MZ223 - Table de mixage TASCAM - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil MZ223 TASCAM au format PDF.
| Caractéristique | Détails |
|---|---|
| Type de produit | Table de mixage |
| Nombre de canaux | 2 canaux stéréo |
| Connectivité | Entrées RCA, XLR, et jack 1/4" |
| Alimentation | Alimentation secteur |
| Dimensions | Dimensions compactes pour un usage professionnel |
| Poids | Poids léger pour une portabilité accrue |
| Utilisation | Idéal pour les événements en direct, les studios d'enregistrement et les installations fixes |
| Maintenance | Nettoyage régulier des contacts et des potentiomètres recommandé |
| Sécurité | Utiliser uniquement avec l'alimentation fournie, éviter l'humidité |
| Informations générales | Vérifier la compatibilité avec les autres équipements audio avant l'achat |
FOIRE AUX QUESTIONS - MZ223 TASCAM
Téléchargez la notice de votre Table de mixage au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice MZ223 - TASCAM et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil MZ223 de la marque TASCAM.
MODE D'EMPLOI MZ223 TASCAM
ATTENTION: POUR RÉDUIRE LE RISQUE D'ÉLECTROCUTION, NE RETIREZ PAS LE CAPOT (OU L'ARRIÈRE). AUCUNE PIÈCE INTERNE N'EST RÉPARABLE PAR L'UTILISATEUR. CONFIEZ TOUTE RÉPARATION À UN SERVICE APRÈS-VENTE QUALIFIÉ. Le symbole d'éclair à tête de flèche dans un triangle équilatéral sert à prévenir l'utilisateur de la présence dans l'enceinte du produit d'une «tension dangereuse» non isolée d'une grandeur suffisante pour constituer un risque d'électrocution pour les personnes.Le point d'exclamation dans un triangle équilatéral sert à prévenir l'utilisateur de la présence d'instructions importantes de fonctionne-ment et de maintenance (entretien) dans les documents accompa-gnant l'appareil.AVERTISSEMENT: POUR PRÉVENIR LES RISQUES D'INCENDIE ET D'ÉLECTROCUTION, N'EXPOSEZ PAS CET APPAREIL À LA PLUIE NI À L'HUMIDITÉ.AUX USA/CANADA, UTILISEZ UNIQUEMENT UNE TENSION D'ALIMENTATION DE 120 V. Pour le Canada THIS CLASS B DIGITAL APPARATUS COMPLIES WITH CANADIAN ICES-003.CET APPAREIL NUMÉRIQUE DE LA CLASSE B EST CONFORME À LA NORME NMB-003 DU CANADA.Ce produit est conforme aux impé-ratifs des directives européennes et autres règlements de la Commission.Informations sur le marquage CEEN55103-2a) Environnement électromagnétique applicable: E1, E2, E3, E418 TASCAM MZ-223
Lisez ces instructions.
Tenez compte de tous les avertissements.
Suivez toutes les instructions.
N'utilisez pas cet appareil avec de l'eau à proximité.
Nettoyez-le uniquement avec un chiffon sec.
Ne bloquez aucune ouverture de ventilation. Installez-le conformément aux instructions du fabricant.
Ne l'installez pas près de sources de chaleur telles que des radiateurs, bouches de chauffage, poêles ou autres appareils (y compris des amplificateurs) dégageant de la chaleur.
Ne neutralisez pas la fonction de sécurité de la fiche polarisée ou de terre. Une fiche polarisée a deux broches, l'une plus large que l'autre. Une fiche de terre a deux broches identiques et une troisième broche pour la mise à la terre. La bro- che plus large ou la troisième broche servent à votre sécurité. Si la fiche fournie n'entre pas dans votre prise, consultez un électricien pour le rem- placement de la prise obsolète.
Évitez de marcher sur le cordon d'alimentation et de le pincer, en particulier au niveau des fiches, des prises secteur, et du point de sortie de l'appa- reil.
N'utilisez que des fixations/accessoires spécifiés par le fabricant.
Utilisez-le uniquement avec le chariot, socle, trépied, support ou table spécifié par le fabricant ou vendu avec l'appareil. Si un chariot est utilisé, faites attention à ne pas être blessé par un ren- versement lors du déplacement de l'ensemble chariot/appareil.
Débranchez cet appareil en cas d'orage ou de non utilisation prolongée.
Confiez toute réparation à des techniciens de maintenance qualifiés. Une réparation est né- cessaire si l'appareil a été endommagé d'une quelconque façon, par exemple si le cordon ou la fiche d'alimentation est endommagé, si du li- quide a été renversé sur l'appareil ou si des objets sont tombés dedans, si l'appareil a été exposé à la pluie ou à l'humidité, s'il ne fonctionne pas normalement, ou s'il est tombé.
