BOMANN CL 6044 CB - Climatizzazione

CL 6044 CB - Climatizzazione BOMANN - Manuale utente e istruzioni gratuiti

Trova gratuitamente il manuale del dispositivo CL 6044 CB BOMANN in formato PDF.

📄 146 pagine Italiano IT 💬 Domanda IA
Notice BOMANN CL 6044 CB - page 61

Scarica le istruzioni per il tuo Climatizzazione in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale CL 6044 CB - BOMANN e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. CL 6044 CB del marchio BOMANN.

MANUALE UTENTE CL 6044 CB BOMANN

Istruzioni per l’uso Grazie per aver scelto il nostro prodotto. Vi auguriamo un buon utilizzo del dispositivo. Simboli per questo manuale di istruzioni per l’uso Le indicazioni importanti per la propria sicurezza sono indicati appro- priatamente. Osservare assolutamente queste indicazioni, per evitare incidenti e danni all’apparecchio: AVVISO: Previene i rischi della propria salute ed indica possibili rischi di ferite. ATTENZIONE: Indica possibili pericoli per l’apparecchio o altri oggetti. NOTA: Mette in risalto consigli ed informazioni. Note generali Prima di mettere in funzione questo apparecchio, leggere molto atten- tamente le istruzioni per l’uso e conservarle con cura unitamente al cer- tificato di garanzia, allo scontrino e, se possibile, alla scatola di cartone con la confezione interna. Se passate l’apparecchio a terzi, consegnate anche le istruzioni per l’uso.

  • Utilizzare l’apparecchio esclusivamente per scopi privati e conforme- mente al tipo di applicazione previsto. Questo prodotto non è stato concepito ai fini di un impiego in ambito industriale.
  • Non utilizzarlo all’aperto. Proteggerlo dal calore, nonché dall’espo- sizione diretta ai raggi solari e dall’umidità (non immergerlo mai in sostanze liquide) e tenerlo a distanza da oggetti con spigoli affilati. Non utilizzare l’apparecchio con le mani umide.
  • Controllare regolarmente che l’apparecchio e il cavo non presentino tracce di danneggiamento. In tal caso l’apparecchio non deve più essere utilizzato.
  • Utilizzare esclusivamente accessori originali.
  • Per sicurezza tenere l’imballaggio (sacchetto di plastica, scatola, polistirolo, ecc.) fuori dalla portata dei bambini. AVVISO: Non lasciar giocare i bambini piccoli con la pellicola di plastica. Pericolo di soffocamento! Avvertenze speciali di sicurezza per questo apparecchio Sul prodotto si trovano simboli di carattere informativo e di avvertenza: Leggere le istruzioni! AVVISO: Pericolo d’incendio! L’apparecchio contiene un refrigerante infiammabile!
  • Non utilizzare elementi differenti da quelli consentiti dal produttore per accelerare il processo di sbrinamento.
  • Conservare l’apparecchio solo in locali privi di fonti di ignizione fisse (ad es. fiamme libere, apparecchi a gas in funzione o riscaldatori elettrici).
  • Non perforare o bruciare l’apparecchio.
  • Ricordate che i refrigeranti sono inodori. Il manuale di assistenza è disponibile al seguente indirizzo web: www. sli24. de Nell’area “Downloads”, inserire il nome del modello CL 6044 QC CB.
  • Chiunque sia addetto a intervenire su un circuito refrigerante o a interromperlo deve essere in possesso di un certificato valido rilasciato da un’autorità di controllo accreditata nel settore che autorizza l’idoneità dell’addetto a maneggiare i refrigeranti in sicurezza conformemente a specifiche di valutazione riconosciute dall’azienda.
  • La manutenzione deve essere eseguita solo come raccomandato dal produttore dell’apparecchiatura. La manu- tenzione e le riparazioni che richiedono l’assistenza di altro personale qualificato devono essere effettuate sotto la supervisione della persona competente per l’utilizzo di refrigeranti infiammabili. ATTENZIONE: Pericolo di surriscaldamento!
  • Non ostruire le aperture di ventilazione!
  • Non coprire l’apparecchio! ATTENZIONE: L’installazione e il funzionamento improprio in assenza di una conformità (ad es. certificato) da parte di un’azienda specializzata fanno decadere la garanzia ai sensi del regolamento UE 517 / 2014 Capitolo II Art. 3.CL6044CB_IM 17.12. 20
  • Non utilizzare e conservare l’apparecchio nei seguenti luoghi: - Vicino a una sorgente di combustione. - In aree dove si possono verificare schizzi di acqua o di oli. - In aree esposte alla luce solare diretta. - In bagno, in lavanderia o nei pressi di una piscina.
  • Non toccare l’apparecchio quando si è a piedi nudi o quando parti del corpo sono bagnate o umide.
  • Durante l’installazione dell’apparecchio da parte di un’azienda specializzata certificata, assicurarsi che l’area circo- stante sia in sicurezza per evitare incidenti. Ai bambini e alle persone non autorizzate non deve essere consentito l’ingresso nel locale oggetto dell’installazione.
  • Assicurarsi che la presa di corrente per l’impianto esterno sia stata installata in modalità completamente sicura.
  • Assicurarsi che l’aria non possa entrare nel sistema di refrigerazione e controllare che non vi siano perdite di refrigerante quando si trasferisce l’impianto di condizionamento dell’aria. È importante rammentare che gli agenti refrigeranti sono inodori.
  • Dopo l’installazione dell’impianto di condizionamento dell’aria, eseguire un test di prova e controllare i dati di fun- zionamento.
  • I fusibili installati nella centralina integrata hanno un valore nominale di T 5 A / 250 V. Assicurarsi che l’apparecchio interno sia sempre protetto con un fusibile di capacità adeguata alla massima corrente d’ingresso o con l’ausilio di un altro dispositivo di protezione da sovraccarico.
  • Durante l’installazione, l’apparecchio deve rimanere scollegato dalla rete di alimentazione di corrente, che evi- denzia la separazione dei contatti di tutti i poli, rendendo possibile una segregazione totale secondo le condizioni della categoria di sovratensione III. Tali fusibili devono essere integrati nel cablaggio permanente in conformità alle norme di sicurezza. Tutte le operazioni relative ai sistemi elettrici devono essere eseguite esclusivamente da un elettricista professionista o da un’azienda specializzata. L’unità di condizionamento dell’aria deve essere installata solo da un’azienda specializzata certificata.
  • Non posizionare l’apparecchio in prossimità di sostanze infiammabili (alcool, ecc.) o vicino a contenitori sotto pres- sione (ad es. bombolette spray, bombole di gas, ecc.). Mantenere una distanza di almeno 50 cm tra l’apparecchio e tali sostanze o contenitori.
  • Se l’apparecchio viene utilizzato in aree prive di impianti di ventilazione, è necessario adottare le necessarie pre- cauzioni per evitare il pericolo d’incendio associato alla fuoriuscita di gas refrigerante.
  • Osservare le norme nazionali che regolano tali standard di collegamento. Il cablaggio deve essere conforme alle normative nazionali vigenti.
  • Prima di toccare i morsetti di collegamento, tutti i circuiti elettrici devono essere scollegati dalla rete elettrica.
  • Questo apparecchio può essere utilizzato da bambini di età superiore a otto (8) anni così come da persone con li- mitate capacità fisiche, sensoriali o mentali o con scarsa esperienza e conoscenza, se sono sorvegliate o se sono state istruite sull’uso sicuro dell’apparecchio e ne comprendono i pericoli.
  • I bambini non possono giocare con l’apparecchio.
  • Non riparare il dispositivo; contattare sempre un tecnico autorizzato.
  • La pulizia e la manutenzione devono essere effettuate esclusivamente da personale qualificato. In qualsiasi cir- costanza, scollegare sempre l’apparecchio dall’alimentazione elettrica prima di eseguire operazioni di pulizia o di manutenzione.
  • Questo apparecchio non è stato progettato per fornire aria condizionata nell’ambiente abitativo / luogo e non può essere utilizzato per altri scopi, come ad esempio per asciugare i vestiti, per la refrigerazione di alimenti, ecc.
  • Utilizzare l’apparecchio solo con il filtro dell’aria installato. L’uso dell’apparecchio di condizionamento senza il filtro dell’aria può causare un eccessivo accumulo di polvere o la contaminazione delle parti interne dell’apparecchio e causare danni e / o malfunzionamenti.
  • L’utente è pertanto responsabile di assicurare che l’installazione dell’apparecchio sia effettuata esclusivamente da un tecnico qualificato. Il tecnico qualificato deve verificare se l’apparecchio è stato messo a terra in conformità conCL6044CB_IM 17.12. 20

