BCMW3318 - Tosaerba BLACK & DECKER - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo BCMW3318 BLACK & DECKER in formato PDF.
Domande degli utenti su BCMW3318 BLACK & DECKER
0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.
Fai una nuova domanda su questo apparecchio
Scarica le istruzioni per il tuo Tosaerba in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale BCMW3318 - BLACK & DECKER e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. BCMW3318 del marchio BLACK & DECKER.
MANUALE UTENTE BCMW3318 BLACK & DECKER
I rasaerba BCMW3318 e BCMW3336 BLACK+DECKER sono stati progettati per tagliare l'erba. Questi elettROUTensili sono concepi di esclusivamente per uso domestico.
Istruzioni di sicurezza
Avverenza! Quando si usano
elettroutensilienza filo,osservare
sempre le normali precauzioni di
sicurezza per ridurre il rischio di incendio,
scosse elettriche,lesioni personali e
danni materiali.
Avverenza! Quando si usa
l'eeltroutensile osservare le(norme di sicurezza.
Prima di usare l'electroutensile leggere le presenti istruzioni per proteggere la propria incolumità e quella delle altre persone presenti. Conservare le istruzioni in un luogo sicuro per futura consulazione.
Leggere attendamente il presente manuale prima di usare l'elettrodomestico.
L'uso previsto è descritto in quello manuale. Se questo elettROUTensile viene utilizzato con accessori o per impieghi diversi da quelli raccomandati in quello manuale, si potrebbero verificare lesioni a personne.
- Conservare quello manuale per successiva consulzione.
Impiego dell'eletttroutensile
Prestare sempre attenzione quando si usa l'attrezzo.
L'utilizzo di questo eletttroutensile non è destinato a ragazzi o persone infermeenza supervisione.
- Questo eletttroutensile non deve essere usato come un giocattolo.
- Vietare a bambini o ad animali di avvincinarsi all'area di lavoro o di toccare l'eletttroutensile o il filo di alimentazione.
Prestare la massima attenzione quando si usa l'elettroutensile vicino ai bambini.
Usare esclusivamente in un luogo asciutto. Evitare che l'elettroutensile si bagni. Non immergere l'apparecchio in acqua. - Non après il corpo dell'eletttroutensile. Al suo interno non sono presenti parti riparabili dall'utilizzatore.
- Evitare di impiegare quello apparetcchio in ambienti esposti al rischio di esplosione, ad esempio in presenza di liquidi, gas o polveri inflammabili.
Per ridurre il rischio di danni a spine e cavi elettrici, non tirare mai il cavo per scollegare la spina da una presa.
Prima dell'impiego, controllare a vista che la lama, il dato di fissaggio della lama e il gruppo di taglio non siano usurati o danneggiati.
Sostituire le lame e i bulloni usurati o danneggiati in serie per mantenere il bilanciamento del rasaerba.
Per evitare i rischi associati al resettaggio accidentale dell'interruttore termico di protezione, quello elettROUTensile non deve essere alimentatoattraverso un dispositivo di commutazione esterno,come un timer,né essere collegato a un circuito
attivato o disattivato dal gestore del servizio elettrico.
Non usare mai l'eletttroutensile sono presenti altre persone, in modo particolare bambini, o animali domestici, nelle vicinanze.
Ricordare che l'utilizzatore è responsabile di eventuali rischi o incidenti che coinvolgono terzi o i loro beni.
Prima dell'uso
Durante I'uso del rasaerba indossare sempre calzature da lavoro robuste e calzoni lunghi. Non usare il tosaerba a piedi nudi o quando si indossano sandali. Evitare di indossare capi di abbligamento larghi o con cordoncini pendenti o lacci.
- lspezionare sempre a fondo la zona dove il tosaerba deve essere usato ed eliminare tutti gli oggetti che potrebbero essere lanciati alla lama rotante.
Prima dell'impiego, controllare a vista che la lama, il bullone di fissaggio della lama e il gruppo di taglio non siano usurati o danneggiati. Sostituire i componenti usurati o danneggiati in series per Maintainere il bilanciamento del tosaerba. Sostituire le etichette danneggiate o illeggibili.
Dopo I'uso
Quando noniene usato, l'elettroutensile deve essere custodito in un luogo asciutto e ben ventilato, fuori alla portata dei bambini.
L'apparecchio non deve essere riposto alla portata dei bambini.
Se viene conservato o trasportato a bordo di un veicolo, l'elettroutensile deve essere riposto nel bagagliazio o legato per evitare che si sposti in caso di cambiamento repentino della velocità o della direzione di marcia.
Ispezione e riparazioni
Prima dell'uso, verificare che l'elettrotensile non sia danneggiato e non presenti parti difettose. Controllare che non siano presenti parti rotte, interruptori danneggiati o altre condizioni che potrebbero incidere sul suo funzionamento.
Non usare l'apparecchio se alcune parti sono danneggiate o difettose.
Fare riparare o sostituire le parti danneggiate o difettose da un technician autorizzato.
Non tentare di smontare o sostuire alcuna parte, ad eccezione di quella specificate in quello manuale.
Prestare attenzione durante la regolazione del rasaerba, per prevenir lo schiaccimento delle ditra le lame/parti in movimento e le parti fisse dell'elettroutensile.
Quando si esegue la manutenzione delle lame, tenere presente che,anche se l'alimentazione elettrica è scollegata, le lame potrebbero comunque ruotare.
Precauzioni di sicurezza aggintive per i rasaerba
Non trasportare il tosaerba acceso
Durante l'uso del rasaerba afferrare saldamente il manico con entrambe le mani.
Se in qualsiasi momento dovesse essere necessario inclinare il tosaerba, tenere entrambe le mani nella posizione di lavoro nelle si inclina. Tenere entrambe le mani nella posizione di lavoro sono a quando il tosaerba è di nuovo appoggiato correttamente a terra.
Non indossare auricolari di radio o riproduitori di musica quando si usa il rasaerba.
Non tentare mai di regolare l'altezza delle ruote con il motore acceso o quando la chiave di sicurezza si trovano nell'alloggiamento dell'interruttore.
Se il rasaerba si ferma, rilasciare la barra di sicurezza per spegnerlo e attendere che la lama si fermi prima di tentare di sbloccare il condotto o di rimuovere qualsiasi oggetto da quello scocca.
- Tenere mani e piedi lontani alla zona di taglio.
Mantenere le lame affiliate. Indossare sempre quanti di protezione quando si maneggia la lama del tosaerba.
