prodotto reale.
- specifiche e l'aspetto esterno potrebbero essere modificati senza preavviso per migliorare il prodotto.
Diagramma a blocchi

flowchart
graph TD
subgraph Channel_1
A["PHOND/LINE"] --> B["FADER"]
C["CH1"] --> D["OUTPUT1"]
E["B"] --> F["OUTPUT2"]
G["PHONO/LINE"] --> H["OUTPUT1"]
I["A"] --> J["OUTPUT2"]
K["CH2"] --> L["OUTPUT3"]
M["B"] --> N["OUTPUT4"]
O["A"] --> P["OUTPUT5"]
Q["CH3"] --> R["OUTPUT6"]
S["B"] --> T["OUTPUT7"]
U["PFL1"] --> V["FADER"]
W["PFL2"] --> X["OUTPUT1"]
Y["PFL3"] --> Z["OUTPUT2"]
AA["PFL4"] --> AB["OUTPUT3"]
AC["PFL5"] --> AD["OUTPUT4"]
end
subgraph Channel_2
AE["MK1"] --> AF["MK2"]
end
subgraph Monitoring_Days
AG["MONI"] --> AH["MONI1"]
AI["MONI"] --> AJ["MONI2"]
end
CH1 --> CH2
CH2 --> CH3
CH3 --> CH4
CH4 --> CH5
CH5 --> CH6
CH6 --> CH7
CH7 --> CH8
CH8 --> CH9
CH9 --> CH10
CH10 --> CH11
CH11 --> CH12
CH12 --> CH13
CH13 --> CH14
CH14 --> CH15
CH15 --> CH16
CH16 --> CH17
CH17 --> CH18
CH18 --> CH19
CH19 --> CH20
CH20 --> CH21
CH21 --> CH22
CH22 --> CH23
CH23 --> CH24
CH24 --> CH25
CH25 --> CH26
CH26 --> CH27
CH27 --> CH28
CH28 --> CH29
CH29 --> CH30
CH30 --> CH31
CH31 --> CH32
CH32 --> CH33
CH33 --> CH34
CH34 --> CH35
CH35 --> CH36
CH36 --> CH37
CH37 --> CH38
CH38 --> CH39
CH39 --> CH40
CH40 --> CH41
CH41 --> CH42
CH42 --> CH43
CH43 --> CH44
CH44 --> CH45
CH45 --> CH46
CH46 --> CH47
CH47 --> CH48
CH48 --> CH49
CH49 --> CH50
CH50 --> CH51
CH51 --> CH52
CH52 --> CH53
CH53 --> CH54
CH54 --> CH55
CH55 --> CH56
CH56 --> CH57
CH57 --> CH58
CH58 --> CH59
CH59 --> CH60
CH60 --> CH61
CH61 --> CH62
CH62 --> CH63
CH63 --> CH64
CH64 --> CH65
CH65 --> CH66
CH66 --> CH67
CH67 --> CH68
CH68 --> CH69
CH69 --> CH70
CH70 --> CH71
CH71 --> CH72
CH72 --> CH73
CH73 --> CH74
CH74 --> CH75
CH75 --> CH76
CH76 --> CH77
CH77 --> CH78
CH78 --> CH79
CH79 --> CH80
CH80 --> CH81
CH81 --> CH82
CH82 --> CH83
CH83 --> CH84
CH84 --> CH85
CH85 --> CH86
CH86 --> CH87
CH87 --> CH88
CH88 --> CH89
CH89 --> CH90
CFFL1 & FFL2 & FFL3 & FFL4 & FFL5 & FFL6 & FFL7 & FFL8 & FFL9 & FFL10 & FFIL11 & FFIL12 & FFIL13 & FFIL14 & FFIL15 & FFIL16 & FFIL17 & FFIL18 & FFIL19 & FFIL20 & FFIL21 & FFIL22 & FFIL23 & FFIL24 & FFIL25 & FFIL26 & FFIL27 & FFIL28 & FFIL29 & FFIL30 & FFIL31 & FFIL32 & FFIL33 & FFIL34 & FFIL35 & FFIL36 & FFIL37 & FFIL38 & FFIL39 & FFIL40 & FFIL41 & FFIL42 & FFIL43 & FFIL44 & FFIL45 & FFIL46 & FFIL47 & FFIL48 & FFIL49 & FFIL50 & FFIL51 & FFIL52 & FFIL53 & FFIL54 & FFIL55 & FFIL56 & FFIL57 & FFIL58 & FFIL59 & FFIL60 & FFIL61 & FFIL62 & FFIL63 & FFIL64 & FFIL65 & FFIL66 & FFIL67 & FFIL68 & FFIL69 & FFIL70 & FFIL71 & FFIL72 & FFIL73 & FFIL74 & FFIL75 & FFIL76 & FFIL77 & FFIL78 & FFIL79 & FFIL80 & FFIL81 & FFIL82 & FFIL83 & FFIL84 & FFIL85 & FFIL86 & FFIL87 & FFIL88 & FFIL89 & FFIL90 & FFIL91 & FFIL92 & FFIL93 & FFIL94 & FFIL95 & FFIL96 & FFIL97 & FFIL98 & FFIL99 & EFLOW | MONI |
MC1 <--> MVMIC <--> TALKOVER <--> MONI <--> HEADPHONE <--> MONI <--> MONI_R
取扱説明書
安全にお使いいただくために
Questo apparecchio è conforme alle norme sulla garanzia vigenti nel rispettivo Paese in cui esso è stato acquistato. Si prega di rivolgersi al proprio commerciante, presso il quale è stato acquistato l'apparecchio, nel caso in cui si voglia richiedere una prestazione in garanzia.