le disposizioni di legge e le linee guida applicabili, nonché assicurarsi che l’apparecchio sia dotato di un interrut- tore magnetotermico.

  • Non esporre mai l’apparecchio direttamente ad una corrente d’aria fredda per un periodo di tempo prolungato. L’esposizione diretta prolungata a una corrente d’aria fredda può essere dannosa per la salute. Si raccomanda di prestare particolare attenzione a categorie come bambini, anziani o persone con patologie.
  • Se l’apparecchio emette fumo o si rileva odore di bruciato, scollegarlo immediatamente dalla presa di corrente e contattare il tecnico del servizio assistenza. Utilizzare l’apparecchio nelle circostanze e / o nelle condizioni sopra descritte può determinare l’insorgere di incendi o scosse elettriche.
  • Se l’apparecchio non viene utilizzato per un periodo di tempo prolungato, spegnerlo con il tasto .
  • Assicurarsi che la direzione del flusso d’aria sia posizionata correttamente. Le valvole devono essere rivolte verso il basso in modalità riscaldamento e verso l’alto in modalità raffreddamento.
  • Evitando variazioni estreme delle impostazioni di temperatura, è possibile evitare danni all’apparecchio.
  • Non piegare, tirare o schiacciare il cavo di alimentazione, poiché potrebbe danneggiarsi. Un cavo di alimentazione danneggiato può essere la causa di shock elettrici e di incendi. Solo personale tecnico specializzato deve essere autorizzato a sostituire un cavo di alimentazione danneggiato.
  • Non bloccare l’ingresso o l’uscita dell’aria sia dell’apparecchio interno che esterno. Bloccare od ostruire queste aperture determinerà una riduzione della capacità di raffreddamento e può causare malfunzionamenti o danni. Non apportare modifiche o sostituzioni non autorizzate o improprie all’apparecchio.
  • Non collocare oggetti pesanti o caldi sull’apparecchio.
  • Non lasciare finestre o porte aperte per lunghi periodi di tempo quando l’unità di climatizzazione è in funzione.
  • Non indirizzare la corrente d’aria verso piante o animali. Periodi prolungati di esposizione diretta alle correnti di aria fredda possono avere un impatto negativo su piante e animali.
  • Non salire sull’apparecchio esterno e non appoggiarvi sopra alcun oggetto.
  • Non inserire un bastone, una barra, un’asta o oggetti similari nell’apparecchio. Ciò può causare lesioni personali e danni materiali.
  • Per la posa e la piegatura dei tubi di raffreddamento è necessario utilizzare uno strumento adeguato e apposi- tamente progettato. Per motivi di sicurezza, è necessario impedire in ogni caso qualsiasi deformazione dei cavi essendo estremamente delicati. Tutte le operazioni devono essere eseguite da un’azienda certificata, conseguen- temente documentate e stabilite conformemente alle dotazioni collegate all’apparecchio. ATTENZIONE: Tutte le modifiche tecniche ai tubi di raffreddamento devono essere eseguite da un’azienda specializzata certifi- cata. Modifiche o alterazioni improprie comportano la scadenza della garanzia.
  • Verificare che tutti i tubi e i cablaggi siano impermeabili per evitare la formazione di liquidi, vapore acqueo o con- densa e impedire, ad esempio, la loro intrusione nella parete interna dell’apparecchio. Ciò eviterà il formarsi di umidità e la conseguente comparsa di muffa. Movimentazione batterie AVVISO:
  • Non esporre le batterie a calore eccessivo come la luce diretta del sole, fiamme o condizioni simili. Pericolo di esplosione!
  • Le batterie non sono giocattoli. Tenere le batterie lontano dalla portata dei bambini.
  • Non aprire la batterie forzandole.
  • Evitare il contatto con oggetti metallici (anelli, chiodi, cacciaviti ecc.). Pericolo di cortocircuito!
  • Un cortocircuito fa sì che la batteria si surriscaldi o addirittura si incendi, con conseguenti lesioni.
  • Per la vostra sicurezza, coprire i morsetti della batteria con nastro adesivo durante il trasporto.
  • In caso di perdite dalle batterie, evitare che il liquido entri in contatto con gli occhi oppure con le mucosa. In caso di contatto, lavare le mani e risciacquare gli occhi con acqua pulita. Contattare un me- dico in caso il fastidio persista. AVVISO:
  • Le batterie non ricaricabili non devono essere ricaricate.
  • Assicurarsi che la polarità sia corretta quando si inserisce la batte- ria / le batterie. ATTENZIONE:
  • Quando non si utilizza il telecomando per periodi prolungati, rimuo- vere le batterie per prevenire perdite di acido.
  • Non mescolare batterie di tipi diversi né batterie nuove e vecchie.
  • Non gettare le batterie insieme ai rifiuti domestici. Restituire le bat- terie usate a un punto di raccolta autorizzato oppure al rivenditore di fiducia. Disimballaggio dell’apparecchio