Se si usa il cesto raccoglierba, controllare di frequente che non sia usurato o danneggiato. Se è molto usurato, sostituirlo con uno nuovo per la propria sicurezza.
Prestare la massima attenzione quando si procede in retromarcia o quando si tira il tosaerba verso se stessi.
Non mettere mani o piedi vicino o sotto al tosaerba. Tenersi sempre lontani dall'apertura dello scarico.
Eliminare alla zona dove deve essere usato il tosaerba corpi estranei, quali sassi, pezzi di legno, fili di ferro, giocattoli, ossa, ecc., che potrebbero essere lanciati alla lama. Eventuali oggetti colpiti alla lama potrebbero causare lesioni gravi alle persone. Tenersi diaestro al manico quando il motore è acceso.
Non usare il rasaerba a piedi scalzi o se si indossano sandali. Indossare sempre calzature robuste.
Non tirare all'indietro il tosaerba, salvo nel caso in cui sia assolutamente necessario. Guardare sempre in basso e dietro di se quando si cammina all'indietro.
Non dirigere mai il materiale scaricato versuso qualcuno. Evitare di scaricare il materiale contro un muro o un ostacolo. Il materiale potrebbe rimbalzare versuso l'operatore. Rilasciare la barra di sicurezza per spegnere il rasaerba e fermare la lama quando si attrovanso superfici ghiaiate.
Non far funzionare il tosaerba se il cesto raccoglierba, la protezione dello scarico, quella posteriori o gli altri dispositivi protettivi di sicurezza non sono montati e non funzionano correttamente. Controllare periodicamente tutte le protezioni e i dispositivi di sicurezza per accertarsi che siano in buone condizioni e che funzionino correttamente, svolgendo la funzione per la quale sono stati progettati.
Sostituire le protezioni o gli altri dispositivi di sicurezza danneggiati prima di continuare a usare il tosaerba.
Non lasciare mai incustodito un tosaerba acceso.
Rilasciare sempre la barra di sicurezza per spegnere il motore e attendere che la lama si fermi completamente prima di pulire il tosaerba, di staccare il sacco raccoglierba, di sbloccare la protezione dello scarico, quando si lascia il tosaerba incustodito o prima di eseguire qualsiasi regolazione, riparazione o ispezione.
Usare il tosaerba solo alla luce del sole o in condizioni di buona illuminazione artificiale, in modo che sia possibile vedere chiaramente alla posizione di guida eventuali oggetti presenti lungo il percorso della lama.
Non utilizzato il tosaerba se ci si trovato l'effetto di alcol o stupefacenti oppure se si è stanchi o ammalati. Rimanere sempre vigili, prestare attentione alle proprie azioni e usare il buon senso.
- Evitare ambienti pericolosi. Non usare mai il tosaerba quando l'erba è umida o bagnata e sotto la pioggia. Mantenere sempre un buon equilibrio, camminare e non correre mai.
Se il rasaerba comincia a vibrare in modo anomalo, rilasciare la barra di sicurezza, attendere che la lama si arrresti, e verificare immediatamente a casa è dovuta la vibrazione. Di solito le vibrazioni segnalano dei problemi. Se si avvertono delle vibrazioni insolite, consultare la guida della Ricerca e risoluzione dei problemi.
Indossare sempre occhiali e una mascherina di protezione idonei quando si usa il tosaerba.
L'uso di accessori non raccomandati per l'impiego con quello tosaerba potrebbe essere pericoloso. Utilizzare esclusivamente accessori approvati da BLACK+DECKER.
Non piegarsi mai effecssivamente in avanti quando si usa il tosaerba. Mantenere sempre un buon equilibrio quando si usa il rasaerba.
Per tagliare l'erba lungo un pendio spostarsi trasversalmente e mai procedendo verticalmente in su e in giù. Prestare la massima attenzione quando si cambia direzione su un pendio.
Fare attenuation a buche, solchi, sassi o ad altri oggetti nascosti. Su un terreno irregolare è facile scivolare o cadere. L'erba alla può nascondere ostacoli.
Non tagliare l'erba quando è bagnata o lungo pendii molto ripidi. La perdita dell'equilibrio può far scivolare o cadere.
Non tagliare l'erba vicino a pendii ripidi, fossati o terrapieni. dove è facile perdere l'equilibrio.
- Lasciare che il tosaerba si raffreddi prima di riporlo.
Estrarre la spina dalla presa di corrente e rimuovere il pacco batteria dal tosaerba. Assicurarsi che tutte le parti mobili siano completeness fermo
- ogni volta che si lascia il tosaerba;
prima di eliminare un'ostruzione;
prima di controllare, pulire o eseguire la manutenzione dell'eletttroutensile.
Sicurezza altrui
Questo eletttroutensile non è destinato all'uso da parte di persona (compresi i bambini) con disponità fisiche, sensoriali o mentali ridotte, o prive di esperienza e conoscenze, salvo che non siano sottoposte a sorveglianza o ricevano istruzioni riguardo all'uso dell'eletttroutensile da parte di una persona responsable della loro sicurezza.
I bambini devono essere sorvegliati per assicurarsi che non giochino con l'apparecchio.
- Dopo aver colpito un corpo estraneo. Verificare che l'elettroutensile non presenti danni ed eseguire le riparazioni necessarie;
Rischi residui.
L'utilizzo dell'elettroutensile può comportare rischi residui non necessariamente riportati in queste avventenze di sicurezza. Tali rischi possono sorgere a seguito di un uso prolongato o impropero, ecc.
Malgrado l'applicazione delle principali regole di sicurezza e l'implementazione di dispositivi di sicurezza, alcuni rischi residui non possono essere evitati. Sono inclusi:
lesioni causate o subite a seguito del contatto con parti rotanti/in movimento.
lesioni causate o subite durante la sostituzione di parti, lame o accessori.
lesioni causate dall'impiego prolongato di un appearecchio (quando si utilizza qualsiasi utensile per lunghi periodi, accertarsi di fare regolarmente delle pause);
menomazioni uditive.
rischi per la salute causati dall'aspirazione di polvere generata dall'utilizzo dell'elettroutensile (ad esempio, quando si lavora con il legno, in modo particolare quello di quercia, faggio o l'MDF).
Se l'uso del tosaerba in un luogo umido è inevitabile, utilizzare un interruptore differenziale (RCD) da non più di 30 mA. L'uso di un interruptore differenziale salvavita riduce il rischio di scossa elettrica.
Non sollevare da terra né trasportare mai l'elettROUTensile con il motore in funzione.
Simboli di avventenza
Sull'elettroutensile sono presenti i seguenti simboli, insieme al codice data:

Avvertenza! Prima dell'uso leggere il manuale.

Non esporre l'elettROUTensile alla pioggia o umilità elevata.

Prestare attenzione alle lame taglienti. Le lame continuano a girarebero lo spegnimento del motore.
Rimuovere il dispositivo di disabilitazione prima della manutenzione o se il cavo è danneggiato.

Fare attenzione gli oggetti lanciati in aria. Tenere gli osservatori lontani alla zona di taglio.

Utilizzare protezioni oculari

Le lame continuano a girare dopo lo spegnimento del tosaerba.

Livello di pressione acustica garantito ai sensi della Direttiva 2000/14/CE.
Istruzioni di sicurezza aggintive riguardanti batteria e caricabatterie
Batterie
Non tentare mai di aprirre una batteria per alcun motivo.
Non lasciare che le batterie si bagnino.
Non esporre la batteria al calore.
Non ripore in luoghi dove la temperatura potrebbe superare 40^
- Caricare solo a temperature ambiente tra 10^ e 40^ .
Caricare solo usingo il caricabatterie fornito con l'elettROUTensile. L'uso del caricabatterie sbagliato potrebbe causare scosse elettriche o il surriscaldamento della batteria.
Per lo smaltimento delle batterie, seguire le istruzioni fornite alla sezione "Tutela ambientale".
Non danneggiare/deformare il pacco batteria forandolo o colpendolo, per evitare il rischio di lesioni personali o di incendio.
Non caricare le batterie danneggiate.
In condizioni estreme, si potrebbe verificare la perdita di liquido delle batterie. Se si notationa di liquido sulle batterie, pulirle con attenzione con uno straccio. Evitare il contatto con la pelle.
In caso di contatto con la pelle o gli occhi, seguire le istruzioni riportate di seguito.
Avverenza! Il liquido della batteria potrebbe provocare
lesioni alle persone e/o danni alla proprietà. In
caso di contatto con la pelle, risciacquare immediatamente
conacqua.
In caso di rossore, dolore o irritazione, rivolgersi immediatamente a un medico.
In caso di contatto con gli occhi, risciac quarli immediatamente con acqua pulita e consultare un medico.

Non tentare di caricare delle batterie danneggiate.
Caricabatterie
Il caricabatterie è stato progettato per una tensione specifica.
Verificare sempre che la tensione di rete corrisponda a quella indicata sulla targhetto dei valori nominali.
Avvertenza! Non tentare mai di sostuire il caricabatterie con una spina elettrica tradizione.
Usare il caricabatterie Black & Decker solo per caricare la batteria dell'elettroutensile con il quale è stato fornito. Tipi diversi di batterie potrebbero scoppiare provocando lesioni personali e danni materiali.
Non tentare mai di caricare batterie non ricaricabili.
In caso di danneggiamento del cavo di alimentazione, farlo riparare dal produttore o presso un Centro di assistenza Black & Decker autorizzato, in modo da evitare pericoli.
Non lasciare che il caricabatterie si bagni.
Non apriere il caricabatterie.
Non collegare il caricabatterie a sonde.
L'elettrodomestico/eletttroutensile/la batteria devono essere lasciati in una zona ben ventilata durante la carica.

Il caricabatterie è destinato esclusivamente all'uso in ambienti interni.

Leggere Anything manuale d'istruzioni prima dell'uso.
Sicurezza elettrica
Il doppio isolamento di cui è provvisto il caricabatterie rende superfluo il filo di terra. Verificare sempre che la tensione di rete corrisponda a quella indicata sulla targhetta dei valori nominali. Non tentare mai di sostituire il caricabatterie con una spina elettrica normale
In caso di danneggiamento del cavo di alimentazione, farlo riparare dal produttore o presso un Centro di assistenza Black & Decker autorizzato, in modo da evitare pericoli.
Caratteristica
Questo elettrotensile presente alcune o tutte le seguenti caratteristiche.
- Scatola dell'interruttore
- Impugnatura a staffa
- Manico superiore
- Manico inferiore
- Manopole di bloccaggio manico superiore (2)
- Portello di bloccaggio manico inferiore (2)
- Leva di regolazione altezza di taglio
- Sacco raccoglierba
- Coperchio posteriore
- Manici per il trasporto
Procedura di caricamento
I caricabatterie BLACK+DECKER sono progettati per caricare le batterie BLACK+DECKER.
Collegare il caricabatterie a una presa di corrente adatta prima di inserire la batteria.
Inserire la batteria nel caricabatterie.

Il LED verde lampeggia quando la carica è in corso.

