KS 216 Lasercut - Sega METABO - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo KS 216 Lasercut METABO in formato PDF.
| Tipo di prodotto | Sega a tazza |
| Marca | Metabo |
| Modello | KS 216 Lasercut |
| Dimensioni (apparecchio pronto all'uso) | 480 × 543 × 325 mm |
| Peso | 9,0 kg |
| Alimentazione elettrica | 220-240 V ~ 50/60 Hz, 6 A |
| Potenza motore (S6 20% 5 min) | 1,35 kW |
| Velocità a vuoto | 5000 min⁻¹ |
| Diametro lama | 216 mm |
| Foro della lama | 30 mm |
| Capacità di taglio (0°/0°) | 120 × 60 mm (L × A) |
| Angolo di inclinazione | 0° a 45° a sinistra |
| Campo di rotazione del tavolo | 47° a sinistra e destra |
| Laser di guida | Classe 2, 1,0 mW, 650 nm |
| Livello di potenza sonora (LWA) | 86,8 dB(A) |
| Livello di pressione sonora (LPA) | 99,8 dB(A) |
| Vibrazioni (impugnatura) | < 2,5 m/s² |
| Dispositivi di sicurezza | Coperchio di protezione a pendolo, blocco di sicurezza, arresto pezzo |
| Accessori inclusi | Sacco raccoglitore trucioli, dispositivo di bloccaggio, prolunghe laterali del tavolo |
| Manutenzione | Pulizia regolare dei trucioli, cambio lama, regolazione laser |
Domande frequenti - KS 216 Lasercut METABO
Domande degli utenti su KS 216 Lasercut METABO
0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.
Fai una nuova domanda su questo apparecchio
Scarica le istruzioni per il tuo Sega in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale KS 216 Lasercut - METABO e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. KS 216 Lasercut del marchio METABO.
MANUALE UTENTE KS 216 Lasercut METABO
- Dichiarazione di conformità.. 26
-
Componenti della panorama. 26
-
Istruzioni obbligatore 26
- Sicurezza 26
- Posizionamento e trasporto .28
- L'attrezzo in dettaglio. 28
-
Messa in funzione 29
8.Uso 29
9.Manutenzione. 30 -
Consiglio suggerimenti 31
-
Accessori disponibili 31
- Riparazione 31
- Smaltimento 31
14.Probleme anomalie. 31 - Dati tecnici 32
1. Dichiarazione di conformità
Dichiariamo molto la nostra esclusiva responsabilità che il presente prodotto è conforme alle norme e direttive riportate a pagina 3.
2. Componenti della panorama
La figura si trova a pagina 2.
1 Impugnatura
2 Impugnatura di trasporto
3 Sacco raccolta trucioli
4 Manopola di blocco per trasporto
5 Uscita del laser
6 Leva di arresto per la regolazione dell'inclinazione
7 Battuta
8 Banco
9 Prolunga piano laterale + impugnatura di trasporto
10 Manopola di bloccaggio per il piano girevole
11 Leva di arresto prolonga banco
12 Piano girevole
13 Inserto
14 Dispositivo di blocco pezzo
15 Illuminazione dell'area taglio
16 Paralama
17 Dispositivo di blocco lama
18 Leva di sicurezza
19 Interruttore di accensione/spegnimento della sega
3. Istruzioni obbligatore
- Prima di mettere in funzione l'apparecchio, leggere interamente le istruzioni prestando particolare attenzione alleindicazioni sullascurezza.
- Il presente manuale d'uso è destinato a persona con conoscenze tecniche riguardanti l'utilizzo degli attrezzi descritti. Se non si ha alcun tipo di espe
rienza con quello tipo di apparecchio, richiedere l'aiuto di esperti.
- Conservare tutti i documenti forniti insieme alla presente macchina utensile. Conservare la prova d'acquisto per eventuali richieste di intervento in garanzia. Se si presta o si vende l'apprecchio, includereanche la relativa documentazione.
- Per eventuali danni derivati alla mancata osservanza di queste istruzioni d'uso, il produttore declina agli responsabilità.
Le informazioni contenate nel presente manuale sono contrassegnate dai simboli riportati di seguito:

Pericolo!
Rischio di lesions alle persono o di dan- nii all'ambiente.

Pericolo di scosse elettriche!
Rischio di lesions alle persona causati dall'elettricità.

Pericolo di trascinamento!
Rischio di lesions alle persona a causa di parti del corpo o indumenti impigliati.

Attenzione!
Rischio di danni materiali.

