CLATRONIC STWA 3670 - Pinza per croque monsieur

STWA 3670 - Pinza per croque monsieur CLATRONIC - Manuale utente e istruzioni gratuiti

Trova gratuitamente il manuale del dispositivo STWA 3670 CLATRONIC in formato PDF.

📄 66 pagine Italiano IT 💬 Domanda IA
Notice CLATRONIC STWA 3670 - page 29
Assistente manuale
Powered by ChatGPT
In attesa del tuo messaggio
Informazioni sul prodotto

Marca : CLATRONIC

Modello : STWA 3670

Categoria : Pinza per croque monsieur

Scarica le istruzioni per il tuo Pinza per croque monsieur in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale STWA 3670 - CLATRONIC e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. STWA 3670 del marchio CLATRONIC.

MANUALE UTENTE STWA 3670 CLATRONIC

  • L’apparecchio è destinato esclusivamente ad uso private e allo scopo previsto. Questo apparecchio non è adatto ad uso commerciale.
  • Non usare il dispositivo all’aperto. Proteggerlo dal calore, nonché dall’esposizione diretta ai raggi solari e dall’umidità (non immergerlo mai in sostanze liquide) e tenerlo a distanza da oggetti con spigoli aflati. Non utilizzare l’apparecchio con le mani umide. Nel caso in cui si bagni o si inumidisca l’apparecchio, staccare immediatamente la spina.
  • Disattivare l’apparecchio e staccare sempre la spina dalla relativa presa (prendendo in mano la spina, non tirando il cavo) allorché non si utilizza l’apparecchio, quando si applicano degli accessori oppure nel caso in cui lo si debba pulire o si siano manifestate anomalie.
  • Non mettere in funzione l'apparecchio senza sorveglian- za. Spegnere sempre l’apparecchio, se si desidera uscire dalla stanza. Estrarre la spina dalla presa.
  • Il dispositivo e il cavo di corrente devono essere controllati regolarmente in caso di guasti. Se si rilevano guasti, non usare più il dispositivo.
  • Utilizzare esclusivamente accessori originali.
  • Per garantire la sicurezza dei bambini, conservare tutto il materiale di imballaggi (buste di plastica, scatole, polistire- ne, ecc.) fuori dalla loro portata. AVVISO: Non lasciar giocare i bambini piccoli con la pellicola usata per l'imballaggio del dispositivo. C'è pericolo di soffocamento! Avvertenze speciali di sicurezza per questo apparecchio Supercie bollente! Pericolo di ustioni! La temperature delle superci accessibili può diventare molto calda durante l’uso.
  • Non toccare le parti calde dell’apparecchio. Eventualmente utilizza- re una presina ed afferrare l’apparecchio solo per l’impugnatura.
  • Superci bollenti nella parte posteriore! Evitare contatti invo- lontari con le aree bollenti. Mettere il dispositivo con il retro rivolto verso il muro.30 AVVISO:
  • Non mettere in funzione l’apparecchio con un timer esterno oppu- re con un sistema di controllo remoto separato.
  • Durante la cottura o aprendo le aree di cottura, prestare attenzione alla fuoriuscita di vapore. Rischio di ustioni! ATTENZIONE:
  • Posizionare l’apparecchio su una supercie piana e resistente al calore. Nel caso di superci delicate mettere sotto il dispositivo una piastra resistente al calore.
  • Per evitare un surriscaldamento, non mettere l’apparecchio di- rettamente sotto un mobile. Assicurarsi che ci sia spazio libero sufciente!
  • Non spostare l’apparecchio quando è in funzione.
  • Pane e pasta sono combustibili. Perciò non impiegare mai l’appa- recchio in prossimità o sotto tende e altri materiali combustibili!
  • Assicurarsi che il cavo di allacciamento alla rete elettrica non entri in contatto con parti calde dell’apparecchio.
  • Lasciar raffreddare l‘apparecchio prima di pulirlo o metterlo via.
  • Questo apparecchio può essere usato da bambini dagli 8 anni in su e da persone con ridotte capacità siche, sensoriali o mentali o con mancanza di esperienza o conoscenza, se sono controllate o istruite all'uso dell'apparecchio in modo sicuro e rese consapevoli dei pericoli durante l'uso del dispositivo.
  • I bambini non devono giocare con il dispositivo.
  • La pulizia e la manutenzione dell'utente non devono essere eseguite da bambini, a meno che non siano maggiori di 8 anni e supervisionati.31
  • Tenere apparecchio e cavo di alimentazione lontano dalla portata dei bambini di età inferiore a 8 anni.
  • Non tentare di riparare l’apparecchio da solo. Contattare sempre un tecnico autorizzato. Al ne di evitare l’insorgere di situazioni di peri- colo, si raccomanda di contattare il costruttore, il nostro servizio di assistenza tecnica o un tecnico ugualmente qualicato per la sosti- tuzione del cavo di alimentazione difettoso con un cavo equivalente. ATTENZIONE: Questo dispositivo non deve essere immerso in acqua durante la pulizia. Osservare tutte le istruzioni fornite nel capitolo “Pulizia”. Elementi di comando / Fornitura 1 Multigrill 2 Indicatore LED verde 3 Indicazione LED rosso 4 Sigillo coperchio serrabile 5 Cavo di alimentazione 6 Impugnature resistenti al calore 7 Stabilizzatori gommati 8 2x Piastre di cottura sandwich con rivestimento antiade- rente 9 2x Piastre di cottura wafe con rivestimento antiaderente 10 2x Piastre di cottura alla griglia con rivestimento antiade- rente 11 Piastra di cottura con blocco scorrevole 12 Perni di posizionamento Disimballaggio del dispositivo
  • Rimuovere l'apparecchio e gli accessori dalla scatola.
  • Rimuovere qualsiasi materiale per l'imballaggio che possa trovarsi all'interno della scatola o del dispositivo.
  • Controllare panoramica dei componenti / fornitura. Avviamento del dispositivo Istruzioni per l‘uso Prima di preparare i primi panini, wafe, o si inizia a cuocere alla griglia per il consumo...
  • Eliminare qualsiasi materiale di imballaggio, se presente. Svolgere completamente il cavo di alimentazione. Assicu- rarsi che non ci sono nodi nel cavo di alimentazione che potrebbero danneggiare l'apparecchio o causare alcun rischio all'utente.
  • Pulire l'alloggiamento e le superci delle piastre di cottura (8), (9), (10) con un panno inumidito. Rivestimento antiaderente