Il completamento della carica sare èindicato dal LED verde che rimane continuamente acceso. Il pacco batteria è completamente carico e più essere utilizzato in quello momento o lasciato nel caricabatterie.
Avvertenza! Ricaricare le batterie scariche al più presto dopo l'uso, altrimenti la loro durata potrebber ridursi notevolmente.
Diagnostica del caricabatteria
Questo caricabatterie è progettato per rilevare alcuni probleme che possono insorgere con i pacchi batteria o la fonte di alimentazione. I problemi sono indicati da un LED che lampeggia secondo schemi differenti.
Batteria quast:

Il caricabatterie in grado di rilevare una batteria scarica o danneggiata.
II LED rosso lampeggia secondo lo schema indicate sull'etichetta. Se compare quello schema di batteria guasta non continuare a caricare la batteria.
Consegnarla a un centro di assistenza o a un除去 di raccolta per il ricerlaggio
Ritardo per pacco batteria caldo/freddo

Quando il caricabatterie rileva una batteria troppo calda o troppo fredda avvia
automaticamente la funzione di ritardo pacco caldo/freddo, sospendendo il caricamento finché la batteria non ha raggiunto la temperatura normale.
In seguito, il caricabatterie passa automaticamente alla modalità Ricarica pacco. Questa funzione garantisce la massima durata della batteria. Il LED rosso lampeggia, secondo lo schema indicate sull'etichetta quando viene rilevato un ritardo pacco caldo/freddo.
Note important riquardanti la ricarica
- É possibile ottener la massima durata e prestazioni ottimali se la batteria viene caricata quando la temperatura dell'aria è compresa tra 16^ e 27^ ( 60^ - 80^ ).
NON caricare il pacco batteria con una temperatura dell'aria al di sotto di +4,5^ (+40^) o al di sopra di +40,5^ (+105^)
Questo fatto è importante e consentire di evitare gravi dai alla batteria.
Il caricabatterie e il pacco batteria possono diventare caldi al fatto durante la carica. É un fatto normale che non indica la presenza di problemi. Per facilitare il raffreddamento della batteria dopo l'uso, evitare di posizionare il caricabatterie o il pacco batteria in un ambiente caldo, come ad esempio un capannone di metallo o un rimorchio non isolato.
Se il pacco batteria non si ricarica correttamente:
controllare la presenza di corrente nella presa collegandovi una lampada o apparecchio simile
Verificare se la presa è collegata ad un interrottore della luce che si spegne quando si spengono le lui.
(Traduzione del testo originale)
ITALIANO
- Spostare il caricabatterie e il pacco batteria in un luogo in cui la temperatura dell'aria circostante è di circa 16^ - 27^ (60^ - 80^) .
Se i problemi di ricarica persistono, portare l'utensile, la batteria e il caricabatterie presso il centro di assistenza di zona.
Il pacco batteria deve essere sostituito se non riesce a produire energia a sufficienta per svolgere lavori che prima venivano eseguiti con facilità. NON CONTINUARE a uso in queste condizioni.Seguire la procedura di carica. èanche possibile caricare una batteria parzialmente utilizzata agli volta che si desidera essere alcun effetto negativo sulla batteria stessa.
Materiali estranei di natura conduttiva quali, a titolo esemplificativo, ma non ESAustivo, lana d'acciaio, fogli di alluminio o qualsiasi accumulo di particelle metalliche, devono essere tenuti lontano delle cavity del caricabatterie. Staccare sempre il caricabatterie alla presa di corrente quando la batteria non è inserita. Staccare il caricabatterie alla presa di corrente prima di iniziare a pulirlo.
Non immergere nessuna parte del caricabatterie in acqua o altri liquidi.
Avverenza! Non far penetrare alcun liquido all'interno del caricabatterie.
NON TENTARE MAI DI APRIRE IL PACCO BATTERIA PER ALCUN MOTIVO. SE L'ALLOGGIAMENTO IN PLASTICA DEL PACCO BATTERIA SI ROMPE O CREPA, PORTARLO PRESSO UN CENTRO DI ASSISTENZA PER IL RICICLAGGIO.
Indicatore dello stato di carica della batteria
La batteria è dotata di un indicatore dello stato di carica. che cui possere usato per migliorare il livello attuale di carica della batteria durante l'uso e la ricarica. Non indica la funzialità dell'elettroutensile ed è soggetti a variazioni in base ai componenti prodotto, alla temperatura e all'applicazione dell'utente finale.
Verifica dello stato di carica
Premere il pulsante dell'indicatore dello stato di carica (12a).
I tre LED (12b) si illumineranno per indicare la percentuale di carica della batteria. Vedere il diagramma riportato nella Figura B.
Se il LED non si accende, ricaricare la batteria.
Come installare i pacchi batteria (fig. C, C1)
Sollevare il coperchio dei portello batteria (14) sono a scopririe il portello batteria.
- Fare scorrere la batteria (12) nel portello batteria sono a quando è insediata a fondo e si avverte un clic (Figura C). Assicurarsi che il pacco batteria sia insediato a fondo e completeness bloccato in posizione.
L'unità BCMW3318 ha due portelli batteria come indicato in Figura C1.
Chiudere il coperchio del portello batteria. Assicurarsi che il coperchio sia completamente bloccato prima di avviare il tosaerba.
Per rimuovere il pacco batteria.
Aprire il coperchio del portello batteria (14) come descripto.
sopra.
Premere il pulsante di rilascio della batteria sul pacco batteria ed estrarre il pacco batteria dall'elettroutensile.
Assemblaggio
Avvertenza! Prima di assemblare il rasaerba assicurarsi che la barra di sicurezza venga rilasciata.
Attacco del manico inferiore
Premere il pulsante (4a) sul portello di bloccaggio del manico inferiore (6) e insere il manico inferiore (4). Regolare l'altezza secondo necessità.
Nota! Assicurarsi che ciascun lato del manico inferiore sia posizionato sulla stessa altezza.
Montaggio del manico superiore (Fig. H)