La fiche secteur est utilisée comme dispositif de déconnexion et doit donc toujours rester dispo- nible.
Des précautions doivent être prises en cas d'utili- sation d'écouteurs ou d'un casque avec le produit car une pression sonore excessive (volume trop fort) dans les écouteurs ou dans le casque peut causer une perte auditive.
Si vous rencontrez des problèmes avec ce produit, contactez TEAC pour une assistance technique. N'utilisez pas le produit tant qu'il n'a pas été réparé.
Ne retirez pas les capots externes ou boîtiers pour exposer l’électronique. aucune pièce interne n’est réparable par l’utilisateur.
Si vous rencontrez des problèmes avec ce produit, contactez le magasin où vous avez acheté l’unité. n’utilisez pas le produit tant qu’il n’a pas été répa- ré.
L’utilisation de commandes, de réglages ou le suivi de procédures autres que ce qui est décrit dans ce document peut provoquer une exposition à un rayonnement dangereux. ATTENTION
N'exposez pas cet appareil aux gouttes ni aux éclaboussures.
Ne placez pas d'objet rempli de liquide sur l'ap- pareil, comme par exemple un vase.
N’installez pas cet appareil dans un espace confiné comme une bibliothèque ou un meuble similaire.
L’appareil doit être placé suffisamment près de la prise de courant pour que vous puissiez à tout moment attraper facilement la fiche du cordon d'alimentation.
Si le produit utilise des piles/batteries (y compris un pack de batteries ou des batteries fixes), elles ne doivent pas être exposées au soleil, au feu ou à une chaleur excessive.
PRÉCAUTION pour les produits qui utilisent des batteries remplaçables au lithium: remplacer une batterie par un modèle incorrect entraîne un risque d'explosion. Remplacez-les unique- ment par un type identique ou équivalent.TASCAM MZ-223
Utilisez le kit de montage en rack pour monter l'unité dans un rack 19" standard, comme représenté ci-des- sous. ATTENTION
Laissez 1U d'espace au-dessus de l'unité pour la ventilation.
Laissez au moins 10 cm à l'arrière de l'unité pour la ventilation. Pour les consommateurs européens Mise au rebut des équipements électriques et électroniques (a) Tous les équipements électriques et électroniques doivent être traités séparément de la collecte municipale d'ordures ménagères dans des points de collecte désignés par le gouvernement ou les autorités locales. (b) En vous débarrassant correctement des équipe- ments électriques et électroniques, vous contri- buerez à la sauvegarde de précieuses ressources et à la prévention de potentiels effets négatifs sur la santé humaine et l'environnement. (c) Le traitement incorrect des déchets d'équipements électriques et électroniques peut avoir des effets graves sur l'environnement et la santé humaine en raison de la présence de substances dangereuses dans les équipements. (d) Le symbole de poubelle sur roues barrée d'une croix indique que les équipements électriques et électroniques doivent être collectés et traités séparément des dé- chets ménagers. (e) Des systèmes de retour et de collecte sont dispo- nibles pour l'utilisateur final. Pour des informations plus détaillées sur la mise au rebut des vieux équipements électriques et électroniques, veuillez contacter votre mairie, le service d'ordures ména- gères ou le magasin dans lequel vous avez acheté l'équipement.20 TASCAM MZ-223 Merci beaucoup d'avoir choisi le MZ-223 TASCAM. Avant d'utiliser cette unité, lisez attentivement ce mode d'emploi pour pouvoir l'utiliser correctement et en profiter durant de nombreuses années. Une fois la lecture de ce mode d'emploi terminée, veillez à le conserver en lieu sûr pour référence ultérieure. Vous pouvez aussi télécharger ce mode d'emploi de- puis le site mondial de TEAC (http://teac-global.com/). Caractéristiques
Mélangeur en rack permettant d’envoyer comme désiré les canaux d’entrée vers plusieurs sorties
Les entrées micro et ligne peuvent être mixées pour la sortie
La fonction Talkover abaisse automatiquement le volume de la musique d’ambiance en réponse à la montée de volume du micro
Cinq canaux d’entrée sont équipés de commandes de gain, d’indicateurs de niveau à LED et de faders
Deux canaux d’entrée micro sont équipés de com- mandes de volume, d’indicateurs de niveau à LED et d’égaliseurs 3 bandes
Trois sorties générales de zone sont équipées de commandes de volume, d’indicateurs de niveau à LED et d’égaliseurs 3bandes
La sortie casque avec commande de volume peut servir à l’écoute pré-fader des canaux d’entrée sé- lectionnés et de la sortie générale
La sortie de monitoring est indépendante des sor- ties générales
Montage en rack 2U Éléments fournis avec ce produit Ce produit est livré avec les éléments suivants. Ouvrez l’emballage avec soin pour ne pas endomma- ger ces éléments. Conservez les matériaux d’embal- lage pour de futurs transports. Si un élément quelconque est manquant ou a été endommagé durant le transport, veuillez contacter le magasin dans lequel vous avez acheté cette unité.