Nota
Informazioni integrative.
-
Le ci fibre contenute nelle figure all'inizio del presente manuale
-
indicano i singoli peszzi;
- usano una numerazione progressiva;
-
si riferiscono alle corrispondenti ci-fre riportate tra parentesi (1), (2), (3) nel testo.
-
Le istruzioni d'uso per le quali è necessario seguire la sequenza indicata sono numerate in ordine progressivo.
- Le istruzioni d'uso in cui la sequenza peut essere stabilita a discrezione dell'opereatore sono contrassegnate da un punto.
Gli elenchi sono contrassegnati da un trattino.
4. Sicurezza
4.1 Utilizzo conforme alla destinazione
La troncatrice è adatta per tagli lungo e traverso vena, tagli inclinati, tagli obliqui nonché tagli ad angolo doppio.
Dovranno essere lavorati soltanto quei materiali per i quali la lama in uso è idonea (per le lame consentite vedere la sezione "Accessorii disponibili").
Dovranno essere rispetto le dimensioni ammesses per i pezzi da lavorare (vedere il capitolo "Dati tecnici").
I pezzi con sezione rotonda o irregolare (come ad esempio la legna da arde) non possono essere segati, poiché non è possibile ave una presa sicura di quosti materiali durante l'operazione.
Per tagliare di coltello pezioni, si dovra usare una battuta ausiliaria idonea che garantisce una guida sicura.
Qualsiasi altri utilizzato non è autorizzato. Eventuali modifiche apporte all'apparecchio oppure l'uso di parti non collaudate o autorizzate dal produttore possono provocare danni imprevisti durante il funzionamento.
4.2 Istruzioni generali per la sicurezza
- Durante l'uso dell'apparecchio, osservare le seguenti istruzioni relative alla sicurezza per evitare eventuali pericolli per le persone e/o danni materiali.
- Osservare in particolare le informazioni relative alla sicurezza contente nelle singolesezioni.
- All'occorrezza applicare le disposizione di legge e le norme antinfortunistiche vigenti per l'uso e la manipolazione delle troncatrici.

Pericoli general!
- Tenere sempre in ordine l'ambiente di lavoro per evitare il rischio di incidenti causati da oggetti fuoriosto. Mantenere il pavimento libero da particelle sciolte come ad es. trucoli e scarti di taglio.
- Agire con la massima attenzione badando bene alle azioni svolte e ragonando sempre. Evitare di azionare l'apparecchio in momenti di scarsa concentrazione.
- Tenere in debita considerazione gli effetti dell'ambiente circostante. Provedere ad una buona illuminazione dell'area di lavoro.
- Evitare di assumere posizioni anomale lavorando sempre in situazioni di stabilità e di equilibrio.
Nonutilizzare l'apparecchio in prossimitadi liquidi o gas inflammabili. - Questo attrezzo deve essere什么意思 in servizio e utilizzato soltanto da coloro che conoscono bene le troncatrici e sono consapevoli, in qualsiasi lavoro, dei pericolli connessi all'utilizzo delle stesse.
Le personne除去 i 18 anni d'età possonoutilizzare il presente apparecchio soltanto nell'ambito dell'addestramento professionale sotto la supervisione di unistruttore.
Assicurarsi che nessuno tocchi l'elettroutensile o il cavo. Cio vale in particolare per bambini. Tenerli lontani dall'area di lavoro.
Non sovraccaricare l'apparecchio e uso lo esclusivamente con la potenza indica nella sezione "Dati tecnici".
Utilizzare l'elettroutensile giusto. Non utilizzare macchine di bassa potenza per lavori pesanti. Non utilizzare l'elettroutensile per usi non previsti. Non usare ad esempio una sega circolare portatile per tagliare rami d'albero oppure ceppi di legno.

Pericolo di scosse elettriche!
Non esporre mai l'apparecchio alla pioggia. Non utilizzato in ambienti umidi o bagnati.
- Durante l'uso dell'apparecchio, evita re il contatto del corpo con elementi muniti di messa a terra (ad esempio corpi riscaldanti, tubi, fornelli, frigoriferi).
Utilizzare il cavo di alimentazione esclusivamente per gli scopi a cui è destinato.
- Controllare periodicamente il cavo di allacciamento dell'eletttroutensile ed in caso di danneggiamento fare rinnovare il cavo da parte di un esperto ricosciuto.
Controllare periodicamente le prolonghe e sostituirle se sono danneggiate.

Pericolo di ferite e contusioni fetto delle parti mobili!
- Prima di mettere in funzione l'apparecchio, verificare che siano montati tutti i dispositivi di protezione.
- Mantenere sempre una distance sufficiente alla lama della sega. Se necessario, utilizzato strumenti di accesso ausiliari adatti. Durante il funzionamento tenersi a distance sufficiente dagli elementi strutturali in azione.
- Attendere l'arresto della lama della sega prima di rimuovere trucioli, resti di legno, ecc. dall'area di lavoro.
- Segare sostanto pezioni di dimensioni adatte a consentire un blocco sicuro durante le operazioni di taglio.
Utilizzare un sistema di blocco pezzo oppure una morsa per fissare il pezzo da lavorare. è molto più sicuro usare una morsa o un sistema di blocco che tenere il pezzo con la mano.
Non esercitare mai una pressione laterale per frenare la lama della sega. - Staccare la spina prima di effettuare qualiasi operazione di regolazione, manutenzione o riparazione.
- Prima di accendere l'apparecchio (ad esempio dopo gli interventi di manutenzione) verificare che nel suo interno non siano rimasti degli utensili di montaggio o degli accessori.
- Estrarre il connettore di rete alla presa quando l'attrezzo non viene utilizzato.
- Posare elettroutensili non usati in un luogo asciutto, alto o chiuso a chiave, fuori alla portata dei bambini.

Pericolo di taglianche con ili da taglio fermi!
- Per sostuire gli utensili da taglio, utilizzare i guanti.
- Conservare le lame in modo tale che nessuno possa ferirsi.