Il manico superiore presente due diverse seri di fori corrispondenti a due posizioni di montaggio, che consentono di regolare la lunghezza del manico alla scocca.
La prima série di fori che si trovava accanto alla base del tubo del manico superiore consente di regolare la lunghezza massima del manico. Utilizzando i fori posti in alto è possible accoriare il manico.
Rimuovere le manopole di bloccaggio manico superiore (5) e il bullone (5a) dal manico superiore.
Allineare i fori nella parte inferiore del manico superiore (3) con i fori nella parte superiore del manico inferiore (4).
Dalla parte esterna del manico superiore (3),fare scorrere il bullone della levaattraverso i fori.
Ruotare il manico superiore nella posizione di funzionamento.
Serrare le manopole di bloccaggio del manico superiore (5).
Fissaggio del cavo del motore (Fig. F)
Avvertenza: fissare il cavo in modo che non si allunghi e non rimanga schiacciato nei giunti dei manici durante l'uso o il ripiegamento. Ciò più provocare danni al cavo.
Il cavo del motore deve essere fissato ai manici utilizzando i fermi fissacavo già attaccati ai manici stessi.
Per fissare il cavo ai manici:
Mettere le mani nella posizione di lavoro (vedere la sezione "Montaggio del manico inferiore").
Fare passare il cavo sul davanti dei manici superiore e inferiore.
Tirare indietro il fermo fissacavo.
Fare scorrere il cavo sotto il fermo e assicurarsi che sia tenuto completeness in posizione dal fermo fissacavo.
Pacciamatura
Avvertenza! Rimuovere la chiave e i pacchi batteria prima di rimuovere
l'accessorio di scarico laterale e il sacco raccoglierba e quando si installa l'inserto per pacciamatura.
Assicurarsi che l'accessorio di scarico laterale e il sacco raccoglierba non siano attacati.
Sollevare il coperchio del portello posteriore (9) efare scorrere l'inserto per pacciamatura completeness all'interno del rasaerba.
Prima di azionare il rasaerba, assicurarsi che il coperchio del portello posteriori si chiuda completeness.
Funzionamento
Leggere il presente manuale di istruzioni prima dell'uso.
Vedere la sezione "Caratteristica" per acquisire familiarità con la posizione dei vari dispositivi di controllo e di regolazione. Conservare questo manuale di istruzioni per future consulazioni.
Avvertenza! Lasciare che il rasaerba funzioni al suo ritmo.
Non sovraccaricarlo.
Avvertenza! Lama mobile e affiliata. Non far funzionare il rasaerba nella modalità di scarico laterale o pacciamatura se lo sportello posteriori non è chiuso alla tensione della molla, dato che si potrebbero subire e causare lesioni gravi. Portare il rasaerba presso il centro di assistenza più vicino per farlo riparare.
Regolazione dell'altezza del rasaerba
L'altezza del taglio viene regolata per mezzo della leva di regolazione dell'altezza di taglio.
Nota: Se non si è sicuri dell'altezza di taglio, iniziare a tagliare l'erba con la leva di regolazione dell'altezza (7) nella posizione a destra.
Regolare l'altezza verso il basso secondo necessità.
Montaggio del sacco di raccolta dell'erba (fig. F, G)
Sollevare il coperchio del portello posteriore (9) come molto in figura (F).
Posizione are il sacco raccoglierba (8) sul rasaerba in modal tale che i ganci (8a) restino appoggiati sulle linguette (8b) come molto in figura (G). Quindi abbassare il portello posteriori.
Avvio del rasaerba (fig. H)
Avvertenza! Lama mobile e affiliata. Non tentare mai di escludere il funzionamento di questa scatola interrottore dato che potrebbero verificarsi lesioni gravi.
Nota: Il rasaerba può funzionare solo se la batteria o le batterie sono installate.
Il rasaerba è dotato di una speciale scatola interrottore di accensione/spegnimento. Per azionare il rasaerba, premere il pulsante (1a) sulla scatola interrottore (1), quando tirare la barra di sicurezza (2) verso la barra del manico, come illustrato nella Figura H. Una volta avviato il rasaerba è possibile rilasciare il pulsante.
Per spegnere il rasaerba, rilasciare semplicamente la barra di sicurezza.
Avvertenza! Non tentare mai di bloccare un interrottore o la barra di sicurezza (2) in posizione on (acceso).
Nota: Una volta tornata nella posizione originale, la barra di sicurezza attiva il meccanismo di frenatura automatica. Il motore è frenato elettricamente e la lama del rasaerba smette di ruotare in 3 secondi o meno.
Sovraccarico del rasaerba
Per prevenir danni dovuti a condizioni di sovraccarico, non tentare di rimuovere troppa erba in una sola passata. Rallentare la velocità di taglio oppure augmentare l'altezza di taglio.
Stoccaggio
Avverenza! La lama rotante cui cause lesioni gr
Rilasciare la barra di sicurezza (2) per spagnere il rasaerba, rimuovere la batteria prima di sollevare, trasportare o stoccare il rasaerba. Stoccare in un luogo asciutto.
Avvertenza! Per evitare di rimanere schiacciati, mantenere le dita lontano dall'area tra i manici quando i manici vengono ripiegati.
Avvertenza! Assicurarsi che il cavo non si allunghi e non rimanga schiacciato nei giunti dei manici durante il ripiegamento. Ciò può provocare danni al cavo.
Il manico del rasaerba più essere lavorante ripiegato per essere stoccato in modo rapido e comodo.
Trasporto del rasaerba
Il rasaerba può essere comodamente trasportato per mezzo delle maniglie di trasporto (10). NON tentare di sollevare il rasaerba afferrando il manico superiore (3) o il manico inferiore (4).
Consigli per il taglio dell'erba
Avvertenza! Ispezionare sempre la zona dove deve essere usato il tosaerba ed eliminare pietre, bastoncini, fili di ferro, alla e qualsiasti altri detrito che potrebbe essere lanciato alla Lama nelle ruota.
Avvertenza! Sui pendii, tagliare l'erba trasversalmente e mai procedendo verticalmente in su e in giù. Prestare la massima attenzione quando si cambia direzione su un pendio. Non tagliare l'erba su pendii molto ripidi. Mantenersi sempre in equilibrio.
Rilasciare la barra di sicurezza per specnere il rasaerba quando si attraversano zone ghiaiata (la lama che ruota potrebbe lanciare il pietrisco).
Regolare il rasaerba all'altezza di taglio più alta quando si falcia su terreni secchi o con erbacce alte. Se si taglia troppa erba in una sola passata, il motore si può sovraccaricare, arrestando il rasaerba. Consultare la guida della Ricerca guasti.
Se nella stagione di crescita rapida dell'erba si usa il sacco raccoglierba (8), l'erba potrebbe intasare l'apertura di scarico. Rilasciare la barra di sicurezza per spagnere il rasaerba e sfilare la chiave di sicurezza. Rimuovere il cesto raccoglierba e scrollare lo sfalcio versuso la parte posteriori del sacco. Pulire viaanche sfalcio e detriti che possono essersi accumulati attorno all'apertura di scarico. Sostituire il cesto raccoglierba.
Se il rasaerba dovesse iniziare a vibrare in modo anomalo, rilasciare la barra di sicurezza per spegnere il rasaerba e sfilare la chiave di sicurezza. Verificare immediatamente quale possa essere la causa. Una vibrazione segnala la presenza di problemi. Non far funzionare il rasaerba fino a quando non è stato eseguito un controllo di manutenzione.
Consultare la guida della Ricerca guasti nel manuale.
Rilasciare sempre la barra di sicurezza per spegnere il rasaerba quando lo si lascia incustoditoanche per un breve periodo di tempo.
Consigli per ottenere performance ottimali
Rallentare in zone dove l'erba è particolarmente lunga o folta.
Evitare di tagliare l'erba bagnata alla pioggia o alla rugiada.
Tagliare l'erba frequentlynte, in modo particolare.
durante i periodi di crescita rapida.
Nota: si raccomanda di ricaricare il tosaerba dopo l'uso, per prolongare la vita utile della batteria.
Una ricarica frequente non danneggia la batteria e assicura che sare completingmente carica e pronta per l'impiego successivo. Riporre una batteria non completeness carica riduce la sua vita utile.
Rimozione e installmente della lama
Avvertenza! Al momento di riassemble il gruppo lama, assicurarsi che siano installare correttamente tutte le parti, come descripto fatto.
Un assemblaggio scorretto della lama o di altre parti del gruppo lama potrebbe causare lesioni gravi.
Avvertenza! Rilasciare la barra di sicurezza per spegnere il rasaerba, attendere che la lama si arresti e scollegare il rasaerba.
ITALIANO
Traduzione del testo originale
Tagliare un pezzo di legno 2x4 (14) (lungo 610~mm ) per impedire che la lama ruoti quando si rimuove il bullone (13).
Indossare guanti e occhiali di protezione idonei.
Girare di lato il tosaerba. Fare attenzione ai fili della lama. Posizionare il pezzo di legno e svitare il bullone utilizzato una chiave da 13~mm (36), come illustrato nella Figura I.
Notare l'orientamento di ciascuna parte man mano che vengono rimosse. Rimuovere il bullone (15) e la rondella (16). Estrarre la rondella (17), come illustrato nella Figura J. Esaminare tutti i pezzi per verificare che non siano danneggiati e, in caso affermativo, sostituirli.
Lalama cui essere collegata alla ventola (20) in una sola direzione. Per il riasemblaggio, allineare il foro a forma di "D" della lamca con il piolo a forma di "D" della ventola, assicurandosi che la scritta sulla lamca si'a rivolta verso l'esterno rispetto al rasaerba.
Per serrare la lama saldamente, posizionare il pezzo di legno come illustrato nella Figura Y, in modo da evitare che la lama ruoti. Fare scorrere il bulloneattraverso la rondella e stringere il bullone in senso orario in sede con una chiave da 13~mm (13), come illustrato nella Figura K.
Affilatura della lama
Mantenere affiliata la lama per ottenere le migliorari prestazioni del tosaerba. Una lama spuntata non taglia nettamente l'erba. Indossare occhiali di protezione idonei quando si smonta, si affila e si rimonta una lama. Assicurarsi che la chiave di sicurezza e il pacco batteria siano rimossi.
In circostanze normali, è di solito sufficiente aggiare la lama due volte durante la stagione di taglio.
La sabbia spunta rapidamente la lama. Se il prato tagliato ha un terreno sabbioso, cui èsere necessaria un'affilatura più freqente.
Nota: Sostituire immediatamente la lama piegata o danneggiata.
Durante l'affilatura della lama:
Verificare che la lama rimanga bilanciata.
Affilare la lama in base all'angolo di taglio originale.
Affilare i bordi su entramble le estremità della lama, asportando quantitativi pari di materiale da entramble le estremità.
Affilatura della lama in una morsa (fig. L)
Prima di rimuovere la lama, assicurarsi che la barra di sicurezza si stata rilasciata, che la lama si sua arrestata e che il rasaerba sua scollegato.
Rimuovere la lama dal rasaerba. (vedere le istruzioni per la rimozione e installmenta della lama).
Bloccare la lama (17) in una morsa.
Indossare occhiali e guanti di protezione idonei e prestare attenzione a non tagliarsi.
Limare conattenzione i fili della lamacanuna limasottile o conuna pietra per affarelare, conservando il filo originale. Verificare che la lamaa sibilanziata.(vedere leistruzioni per il bilanciamento della lamaa).
Sostituire la lama sul rasaerba e serrarla saldamente.
Bilancimiento della lama
Controllare il bilanciamento della lama (17) inflando su un chiodo o su un cacciavite con gambo rotondo, serrati orizzontalmente in una morsa, il foro centrale della lama. Se una delle estremità della lama ruota cadendo verso il basso,'affilare il bordo tagliente dell'estremità cadente. La lama è bilanziata se nessuna delle due estremitàcade.
Lubrificazione
La lubrificazione non è necessaria. Non oliare le ruote, dato che sono dotate di superfici portanti in plastica che non richiedono lubrificazione.
Pulizia
Rilasciare la barra di sicurezza (2) per spegnere il rasaerba, attendere che la lama si fermi. Per pulire il tosaerba, utilizzare solamente sapone neutro e un panno umido. Pulire via l'eventuale sfalcio accumulatosi sulla parte inferiore della scocca del tosaerba. Dopoto vari impieghi, controllare che tutti gli elementi di fissaggio in vista siano ben saldi.
Prevenzione della corrosione
I fertilizzanti e gli altri prodotti chimici usati in giardino contengono sostanze che velocizzano notevolmente la corrosione dei metalli. Se si taglia l'erba in zone dove sono stati usati fertilizzanti o prodotti chimici, il tosaerba deve essere pulito subito aftero l'impiego nel modo seguente: Rilasciare la barra di sicurezza (2) per spagnere il rasaerba e scollegare il rasaerba. Strofinare tutte le parti esposte con un panno umido.
Manutenzione
Questo appearecchio/elettroutensile BLACK+DECKER, con o alla cavo, è stato progettato per funzionare a lungo con una manutenzione minima. Per ottenere prestazioni sempre soddisfacenti occorre avere cura dell'elettroutensile e sottoporlo a pulizia periodica.
Avvertenza! Prima di eseguire interventi di manutenzione su elettroutensili con oswana filo procedere come descripto di seguito.
Specnere e scollegare l'apparecchio/elettroutensile dalla presa di corrente.
Oppure scaricare completamente la batteria se è di tipo integrale, quando speggere l'elettroutensile.
Scollegare il caricabatterie alla spina prima di pulirlo. Il caricabatterie non richiede nessuna manutenzione, salvo una regolare pulitura.
Pulire regolarmente le prese di ventilazione dell'elettroutensile/apparecchio e del caricabatterie con un pennello o con un panno morbido e asciutto.
Pulire regolarmente il vano del motore con un panno umido. Non usare materiali abrasivi o detergenti a base di solventi.
Usare regolarmente un raschietto non affiliato per eliminare erba e sporcizia alla parte inferiore della protezione.
Ricerca e risoluzione dei problemi
Se l'apparecchio non dovesse funzionare correttamente, seguire le istruzioni riportate di seguito.
Nel caso in cui non sia comunique possibile risolvere il problema, rivolgersi al techniciane BLACK+DECKER di zona.
Avvertenza! Prima di continuare, rilasciare la barra di sicurezza per spegnere il rasaerba e attendere che la lama si arresti.
| Problema Possibile soluzione | |
| Il rasaerba non funziona quando la barra di sicurezza è attenuata. | Controllare per assicurarsi che il rasaerba sia correttamente collegato alla corrente e che l pulsante sulla scatola interrottore sia completamente premuta, prima di tirare la barra di sicurezza. |
| Rilasciare la barra di sicurezza per spegnere il rasaerba. Rimuovero il pacco batteria, capovolgere il rasaerba e controllare che la lama possa ruotare liberamente. | |
| Controllare che nella sede della batteria non siano presenti impurità e che la batteria sia collegata correttamente. | |
| La batteria è stata ricaricata completeness? Premere il pulsante dello stato di carica. | |
| Il motore si spegne durante la falciatura. | Rilasciare la barra di sicurezza per spegnere il rasaerba. Rimuovero il pacco batteria, capovolgere il rasaerba e controllare che la lama possa ruotare liberamente. |
| Regolare l'altezza di taglio delle ruote sulla posizione più alta e avviare il rasaerba. | |
| Controllare che nella sede della batteria non siano presenti impurità e che la batteria sia collegata correttamente. | |
| La batteria è stata ricaricata completeness? Premere il pulsante dello stato di carica. | |
| Evitare di sovraccaricare il tosaerba. Rallentare la velocità di taglio oppure aumento l'altezza di taglio. | |
| Il rasaerba funziona ma le prestazioni di taglio non sono soddisfacenti. | Rilasciare la barra di sicurezza per spegnere il rasaerba. Scollegare il rasaerba dalla corrente. Capovolgere il rasaerba e controllare: ♦ l'affilatura della lama (mantere la lama ben affiliata); ♦ che la scocca e il condotto di scarico non siano intasati. |
| Le ruote POSSONO essere state regolare a un'al-tezza troppo bassa per le condizioni dell'erba. Aumentare l'altezza di taglio. | |
| Il rasaerba è troppo duro da spingere. | Rilasciare la barra di sicurezza per spegnere il rasaerba. Scollegare il rasaerba dalla corrente. Aumentare l'altezza di taglio per ridurre la resistenza della scocca sull'erba. Controllare che agli ruota giri liberamente. |
| Problema Possibile soluzione | |
| Il rasaerba fa rumore e vibra in modo anomalo. | Rilasciare la barra di sicurezza per spegnere il rasaerba e rimuovere il pacco batteria. Girare di lato il rasaerba e controllare la lama per verificare che non si via piegata o danneggiata. Se la lama è danneggiata, sostiturla con una di ricambio BLACK+DECKER. Se la parte inferiore della scocca è danneggiata, portare il rasaerba presso un centro assistenza BLACK+DECKER autorizzato. |
| Se non vi sono danni visibili sulla lama e il rasaerba continua a vibrare:◆ Rilasciare la barra di sicurezza per spegnere il rasaerba.◆ Rimuovere il pacco batteria.◆ Disassemblare l'intero gruppo lama, come descritto nella sezione "Rimozione e installazione della lama".◆ Rimuovere gli eventuali detriti presente e pulire tutti i pezzi.◆ Sostituire clascun pezzo, come descritto nella sezione "Rimozione e installazione della lama". | |
| Se il rasaerba continua a vibrare, portarlo presso un centro di assistenza BLACK+DECKER autorizzato. | |
| Il LED del caricabatterie non si accendono | Controllare la connessione. |
| Sostituire il caricabatterie. | |
| Il rasaerba non raccoglie lo sfalcio nel sacco. | Condotto intasato. Rilasciare la barra di sicurezza per spegnere il rasaerba. Rimuovere il pacco batteria. Eliminare lo sfalcio dal condotto. |
| Sollevare l'altezza di taglio delle ruote per accorrisci da la lunghezza del taglio. | |
| Sacco pieno. Svuotare il sacco più frequentemente. | |
Tutela ambientale