1. Ungere leggermente le superci di cottura delle piastre

(8), (9), (10) prima di usare l'apparecchio per la prima volta.

2. Mettere in funzione l‘ apparecchio per ca. 10 minuti con

le piastre di cottura chiuse (vedere “Utilizzo dell’apparec- chio”).

3. Staccare la spina dalla presa e lasciare che l’apparecchio

4. Cuocere 3 - 4 panini, wafe, o grigliare per fare una

  • Qualsiasi fumo oppure odore prodotto dal macchina- rio durante il suo uso è del tutto normale. Garantire una ventilazione adeguata.
  • Non mangiare i primi panini, wafe, o cibo grigliato.

5. Dopo che il macchinario si è raffreddato, pulire le superci

di cottura delle piastre (8), (9), (10) con un tovagliolo di carta. Connessione elettrica

1. Controllare se il voltaggio della corrente che volete usare

corrisponde a quello del dispositivo. Troverete le relative informazioni sulla spina di alimentazione.

2. Inserire la spina in una presa con contatto di terra regolar-

mente installata. Gli indicatori di controllo LED rosso (3) e verde (2) si accenderanno.32 Utilizzo dell’apparecchio NOTA:

  • Tenere chiuse le superci di cottura delle piastre (8), (9), (10) durante la cottura.
  • Al termine della fase di riscaldamento, l'indicatore di controllo LED verde (2) si spegnerà.
  • Indicatore di controllo LED rosso (3) rimane attivo per indicare cautela nell'utilizzo del dispositivo in funzione. Tostare panini o sandwich

1. Preparare i sandwich prima di accendere il dispositivo.

2. Assicurarsi che le piastre di cottura per realizzare i

sandwich (8) siano adeguatamente inserite nel multigrill e che siano bloccate in posizione dai blocchi scorrevoli (11).