Pericolo di contraccolpi del sega (la lama della sega rima-pogliata nel pezzo e il gruppo si solleva improvisamente)!
- Selezionare una lama idonea per il materiale da tagliare.
- Tenere ben stretta l'impugnatura. Nel momento in cui la lama penetra nel pezzo da segare, il pericolo di contraccolpi è particolarmente elevato.
- Segare i peszii sottili o a parete sottile utilizzando solo lame a denti fini.
Utilizzare sempre lame affiliate. Sosti-tuire immediatamente le lame che hanno perso il filo. Il pericolò di contraccolpi è superiore se nella superficie del pezzo da tagliare si impiglia un dente di una lama che ha perso il filo.
Non tenere gli oggetti da segare in posizione inclinata.
In caso di dubbio, controllare l'eventuale presenza di corpi estranei, ad esempio chiodi oppure viti, nei pezzi.
Non segare mai più pezzi contemporaneamente né fasci composti da più éléments per evitare il pericolo di infortuni causati dal trascinamento in-controllato di uno di tali elementi mediating la lama.

Pericolo di trascinamento!
- Indossare un abbigliamento idoneo. Durante il funzionamento prestare particolare attenzione che parti del corpo o indumenti non rimangano impigliati tra i componenti rotanti (non portare cravatte, quanti, indumenti con maniche larghe; in caso di capelli lunghi raccoglieri assolutamente sotto una retina per i capelli).
Non tagliare mai pezioni su cui si trovano funi, corde, nastri, cavi o fili metallici oppure che contengono materiali simili.

Pericolo causato da protezionale insufficiente
- Portare le cuffie antirumore per evitare il rischio di ipoacusia.
- Indossare occhiali protettivi.
Utilizzare una mascherina parapolvere. - Indossare indumenti da lavoro adeguati.
- Indossare calzature antiscivolo.
Utilizzare una mascherina antipolverre per lavori che producono polveri. - Indossare guanti per maneggiare lame ed utensili ruvidi. Trasportare le lame della sega in un contentatore.

Pericolo causato dallaura!
- Alcuni tipi di segatura (ad esempioQLl, aegnlo da legno di quercia, faggio e frassino) possono essere cancerogeni se aspirati: lavorare esclusivamente con un impianto di aspirazione. Assicurarsi che questo sa collegato ed utilizzato accuratamente. L'impianto di aspirazione deve soddisfare i valori indicati nei "Dati tecnici".
-
In fase di lavoro,fare in modo di produrre la quantità minima possibile di segatura nell'ambiente:
-
rimuovere i depositi di segatura dall'area di lavoro (non spanderli da una parte all'altra);
- eliminare i difetti di tenuta dell'impianto di aspirazione;
- garantire una Buona ventilazione.

Pericolo causato da modifiche che e/o uso di parti non collaue approvate dal produttore
-
Montare il presente apparetcchio seguendo scrupolosamente le istruzioni del presente manuale.
L'utilizzo di utensili intercambiabili e di altri accessori diversi potrà comportare il rischio di lesioni per l'utilizzatore. Utilizzare esclusivamente parti omologate dal produttore, in particolare per: -
lame (vedere "Accessor di disponibili");
dispositivi di sicurezza (vedere Elenco pezioni di ricambio). -
Evitare di apportare modifiche di qualunque tipo sui componenti.
Assicurarsi che il numero di giri indcato sulla lama sia almeno pari (o superiore) al numero di giri specificato sulla sega. - Utilizzare unicamente rondelle di spessore ed anelli distanziali idonei per lo scopo specificato dal produttore.

Pericolo causato da eventualità, alie dell'attezzo!
- Usare la massima cura nella manutenzione dell'apparecchio e dei relativi accessori, Mantenere gli utensili da taglio affati e puliti per permettere un lavoro migliorie e sicuro. Attenersi alleindicazioni riguardanti la lubrificazione e la sostituzione degli utensili.
- Prima di utilizzato l'apparecchio, verificarne il perfetto funzionamento controllando la conformità dei dispositivi di sicurezza, dei dispositivi di protezione e intervenendo su eventuali componenti lievamente danneggiati. Verificare inoltre che i componenti mobili funzionino perfettamente e che non si inceccino. Tutte le parti devono essere montate correttamente e soddisfare le condizioni necessarie al corretto funzionamento dell'attrezzo.
Nonutilizzare lame danneggiate o deformate.
Dispositivi di protezione o componenti danneggiati dovranno essere riparati o sostituiti da un'officina specializzata e riconosciuta, con l'utilizzo di ricambi originali; altrimenti potranno verificarsi infortuni per l'utilizzato. Non utilizzazione l'apparecchio se l'interruttore di accessionne non funziona.
- Le impugnature devono essere sempre pre pulite, asciutte e prive di traccce d'olio e di grasso.
Non tirare il cavo per estrarre la spina alla presa elettrica. Proteggere il cavo da calore, olio e spigoli vivi.

Pericolo causato dal rumore!
Munirsi di paraorecchie.
Assicurarsi che la lama non sia deformataanche per questioni di protezione dal rumore. Una lama deformata crea infatti vibrazioni in misura molto più elevata e quello produce rumore.

Pericolo causato dal raggio la-
I raggi laser possono provocare lesioni gravi. Non guardare mai verso il punto di uscita del laser.
Non sostituire il laser con un laser di tipo diverso. Fare riparare o sostituire il laser dal produttore del laser oppure da una rappresentanza autorizzata.

Pericolo dovuto a pezzi o particile. teriale che si bloccano!
Se si verifica un bloccaggio:
- Spegnere l'apparecchio;
- Estrarre il connettore di rete.
- Indossare guanti.
- Eliminare il bloccaggio con utensili idonei.
4.3 Simboli sull'attrezzo

Pericolo!
La mancata osservanza delle avventenzecould causare gravi lesioni o danni materiali.