Raccolta differenziata. I prodotti e le batterie contrassegnati con quello simbolo non devono essere smaltiti con i rifiuti domestici normali.
I prodotti e le batterie contengono materiali che possono essere recuperati o riciclati, riducendo la richiesta di materie prime. Riciclare i prodotti elettrici e le batterie attenendosi alle disposizioni locali vigenti. Ulteriori informazioni sono disponibili all'indirizzo www.2helpU.com
Dati tecnici
| BCMW3318 BCM | V3336 | ||
| Tensione | Vcc 18' | 36V | |
| Velocità in assenza di carico | min-1 | 3800RPM 3800RPM | |
| Peso | kg 15 15 | ||
| Lunghezza lama | cm 33 | 33 |
| Batterie Caricabaterie (minuti) | |||||||||
| Cod. cat. Vcc | Ah Peso (kg) | Cod. cat. 96990287* N517388 | BDC1A BDC2A BC2A36 | ||||||
| Amp 400mA 1A 1A 2 A 1,35 | |||||||||
| BL1518 | 18 | 1,5 | 0,38 | BL1518 | 225 | 90 | 90 | 45 | X |
| BL1518ST | 18 | 1,5 | 0,38 | BL1518ST | 225 | 90 | 90 | 45 | X |
| BL2018 | 18 | 2,0 | 0,38 | BL2018 | 300 | 120 | 120 | 50 | X |
| BL2018ST | 18 | 2,0 | 0,38 | BL2018ST | 300 | 120 | 120 | 60 | X |
| BL2518 | 18 | 2,5 | 0,43 | BL2518 | 360 | 150 | 150 | 75 | X |
| BL4018 | 18 | 4,0 | 0,64 | BL4018 | 500 | 240 | 240 | 120 | X |
| BL5018 | 18 | 5,0 | 0,7 | BL5018 | 750 | 300 | 300 | 135 | X |
| BL20362 | 36 | 2,0 | 0,64 | BL20362 | X | X | X | X | 90 |
| BL2536 | 36 | 2,5 | 0,68 | BL2536 | X | X | X | X | 110 |
| BL1554 | 18/54 | 1,5 | 1,08 | BL1554 | 225 | 90 | 90 | 45 | X |
| BL2554 | 18/54 | 2,5 | 1,2 | BL2554 | 390 | 150 | 150 | 75 | X |
Valore vibrazione misurata su braccio/mano:
= < 2,5m / s^2 , incertezza (K) = 1,5m / s^2
L_w (pressione sonora) 74,5 dB(A)
incertezza (K) = 2,5 dB(A)
L_WA (pressione sonora) 86 dB(A)
incertezza (K) = 1,5 dB(A)
Dichiarazione di conformità CE DIRETTIVA MACCHINE DIRETTIVA SULLA RUMOROSITA ESTERNA
CE
Black & Decker dichiara che i prodotti qui descriitti nella sezione "Dati tecnici" sono conformi alle normative:
2006/42/CE, EN 60335-1:2012 + A11:2014, EN 60335-2-77:2010
2000/14/CE, rasaerba, L < 50 cm, Allegato VI,
DEKRA Certification B.V., Utrechtseweg 1051 / P.O. Box 5185
6825 MJ ARNHEM / 6802 ED ARNHEM, Paesi Bassi
ID ente notificato n.: 0344
Livello di potenza sonora in base alla Direttiva 2000/14/CE (Articolo 12, Allegato III, L ≤ 50cm):
L_ (pressione sonora misurata) 86 dB(A)
incertezza (K) = 1,5 dB(A)
L_ (pressione sonora garantita) 96 dB(A)
Questi prodotti sono inoltre conformi alle direttive 2014/30/ UE e 2011/65/UE. Per ulteriori informazioni contattare Black & Decker al seguente indirizzo oppure consultare l'ultima di copertina del manuale.
Il sottoscritto è responsable della redazione del presente documento technique e rilascia但这a dichiarazione periconto di Black & Decker.

Becky Cotsworth
Direttore - Outdoor Products Group
Black & Decker è certa della qualità dei propri prodotti e offre ai consumatori una garanzia di 24 mesi alla data di acquisto. Il presente certificato di garanzia75 è complementare ai diritti legali e non li pregiudica in alcun modo. La garanzia è valida nei territori degli Stati membri dell'Unione Europea o dell'EFTA (Associazione europea di libero scambio).
Per attivare la garanzia, il reclamo deve essere effettuato in accordo con i Termini e Condizioni Black&Decker e sare necessario presentare la prova di acquisto al venditore o all'agente di riparazione autorizzato. I Termini e condizioni della garanzia Black&Decker di 2 anni e la sede del technician riparatore autorizzato più vicino sono consultabili su Internet all'indirizzo www.2helpU.com, o contattando l'ufficio Black&Decker di zona all'indirizzo postale indicato in quello manuale.
Visitare il nostro sito www.blackanddecker.it per registrar il prodotto Black&Decker appena acquistato e ricevere gli aggiornamenti su nuovi prodotti e offerte speciali.
ManualeFacile