3. Posizionare i sandwich due per volta allo stesso tempo,

due su ogni piastra di cottura (8), e assicurarsi che non sporga nulla dalle fette di pane per evitare gocciolamenti o fuoriuscite sull'apparecchio o sulla supercie sulla quale viene posto.

4. Premere delicatamente i panini chiudendo lentamente il

coperchio e serrando il sigillo del coperchio (4).

5. Assicurarsi che il coperchio sia chiuso e serrato in modo

sicuro in posizione dal sigillo del coperchio (4) prima di accendere il dispositivo.

6. Inserire la spina in una presa con contatto di terra regolar-

mente installata. Gli indicatori di controllo LED rosso (3) e verde (2) si accenderanno.

7. Una volta terminata la fase di riscaldamento e l'indicatore

di controllo LED verde (2) si spegne, rilasciare il sigillo del coperchio (4) e sollevare quest'ultimo no a quando non rimane aperto in posizione verticale.

8. Una volta che i panini sono pronti rilasciare attentamente

il sigillo del coperchio (4) e ripiegare il coperchio no a quando non rimane aperto senza sostegno.

9. Estrarre i toast con una forchetta di legno o qualcosa di

simile. Realizzare wafe belgi

1. Preparare l'impasto dei wafe prima di accendere il

2. Assicurarsi che le piastre di cottura per realizzare i wafe

belgi (9) siano adeguatamente inserite nel multigrill e che siano bloccate in posizione dai blocchi scorrevoli (11).

3. Versare l'impasto dei wafe sulle piastre di cottura wafe

inferiori (9) su ogni lato del dispositivo, e assicurarsi di non riempire oltre i limiti delle piastre di cottura (9) per evitare gocciolamenti o fuoriuscite sull'apparecchio o sulla supercie sulla quale viene posto. NOTA: L'impasto dei wafe si espanderà durante la cottura. Assicurarsi che le piastre di cottura wafe (9) non vengano riempite oltre i loro limiti per garantire all'impa- sto dei wafe di espandersi.

4. Chiudere lentamente il coperchio e serrare il sigillo (4).

5. Assicurarsi che il coperchio sia chiuso e serrato in modo

sicuro in posizione dal sigillo del coperchio (4) prima di accendere il dispositivo.

6. Inserire la spina in una presa con contatto di terra regolar-

mente installata. Gli indicatori di controllo LED rosso (3) e verde (2) si accenderanno.

7. Una volta terminata la fase di riscaldamento e l'indicatore

di controllo LED verde (2) si spegne, rilasciare il sigillo del coperchio (4) e sollevare quest'ultimo no a quando non rimane aperto in posizione verticale.

8. Una volta che i wafe belgi sono pronti rilasciare attenta-

mente il sigillo del coperchio (4) e sollevare quest'ultimo no a quando non rimane aperto in posizione verticale.

9. Estrarre i wafe belgi con una forchetta di legno o qualco-

sa di simile. Ricetta per wafe

  • 5 Cucchiai di acqua bollente;
  • 1 Buccia di limone grattugiata;
  • Mescolare insieme gli ingredienti su elencati no a formare una schiuma.
  • Aggiungere una miscela di 1/2 cucchiaini di lievito in polvere e 150 g. di farina e mescolare no ad ottenere un composto omogeneo.
  • Montate a neve 5 albumi ed aggiungeteli all’impasto. È possibile trovare ulteriori ricette nei nostri libri di ricette oppure utilizzare miscele già pronte. Grigliare la carne

1. Assicurarsi di sciacquare la carne correttamente con

acqua corrente prima di cuocere.