Cartello di segnalazione pericololo
Non avicinare la mano alla lama

Nonutilizzare l'attrezzo in ambienti umidi o bagnati
Leggere il manuale d'uso

Indossare occhiali protettivi paraorecchie
4.4 Dispositivi di sicurezza
Paralama (16)
Il paralama protege l'opereatore da contatti involontari con la lama e dai trucoli prodotti durante il taglio del pezzo.
Leva di sicurezza (18)
La leva di sicurezza blocca il coprilama mobile: la lama rimaneosi coperta e non è possibile abbassare la troncatrice finché la leva di sicurezza non viene spostata lateralmente.
Battuta(7)
La battuta impedisce lo spostamento di un pezzo durante la lavorazione. Durante il funzionamento la battuta deve essere sempre montata.
Il profilo supplementare (20) sulla battuta cui siessere spostato dopo aver svitato la vite di arresto (21) per tagliare pezzi più lunghi.
5. Posizionamento e trasporto
Montare l'impugnatura di trasporto
- Avvitare l'impugnatura di trasporto al gruppo sega. Assicurarsi che la spor-genza dell'impugnatura entri nella canita (22) sul gruppo sega.
Montare la prolunga banco
- Estrarre la prolonga banco destra e sinistra dall'imballaggio di trasporto.
- Svitare le viti (23) sulle guide della prolunga piano laterale destra e sinistra.
- Inserire le guide delle prolunghe del piano laterale completenessnelles rispettive sedi.Assicurarsi che la battuta longitudinale (24) sulla prolunga banco sua ribaltabile versus l'alto come illustrato.
- Sollevare la sega alle gambe anteriori, rovesciarla indietro con cautela e poggiarla in modo che non possa ribaltare.
- Riavvitare le viti sulle guide.
- Afferrare l'attrezzo delle gambe anteriori, rovesciarlo in avanti con cautela e metterlo in posizione.
- Regolare la larghezza bankso desiderata e bloccare la prolonga banco con la leva di arresto (11).
Posizionamento
Per poter lavorare in condizioni sicure, la sega deve essere fissata su una base stabile.
- É possible utilisermente come base un tavolo o un banco da lavoro montato in maniera adeguata.
-L'altezza ideale della base e 800 mm. - Anche in caso di lavorazione di pezzi più grande l'attrezzo deve essere positzionato in modo sicuro.
Lunghi pezzi da tagliare devono essere supportati per mezzo di accessori idonei.

Per un impiego mobile l'apparecchio cui essere avvitato ad un pannello di compensato o paniforte (500 mm×500 mm, spessore minimo di 19 mm). Durante l'utilizzo, la tavola deve essere fissata con morsetti su un banco da lavoro.
- Fissare l'attrezzo con viti alla base.
- Sbloccare la manopola di blocco per trasporto: spingere il gruppo sega leggermente verso il basso e tenerio in tale posizione. Estrarre la manopola di blocco per trasporto (4) dall'intaglio più profondo (25), girarla di 90^ ed incastralla nell'intaglio meno profondo (26).
- Alzare il gruppo sega lentamente.
- Conservare l'imballaggio per riutilizarlo in futuro oppure smaltirlo in conformità alle norme vigenti.
Trasporto
- Girare il gruppo sega verso il basso ed incastrare la manopola di blocco per trasporto (4) nell'intaglio più profondo.
- Smontare le parti applicate che sporgono olet r'attrezzo.

Attenzione!
Non trasportare la sega afferrandola per i dispositivi di protezione.
3. Sollevare la sega afferrando l'impugnatura di trasporto.
6. L'attrezzo in dettaglio
Interruttore di accensione/spegnimento motore (19)
Accensione del motore
- Premere l'interruttore di accensione/ spegnimento e tenerlo premuto.
Spegnimento del motore - Rilasciare l'interruttore di accensione/ specnimento.
Interruttore di accensione/spegnimento illuminazione area taglio (27)
Accendere e spegnere l'illuminazione dell'area taglio.
Interruttore di accensione/spegnimento laser da taglio (28)
Accendere e spegnere il laser da taglio.
Impostazione dell'inclinazione
Una volta sblocata la leva di arresto (7) sui retro, la sega potra essere inclinata a variazione continua tra 0^ e 45^ verso sinistra rispetto alla perpendicularare (29).

Per evitare che l'angolo d'inclinazione venga modificato nelle operazioni di taglio, la leva di arresto del braccio orientabile deve essere fissata.
Piano girevole
Una volta sbloccata la manopola di bloccaggio (10), il piano girevole cui essere spostato. In quello modo, l'angolo di taglio viene regolato rispetto al bordo di appoggio del pezzo. In entrambhe le direzioni è possibile un angolo con un'inclinazione fino a 47.
Il piano girevole scatta in posizioneagli angoli di 0^ 15^ 22,5^ 30^ e 45^

Per evitare che l'angolo di taglio non venga modificato nel corso delle operazioni di taglio, la manopola di bloccaggio del piano girevole deve essere serrata (anche nelle posizioni di innesto!).
7. Messa in funzione
7.1 Montare il sacco raccolta trucioli