Adaptateur secteur (PS-M1524 TASCAM) ............. × 1
Cordon pour adaptateur secteur
Kit de vis pour montage en rack ..............................× 1
Mode d'emploi (ce document) incluant la garantie ....................................................... × 1 ATTENTION Utilisez toujours l'adaptateur secteur (PS-M1524 TASCAM) fourni avec cette unité. N'utilisez jamais un adaptateur secteur fourni avec un autre ap- pareil. Cela pourrait entraîner des dommages, un incendie, voire un choc électrique. Sommaire
Conventions employées dans ce mode d'emploi Dans ce document, les conventions suivantes sont employées:
Les touches, connecteurs et autres parties phy- siques de cette unité sont indiqués au moyen de caractères gras comme ceci: interrupteur d’ali- mentation POWER.
Des informations supplémentaires sont fournies si besoin est sous les intitulés CONSEIL, NOTE et ATTENTION. CONSEIL Ce sont des conseils concernant l'emploi de l'unité. NOTE Ce sont des explications supplémentaires et des descriptions de cas particuliers. ATTENTION Ne pas suivre ces instructions peut par exemple entraîner des blessures, des dommages pour l'équipement ou la perte de données enregistrées. Précautions concernant l'emplacement et l'emploi
La plage de température de fonctionnement de cette unité se situe entre 5ºC et 35ºC.
Ne placez pas cette unité dans les types d'empla- cement suivants. Cela pourrait entraîner un mau- vais fonctionnement. Lieux sujets à des vibrations importantes Près de fenêtres ou en exposition directe au soleil Près de chauffages ou dans des lieux extrême- ment chauds Lieux extrêmement froids Lieux mal ventilés ou très humides Lieux très poussiéreux
Pour permettre une bonne dispersion thermique, ne placez rien sur le dessus de l'unité.
Ne placez pas l'unité sur un amplificateur de puis- sance ou un autre appareil dégageant de la cha- leur. Attention à la condensation Si l'unité est déplacée d’un endroit froid à un endroit chaud, ou utilisée après un changement soudain de température, il existe un risque de condensation; la vapeur de l'air peut se condenser sur le mécanisme interne, empêchant le bon fonctionnement. Pour empêcher cela ou si cela se produit, laissez l’unité une ou deux heures à la température de la nouvelle pièce avant de l'utiliser. Nettoyage de l'unité Pour nettoyer l'unité, essuyez-la délicatement avec un chiffon sec et doux. Ne l'essuyez pas avec des lingettes de nettoyage contenant des produits chimiques, du diluant, de l'alcool ou d'autres agents chimiques. Cela pourrait endommager la surface ou causer une décoloration. Utilisation du site mondial TEAC Vous pouvez télécharger des mises à jour pour cette unité depuis le site mondial : http://teac-global.com/ Dans la section TASCAM Downloads (téléchargements TASCAM), sélectionnez la langue souhaitée afin d’ou- vrir la page de téléchargement du site web pour cette langue. À propos du service d’assistance clientèle TASCAM Les produits TASCAM ne bénéficient d’une assistance et d’une garantie que dans leur pays/région d’achat. Pour bénéficier d’une assistance après l’achat, recher- chez dans la liste des distributeurs TASCAM fournie sur le site mondial TEAC (http:// teac-global.com/) la société ou le représentant local pour la région dans laquelle vous avez acheté le produit et contactez cette organisation. Pour toute demande, l’adresse physique ou URL du magasin ou du site marchand chez qui a été effectué l’achat ainsi que la date d’achat sont requises. De plus, la carte de garantie et une preuve d’achat peuvent également être nécessaires.22 TASCAM MZ-223 Nomenclature et fonctions des parties Face avant 1 Prises MIC 1–2 INPUTCes prises mixtes XLR/jack 6,35mm 3 points (TRS) servent d’entrée micro.2 Commutateurs OUTPUT