1. Togliere l’apparecchio dall’imballaggio.

2. Rimuovere tutti i materiali di imballaggio come pellicole di plastica,

materiali di riempimento e imballaggio di cartone.CL6044CB_IM 17.12. 20

3. Verificare l’apparecchio per constatare eventuali danni derivanti dal

trasporto così da evitare incidenti.

4. Se si constatano danneggiamenti non mettere in funzione l’apparec-

chio. Contattare il distributore. Nella fornitura Unità interna a) 6 × viti b) 6 × tasselli c) 1 × supporto per montaggio a parete Unità esterna d) 1 × supporto per il sistema di canalizzazione della condensa e) 4 × sostegno per l’unità esterna Accessori di collegamento f) 1 × Cavo di collegamento per l’unità esterna g) 2 × tubo di raffreddamento (rosso e blu) comprensivo di isolamento h) 1 × materiale isolante (ricambio)

i) 2 × tubo dell’acqua di condensa

j) 1 × nastro vinilico k) 1 × copri-foro Accessori m) 1 × telecomando n) 2 × batteria R03 “AAA” da 1,5 V o) 2 × filtri Elementi di comando Pagina 3 Unità apparecchio per aree interne 1 Pannello frontale 2 Cartuccia filtro con filtro 3 Display LED 4 Targhetta (la posizione può differire) 5 Schema elettrico 6 Unità di collegamento elettrico 7 Tasto (accensione / spegnimento) 8 Deettore 9 Ricevitore del segnale 10 Aletta di ventilazione 11 Telecomando Unità apparecchio per aree esterne 12 Targhetta per area esterna (la posizione può differire) 13 Copertura del connettore 14 Valvola refrigerante a+b 15 Uscita aria Telecomando NOTA: Se il modello acquistato non dispone di una di queste funzioni, si udirà comunque un segnale acustico quando si premerà il tasto. Tasti sul telecomando N. Tasto Significato

Accensione- / spegnimento 2 OPTION Tasto selezione

Impostazioni- / tasto selezione N. Tasto Significato

Impostazioni- / tasto selezione 5 ECO Attiva / disattiva la funzione ECO 6 TURBO Attivazione / disattivazione della funzione Turbo 7 Mode Modalità operativa tasto selezione 8 Fan Regolazione velocità dell’aria

Regolazione aletta di ventilazione

Regolazione deflettore (non disponibile; deve essere regolato manualmente)CL6044CB_IM 17.12. 20

Display telecomando Blocco di sicurezza per bambini AUTO Modalità automatica COOL Modalità raffreddamento DRY Modalità deumidificazione dell’aria HEAT Modalità riscaldamento FAN Modalità ventilazione ECO Modalità risparmio energetico Indicatore della velocità di ventilazione Ventola / ventilatore spenti Temperatura e velocità massime Indicatore aletta di ventilazione Indicatore deflettore (non disponibile) Modalità snooze Inserimento automatico di accensione / spegnimento Rilevamento automatico della temperatura Autopulizia antimuffa Funzionalità purificazione dell’aria (non disponibile) Non disponibile Installazione Unità interna (a)

  • Installare l’unità interna su una parete salda che non sia esposta ad alcuna vibrazione.
  • Nessuna delle aperture dell’apparecchio deve essere ostruita in modo tale che l’aria possa fluire liberamente in tutto l’ambiente.
  • Non montare l’apparecchio vicino a fonti di calore, vapori o gas infiammabili.
  • Non montare l’apparecchio in una posizione che lo espone alla luce diretta del sole per lunghi periodi di tempo.
  • Scegliere una posizione in cui la condensa possa facilmente scari- carsi e da cui collegare facilmente l’unità interna all’unità esterna.
  • Controllare regolarmente il corretto funzionamento dell’apparecchio e rispettare sempre le indicazioni relative alle distanze minime e / o mantenere sgombri gli spazi previsti. Selezionare una posizione da cui il filtro sia facilmente raggiungibile.
  • Non installare l’apparecchio in ambienti umidi come bagni, lavande- rie, ecc. Unità esterna (b)
  • Non montare l’unità esterna vicino a fonti di calore, vapore o gas infiammabili.
  • Non installare l’apparecchio in luoghi eccessivamente polverosi.
  • Installare l’apparecchio in una area in cui nessuno sarà disturbato dal rumore generato dal funzionamento e che non sia frequentata da numerose persone. Se necessario, concordate l’area di installazione con i vicini di casa. Se necessario, consultare la Direttiva Federale Tedesca sulla Protezione delle Emissioni.
  • Non installare l’apparecchio in un’area in cui sia esposto alla luce di- retta del sole o a condizioni climatiche avverse, né utilizzare sistemi di protezione dai raggi solari che pregiudicano la circolazione dell’aria.
  • Osservare sempre le distanze minime indicate nella figura riportata di seguito e / o mantenere lo spazio previsto libero entro tale distanza durante l’installazione e il funzionamento.
  • Installare l’unità esterna in una posizione fissa e stabile.CL6044CB_IM 17.12. 20
  • Per ottenere prestazioni ottimali, l’installazione deve essere realizzata il più in alto possibile rispetto al pavimento. Unità esterna (b)
  • Se l’unità esterna è esposta a vibrazioni, utilizzare paracolpi in gomma sul pavimento per contrastarne gli effetti. Le distanze minime (in mm) sono indicate in figura. ATTENZIONE:
  • L’acquirente deve assicurarsi che le persone / ditte / imprese che installano, manutengono o riparano queste unità di climatizzazione siano in possesso di qualifiche ed esperienza sufficienti per operare con gli agenti refrigeranti.
  • L’installazione e il funzionamento improprio in assenza di una conformità (ad es. certificato) da parte di un’azienda specializ- zata fanno decadere la garanzia ai sensi del regolamento (UE) 517 / 2014 Capitolo II Art. 3. Installazione del supporto per il montaggio a parete ATTENZIONE: Prima di installare il supporto per il montaggio a parete, accertarsi di aver individuato il punto preciso in cui si intende praticare il foro per i tubi! Vedere il capitolo “Installazione dell’unità interna e della boccola a parete verso l’esterno”.

1. Allentare il supporto per il montaggio a parete in corrispondenza dei

fermi di bloccaggio.

2. Piegare il supporto per il montaggio a parete verso l’alto.

3. Rimuovere il supporto per il montaggio a parete sganciandolo dal

4. Praticare fori di almeno 32 mm di profondità in una parete di materiale

compatto per fissare la piastra.

5. Collocare i tasselli di plastica nel foro.

6. Fissare la piastra di montaggio alla parete con le viti in dotazione.

7. Accertarsi che la piastra di montaggio sia avvitata saldamente in

posizione. Allineamento dei tubi di raffreddamento ATTENZIONE: L’unità di condizionamento dell’aria deve essere installata e collegata da un’azienda certificata nel settore della refrigerazione e del condi- zionamento dell’aria. L’installazione impropria comporta la scadenza della garanzia. I tubi di raffreddamento possono essere posati in 3 direzioni come indicato nei numeri riportati in figura. Se le tubazioni sono posizionate in base alle opzioni 1 o 3, è necessario utilizzare un cutter per praticare una scanalatura sul lato dell’unità interna lungo la giunzione. Orientare i tubi di collegamento in direzione dell’apertura nella parete e legare insieme i tubi di raffreddamento, la tubazione dell’acqua di con- densa e il cavo di alimentazione con nastro vinilico e assicurare sempre un isolamento impermeabile, in modo che non si formino liquidi, vapore acqueo o condensa cosicché non penetrino ad esempio nella parete. Ciò eviterà il formarsi di umidità e la conseguente comparsa di muffa. Assicurarsi che il tubo dell’acqua di condensa sia posizionato in leggera pendenza in modo che il flusso dell’acqua non venga ostacolato. ATTENZIONE: Accertarsi che i tubi siano ermeticamente sigillati per evitare danni dovuti all’umidità e la formazione di muffa nella muratura.CL6044CB_IM 17.12. 20

Srotolamento dei tubi di raffreddamento

  • Se i tubi vengono piegati o tirati con eccessiva frequenza, diventano rigidi. Non piegare i tubi più di tre volte.
  • Srotolare dolcemente i tubi come indicato nel diagramma A. Evitare deformazioni. ATTENZIONE: Non tirare il tubo come indicato nel diagramma B. Piuttosto, srotolarlo dolcemente.

Collegamento del tubo dell’acqua di condensa per l’unità interna È estremamente importante che il tubo dell’acqua di condensa per l’unità interna sia installato in modo corretto.

1. Posare il tubo di scarico sotto il tubo e assicurarsi che non vi siano

avvallamenti o incavi.

2. Il tubo di scarico deve essere orientato verso il basso per agevolare il

flusso dell’acqua di condensa.

3. Non piegare o torcere il tubo di scarico. Non lasciare il tubo spor-

gente. Non immergere la parte terminale in acqua. Se il tubo è collegato ad una prolunga, assicurarsi che il collegamento sia corret- tamente assicurato quando si inserisce il tubo nell’unità interna.

4. Se i tubi di raffreddamento vengono posati come indicato al punto 3

del capitolo “Allineamento dei tubi di raffreddamento”, allora i tubi, il cavo di collegamento per l’unità esterna e il tubo di scarico dell’acqua di condensa devono essere fissati sul lato posteriore dell’apparecchio utilizzando appositi giunti.

5. Inserire il raccordo del tubo nel relativo alloggiamento.

6. Spingere con decisione il tubo verso il basso nell’unità di condiziona-

mento e assicurarsi che il collegamento sia ben saldo. ATTENZIONE: Evitare deformazioni durante il posizionamento e affidare questi inter- venti solo a ditte specializzate certificate.CL6044CB_IM 17.12. 20

Installazione dell’unità interna e della boccola a parete verso l’esterno.

1. Posare con estrema cura i tubi, il cavo di collegamento per l’unità

esterna e il tubo dell’acqua di condensa verso il punto in cui devono essere convogliati attraverso la parete verso l’esterno.

2. Legare insieme i tubi dell’acqua di condensa, il cavo di collegamento

per l’unità esterna e il tubo dell’acqua di condensa con nastro vinilico e quindi rivestire il tutto con nastro isolante (non incluso nella forni- tura). ATTENZIONE:

  • Accertarsi che i tubi siano ermeticamente sigillati per evitare danni dovuti all’umidità e la formazione di muffa nella muratura.
  • Assicurarsi che tutte le parti del tubo esposte siano state sufficien- temente isolate.

3. Praticare un foro con un diametro di 57 mm e un’inclinazione / gra-

diente di 5 - 7 mm. (Immagine 2) NOTA: Forare con una leggera inclinazione di 5 - 7 mm verso l’esterno, per garantire che l’acqua condensata sia in grado di defluire. Assicurarsi, ad ogni modo, che sia presente una pendenza lungo tutta la lunghezza del tubo dell’acqua di condensa in direzione dell’apertura nella parete.

4. Inserire il copri-foro.

5. Guidare i tubi isolati, il cavo di collegamento per l’unità esterna e i tubi

dell’acqua di condensa attraverso l’apertura nella parete. NOTA: Dopo aver installato i tubi, sigillare il foro nella parete attraverso il quale sono stati fatti passare i tubi in modo che sia a tenuta d’aria e stagna.

6. Fissare saldamente l’unità interna alla parte superiore della piastra di

7. Premere saldamente la parte inferiore dell’unità interna contro la

piastra di montaggio a parete fino a quando non si appoggia perfet- tamente. Installazione dell’unità esterna

  • Prima di collegare i tubi, decidere dove si desidera posizionare l’unità esterna e assicurarsi che ci sia spazio sufficiente nel luogo prescelto per i lavori di manutenzione da eseguire in un secondo momento. (Osservare le distanze minime)
  • Posizionare i tappi protettivi (inclusi nella fornitura) sul sostegno e fissarli negli appositi punti.
  • Utilizzare viti / bulloni di ancoraggio particolarmente resistenti e consi- derare anche il peso dell’apparecchio, in modo tale da evitare che le vibrazioni causate dal funzionamento allentino irrimediabilmente gli agganci nel tempo. L’unità deve essere installata in conformità alle norme di sicurezza vigenti. Tubo di scarico dell’acqua di condensa per l’unità esterna L’acqua di condensa e il ghiaccio che si accumulano nell’unità esterna a causa della generazione di calore possono essere scaricati attraverso il tubo dell’acqua di condensa.

8. Fissare i supporti per il tubo di scarico dell’acqua di condensa nell’a-

pertura di 25 mm progettata a tale scopo.

9. Collegare i supporti per il tubo di scarico dell’acqua di condensa al

tubo dell’acqua di condensa e assicurarsi che il flusso sia adeguata- mente regolato per prevenire danni dovuti all’umidità. Collegamento elettrico (unità esterna) Rimuovere la copertura del connettore (15) sul lato destro dell’appa- recchio. Il diagramma correlato è riportato sul lato posteriore. Vedere il diagramma.

1. Collegare il cavo di alimentazione dell’unità interna alla morsettiera.CL6044CB_IM 17.12. 20

2. Fissare delicatamente il cavo di alimentazione per l’unità esterna

utilizzando i morsetti di collegamento.

3. Assicurarsi che i cavi siano stati fissati correttamente. Accertarsi che

la messa a terra sia stata installata correttamente.

4. Riposizionare la copertura protettiva sull’apparecchio.

ATTENZIONE: Tutti gli interventi elettrici devono essere eseguiti da un elettricista professionista certificato o da un’azienda specializzata in elettronica. L’installazione impropria comporta la scadenza della garanzia. Procedura di collegamento, riempimento e messa in servizio I tubi del refrigerante non sono riempiti, e quest’operazione deve essere effettuata prima dell’uso. La procedura di riempimento può essere ese- guita solo da un’azienda specializzata certicata. Per ulteriori esigenze di installazione, contattare l’azienda di riferimento competente. ATTENZIONE:

  • L’unità di condizionamento dell’aria deve essere installata e colle- gata da un’azienda certicata nel settore della refrigerazione e del condizionamento dell’aria. L’installazione impropria comporta la scadenza della garanzia.
  • Il funzionamento dell’apparecchio senza previo riempimento con liquido refrigerante può causare danni! Test dell’unità interna
  • L’interruttore di alimentazione funziona correttamente?
  • L’aeratore funziona?
  • Le modalità di funzionamento operano normalmente?
  • La temperatura e la temporizzazione possono essere regolate corret- tamente?
  • Tutte le spie si accendono normalmente?
  • Le alette di ventilazione funzionano correttamente?
  • Il tubo dell’acqua di condensa funziona correttamente? ATTENZIONE: Tutte le fasi descritte in precedenza devono essere eseguite da un’azienda certificata nel settore della refrigerazione e del condizio- namento dell’aria. L’esecuzione impropria comporta la scadenza della garanzia. Test dell’unità esterna
  • È possibile rilevare rumori o vibrazioni insolite durante il funziona- mento?
  • L’agente di raffreddamento fuoriesce? NOTA: Il sistema di comando elettronico avvia il compressore solo tre minuti dopo l’accensione dell’unità. ATTENZIONE: Tutte le fasi descritte in precedenza devono essere eseguite da un’azienda certificata nel settore della refrigerazione e del condizio- namento dell’aria. L’esecuzione impropria comporta la scadenza della garanzia. Informazioni di installazione Istruzioni di installazione - Informazioni di installazionen Modello costruttivo / Capacità di raffreddamento (Btu / h) 9k 12k 15 / 18k Diametro del tubo di raffreddamento a) 1 / 4" 6 1 / 4" 6 1 / 4" 6 Diametro del tubo di raffreddamento b) 3 / 8" 9,52 1 / 2" 12 1 / 2" 12 Lunghezza standard del tubo di raffreddamento 5 m 5 m 5 m Distanza massima tra unità interna ed esterna 15 m 15 m 15 m Carica supplementare di refrigerante 20 g / m 20 g / m 30 g / m Distanza massima tra unità interna ed esterna 5 m (15 m) 5 m (15 m) 5 m (15 m) Agente di raffreddamento * R32 R32 R32 *) Ulteriori informazioni sono riportate sulla targhetta informativa posta sull’unità esternat Coppia di serraggio per tappi protettivi e collegamenti flangiati Tubo di raffreddamento Coppia di serraggio (N x m) Impiego di carico di serraggio adeguato: Chiave da 20 cm Coppia di serraggio (N x m) 1 / 4" 6 15 - 20 Serraggio/serraggio manuale Dado di connessione-servizio 7 - 9 3 / 8" 9,52 31 - 35 Serraggio Tappi protettivi 25 - 30 1 / 2" 12 35 - 45 Serraggio 5 / 8" 15,88 75 - 80 Serraggio Specifiche cavi Istruzioni di installazione - Informazioni per l’installatore Modello Agente di raffreddamento (Btu / h) 9k 12k 15 / 18k Cavo di alimentazione

Istruzioni di installazione - Informazioni per l’installatore Modello Agente di raffreddamento (Btu / h) 9k 12k 15 / 18k Cavo di collegamento N 1,0 mm² 1,0 mm² (1,5 mm²) 1,5 mm² L 1,0 mm² 1,0 mm² (1,5 mm²) 1,5 mm² 1 1,0 mm² 1,0 mm² (1,5 mm²) 1,5 mm² 2 0,75 mm² 0,75 mm² 0,75 mm² 3 0,75 mm² 0,75 mm² 0,75 mm² Istruzioni di installazione - Informazioni di installazione Trasformatore di tensione 9k 12k 18 / 22k Modello Agente di raffreddamento (Btu / h) Sezione trasversale Cavo di alimentazione

1,0 mm² (1,5 mm²) AWG18 (AWG16) 1,0 mm² (1,5 mm²) AWG18 (AWG16) 1,5 mm² AWG16 Cavo di collegamento N 1,0 mm² (1,5 mm²) 1,0 mm² (1,5 mm²) 1,5 mm² L 1,0 mm² (1,5 mm²) 1,0 mm² (1,5 mm²) 1,5 mm² 1 1,0 mm² (1,5 mm²) 1,0 mm² (1,5 mm²) 1,5 mm² A 220 V 7 K, 9 K, 12 K, 15 K, 16 K, 18 K, 22 K, 24 K, 30 K il valore di backup per l’unità interna dell’aria condizionata è 50 T, 3,15 A A 110 V 7 K, 9 K, 12 K iil valore di backup per l’unità interna dell’aria condizionata è:50 T, 3,15 A 125 V 7 K, 9 K, 12 K il valore di backup per l’unità esterna dell’aria condizionata 61 T, 15 A 250 V 18 K, 22 K, 24 K il valore di backup per l’unità esterna dell’aria condizionata è 65 T, 25 A! Schema elettrico Lo schema elettrico può differire a seconda dei modelli. Osservare gli schemi elettrici delle unità interne ed esterne. Per l’unità interna, lo schema elettrico (7) si trova al di sotto del pannello anteriore (1). Per quanto riguarda l’unità esterna, lo schema elettrico è applicato sul retro della copertura del connettore (15). NOTA: Per alcuni modelli, i cavi sono stati collegati dal produttore al circuito principale dell’unità interna senza morsettiere. Funzionamento Impostazione da pannello Se il telecomando non funziona o se è necessario eseguire la manuten- zione, procedere come segue:

1. Aprire la copertura anteriore e sollevarla verso l’alto fino a raggiun-

2. Premendo il tasto si avvierà la funzione di raffreddamento (Verrà

udito un segnale acustico)

3. Premendo il tasto entro 3 secondi causerà l’avvio della funzione di

riscaldamento. (Verranno uditi due segnali acustici.)

4. Per disattivare, premere di nuovo il tasto (Verrà udito un lungo

segnale acustico.) NOTA: La pressione statica esterna per la pompa dell’acqua su tutti i modelli è pari a 0 Pa. Telecomando

1. Aprire il copribatteria sul retro del telecomando spingendolo nella

direzione della freccia.

2. Inserire 2 × R03 “AAA” batterie da 1,5 V. Assicurarsi che la polarità sia

corretta. (Si veda sul fondo del vano batterie) NOTA:

  • Blocco di sicurezza per bambini: Premere contemporaneamente i tasti e per attivare il blocco di sicurezza per bambini.CL6044CB_IM 17.12. 20
  • Accendere e spegnere il display: Premere e tenere premuto il tasto ECO.

3. Puntare il telecomando verso l’unità di condizionamento dell’aria.

  • Assicurarsi che non ci siano oggetti / ostacoli posizionati tra il teleco- mando e il ricevitore di segnale nell’unità interna. NOTA:
  • Non lasciare mai il telecomando esposto alla luce solare diretta per lunghi periodi di tempo.
  • Utilizzare e conservare il telecomando a una distanza di almeno un metro dal televisore o da altri apparecchi elettrici. Accensione- / spegnimento Premere il tasto , per spegnere l’apparecchio. Premere nuovamente il tasto per riaccendere l’apparecchio. Regolazione del flusso d’aria Il flusso d’aria sarà distribuito in modo uniforme durante la sua immissione nella stanza. Sono disponibili opzioni per l’ottimizzazione della direzione del flusso. Il tasto attiva l’aletta di convogliamento dell’aria (1). Il flusso d’aria è diretto dall’alto verso il basso per garantire una distribuzione uniforme in tutto il locale. I deflettori (2) devono essere posizionati manualmente e si trovano sotto le alette di convogliamento dell’aria. Permettono di dirigere il flusso d’aria verso destra o verso sinistra. ATTENZIONE:
  • L’orientamento del deflettore deve essere effettuato ad apparecchio spento.
  • Non posizionare mai manualmente (cioè a mano) le alette di convogliamento dell’aria. Tale operazione può provocare gravi danni.
  • Non inserire mai dita, bastoncini o altri oggetti nelle aperture di ingresso / uscita dell’aria. Ciò può causare danni materiali e lesioni personali. NOTA:
  • Si noti che, per motivi progettuali, non tutte le funzioni possono essere visualizzate sul display del telecomando in ogni modalità di funziona- mento. Premendo il tasto OPTION, è possibile scoprire quali caratteristiche sono disponibili per le singole modalità di funzionamento.
  • Il tasto MODE Seleziona una modalità di funzionamento
  • Il tasto OPTION Seleziona una caratteristica Modalità raffreddamento (COOL) La modalità raffreddamento consente sia il raffreddamento del locale che la riduzione dell’umidità dell’aria.

1. Per attivare la modalità di raffreddamento premere il tasto MODE

finché sul display del telecomando non appare “COOL”. La funzione di raffreddamento si attiva se la temperatura selezionata è inferiore a quella ambientale. (Selezione utilizzando i tasti e .)

2. Per ottimizzare la funzione di condizionamento dell’aria, regolare la

temperatura, la velocità e la direzione del flusso d’aria premendo gli appositi tasti Modalità di riscaldamento (HEAT) La modalità di riscaldamento consente di riscaldare il locale.

1. Per attivare la modalità di riscaldamento premere il tasto MODE

finché sul display del telecomando non appare “HEAT”. La funzione di riscaldamento si attiva se la temperatura selezionata è superiore a quella ambientale. (Selezione utilizzando i tasti e .)

2. Per ottimizzare la funzione di riscaldamento, regolare la temperatura,

la velocità e la direzione del flusso d’aria premendo gli appositi tasti. NOTA:

  • Se l’apparecchio è dotato di un riscaldatore elettrico, ciò ritarderà l’attivazione dell’applicazione per alcuni minuti. NOTA:
  • Durante la modalità di riscaldamento può attivarsi la funzione di scongelamento automatico. Tale funzione di scongelamento è in- dispensabile per la pulizia dell’apparecchio. I residui di ghiaccio sul condensatore vengono rimossi per ripristinare la piena capacità di scambio termico. Questa procedura richiede normalmente dai 2 ai 10 minuti. La ventola si arresterà durante lo scongelamento. Dopo la fase di scongelamento, l’apparecchio torna automaticamente in modalità riscaldamento. Accensione automatica dell’apparecchio (

Per programmare l’accensione automatica, l’apparecchio deve essere spento.

1. Premere il tasto OPTION.

2. Utilizzare i tasti freccia per selezionare

e fino a quando non appare “ ” sul display del telecomando.

3. Premere di nuovo il tasto OPTION utilizzare i tasti freccia e per

regolare la temporizzazione desiderata.

4. Confermare la selezione utilizzando il tasto OPTION.

  • Per interrompere la regolazione della funzione, ripetere i passi descritti in precedenza.
  • La funzione Timer può essere regolata a intervalli di 30 minuti. Spegnimento automatico dell’apparecchio (

Per programmare lo spegnimento automatico, l’apparecchio deve essere acceso.

2. Utilizzare i tasti freccia per selezionare e fino a quando non

appare “ ” sul display del telecomando.

3. Premere di nuovo il tasto OPTION utilizzare i tasti freccia e per

regolare la temporizzazione desiderata

4. Confermare la selezione utilizzando il tasto OPTION.

  • Per interrompere la regolazione della funzione, ripetere i passi descritti in precedenza.
  • La funzione Timer può essere regolata a intervalli di 30 minuti. Modalità ventilazione (FAN) Per attivare la modalità ventilazione premere il tasto MODE finché sul display del telecomando non appare “FAN”. Premendo il tasto FAN, è possibile regolare la velocità di ventilazione, nella sequenza seguente:
  • automatica Modalità deumidificazione dell’aria (DRY) Questa funzione permette di abbattere l’umidità ambientale e di miglio- rare la qualità dell’aria nel locale. Per attivare la modalità di deumidificazione dell’aria, premere il tasto MODE finché sul display del telecomando non appare “DRY”. Si attiverà la ventola con un ciclo di raffreddamento ad andamento variabile. Modalità automatica (AUTO) Per attivare la modalità automatica, premere il tasto MODE Finché sul display del telecomando non appare “AUTO”. La velocità della ventola e la temperatura saranno controllate automati- camente, indipendentemente dalla temperatura del locale. Temperatura ambientale Modalità di funzionamento < 20 °C Riscaldamento 20 °C ~ 26 °C Deumidificazione > 26 °C Raffreddamento Modalità snooze (

La funzione SLEEP regola automaticamente la temperatura in modo tale da rendere l’aria nel locale particolarmente piacevole durante la notte. Durante il funzionamento in modalità di raffreddamento / deumidi- ficazione, la temperatura impostata verrà automaticamente aumentata di 1 °C fino a raggiungere un aumento di temperatura di 2 °C entro un periodo di 2 ore

1. Per attivare la modalità snooze, premere il tasto OPTION.

2. Utilizzare i tasti freccia per selezionare

e fino a quando non appare “ ” sul display del telecomando.

3. Confermare la selezione utilizzando il tasto OPTION.

4. Utilizzare il tasto OPTION per disattivare la funzione “ ”.

Durante la modalità di riscaldamento, la temperatura viene diminuita di 2 °C durante le prime 2 ore. Dopo 10 ore consecutive in modalità snooze, l’apparecchio viene auto- maticamente spento. Modalità risparmio energetico (ECO) Premendo il tasto ECO si attiva o disattiva la funzione Eco. L’apparec- chio entrerà in modalità risparmio energetico. La temperatura impostata viene automaticamente aumentata gradualmente senza compromettere il comfort climatico. Ciò si tradurrà in un basso consumo energetico. Premendo e tenendo premuto il tasto ECO è possibile spegnere il display dell’unità interna. Temperatura massima e velocità (

Premendo il tasto TURBO si attiva o disattiva la funzione turbo. Questa modalità consente di raggiungere la temperatura impostata il più veloce- mente possibile. Funzione antimuffa / auto-pulizia (

1. Per attivare la modalità auto-pulizia, premere il tasto OPTION.

2. Utilizzare i tasti freccia per selezionare

e fino a quando non appare “ ” sul display del telecomando.

3. Confermare la selezione utilizzando il tasto OPTION.

4. Utilizzare il tasto OPTION per disattivare la funzione “ ”.

Rilevamento Automatico della Temperatura (

Il rilevamento automatico della temperatura è possibile grazie ad un sensore posizionato nel telecomando. Accertarsi che il telecomando non sia esposto a fonti di calore come ad esempio sorgenti luminose.

” premere il tasto OPTION.

2. Utilizzare i tasti freccia per selezionare e fino a quando non

appare “ ” sul display del telecomando.

3. Confermare la selezione utilizzando il tasto OPTION.

4. Premere il tasto OPTION per disattivare la funzione “ ”.

Pulizia e manutenzione AVVISO: Assicurarsi che durante la pulizia non penetri acqua nelle bocchette dell’apparecchio. Pericolo di shock elettrico o incendio! ATTENZIONE:

  • Manutenere regolarmente l’apparecchio per garantirne il funziona- mento sicuro ed efficiente.
  • Tutti gli interventi di pulizia e manutenzione devono essere eseguiti da un’azienda certificata nel settore della refrigerazione e del condizionamento dell’aria. Un’esecuzione impropria comporta la scadenza della garanzia. Pulizia e sostituzione del filtro

1. Aprire il pannello anteriore in direzione della freccia.CL6044CB_IM 17.12. 20

2. Sollevare la copertura frontale con una mano, e rimuovere il filtro

antipolvere con l’altra mano.

3. Lavare il filtro con acqua. Se particolarmente sporco, utilizzare per la

pulizia acqua calda (non superiore a 45 °C). Lasciare quindi asciu- gare il filtro.

4. Reinserire in sede il filtro dell’aria.

5. Chiudere la copertura del vano.

per semplificare la pulizia.

2. Pulire l’unità interna utilizzando un panno e acqua (non più calda di

  • Non spruzzare detergenti sull’apparecchio.
  • Non immergere l’apparecchio in acqua: i componenti elettronici potrebbero danneggiarsi.
  • Non utilizzare una spazzola a setole metalliche o elementi abrasivi. Pulizia dell’unità esterna Se l’ingresso dell’aria sull’unità esterna è ostruito, rimuovere le foglie o altri materiali di scarto presenti e successivamente rimuovere la polvere residua utilizzando aria compressa o un po’ d’acqua. Sostituzione della batteria NOTA: Utilizzare esclusivamente batterie nuove. Rimuovere le batterie dal te- lecomando solo quando l’unità di condizionamento dell’aria è spenta. Se:
  • Non si avverte più un segnale acustico di conferma dall’unità interna.
  • Il display non funziona più correttamente. Come:
  • Aprire il coperchio posteriore.
  • Inserire le nuove batterie. Assicurarsi che la polarità sia corretta. Risoluzione dei problemi Malfunzionamento / Guasto Possibili cause L’apparecchio non funziona. Mancanza di corrente / spina staccatan Motore della ventola danneggiato nell’unità interna o nell’unità esterna L’interruttore termomagnetico del compressore è guasto Dispositivo di protezione guasto o difettoso oppure i fusibili sono bruciati Connessioni allentate o spina staccata Interruzione del funzionamento ai fini della protezione / conservazione del prodotto Tensione troppo alta o troppo bassa La funzione “ ” è attivata (accensione automatica dell’apparecchio) Danni alla scheda di controllo elettronico Odore caratteristico Filtri dell’aria contaminati o sporchi Rumore di acqua Riflusso di liquido nel circuito del refrigerante Fuoriuscita di vapore finissimo dall’uscita dell’aria Ciò avviene quando l’aria nel locale diventa estremamente fredda, ad esempio nella modalità “COOL” o “DRY”. Rumori insolitie Possono verificarsi rumori causati dall’estensione o dalla contrazione dovuta alle fluttuazioni termiche del pannello anteriore. Il manifestarsi di tali rumori non significa che l’apparecchio sia difettoso o guastoCL6044CB_IM 17.12. 20

Malfunzionamento / Guasto Possibili cause Flusso d’aria indesiderato (caldo o freddo) Impostazioni della temperatura improprie o non idonee. L’ingresso o l’uscita dell’aria sono ostruiti sia sull’unità interna che sull’unità esterna. Il filtro dell’aria è intasato. La velocità della ventola è impostata al minimo Sono presenti altre fonti di calore nel locale Agente o agenti di raffreddamento mancanti L’apparecchio non risponde ai segnali / comandi. Il telecomando non è sufficientemente vicino al ricevitore dell’unità interna. La tensione residua nelle batterie del telecomando è insufficiente. Presenza di eventuali ostacoli tra il telecomando e il ricevitore Il display è spento. Funzione LED attivata Errore tensione La funzione ECO è attivata (vedere capitolo relativo alla “Modalità risparmio energetico (ECO)”) Funzioni o caratteristiche assenti dal display Non tutte le funzioni o caratteristiche sono indicate in ogni modalità di funzionamento (vedi capitolo relativo alla “Funzionamento”). In tale evenienza, spegnere immediatamente l’apparecchio e scollegare l’alimentazione elettrica: Rumori inusuali durante il funzionamento Errore nella scheda di controllo Fusibili bruciati o interruttore guasto Nebulizzazione di acqua o presenza di corpi estranei nell’impianto Surriscaldamento / cavo o spina bruciata Odore intenso emanato dall’apparecchio Codici di errore visualizzati sul display Se si verifica un errore, sul display dell’unità interna appariranno i seguenti codici: Spie luminose Descrizione dell’errore Lampeggia una volta sola Errore del sensore di temperatura interno Lampeggia due volte Errore del sensore di temperatura esterno Lampeggia sei volte Il motore della ventola interna non funziona NOTA: Ulteriori codici di errore sono riportati nel manuale di assistenza. Dati tecnici Modello: ............................................................................CL 6044 QC CB Peso netto dell’unità interna: .......................................................ca. 6,5kg Peso netto dell’unità esterna: ...................................................... ca. 24 kg Alimentazione elettrica / tensione: ................................220 - 240 V~, 50 Hz Ingresso di potenza durante il raffreddamento: ............................... 800 W Ingresso di potenza durante il riscaldamento: ................................. 699 W Ingresso di alimentazione durante il funzionamento integrato in standby: .............................................. 5,0 W Classe di protezione: ................................................................................ Capacità frigorifera: ................................................9000 BTU (2600 kW/h) Potenza termica: ....................................................9000 BTU (2610 kW/h) Agente(i) di raffreddamento: ............................................................... R 32 Pressione di esercizio massima consentita: Lato pressione: ......................................................................... 3,7 MPa Lato aspirazione: ...................................................................... 1,2 MPa Si riserva il diritto di apportare modifiche tecniche e di design nel corso dello sviluppo del prodotto. Avviso sulla conformità alla direttiva Il fabbricante, Clatronic International GmbH, dichiara che il tipo di appa- recchiatura radio CL 6044 QC CB è conforme alla direttiva 2014 / 53 / UE. Inoltre, l’apparecchio è conforme ai requisiti della direttiva RoHS 2011 / 65 / UE & (UE) 2015 / 863. Il testo completo della dichiarazione di conformità UE è disponibile al seguente indirizzo Internet: www.sli24.de Nell’area per i download, si prega di inserire il nome del modello CL 6044 QC CB. Testato per il funzionamento in Italia. Smaltimento Smaltimento batterie I consumatori sono tenuti per legge a restituire batterie / accumulatori scarichi. Rimuovere le batterie dal telecomando prima di gettare l’ap- parecchio. Restituire le batterie a un punto di raccolta autorizzato o di rifiuti perico- losi. Contattare l’autorità locale per maggiori informazioni.CL6044CB_IM 17.12. 20

Significato del simbolo “Eliminazione” Salvaguardare l’ambiente, gli elettrodomestici non vanno eli- minati come rifiuti domestici. Per l’eliminazione degli elettrodomestici, fare uso dei posti di raccolta previsti per questo tipo e porre quegli elettrodome- stici che non sono più in uso. Si contribuisce così ad evitare un effetto potenziale sull’ambiente e sulla salute, dovuto magari ad una eliminazione sbagliata. Questo significa un contributo personale alla riutilizzazione, al riciclaggio e altre forme di utilizzazione di elettrodomestici ed apparecchi elettronici usati. Si possono trovare le corrispondenti informazioni sugli appositi luoghi di raccolta, nelle amministrazioni dei comuni.CL6044CB_IM 17.12. 20

Assistente manuale
Powered by ChatGPT
In attesa del tuo messaggio
Informazioni sul prodotto

Marca : BOMANN

Modello : CL 6044 CB

Categoria : Climatizzazione