Alcuni tipi di segatura (ad esempio quella prodotta da legno di quercia, faggio e frassino) possono essere cancellogeni se aspirati:
- Lavorare esclusivamente con il sacco raccolta trucoli montato o con un impianto di aspirazione trucoli appropriato.
- Utilizzare inoltre una mascherina parapolvere, poiché possono rinanere residui di polvere di legno prodotta durante la lavorazione.
- Svuotare il sacco raccolta trucioli ad intervalli regolari. Durante esta operazione indossare una mascherina parapolvere.
Se la sega viene messa in servizio con il sacco raccolta trucoli fornito, procedere come indicato di seguito:
- Inserire il sacco raccolta trucoli (3) sul bocchettone di aspirazione dei trucoli (30). Assicurarsi che la chiusura lampo (31) del sacco raccolta trucoli sua chiusa.
Quando I'attrezzo viene collegato ad un impianto di aspirazione, procedere come indicato di seguito:
Utilizzare un apposto adattatore per il collegamento al bocchettone di aspi-razione dei trucoli.
Assicurarsi che l'impiano di aspirazione trucoli sa conforme ai requisiti riportati al capitolo "Dati tecnici".
- Osservareancheimanuale d'uso dell'impianto di aspirazione dei trucoli!
7.2 Montaggio del dispositivo di blocco pezzo
Il dispositivo di blocco pezzo cui seere montato in due posizioni.
- Per pezzi larghi: insere il dispositivo di blocco pezzo nel foro posteriore (33) del banco e bloccarlo con la vite di arresto (34).
- Per pezioni stretti: sbloccare la vite di arresto (32) ed insere la parte anteriore del dispositivo di blocco pezzo nel foro anteriore (35) del banco.
7.3 Collegamento elettrico

Pericolo! Tensione elettrica
Utilizzare esclusivamente una fonte di energia elettrica che soddisfa i seguenti
requisiti (vedereanche il capitolo "Dati tecnici"):
- tensione e frequenza corrispondenti ai dati indicati sulla targhetta dell'attezzo;
- fusibile con interruptore salvavita da 30mA
-
Prese elettriche a norma, con messa a terra regolamentare e controllata.
-
Posizione il cavo di alimentazione in modo che non interferisce col lavoro e che non possa subire danni.
- Per eventuali prolonghe, utilizzare soltanto cavi di gomma conzsche sufficiente (3 × 1,5mm^2) .
Utilizzare prolonghe per l'impiego all'esterno. All'aperto utilizzato esclusivamente prolonghe omologate e rispettivamente contrassegnate. - Evitare un avviamento occidentale. Assicurarsi che all'inserimento della spina nella presa elettrica l'interruttore sua spento.
8. Uso
-
Prima di cominciare ad utilizzato l'attrezzo, verificare che i dispositivi di sicurezza siano in perfetto stato operativo.
Assumere la posizione di lavoro corretta: -
sul lato anteriore, nella parte dei comandi;
- frontalmente rispetto alla lama;
-'accanto alla linea della lama.

Pericolo!
Per il taglio il pezzo deve essere sempre bloccato con il dispositivo di blocco pezzo.
Non tagliare mai pezzi che non possono essere bloccati con il dispositivo di blocco pezzo.

Pericolo di contusioni!
Nell'inclinare o nell'orientare il gruppo sega non accedere all'area della cerniera o al di sotto dell'attrezzo!
-
Mentre si inclina il gruppo sega, tenerlo saldamente.
Utilizzare: -
un supporto per il pezzo da tagliare (per oggetti da segare di una certa lunghezza che altrimenti, una volta tagliati, cadrebbero a terra);
-
sacco raccolta trucoli oppure impianto di aspirazione trucoli.
-
Segare soltanto pezzi di dimensioni adatte a consentire un blocco sicuro durante le operazioni di taglio.
- Durante la lavorazione, spingere il pezzo sempre sul banco e non inclinarlo. Non esercitare mai una pressione laterale per frenare la lama in
quanto sussiste il pericolo di contraccolpi in caso di blocco della lama.
8.1 Tagli diritti
Posizione di partenza
- Manopola di blocco per trasporto estratto.
- Gruppo sega orientato versus l'alto.
- Il piano girevole è in posizione 0^ , la manopola di bloccaggio per il piano girevole è serrata.
- Inclinazione del braccio orientabile rispetto alla perdicolare parla 0, leva di arresto per impostazione dell'inclinazione serrata.
Taglio del pezzo
- Spingere il pezzo da tagliare contro la battuta e bloccarlo con il dispositivo di blocco pezzo.
- Azionare la leva di sicurezza (18) e premere etenere premuto l'interruttore di accensione/specnimento (19).
- Abbassare lentamente e completeness il gruppo sega mediante l'impugnatura. Durante la lavorazione spingere il gruppo sega sul pezzo con un'intensità che non comporta una riduzione troppo forte del numero dei giri del motore.
- Segare il pezzo con un'unica passata.
- Rilasciare l'interruttore di accensione/spegnimento e far tornare il gruppo sega lentamente nella posizione di partenza in alto.
8.2 Tagli obliqui
Posizione di partenza
- Manopola di blocco per trasporto estratto.
- Gruppo sega orientato versus l'alto.
-Inclinazione del braccio orientabile ris- spetto alla perdicolare parla 0, leva di arresto per impostazione dell'inclinazione serrata.
Taglio del pezzo
- Allentare la manopola di bloccaggio (10) del piano girevole (12).
- Impostare l'angolo desiderato.
- Serrare la manopola di bloccaggio del piano girevole.
- Tagliare il pezzo come indicato nella sezione "Tagli retti".
8.3 Tagli inclinati
Posizione di partenza
- Manopola di blocco per trasporto estratto.
- Gruppo sega orientato verso l'alto.
- Il piano girevole è in posizione 0^ , la manopola di bloccaggio per il piano girevole è serrata.
Taglio del pezzo
- Sbloccare la leva di arresto (6) per l'impostazione dell'inclinazione che si trova sul retro della sega.
-
Inclinare il braccio orientabile lenta-mente nella posizione desiderata (29).
-
Bloccare la leva di arresto per l'impostazione dell'inclinazione.
- Tagliare il pezzo comeindicato nella sezione "Tagli retti".
8.4 Tagli ad angolo doppio