SELECTUtilisez-les pour sélectionner les sorties du signal entrant par les prises MIC 1–2 INPUT (1).3 Boutons VOLUME des entrées MIC 1–2 INPUT Utilisez-les pour régler le niveau d’entrée micro par les prises MIC 1–2 INPUT (1).4 Voyants PEAKCe sont des indicateurs de saturation des entrées micro MIC 1–2 INPUT (1). Lors du réglage des boutons VOLUME (3) pour les entrées MIC 1–2 INPUT, ils s’allument juste avant que les signaux de l’entrée micro ne saturent.5 Indicateurs de niveau MIC 1–2 INPUTCe sont des indicateurs de niveau d’entrée micro par les prises MIC 1–2 INPUT (1).6 Boutons EQ des entrées MIC 1–2 INPUTCes égaliseurs 3bandes (HIGH/MID/LOW) cor-rigent les sons des entrées micro.7 Commutateurs/voyants MIC 1–2Pressez-les pour activer/désactiver l’entrée micro par les prises MIC 1–2 INPUT (1). Les voyants MIC 1–2 s'allument quand l'entrée micro est activée.8 Faders de canauxUtilisez-les pour régler les niveaux d’envoi des si-gnaux des canaux.9 Voyants PEAKCes voyants signalent les niveaux d’entrée crête sur les canaux d’entrée. Lors du réglage des boutons GAIN 1–5 (j) à l’arrière de l’unité, ces voyants s’allu- ment juste avant la distorsion des signaux d’entrée.0 Commutateurs/voyants SOURCE SELECTUtilisez-les pour choisir les prises d’entrée LINE A ou B (b) de la face arrière comme sources d’entrée. Les voyants des entrées sélectionnées s'allument.q Boutons OUTPUT VOLIls règlent les niveaux de sortie aux prises MAIN OUTPUTS 1–3 (UNBALANCED) (v) et MAIN OUT- PUTS 1–3 (BALANCED) (c) à l’arrière de l’unité.w Indicateurs de niveau de sortieCes indicateurs affichent les niveaux de sortie aux prises MAIN OUTPUTS 1–3 (UNBALANCED) (v) et MAIN OUTPUTS 1–3 (BALANCED) (c)à l’arrière de l’unité.e Boutons OUTPUT EQUtilisez ces égaliseurs à 3bandes (HIGH/MID/LOW) pour régler les sons produits par les prises MAIN OUTPUTS 1–3 (UNBALANCED) (v) et MAIN OUT- PUTS 1–3 (BALANCED) (c) à l’arrière de l’unité.r Commutateurs MONITOR SELECTUtilisez-les pour sélectionnez les signaux produits par les prises MONITOR OUT (x).Les voyants des sorties sélectionnées sont allu- més. t Témoin d'alimentation POWERIl affiche l'état d’alimentation de l'unité.Quand l’interrupteur d’alimentation POWER (f) est enclenché à l’arrière de l’unité, le voyant POWER s’allume.y Bouton TALKOVER DAMPUtilisez-le pour régler le niveau d’atténuation par la fonction Talkover.u Bouton TALKOVER TIMEUtilisez-le pour régler le temps de réaction de la fonction Talkover.TASCAM MZ-223
i Commutateur/voyant TALKOVER ON Pressez-le pour activer/désactiver la fonction Talk- over. Quand la fonction Talkover est activée, le voyant TALKOVER ON s'allume et les niveaux de tous les canaux d’entrée sont automatiquement abaissés quand du son entre par un micro. Utilisez les boutons TALKOVER DAMP (y) et TAL- KOVER TIME (u) pour régler le niveau d’atténua- tion et le temps de réaction (MIC 1 uniquement). o Commutateurs OUTPUT SEL Utilisez-les pour sélectionner les bus stéréo de sortie (1–3) qui reçoivent les signaux d’entrée de chaque canal. p Commutateurs/voyants PFL Quand un commutateur PFL (écoute pré-fader) est activé (le voyant PFL est allumé), le signal pré-fader (pris avant l’action du fader) peut être écouté au casque. a Bouton VOLUME de prise PHONES Utilisez-le pour régler le niveau de la sortie casque. s Prise PHONES Utilisez cette prise jack stéréo standard pour bran- cher un casque stéréo. Utilisez un adaptateur pour brancher un casque à fiche mini-jack. Quand les commutateurs PFL (p) sont activés, il est possible d’entendre le signal d’écoute pré-fa- der (PFL). d Bouton MIXING Utilisez-le pour mixer les signaux pré-fader et de monitoring dans le casque.
Tournez-le à fond côté PFL pour entendre les canaux dont le commutateur PFL (p) est en- clenché.
Tournez-le à fond côté MONITOR pour en- tendre le signal de monitoring. Face arrière f Interrupteur d'alimentation POWER Pressez-le pour mettre l’unité sous et hors tension. Quand elle est sous tension, le voyant POWER (t) s’allume en face avant de l’unité. g Commutateur MONITOR OUT de mixage du micro Il détermine si le signal entrant par un micro branché à une prise MIC 1–2 INPUT (1) de la face avant de l’unité est envoyé à la sortie de monito- ring dans laquelle il est mixé. Pour mixer le signal d’entrée d’un micro connecté à une prise MIC 1–2 INPUT (1) avec la sortie de monitoring, réglez le commutateur MONITOR OUT de mixage du micro sur WITH MIC (avec mi- cro). h Commutateurs ATTENUATOR Ces commutateurs sélectionnent les niveaux de sor- tie des prises MAIN OUTPUTS 1-3 (UNBALANCED) (v) et MAIN OUTPUTS 1-3 (BALANCED) (c). Réglez-les sur OFF si l’amplificateur de destination accepte un gain élevé, ou réglez-le sur ON (-6dB) si l’amplificateur de destination n’accepte qu’un gain faible. j Boutons GAIN Utilisez-les pour régler le niveau de chaque canal d’entrée. NOTE Employez un petit tournevis plat pour faire ces réglages. k Bornes
(masse) Si une platine tourne-disque est branchée aux prises d’entrée LINE A (b) des canaux 1-2, bran- chez également son câble de masse à cette borne. NOTE Si un bourdonnement se fait entendre quand un autre appareil qu’une platine tourne-disque est branché, relier un conducteur de masse entre le châssis métallique de cet appareil (ou le rack s’il est monté en rack) et cette borne peut réduire ce bruit.24 TASCAM MZ-223l Sélecteurs d’entrée LINE/PHONOPour les canaux 1-2, si la sortie d’un lecteur de CD ou appareil similaire est raccordée à une prise d’entrée LINE A (b), réglez ce sélecteur sur LINE (ligne). Si une platine tourne-disque y est connec-tée, réglez-le sur PHONO.; Guide de cordonFaites passer ici le cordon de l'adaptateur secteur fourni (PS-M1524 TASCAM) pour éviter sa décon-nexion accidentelle. (voir «Fixation du cordon» en page 24.)z Connecteur DC IN 15VBranchez ici l'adaptateur secteur fourni (PS-M1524 TASCAM).x Prises MONITOR OUTCes prises RCA sont des sorties de monitoring (écoute de contrôle) analogiques.c Prises MAIN OUTPUTS 1–3 (BALANCED)Ces sorties analogiques sont des prises XLR (1: masse, 2: point chaud, 3: point froid). Utilisez le commutateur ATTENUATOR (h) pour changer leur niveau de sortie.v Prises MAIN OUTPUTS 1–3 (UNBALANCED) Ces prises RCA sont des sorties analogiques. Utilisez les commutateurs ATTENUATOR (h) pour changer leur niveau de sortie.b Prises d’entrée LINE A/BCes prises RCA sont des sorties ligne analogiques.Des platines tourne-disques peuvent être bran- chées aux prises d’entrée LINE A des canaux 1-2. Si vous branchez une platine tourne-disque à ces prises, branchez également son câble de masse à la borne (masse) (k), et réglez le sélecteur d’entrée LINE/PHONO (l) sur PHONO. Préparation Connexion de l'alimentation Utilisez l'adaptateur secteur fourni (PS-M1524 TAS-CAM) pour alimenter l'unité comme illustré ci-dessous.Prise secteurFiche CCTASCAMPS-M1524 (fourni)ATTENTIONUtilisez toujours l'adaptateur secteur (PS-M1524 TASCAM ) fourni avec cette unité. L'emploi d'un autre adaptateur secteur pourrait entraîner des mauvais fonctionnements, une surchauffe, un in-cendie ou d'autres problèmes. NOTE L'adaptateur secteur de cette unité comprend deux types de cordon d’alimentation. Montez le cordon d’alimentation secteur du type correspon-dant à la prise de courant que vous utilisez. Fixation du cordon Pour éviter que le cordon ne se déconnecte durant l'utilisation, fixez-le au guide de cordon (;) lorsque vous le branchez à l’unité. Retirez la vis du guide de cordon (;). Faites passer le cordon dans le guide (;). Revissez le guide de cordon (;). Branchement d'autres équipements Voici un exemple de branchements du MZ-223. Précautions avant de faire les branchements 0Lisez attentivement les modes d'emploi des appa-reils à brancher et branchez-les correctement. 0Avant de faire les branchements, éteignez cette unité et tous les équipements à connecter (mode veille ou standby). 0Installez tous les appareils connectés, y compris cette unité, pour qu'ils soient alimentés par la même ligne de courant. Si vous utilisez une multi-prise ou un dispositif similaire, veillez à ce qu'elle ait une capacité de courant suffisante (câble de forte section) pour minimiser les fluctuations de tension d'alimentation. 0Lorsque vous branchez des appareils audio, bais- sez au minimum les commandes GAIN (j) et les faders (8) des canaux 1–5 et les boutons OUTPUT VOL (q) et PHONES VOLUME (a). Ne pas le faire pourrait causer des bruits forts et soudains dans l'équipement d'écoute, risquant de provoquer des dommages auditifs ou à l'équipement.TASCAM MZ-223
Enceintes amplifiées Casque Lecteur de CD Platine tourne-disque Micro Micro Amplificateur stéréoAmplificateur stéréo Exemples de branchement à un MZ-223 Branchement de microphones Utilisez les prises MIC 1–2 INPUT (1) de la face avant pour brancher des micros. Branchement d'appareils électroniques et autres équipements audio Pour connecter un appareil électronique ou autre équipement audio, branchez-le aux prises LINE A ou B (b) des canaux 1–5. En cas de connexion aux prises d’entrée LINE A des canaux 1-2, réglez le sélecteur d’entrée LINE/PHONO (l) sur LINE. Branchement de platines tourne-disques Pour connecter une platine tourne-disque, branchez-la aux prises d’entrée LINE A (b) des canaux 1–2 et réglez le sélecteur d’entrée LINE/PHONO (l) sur PHONO. Raccordez le fil de masse de la platine tourne-disque à la borne
(masse) (k). Branchement de moniteurs Branchez des moniteurs (enceintes amplifiées ou sys- tème amplificateur et enceintes) aux prises MONITOR OUT (x). Pour mixer les signaux d’entrée micro reçus par les prises MIC 1–2 INPUT (1) et les produire par les mo- niteurs, réglez le commutateur de mixage de micro MONITOR OUT (g) sur WITH MIC (avec micro). NOTE
Vous pouvez effectuer des sélections avec les commutateurs MONITOR SELECT (r) et écouter les signaux avant leur sortie par les prises MAIN OUTPUTS 1–3 (UNBALANCED) (v) et MAIN OUTPUTS 1–3 (BALANCED) (c).
Les égaliseurs de sortie affectent les sons écoutés.26 TASCAM MZ-223 Branchement d'un casque Branchez le casque à la prise PHONES (s) (jack stéréo standard). Vous pouvez écouter les signaux pré-fader des ca- naux d’entrée et les signaux avant qu’ils ne soient envoyés au bus de sortie stéréo. Utilisez les commutateurs MONITOR SELECT (r) pour sélectionner les sorties à écouter. ATTENTION Avant de brancher le casque, baissez le volume au minimum avec le bouton PHONES VOLUME (a). Ne pas le faire pourrait entraîner la production d'un bruit fort et soudain risquant par exemple d'endommager votre audition. NOTE Les égaliseurs de sortie affectent les sons produits au casque. Branchement d’amplificateurs stéréo Pour brancher un amplificateur stéréo, connectez-le aux prises MAIN OUTPUTS 1–3 (UNBALANCED) (v) ou MAIN OUTPUTS 1–3 (BALANCED) (c). CONSEIL
Pour brancher 2 systèmes à amplificateur et en- ceintes ou plus, avec des combinaisons de signal principal et secondaire (Sub), principal et de moni- toring, ou avant et arrière, il peut être pratique d’uti- liser les prises MAIN OUTPUTS 1–3 (UNBALANCED) (f) et MAIN OUTPUTS 1–3 (BALANCED) (c). De plus, les prises de sortie sont indépendantes et ont leur propre bouton de sortie dédié pour que vous puissiez régler les niveaux de sortie séparément avec cette unité.
En branchant un enregistreur aux prises MONI- TOR OUT (x), il est possible d’enregistrer la sortie de signal destinée aux systèmes amplificateur/ enceintes. Mise sous/hors tension ATTENTION
Baissez le volume du système audio connecté à l'unité avant d'allumer ou d'éteindre l'unité.
Ne portez pas de casque connecté à l'unité quand vous la mettez sous/hors tension. Des bruits forts pourraient endommager les haut-parleurs ou votre audition. Avant de mettre sous tension
Faites les réglages suivants en face avant de l'unité.
à fond à gauche (côté MIN)
Réglez au minimum les niveaux de sortie des sources audio et les niveaux d'entrée des amplifi- cateurs connectés à cette unité. Mise sous tension
Utilisez l’interrupteur d’alimentation POWER (f) à l’arrière de l’unité pour la mettre sous tension. Le voyant POWER (t) de la face avant de l’unité s’allume quand celle-ci est sous tension.
Allumez les appareils sources connectés aux en- trées audio.
Enfin, allumez les amplificateurs. Mise hors tension Suivez la procédure ci-dessus mais en ordre inverse pour l’extinction. Ne pas suivre l’ordre correct peut entraîner par exemple des bruits de commutation potentiellement dangereux pour les équipements.TASCAM MZ-223
Procédures de fonctionnement Après mise sous tension, réglez les niveaux des si-gnaux d’entrée. Réglage des canaux d’entrée ligne (1-5)
Pressez les commutateurs SOURCE SELECT (0) des canaux 1–5 pour que le voyant SOURCE SE-LECT (A/B) s’allume.
Pressez les commutateurs OUTPUT SEL (o) des canaux 1–5 pour sélectionner les bus stéréo de sortie (1–3) devant recevoir les signaux entrant dans chaque canal. Pour brancher un appareil mono aux prises d’en- trée LINE A/B (b) des canaux 1-2, réglez le sélec- teur LINE/PHONE (l) sur LINE. Réglez le bouton OUTPUT VOL (q) sur un niveau bas.
Lancez la lecture sur l'appareil audio connecté. Utilisez les boutons GAIN (j) pour régler les ni- veaux afin que les voyants PEAK (9) des canaux 1–5 ne s’allument pas en rouge. Suivez la procédure ci-dessus pour régler les autres canaux d’entrée auxquels sont branchés des appareils audio. Réglage des entrées MIC 1–2 INPUT
Branchez un micro à une prise MIC 1–2 INPUT (1) et pressez le commutateur MIC 1–2 (7) pour que le voyant MIC 1–2 (7) s’allume.
Pressez les commutateurs OUTPUT SELECT (2) pour sélectionner les sorties qui produiront les signaux entrant par les prises MIC 1–2 INPUT (1).
Tout en surveillant les indicateurs de niveau des entrées MIC 1–2 INPUT (5) et leurs voyants PEAK (4), réglez les niveaux d’entrée micro avec les boutons MIC 1–2 INPUT VOLUME (3). Utilisez les boutons MIC 1–2 INPUT EQ (6) pour régler les égaliseurs 3bandes (HIGH/MID/LOW). Canaux de sortie Les signaux produits peuvent être envoyés aux prises suivantes par le bus de sortie stéréo après avoir tra-versé l’égaliseur de sortie. 0 Prises MAIN OUTPUTS 1-3 (UNBALANCED) (v) et MAIN OUTPUTS 1-3 (BALANCED) (c) 0Prises MONITOR OUT (x) NOTE Le niveau de sortie par les prises MONITOR OUT (x) ne peut pas se régler. Réglage des niveaux des sorties MAIN OUT- PUTS 1-3 (UNBALANCED) et MAIN OUTPUTS 1-3 (BALANCED) Tout en surveillant les indicateurs de niveau de sortie (w), utilisez les faders des canaux (8) et les boutons OUTPUT VOL (q) pour régler les niveaux de sortie. Le niveau de sortie optimal correspond généralement à l’allumage des indicateurs de niveau de sortie (w) près de 0dB.Si un amplificateur est branché aux prises MAIN OUTPUTS 1–3 (UNBALANCED) (v) ou MAIN OUT- PUTS 1–3 (BALANCED) (c), réglez le commutateur ATTEUNATOR (h) sur OFF s’il accepte un gain élevé ou sur ON (-6dB) s’il n’accepte qu’un gain faible. Utilisez les boutons OUTPUT EQ (e) pour régler les égaliseurs 3 bandes (HIGH/MID/LOW) corrigeant le son produit. Emploi de la fonction Talkover Si la fonction Talkover est activée par enclenchement du commutateur TALKOVER ON (i), le niveau des canaux 1–5 est automatiquement abaissé quand un son est capté par un micro branché à une prise MIC 1–2 INPUT (1), afin de faciliter la compréhension du signal venant du micro.Pour désactiver la fonction Talkover, pressez le com- mutateur TALKOVER ON (i) (le voyant TALKOVER ON (i) s’éteint). Utilisez les boutons TALKOVER DAMP (y) et TALKO- VER TIME (u) pour régler le niveau d’atténuation et le temps de réaction. Écoute pré-fader des signaux de canal En pressant les commutateurs PFL (p) des canaux pour allumer leur voyant, vous pouvez activer le moni-toring individuel au casque des canaux 1, alors même que leurs faders (8) sont abaissés au minimum. Pressez les commutateurs PFL (p) pour que leur voyant PFL s’allume et tournez le bouton MIXING (d) sur PFL.Pour écouter le signal avant qu’il ne soit en-voyé au bus de sortie stéréo, tournez le bouton MIXING (d) sur MONITOR.
Utilisez le bouton PHONES VOLUME (a ) pour régler le niveau de sortie par le casque.28 TASCAM MZ-223 Guide de dépannage Si vous avez des problèmes de fonctionnement avec cette unité, veuillez essayer ce qui suit avant de solli- citer une réparation. Si ces mesures ne résolvent pas le problème, veuillez contacter le magasin dans lequel vous avez acheté cette unité ou le service aprèsvente TASCAM. L'unité ne s'allume pas.