3. Assicurarsi che le piastre di cottura alla griglia (10) siano

adeguatamente inserite nel multigrill e che siano bloccate in posizione dai blocchi scorrevoli (11).

4. Posizionare la carne preparata sulle piastre di cottura alla

griglia inferiori (10) distribuendola in modo uniforme su ogni lato dell'apparecchio, e assicurarsi che la carne non fuoriesca dalle piastre di cottura (10) per evitare gocciola- menti o fuoriuscite sull'apparecchio o sulla supercie sulla quale viene posto.

5. Chiudere lentamente il coperchio e serrare il sigillo (4).

6. Assicurarsi che il coperchio sia chiuso e serrato in modo

sicuro in posizione dal sigillo del coperchio (4) prima di accendere il dispositivo.

7. Inserire la spina in una presa con contatto di terra regolar-

mente installata. Gli indicatori di controllo LED rosso (3) e verde (2) si accenderanno.

8. Dopo circa 2 - 3 minuti controllare se ci sia della salsa sulla

piastra di cottura alla griglia (10), specialmente dopo aver33 marinato la carne. Se necessario, rimuovere la salsa con un tovagliolo di carta evitando qualsiasi contatto con il dispositivo per non ustionarsi. AVVISO: Pericolo di ustioni. Le piastre di cottura alla griglia (10) sono bollenti!

9. Una volta terminata la fase di riscaldamento e l'indicatore

di controllo LED verde (2) si spegne, rilasciare il sigillo del coperchio (4) e sollevare quest'ultimo no a quando non rimane aperto in posizione verticale.

10. Una volta che la carne sia stata grigliata rilasciare atten-

tamente il sigillo del coperchio (4) e sollevare quest'ultimo no a quando non rimane aperto in posizione verticale. AVVISO: La carne che non è stata cotta adeguatamente può essere pericolosa per la salute e provocare seri pericoli. Controllare che la carne sia stata cotta adeguatamente prima del consumo.

11. Estrarre la carne grigliata con una forchetta di legno o

qualcosa di simile. NOTA:

  • Durante la cottura l’indicatore di controllo LED verde (2) si accende e si spegne per conservare la temperatura di cottura.
  • Il tempo di cottura dipende dal gusto personale. Quanto più a lungo i sandwich, i wafe, o la carne grigliata rimangono nell’apparecchio, tanto più intensa risulterà la doratura. Bisogna essere consapevoli del rischio di bruciare il cibo in caso di stanziamento prolungato all'interno dell'apparecchio.
  • Le superci di cottura vanno tenute sempre chiuse durante gli intervalli di cottura. AVVISO: Prestare attenzione alla fuoriuscita di vapore. Rischio di ustioni. ATTENZIONE: Non usare oggetti appuntiti o pungenti, per non danneggiare il rivestimento delle superci delle piastre di cottura (8), (9), (10). Terminare la funzione Se si desidera interrompere o terminare il funzionamento, estrarre la spina dalla presa. Gli indicatori di controllo LED rosso (3) e verde (2) si spegneranno. Sostituzione delle piastre di cottura

1. Assicurarsi che l'apparecchio si è completamente raffred-

dato prima di sostituire le piastre di cottura (8), (9), (10) per evitare qualsiasi rischio di ustione.

2. Rilasciare il sigillo del coperchio (4) e sollevare quest‘ul-

timo no a quando non rimane aperto in posizione verticale.

3. Rilasciare il blocco scorrevole (11) facendolo scorrere

nella direzione della maniglia ad isolamento termico (6). Una volta che la serratura si apre la piastra di cottura (8), (9), (10), scatterà in avanti.

4. Estrarre delicatamente le piastre di cottura (8), (9), (10)

fuori dal multigrill (1) sollevandole in modo tale che i perni di posizionamento vengano rilasciati dai fori corrispondenti.

5. Rimuovere qualsiasi residuo di cibo mentre è ancora

caldo con un panno inumidito o un tovagliolo di carta per evitare che rimanga attaccato alle superci di cottura delle piastre (8), (9), (10).