Nota
Il taglio ad angolo doppio è una combinazione di taglio obliquo e taglio inclinato; quello significata che il pezzo viene tagliato ad angolo rispetto al bordo di appoggio posteriore edanche rispetto al lato superiore.

Pericolo!
Con il taglio ad angolo doppio la lama della sega, a causa della forte inclina-zione, è facilemente accessibile; il pericolo di ferite è quindi più elevato. Mantenere una distanza sufficiente alla lama!
Posizione di partenza
- Manopola di blocco per trasporto estratto.
- Gruppo sega orientato verso l'alto.
- Piano girevole bloccato nella posizione desiderata.
Gruppo sega ha l'inclinazione desiderata rispetto alla superficie del pezzo ed è bloccato.
Taglio del pezzo
- Tagliare il pezzo comeindicato nella sezione "Tagli retti".
9. Manutenzione

Pericolo!
Prima di qualsiasi intervento estrarre la spina alla presa della corrente.
Gli interventi di manutenzione o di riparazione non descritti in questa sezione devono essere effettuati esclusivamente da personale specializzato.
- Sostituire parti danneggiate, specialmente dispositi di sicurezza, solo con parti originali. Parti non collaudate o omologate dal produttore potranno causare danni imprevedibili.
- Alla fine di ogni intervento di manutenzione e di pulizia reinserire, attuare e controllare tutti i dispositivi di sicurezza.
9.1 Sostituzione della lama

Pericolo di usioni!
Subito dopo la lavorazione la lama cui èsere molto calda. Lasciare raffreddare la lama calda. Non pulire la lama calda con liquidi infiammabili.
Il pericolodi taglio sussiste anche con la lama ferma!
In fase di allentamento e di serraggio della vite il paralama deve coprire la lama. Utilizzato sempre gli apposti quanti per sostuire la lama.
- Bloccare il gruppo sega nella posizione superiore.
- Per bloccare la lama, premere il pulsante di bloccaggio (17) e girare la lama con l'altra mano fino a quando il pulsante scatta in posizione.
- Svitare la vite di serraggio (36) sull'albero portalama con la chiave a brugola (filettatura sinistorsa!).
- Sbloccare la leva di sicurezza (18), spingere il paralama (16) versus l'alto e tenerlo in tale posizione.
- Rimuovere con cautela la flangia esterna (37) e la lama dall'albero portalama e richiudere il paralama.

Pericolo!
Nonutilizzare detergenti che possano danneggiare le parti in alluminio (ad esempio per rimuovere resti di resina) riducendoosi la resistenza della sega.
- Pulire le superfici di serraggio:
-dell'albero portalame (38),
- lama della sega,
-della flangia esterna (37)
-della flangia interna (39).

Pericolo!
Mettere la flangia interna correttamente! In caso contrario la sega pourrait bloccarsi oppure la lama potra allentarsi! La flangia interna è posizionata correttamente se la scanalatura anulare è rivolta verso la lama ed il lateri piatto è rivolto verso il motore.
- Infilare la flangia interna (39).
- Sbloccare la leva di sicurezza, spingere il paralama verso l'alto e tenerlo in tale posizione.
- Mettere la lama nuova - osservare il senso di rotazione: vista dal lato sinistro (aperto) la freccia sulla lama deve corrispondere alla direzione della frezza (40) sul coprilama!

Pericolo!
Utilizzare esclusivamente lame idonee per il numero di giri massimo (vedere "Dati tecnici"); in caso di utilizzo di lame non appropriate o danneggiate sussiste il pericolo che i pezioni vengano catapultutati fuori alla forza centrifuga.
Nonutilzzare:
-lame in acciaio rapido altolegato (HSS);
-lame danneggiate;
dischi troncatori.

Pericolo!
- Utilizzare solo parti originali per il montaggio della lama.
Nonutilizzare anelli riduttori volanti per evitare che la lama si allenti involontariamente. - Le lame devono essere montate in modo da non risultare sbilanciate, non presentare una rotazione irregolare e non potersi liberare durante il funzionamento.
10.Richidere il paralama.
11.Mettere la flangia esterna - il lato piatto delve essere rivolto verso il motore!
12. Avvitare la vite di serraggio (filettatura sinistorsa!) e serrarla saldamente a mano.
Per bloccare la lama, premere il pulsante di bloccaggio e girare lentamente la lama con l'altra mano fino a quando il pulsante scatta in posizione.

Pericolo!
Non prolongare la chiave utilizzata per il serraggio della lama.
Non avvitare la vite di serraggio battendo sulla chiave.
- Serrare saldamente la vite di serraggio.
-
Controllare il funzionamento. A tale scopo sbloccare la leva di sicurezza e ribaltare la sega troncatrice verso il basso:
-
Il paralama deve scopire la lama nello spostamento verso il basso除去 toccare le altri parti.
- Nello spostamento verso l'alto nella posizione di partenza della sega il paralama deve copire automaticamente la lama.
- Girare la lama con la mano. La lama si deve poter girare in qual-siasi posizione di regolazione senza toccare及其他 parte.
9.2 Sostituzione dell'inserto

Pericolo!
Se l'inserto è danneggiato, sussiste il pericolo che piccoli oggetti si incastrino tra l'inserto e la lama, bloccandola. Sostituire subito un inserto danneggiato!
- Svitare le viti sull'inserto (13). All'occorrenza ruotare il piano girevole ed inclinarre il gruppo sega per poter accedere alle viti.
- Rimuovere l'inserto .
- Inserire il nuovo inserto.
- Fissare le viti all'inserto.
9.3 Registrazione della battuta
-
Svitare le viti a testa esagonale incassata (41).
-
Regolare la battuta (7) in modo tale che risulti esattamente perdiccolare rispetto alla lama quando il pia-no girevole si trovava nella posizione di 0^ .
- Fissare le viti a testa esagonale incassata.
9.4 Registrazione del laser dipuntamento
- Svitare il coperchio laser (45) e all'occorrezza pulire il vetro del coperchio dall'esterno.
Posizionamento perpendicular del laser
- Svitare la vite ad esagono cavo a destra (44) e/o la vite ad esagono cavo a sinistra (42), overo serrarla per allineare il laser in perpendicularare.
Posizionamento laterale del laser
- Svitare la vite ad esagono cavo centrale (43).
- Spostare il gruppo laser orizzontalmente nell'asola:
A destra = visto dall'opereatore la linea di tracciatura viene spostata verso destra.
-A sinistra = visto dall'opereatore la linea di tracciatura viene spostata versuso sinistra.
- Riserrare la vite ad esagono cavo centrale.
- Riavvitare il coperchio del laser (45).
9.5 Pulizia dell'apparecchio
Rimuovere i trucioli e la polvere con l'aspirapolvere o con una spazzola dai seguenti elementi:
dispositivi di regolazione;
-elementi di comando;
- aperture di raffreddamento del motore;
-spazio al di sotto dell'inserto;
- spazio sopra il gruppo laser.
9.6 Custodia dell'attrezzo

- Custodire l'attrezzo in modo tale che non possa essere utilizzato da non addetti ai lavori.
Assicurarsi che nessuno possa ferirsi all'attrezzo.

Non custodire l'attrezzo all'aperto o in un ambiente umido alla adeguata protezione.
- Attenersi alle condizioni ambientali consentite (vedere "Dati tecnici").
9.7 Manutenzione
Prima di ogni utilizzato
-
Asportare i trucioli con un aspiratore o un pennello.
-
Verificare che la spina e il cavo non siano danneggiati e all'occorrenza farli sostituire da un elettricista specializzato.
- Controllare tutte le parti mobili per verificare che possano essere spostate liberamente sull'intero Campo d'azione.
Ad intervalli regolari, in base alle condizioni di impiego
Controllare tutte le connessioni con viti ed eventualmente serrarle.
- Controllare e all'occorrezza sostituire la funzione di ritorno del gruppo sega (il gruppo sega deve tornare alla posizione di partenza superiore mediante la forza delle molle).
- Lubricare leggermente gli elementi di guida.
10. Consigli e suggerimenti
- Per i pezzi lunghi utilizzare supporti adeguati a sinistra e a destra della sega.
- Per i tagli inclinati, tenere saldamente il pezzo a destra della lama della sega.
- Per tagliare peszi piccoli utilizzato una guida di battuta supplementare (come battuta supplementare è possibile ad esempio utilizzato una tavola di legno idonea da fissare alla guida di battuta dell'attrezzo).
- Per tagliare una tavola curvata (deformata) (46) il lato curvato versus l'esterno dovrà essere appoggiato contro la battuta.
Non tagliare pezzi messi di costa, ma systemarli sul piano girevole in modo che siano piatti.
11. Accessori disponibili
Per lavori speciali, presso i rivenditori specializzati sono disponibili gli accessori elencati di seguito. Le rispette figure sono riportate all'inizio del presente manuale:
A Lama in metallo duro 216× 2,4 / 1,8× 30 24 W per il taglio lungo e traverso vena di legno massiccio.
B Lama in metallo duro 216× 2,4 / 1,8× 3048W per il taglio lungo e traverso vena di legno massiccio e pannelli di masonite.
C Lama in metallo duro 216× 2,4 / 1,8× 3060 FT per il taglio lungo e traverso vena di pannelli rivestiti ed impiallacciati.
D Vano di deposito per lame Per custodire in modo sicuro lame della sega e accessori.
E Spray di manutenzione e cura Per asportare i residui di resina e proteggere le superfici metalliche.
F Adattatore Per il collegamento di un impianto di aspirazione trucioli al bocchettone di aspirazione trucioli.
G Supporto macchina
Supporto della macchina e prolunga
banco in struttura stabile e robusta.
Regolabile in altezza.
12. Riparazione

Lavori di riparazione su utensili elettrici devono essere eseguiti escludivamente da elettriciisti specializzati!
In caso di elettroutensili Metabo che richiedono interventi di riparazione rivolgersi alla rappresentanza Metabo più vicina. Per gli indirizzi visitare www.metabo.com.
Gli elenchi dei pezzi di ricambio possono essere scaricati dal site www.metabo.com.
13. Smaltimento
Raccolta differenziata! Il presente prodotto non dovrà essere smaltito insieme ai normali rifiuti domestici.
Gli apparecchi elettrici e gli accessori fuori uso contengono grande quantità di materie prime e di altri materiali che devono essere sottoposti a un processo di riciclaggio.
Solo per paesi UE:

Non gettare gli elettroutensili tra i normali rifiuti domestici! In ottemperanza alla direttiva europea 2002/96/CE sui rifiuti di apparecchiature elettriche ed
elettroniche e la sua conversione in legge nazionale, gli elettrotensili usati dovanno essere raccolti separatamente e restituiti ad un organizzazione di riciclaggio ecocompatibile.
14. Probleme anomalie
Di seguito vengono descritti problemi e anomalie che possono essere risolti dall'operaatore stesso. Se le misure descritte non risultassero sufficienti, videere "Riparazione".

Molti infortuni sono legati a problemi ed anomalie. Tenere presente quanto indicato di seguito:
- Prima di qualsiasi intervento molto ad eliminare guasti, staccare la spina della corrente.
- Dopo agli intervento molto ad eliminare guasti reinserire, attivare e controlare tutti i dispositivi di sicurezza.
Nessuna funzione di taglio
Manopola di blocco per trasporto bloccato
- Sbloccare l'arresto per il trasporto.
Leva di sicurezza bloccata:
Sbloccare la leva di sicurezza.
Potenza della sega troppo Bassa
La lama ha Persons il filo (controllare eventuali traccce di bruciatura ai lati).
La lama non è idonea per il materiale (vedere la sezione "Dati tecnici").
Lama deformata
- Sostituire la lama (vedere la sezione "Manutenzione").
La sega vibra molto
Lama deformata
- Sostituire la lama (vedere la sezione "Manutenzione").
Lama non montata correttamente:
- Montare la lama correttamente (vede- re la sezione "Manutenzione").
Piano girevole duro
Trucioli sotto il piano girevole
Rimuovere i trucioli.
15. Dati tecnici
| Tensione V 220 - 240 (1~50/60 Hz) | ||
| Corrente assorbita A 6 | ||
| Fusibile A 10 (inerte) | ||
| Potenza motore (S6 20% 5 min.) kW 1,35 | ||
| Grado di protezione IP 20 | ||
| Classe di protezione II | ||
| Numero di giri della lama min | -1 | 5000 |
| Velocità di taglio m/s 55 | ||
| Diametro della lama (esterno) | mm | 216 |
| Foro di alloggio della lama (interno) | mm | 30 |
| DimensioniSega completa con imballaggio (lunghezza × larghezza × altezza)Sega pronta all'uso, piano girevole in posizione 90°(lunghezza × larghezza × altezza) | mmmm | 480 × 530 × 350480 × 543 × 325 |
| Sezione massima del pezzo:Tagli diritti- piano girevole 0°/braccio orientabile 0°Tagli obliqui- piano girevole 15°/braccio orientabile 0°- piano girevole 22,5°/braccio orientabile 0°- piano girevole 30°/braccio orientabile 0°- piano girevole 45°/braccio orientabile 0°Tagli inclinati- piano girevole 0°/braccio orientabile 45°Tagli ad angolo doppio- piano girevole 15°/braccio orientabile 45°- piano girevole 22,5°/braccio orientabile 45°- piano girevole 30°/braccio orientabile 45°- piano girevole 45°/braccio orientabile 45° | mmmm | Larghezza x altezza120 / 60110 / 60105 / 60100 / 6080 / 60120 / 45110 / 45105 / 45100 / 4580 / 45 |
| PesoAttrezzo completo di imballaggioAttrezzo pronto all'uso | kgkg | 12,69,0 |
| Temperatura di trasporto e immagazzinaggio ammessa | °C | da 0 a +40° |
| Emissione di rumori ai sensi della norma EN 61029-1Livello di potenza sonora LWALivello di pressione sonora all'orecchio dell'operaatore LPAIncertezza K | dB(A)dB (A)dB (A) | 86,899,83,0 |
| Valore effettivo ponderato dell'accelerazione ai sensi della normaEN 61029-1(Vibrazioni alla manopola) somma vettore ahincertezza K | m/s2m/s2 | < 2,51,5 |
| Impianto di aspirazione (non compreso nella fornitura):Diametro del bocchettone di aspirazione nella parte posteriorePortata minima della quantità d'ariaDepressione minima al bocchettone di aspirazioneVelocità minima dell'aria al bocchettone di aspirazione | mmm3/hPa m/s | 31,646053020 |
| Laser di puntamento:Classe laserNorma laserPotenza max. in uscita PLunghezza d'onda λ | mWnm | 2EN 60825-1: 1994+A1+A21,0650 |
- I valori indicatei sono relativi ad emissioni e non devono perché essere intere come valori per la sicurezza sul posto di lavoro. Benché vi sua una corazione tra livelli di emissione e di immissione non è possible stabilire in modo attendibile se siano necessarie ulteriori precauzioni oppure no. I lavori che influsccono sul livello di immissioni effettivement presente in un determinato momento sul posto di lavoro, compendioso le caratteristiche dell'ambiente di lavoro ed altre fonti di rumore, cioè il numero di macchinari e di altri processi di lavoro adiacenti. Inoltre i valori consentiti sul posto di lavoro sono stati da paese a paese. L'operaatore develàuttavia utilizzare queste informazioni per attuate una migliorha valutazione dei dati e dei rischi.