Vérifiez que l'adaptateur secteur fourni (PS-M1524 TASCAM) est bien branché à la fois à la prise sec- teur et à la prise d'alimentation CC. Le son ne sort pas par les enceintes branchées aux prises MAIN OUTPUTS 1-3.
Vérifiez les réglages et le volume de l’amplificateur connecté.
Assurez-vous que les faders de canal (8) sont montés.
Assurez-vous que la source sonore d’entrée est bien connectée. Le volume sonore est faible même si l'on monte les faders.
Assurez-vous que les boutons GAIN (j) des ca- naux 1–5 sont correctement réglés. Le son souffre de distorsion.
Assurez-vous que les boutons GAIN (j) des ca- naux 1–5 sont correctement réglés.
Vérifiez que l’égaliseur n’est pas réglé trop haut.
Assurez-vous que les faders des canaux 1–5 (8) et les boutons OUTPUT VOL (q) ne sont pas réglés trop haut. Le son d’une platine tourne-disque est bizarre.
Assurez-vous qu’elle est branchée aux prises d’en- trée LINE A des canaux 1–2 et que le sélecteur d’entrée LINE/PHONO (l) est réglé sur PHONO.
Vérifiez que le fil de masse de la platine tourne- disque est bien raccordé à la borne
(masse) (k). Un appareil connecté produit un bourdonnement.
Raccordez un fil de masse venant du châssis mé- tallique de cet appareil à la borne
(masse) (k) de cette unité. Aucun son ne sort par le système d’écoute branché aux prises MONITOR OUT.
Vérifiez les réglages du système d'écoute connec- té.
Assurez-vous que les boutons GAIN (j) et les fa- ders (8) des canaux 1–5 sont montés. Aucun son ne sort par le casque.
Utilisez les commutateurs MONITOR SELECT (r) pour sélectionner les sorties.TASCAM MZ-223
Caractéristiques techniques Entrées audio Prises symétriques MIC 1–2 INPUT Connecteurs:XLR-3-31 (1: masse, 2: point chaud, 3: point froid)Jack 6,35mm 3 points (TRS) standard (pointe: point chaud, bague: point froid, manchon: masse)Impédance d'entrée: 33 kΩNiveau d'entrée nominal: -65 dBu (bouton VOLUME sur MAX) Niveau d'entrée nominal: -30 dBu (bouton VOLUME sur MIN) INPUTS: prises asymétriques LINE Connecteurs: RCANiveau d'entrée nominal: -10 dBVNiveau d'entrée maximal: 10 dBVImpédance d'entrée: 22 kΩ 00 dBu=0.775 Vrms, 0 dBV=1 V Sorties audio Prises MAIN OUTPUTS (UNBALANCED) Connecteurs: RCANiveau de sortie nominal: -10 dBVNiveau de sortie maximal: 6 dBVImpédance de sortie: 200 Ω Prises MAIN OUTPUTS (BALANCED) Connecteurs: XLR-3-32 (1: masse, 2: point chaud, 3: point froid)Niveau de sortie nominal: 4 dBuNiveau de sortie maximal: 24 dBuImpédance de sortie: 200 Ω Prises MONITOR OUT Connecteurs: RCANiveau de sortie nominal: -16 dBVNiveau de sortie maximal: 0 dBVImpédance de sortie: 200 Ω Prise PHONES Connecteur: jack 6,35mm stéréo standardSortie maximale: 50 mW + 50 mW (sous charge de 32 Ω) 00 dBu=0.775 Vrms, 0 dBV=1 V Performances audio Réponse en fréquence 20 Hz–20 kHz (INPUTS LINE vers MAIN OUTPUTS) Distorsion 0,03 % ou moins (INPUTS LINE vers MAIN OUTPUTS) Rapport signal/bruit 80 dB ou plus (INPUTS LINE vers MAIN OUTPUTS) Diaphonie 65 dB ou plus (INPUTS LINE vers MAIN OUTPUTS) Caractéristiques générales Alimentation Adaptateur secteur dédié (PS-M1524)Tension d'entrée: CA 100-240V ~, 50/60HzTension de sortie: CC 15V Courant en sortie: 2,4A Consommation électrique 35 W Dimensions 482,0 × 88,0 × 93,2 mm (largeur × hauteur × profondeur, avec parties saillantes) Poids 2,5kg30 TASCAM MZ-223 Dessins avec cotes 465mm 482mm 76.2mm 18.3mm 63.2mm 11.7m
Les illustrations de ce mode d'emploi peuvent partiellement différer du produit réel.
Caractéristiques et aspect externe peuvent être changés sans préavis en vue d'améliorer le produit. Schémas synoptiquesTASCAM MZ-223
Notice Facile