6. Lavare le superci di cottura della piastra di cottura (8),

(9), (10) con una spugna morbida e acqua saponata; quindi pulire con una spugna morbida e acqua pulita e asciugare accuratamente con un panno morbido e riporre il tutto in modo sicuro.

7. Inserire una piastra di cottura diversa (8), (9), (10),

posizionando i perni di posizionamento (12) attentamente nei fori corrispondenti del multigrill (1).

8. Premere delicatamente le piastre di cottura (8), (9), (10)

in posizione e rilasciare il blocco di scorrimento (11) per bloccarli in posizione.

9. Ripetere questo processo no a quando tutte le piastre di

cottura (8), (9), (10) non vengono sostituite. NOTA: Non usare una combinazione di piastre di cottura diverse (8), (9), (10) per garantire il corretto funziona- mento dell'apparecchio. Utilizzare solo piastre di cottura sandwich inferiori (8) con piastre di cottura sandwich superiori (8), oppure piastre di cottura wafe inferiori (9) con piastre di cottura wafe superiori (9), o piastre di cottura alla griglia inferiori (10) con piastre di cottura alla griglia superiori (10).34 Pulizia e cura AVVISO:

  • Prima di procedere alla pulizia dell’apparecchio, staccare sempre la spina dalla presa di rete e attendere che l’apparecchio si sia completamente raffreddato.
  • In nessun caso immergere l‘apparecchio in acqua per la pulizia. Ciò potrebbe provocare scosse elettriche o un incendio. ATTENZIONE:
  • Non usare spazzola metallica o altri oggetti abrasivi al ne di evitare danni permanenti all'apparecchio.
  • Non utilizzare detergenti abrasivi o acidi al ne di evitare danni permanenti all'apparecchio. Piastre di cottura
  • Rimuovere qualsiasi residuo di cibo mentre è ancora caldo con un panno inumidito o un tovagliolo di carta per evitare che rimanga attaccato alle superci di cottura delle piastre (8), (9), (10).
  • Lavare le superci di cottura della piastra di cottura (8), (9), (10) con una spugna morbida e acqua saponata; quindi pulire con una spugna morbida e acqua pulita e asciugare accuratamente con un panno morbido. Dopo l’asciugatura applicare uno strato sottile di olio alimentare sulla supercie. Alloggiamento Pulire l'alloggiamento dopo l'uso con un panno leggermente umido una volta che l'apparecchio si è completamente raffreddato. Dati tecnici Modello: .................................................................ST/WA 3670 Alimentazione:......................................220 - 240 V~, 50/60 Hz Consumo di energia: ...................................................800 W Classe di protezione: ............................................................... Ι Peso netto: ....................................................circa. 1,50 kg Si riserva il diritto di apportare modiche tecniche e di design nel corso dello sviluppo del prodotto. Questo apparecchio è stato controllato sulla base di tutte le direttive CE attuali in vigore in questo settore, quali per esem- pio la normativa in materia di compatibilità elettromagnetica e la direttiva in materia di bassa tensione, ed è stato costruito conformemente alle norme di sicurezza più moderne. Smaltimento Signicato del simbolo “Pattumiera” Proteggiamo il nostro ambiente; non gettare dispositivi elettrici nei riuti domestici, carta, vetro, o nei riuti biologici. Restituire il dispositivo elettrico che non è più utilizzato ai centri di raccolta appositi adibiti allo smaltimento. Questo aiuterà ad evitare gli effetti potenziali di smaltimento non corretto sull'ambiente e sulla salute dell'uomo e degli animali. Questo contribuirà al riciclaggio e ad altre forme di riutilizzo di dispositivi elettrici ed elettronici. Le informazioni riguardanti dove può essere smaltito il dispositivo sono disponibili presso l'autorità locale.35 Instruction Manual Thank you for choosing our product. We hope you will enjoy using the appliance. Symbols in these Instructions for Use Important information for your safety is specially marked. It is essential to comply with all of the following instructions in order to avoid accidents and prevent damage to the appliance: