DLM382PT2 - Tosaerba MAKITA - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo DLM382PT2 MAKITA in formato PDF.
Domande degli utenti su DLM382PT2 MAKITA
0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.
Fai una nuova domanda su questo apparecchio
Scarica le istruzioni per il tuo Tosaerba in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale DLM382PT2 - MAKITA e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. DLM382PT2 del marchio MAKITA.
MANUALE UTENTE DLM382PT2 MAKITA
| Modello: DLM382 DLM432 | |||
| Larghezza di taglio (diametro lama) 380 mm 430 mm | |||
| Velocità a vuoto 3.700 min | -1 | 3.600 min-1 | |
| Numero parte della lama di sostituzione per tosaerba 191D41-2 191 | 1D43-8 | ||
| Dimensioni(L x P x A) | durante il funzionamento L: da 1.380 mm a 1.410 mmP: 450 mmA: da 985 mm a 1.005 mm | L: Da 1.435 mm a 1.490 mmP: 460 mmA: Da 1.005 mm a 1.045 mm | |
| quando è riposto(senza cestello erba) | 860 mm x 450 mm x 475 mm 865 mm x 460 mm x 475 mm | ||
| Tensione nominale 36 V C.C. | |||
| Peso netto 15,5 - 16,5 kg 16,0 - 16,9 kg | |||
Acaus del nostro programma continuativo di ricerca e sviluppo, i dati tecnici sono soggetti a modifiche alla preavviso.
- I dati tecnici possono variare da nazione a nazione.
Il peso cuiare a seconda dell'accessorio o degli accessori, inclua la cartuccia della batteria. La combina-zione piu leggera e quella piu pesante, secondo la procedura EPTA 01/2014, sono indicate nella tabella.
Cartuccia della batteria e caricabatterie applicabili
| Cartuccia della batteria | BL1830B / BL1840B / BL1850B / BL1860B |
| Caricabatterie | DC18RC / DC18RD / DC18RE / DC18SD / DC18SE / DC18SF / DC18SH / DC18WC |
- Alcune cartucce delle batterie e alcuni caricabatterie elencati sopra potrebbero non essere disponibili a seconda della propria area geografica di residenza.

AVERTIMENO: Utilizzare solo le cartucce delle batterie e i caricabatterie elencati sopra. L'utilizzo di altre cartucce delle batterie e di altri caricabatterie potrebbe causare lesioni personali e/o un incendio.

AVERTIMENO: Non utilizzato un alimentatore con cavo, ad esempio un adattatore per batterie o un gruppo di alimentazione portatile, insieme a但这a macchina. Il cavo di alimentatori di quello tipo potrebbe interferire con il funzionamento e risultare in lesioni personali.
Simboli
Le figure seguenti mostrano i symboli utilizzati per l'apparecchio. Accertarsi di comprendre il significato prima dell'uso.
| Adottare cura e attenzione particolari. | |
| Leggere il manuale d'uso. | |
| Pericolo; fare attenzione agli oggetti scagliati. | |
| La distanza tra l'utensile e gli astanti deve essere di almeno 15 m. | |
| Non posizionare mai mani e piedi in prossimità della lama del tosaerba fatto il tosaerba. Le lame del tosaerba continuano a girare dello spagnimento del motore. | |
| Rimuoverve la chiave di blocco prima di ispezionare, regolare, pulire, sottomorre a manutenzione, lasciare e riporre il tosaerba. | |
| Avvertenza: scollegare la batteria prima della manutenzione. |



Ni-MH Li-ion
Livello di potenza sonora garantita in base alla Direttiva rumore macchine all'aperto UE.
Livello di potenza sonora in base alla normativa sul controllo del rumore NSW australiana
Solo per le nazioni dell'EU
A causa della presenza di componenti pericolosi nelle apparècchiature, i rifuti di apparècchiature elettriche ed elettroniche, accumulatorati e batterie potrebbero produrre un impatto negativo sull'ambiente e sulla salute umana.
Non smaltire eletrodomestici elettrici ed elettronici o batterie insieme ai rifiuti domestici! In conformità alla direttiva europea sui rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche (RAEE), sugli accumulatori e le batterie, nonché sui rifiuti di accumulatori e batterie, e al suo adattamento alle normative nazionali, i rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche, batterie e accumulatori vanno conservati separamente e conferiti a un punto di raccolla separato per i rifiuti comunali, operando in conformità alle normative per la protezione dell'ambiente.
Tale requisito viene indicatoro mediante il symbolo del bidone della spazzatura con ruote barrato apposto sull'apparecchio.
Utilizzo previsto
La macchina è destinata alla tosatura di prati.
Rumore
Livello tipico di rumore pesato A determinato in base allo standard EN IEC 62841-4-3:
| Modello Livello di potenza sonora misurato (LWA): (dB(A)) | Livello di potenza sonora garantito (LWA): (dB(A)) |
| DLM382 91 94 | |
| DLM432 92 95 |
| Modello Livello di pres- sione sonora \( \left( {\mathrm{L}}_{\mathrm{{pA}}}\right) \) : (dB (A)) | Incertezza per il livello di pres- sione sonora (K): (dB(A)) |
| DLM382 81 3 | |
| DLM432 81 3 |
NOTA: Il valore o i valori dichiarati delle emissioni di rumori sono stati misurati in conformità a un metod standard di verifica, e possono essere utilizzati per confrontare un utensile con un'alto.
NOTA: Il valore o i valore dichiarati delle emissioni di rumori possono venire utilizzatianche per una valutazione preliminare dell'esposizione.
AAVERTIMENO: Indossare protezioni per le orecchie.
AVVERTimento: L'émissione di rumori durante l'utilizzo effettivo dell'utensile elettrico cui variete rispetto al valore o ai valori dichiarati, a seconda dei modi in cui viene utilizzato l'utensile e specialmente a seconda di che tipo di pezzo venga lavorato.
AVVERTIMENTO: Accertarsi di identificare misure di sicurezza per la protezione dell'opera-tore che siano basate su una stima dell'esposizione nelle condizioni effettive di utilizzo (tenendo conto di tutte le parti del ciclo operativo, ad esempio del numero di spegnimenti dell'utensile e di quando giri a vuoto,或者其他 al tempo di attivazione).
Vibrazioni
Valore totale delle vibrazioni (somma vettoriale triassiale) determinato in base allo standard EN IEC 62841-4-3:
Modello DLM382
Emissione di vibrazioni (a_h):2,5m / s^2 o inferiore. Incertezza (K): 2,0 m/s
Modello DLM432
Emissione di vibrazioni (a_h):2,5m / s^2 o inferiore. Incertezza (K): 1,5 m/s
NOTA: Il valore o i valori complessivi delle vibrazioni dichiarati sono stati misurati in conformità a un metod standardi verifica, e possono essere utilizzati per confrontare un utensile con un'alto.
NOTA: Il valore o i valori complessivi delle vibrazioni dichiarati possono venire utilizzatianche per una valutazione preliminare dell'esposizione.
AVVERTimento: L'émissione delle vibrazioni durante l'utilizzo effettivo dell'utensile elettrico cui sono variate rispetto al valore o ai valori dichiarati, a seconda dei modi in cui viene utilizzato l'utensile, specialmente a seconda di che tipo di pezzo venga lavorato.
AVVERTIMENTO: Accertarsi di identificare misure di sicurezza per la protezione dell'opera-tore che siano basate su una stima dell'esposizione nelle condizioni effettive di utilizzo (tenendo conto di tutte le parti del ciclo operativo, ad esempio del numero di spegnimenti dell'utensile e di quando giri a vuoto,或者其他 al tempo di attivazione).
Dichiarazioni di conformità
Solo per i paesi europei
Le Dichiarazioni di conformità sono incluse nell'Allegato A al presente manuale d'uso.
AVVERTENZE DISICUREZZA
Avvertenze generali relative alla sicurezza dell'utensile elettrico
AVVERTIMENTO Leggere tutte le avventenze di sicurezza, le istruzioni, le illustrazioni e i dati tecnici forniti insieme a questo utensile elettrico. La mancata osservanza di tutte le istruzioni seguenti potrebbe risultare in scosse elettriche, incendi e/o gravi lesioni personali.
Conservare tutte le avventenze e le istruzioni come riferimento futuro.
Il termine "utensile elettrico" nelle avventenze si riferisce sua all'utensile elettrico (cablato) nel funzionamento alimentato da rete elettrica che all'utensile elettrico (a batteria) nel funzionamento alimentato a batteria.
Avvertenze di sicurezza relative al tosaerba a batteria
- Non utilizzato il tosaerba in condizioni meteorologiche avverse, specialmente quando susse siste il rischio di fulmini. In tal modo si riduce il rischio di venire colpiti da un fulmine.
- Verificare accuramente l'eventuale presenza di animali selvatici nell'area in cui si deve utilizzato il tosaerba. Gli animali selvatici potrebbero venire feriti dal tosaerba durante l'uso.
- Verificare accuratamente l'eventuale presenza di pietre, legnetti, fili elettrici, alla e altri corpi estranei nell'area in cui si deve utilizzato il tosaerba. Gli oggetti scagliati possono causare lesioni personali.
-
Prima di utilizzare il tosaerba, ispezionarlo sempre visivamente per verificare che la lama e il gruppo lama non siano usurati o danneggiati. Parti usurate o danneggiate incrementano il rischio di lesioni personali.
-
Controllare spesso se il raccoglitore erba presenti segni di usura o deterioramento. Un raccoglitore erba usurato o danneggiato potrebbe incrementare il rischio di lesioni personali.
- Tenere le protezioni installate. Le protezioni devono essere perfettamente funzionanti e montate correttamente. Una protezione allentata, danneggiata o che non funzioni correttamente potrebbe risultare in lesioni personali.
- Mantenere tutte le prese d'aria di raffreddamento prive di detriti. Prese d'aria ostruite e detriti potrebbero causare surriscaldamenti o rischi di incendio.
- Durante l'uso del tosaerba, indossare sempre calzature antiscivolo e protettive. Non far funzionare il tosaerba a piedi nudi o indossando sandali aperti. Questa precauzione riduce la possibilità di lesioni personali ai piedi dovute al contatto con la lama in movimento.
- Mentre si utilizza il tosaerba, indossare sempre pantaloni lunghi. La pelle esposta incrementa la probabilità di lesioni personali dovute a oggetti scagliati.
- Non far funzionare il tosaerba nell'erba bagnata. Camminare, non correre mai. Questa precauzione riduce il rischio di scivolate e cadute, che potrebbero causare lesioni personali.
- Non far funzionare il tosaerba su pendii eccessivamente ripidi. Questa precauzione riduce il rischio di perdite di controllo, scivolate e cadute, che potrebbero causare lesioni personali.
- Quando si lavora sui pendii, accertarsi sempre di mantenere un saldo equilibrio sui piedi, lavorare sempre trasversalmente alla facciata dei pendii, mai verso l'alto o verso il basso, e adottare estrema cautela quando si cambia direzione. Questa precauzione riduce il rischio di perdite di controllo, scivolate e cadute, che potrebbero causare lesioni personali.
- Adottare estrema cautela quando si inverte il movimento o si tira il tosaerba verso di sé. Fare sempre attenzione all'ambiente circostante. Questa precauzione riduce il rischio di inciampare durante l'uso.
- Non toccare le lame e altre parti mobili pericolose perché sono ancor in movimento. Questa precauzione riduce il rischio di lesioni personali dovute alle parti mobili.
- Quando si intende rimuovere materiale inceppato o pulire il tosaerba, accertarsi che tutti gli interrupttori di accensione siano disattivati e che la batteria sia stata scollegata. Il funziona-mentation imprevisto del tosaerba potrebbe causare gravi lesioni personali.
Avverenze di sicurezza aggintive
Addestramento
- Leggere con attenzione le istruzioni. Familiarizzare con i controllingi e con l'utilizzo corretto del tosaerba.
-
Non consentire mai l'uso del tosaerba a bambini o persone che non abbiano familiarità con le presenti istruzioni. Le normative locali vigenti potrebbero limitare l'età dell'operaore.
-
Non far funzionare mai il tosaerba in presenza di persona, specialmente bambini, o di animali nelle vicinanze.
- Tenere presente che I'operatoratore o I'utilizzatore è responsable degli incidenti o dei pericoli che possono capitare ad altre personne o alle loro proprietà.
Preparazione
- Prima di tagliare l'erba, accertarsi che non vi siano altre persone nell'area di lavoro. Qualora qualcuno entri nell'area di lavoro, arrestare il tosaerba.
- Non insere la chiave di blocco nel tosaerba fino al momento in cui quest'ultimo è pronto per l'uso.
- Fare attenuationa buche, solchi, cunette, pietre o altri oggetti nascosti. Un terreno irregolare potrebbe causare un incidente dovuto a scivolamento e caduta. L'erba alla può nascondere ostacoli.
- Non insere o rimuovere la chiave di blocco除去 la pioggia.
Funzionamento
-
Arrestare il tosaerba e rimuovere la chiave di blocco, quando accertarsi che tutte le parti mobili si siano arrestate completeness
-
ogni volta che si lascia il tosaerba;
- prima di rimuovere le occlusioni o di disostruire lo scivolo;
-
prima di controllare, pulire o lavorare sul tosaerba.
-
Qualora il tosaerba colpisca un oggetto estraneo, attenersi alla procedura seguente:
-
Arrestare il tosaerba, rilasciare la leva interrottatore e attendere che la lama si arresti completeness.
- Rimuovere la chiave di blocco e la cartuccia della batteria.
- Ispezionare attendamente il tosaerba alla ricerca di eventuali danni.
-
Sostituire la lama, qualora presenti un qualsiasi danno. Riparare eventuali danni prima di riavviare e continuare a utilizzato il tosaerba.
-
Qualora il tosaerba inizi a vibrare in modo anomalo o si noti una qualsiasi anomalia, attenersi immediatamente alla procedura seguente:
-
Arrestare il tosaerba, rilasciare la leva interrottatore e attendere che la lama si arresti completeness.
- Rimuovere la chiave di blocco e la cartuccia della batteria.
- Eseguire un'ispezione alla ricerca di eventuali danni e sostituire o riparare eventuali parti danneggiate.
-
Controllare e serrare eventuali parti allentate.
-
Non utilizzato mai il tosaerba con protezioni o barriere difettose, oppureenza aver montato i dispositivi di sicurezza, ad esempio i deflettori e/o il cestello erba.
-
Far funzionare il tosaerba esclusivamente di giorno o con una buona illuminazione artificiale.
-
Accendere con attenzione il tosaerba seguendo le istruzioni e con i piedi ben lontani dalle lame.
- Fare attenzione a prevenire lesioni personali a mani e piedi causate delle lame del tosaerba.
- Arrestare le lame, qualora sia necessario inclinare il tosaerba per il trasporto quando si intende atraversare superfici non erbose, nonché quando lo si trasporta sul luogo di utilizzo e lo si porta via da quest's ultimo.
- Non inclinare il tosauerba quando si accende il motore, tranne quando è necessario inclinarlo per avviarlo. In quello caso, non inclinarlo più di quello sia assolutamente necessario, e sollevare solo la parte lontana dall'opereatore. Accertarsi sempre che entrambè le mani siano nella posizione d'uso, prima di riportare il tosauerba al suolo.
- Non mettere le mani o i piedi in prossimità delle parti in rotazione o sotto queste ultime. Restare sempre a distance dall'apertura di scarico.
- Mantenere sempre una salute presa sul manubrio.
- Quando si intende sollevare o mantenener il tosaerba, non afferrare mai le lame o i bordi taglienti esposti.
- Tenere mani e piedi lontani dalle lame in rota-zione. Attenzione: le lame continuano a girare per inerzia, dopo lo spegnimento del tosaerba.
- Qualora il tosaerba disponga della funzione di regolazione dell'altezza di taglio, non tentare mai di effettuare regolazioni dell'altezza di taglio nelle il tosaerba è in funzione.
- Rilasciare la leva interruttor e attendere l'arresto della rotazione della lama prima di attraversare vialetti d'accesso, marciapiedi, strade e qualsiasi terreno coperto di ghibaia. Rimuovere la chiave di bloccoanche se si intende lasciare il tosaerba, sporgersi per sollevare o rimuovere qualcosa dal suo percorso, o per qualsiasi altro motivo che potrebbe distrarre I'operatore da cui che si sta facendo.
- Non avviare il tosaerba nelle si sta in piedi davanti all'apertura di scarico.
- Non rivolgere mai il materiale che viene scaricato versuso alcuna persona. Evitare di scaricare il materiale contro pareti oppure ostacoli. Il materiale potrebbe rimbalzare versuso l'operatore. Arrestare la lama quando si intende attraversare superfici di ghiaia.
- Non tirare il tosaerba all'indietro, se non assolutamente necessario. Quando si è costretti a far arretrare il tosaerba da una recinzione o un'alto ostacolo simile, guardare in basso e all'indietro, prima e durante il movimento all'indietro.
- Specnere il motore e attendere che la lama si sua arrestata completeness, prima di rimuovere il raccoglitore erba. Fare attenzione: le lame continuano a muoversi per inerzia, dopo lo spegnimento.
-
Quando si utilizes la macchina su suolo fangoso, pendii bagnati o ubicazioni scivolose, fare attenzione al proprio appoggio sui piedi.
-
Evitare di lavorare in un ambiente inadeguato in cui si preveda un maggiore affaticamento per l'utente.
- Non utilizzato la macchina in condizioni di tempo avverso in cui la visibilità sia limitata. La mancata osservanza di esta significazione potrebbe causare cadute o funzionamento errato a causa della scarsa visibilità.
- Non immergere la macchina in una pozzanghera.
- Quando foglie bagnate o sporco aderiscono alla bocca di aspirazione (finestrella di ventilazione) a causa della pioggia, rimuoverle.
- Nonutilizzare lamacchina nella neve.
- Qualora l'erba tagliata sua bagnata, è probabile che resti intasata all'interno della macchina. Controllare a intervalli regolari la condizione della macchina, e rimuovere l'erba rimasta attaccata, se necessario.
- Quando si utilizes la macchina, fare attenzione a tubazioni e cablaggi elettrici.
Manutenzione e conservazione
- Ispezionare ed eseguire la manutenzione del tosaerba a intervalli regolari.
- Mantenere serrati tutti i bulloni, i dadi e le viti, per assicurare che l'apparecchio sia in condizioni di lavoro sicure.
- Controllare spesso se il cestello erba presenti segni di usura o di deterioramento. Prima di riporre il cestello erba, accertarsi sempre che sia vuoto. Per garantire la sicurezza, sostituire un cestello erba usurato con un nuovo ricambio di fabbrica.
- Utilizzare esclusivamente le lame originali del produttore specificate nel presente manuale.
- Fare attenzione durante la regolazione del tosaerba, in modo da evitare che le dita restino incastrate tra le lame in movimento e le parti fisse del tosaerba.
- Controllare a intervalli frequenti che il bullone di montaggio della lama sia serrato correttamente.
- Lasciare sempre raffreddare il tosaerba prima di riporlo.
- Prima di un'intervento sulle lame, tenere presente che,anche se la fonte di alimentazione è disattivata, le lame possono essere disponue come spostate.
- Non rimuovere né manomettere i dispositivi di sicurezza. Controllare a intervalli regolari che funzionino correttamente. Non fare alcunché per interferire con la funzione designata di un dispositivo di sicurezza o per ridurre la protezione fornita da un dispositivo di sicurezza.
- Non lasciare la macchina incustodita all'aperto fatto alla pioggia.
- Non lavare la macchina con acqua ad alta pressione.
-
Quando si intende lavare la macchina, accertarsi di rimuovere la batteria e la chiave di blocco e chiudere il coperchio batterie, quando versare l'acqua verso il lato inferiore della macchina, su cui è montata la lama.
-
Quando si intende riporre la macchina, evitare la luce solare diretta e la pioggia, e riporla in un'ubicazione in cui non sia soggetta a temperature extremamente elevate o umidità.
- Effettuare l'ispezione e la manutenzione in un'ubicazione in cui si possa evitare la pioggia.
- Dopo aver utilizzato la macchina, rimuovere lo sporco rimasto attaccato e far asciugare completeness la macchina prima di riporla. A seconda della stagione o della zona, sus-siste il rischio di malfunzionamento dovuto a congelamento.
Sicurezza elettrica e della batteria
- Non après néfare a pezioni le batterie. L'élettrolita rilasciato è corrosivo, e potrebbe causare danni agli occhi o alla pelle. Inoltre, potrebbe essere tossico, se inghiottito.
- Non caricare la batteria sotto la pioggia o in condizioni di bagnato.
- Non caricare la batteria all'aperto.
- Non maneggiare con le mani bagnate il caricabatterie, inclusa la spina del caricabatterie e i terminali di quest's ultimo.
- Non sostituire la batteria sotto la pioggia.
- Non far bagnare i terminali della batteria con liquidi, ad esempio con acqua, né sommergere la batteria. Non lasciare la batteria sotto la pioggia e non caricarla, utilizzarla o riporla in un'ubicazione umida o bagnata. Qualora i terminali si bagnino o del liquido penetri all'interno della batteria, quest'ultima potrebbe venire cortocircuitata, e sussiste il rischio di surriscaldamento, incendio o esplosione.
- Dopo aver rimioso la batteria alla macchina o dal caricabatterie, accertarsi di applicare il cappuccio della batteria su quest's ultima e di riporre la batteria in un'ubicazione asciutta.
- Non sosituire la batteria con le mani bagnate.
- Evitare gli ambienti pericolosi. Non utilizzato la macchina in luoghi umidi o bagnati ne esporla alla pioggia. La penetrazione di acqua nella macchina incrementa il rischio di scosse elettriche.
- Qualora la cartuccia della batteria si bagni, far fuoriuscire tutte l'acqua dall'interno, quando pulirla con un panno asciutto. Far asciugare completenessla cartuccia della batteria in un luogo asciutto, prima dell'uso.
CONSERVARE LE PRESENTI ISTRUZIONI.
AVVERTimento: NON lasciare che la comodità o la familiarità d'uso con il prodotto (acquisita con l'uso ripetuto) sostituiscano la stretta osservanza delle norme di sicurezza. L'uso IMPROPRIO o la mancata osservanza delle norme di sicurezza riportate nel presente manuale manuale di istruzioni potrebbero causare lesioni personali gravi.
Istruzioni di sicurezza importanti per la cartuccia della batteria
- Prima di utilizzato la cartuccia della batteria, leggere tutte le istruzioni e le avventenze riportate (1) sul caricabatteria, (2) sulla batteria e (3) sul prodotto che utilizza la batteria.
- Non smantellare né manomettere la cartuccia della batteria. In caso contrario, si potrebbe causare un incendio, calore eccessivo o un'esplosione.
- Qualora il tempo di utilizzo si rroducaecessivamente, interrompere immediatamente l'utilizzo dell'utensile. In caso contrario, si cui incorrere nel rischio di surriscaldamento, possibili uszioni e persino un'esplsoione.
- Qualora I'elettrolita entri in contatto con gli occhi, sciacquarli con acqua pulita e richiedere immediatamente assistenza medica. Questa eventualità cui risultare nella perdita della vista.
- Non cortocircuitare la cartuccia della batteria:
(1) Non toccare i terminali con alcun materiale conduitivo.
(2) Evitare di conservare la cartuccia della batteria in un contentatore insieme ad altri oggetti metallici quali chiodi, monete, eosi via.
(3) Non esporre la cartuccia della batteria all'acqua o alla pioggia. Un cortocircuito della batteria può causare un grande flusso di corrente, un surriscaldamento, possibili uszioni e persino un guasto.
-
Le batterie aioni di litio contente sono soggetti ai requisiti del regolamento sul trasporto di merci pericolose (Dangerous Goods Legislation).
-
Non conservare eutilizzare l'utensile e la cartuccia della batteria in ubicazioni in cui la temperatura possa raggiungere o superare i 50^
- Non incinerire la cartuccia della batteriaanche qualora sia gravamente danneggiata o completamente esaurita. La cartuccia della batteria cui esplodere se a contatto con il fuoco.
- Non inchiodare, tagliare, schiacciare, lanciare o far cadere la cartuccia della batteria, né farla urtare con forza contro un oggetto duro. Questi comportamenti potrebbero risultare in un incendio, calore eccessivo o un'esplosione.
- Nonutilizzareunabatterydanneggiata.
Per trasporti commerciali, ad esempio da parte di terzi o spedizioniieri, è necessario osservare dei requisiti speciali sull'imballaggio e sull'etichetta. Per la preparazione dell'articolo da spedire, è richiesta la consulenza di un esperto in materiali pericolosi. Attenersi sono alle normative nazionali, che potrebbero essere più dettagliate. Nastrare o coprire i contatti aperti e imballare la batteria in modo tale che non si possa muovere liberamente all'interno dell'imballaggio.
-
Quando si intende smaltire la cartuccia della batteria, rimuoverla dall'utensile e smaltirla in un luogo sicuro. Attenersi alle normative locali relative allo smaltimento della batteria.
-
Utilizzare le batterie esclusivamente con i prodotti specificati da Makita. L'installazione delle batterie in prodotti non compatibili potrebbe risultare in incendi, calore eccessivo, esplosioni o perdite di liquido elettrolitico.
- Se l'utensile non viene utilizzato per un periodo di tempo prolongato, la batteria deve essere rimossa dall'utensile.
- Durante e dopo l'uso, la cartuccia della batteria potrebbe assorbire calore, che può causare ustioni o ustioni a bassa temperatura. Fare attenzione a come si maneggiano le cartucce delle batterie extremamente calde.
- Non toccare i terminali dell'utensile subito\ dopo l'uso, in quanto potrebbero diventare\ estremamente caldi al punto da causare\ ustioni.
- Evitare di far incastrare schegge, polveri o terreno nei terminali, nei fori e nelle scanalature della cartuccia della batteria. In caso contrario, l'utensile o la cartuccia della batteria potrebbero riscaldarsi, prendere fuoco, scoppiare o guastarsi, causando uszioni o lesioni personali.
- A meno che l'utensile supporti l'uso in prossimità di linee elettriche ad alta tensione, non utilizzare la cartuccia della batteria in prossimità di linee elettriche ad alta tensione. In caso contrario, si potrebbe causare un malfunzionamento o la rottura dell'utensile o della cartuccia della batteria.
- Tenere la batteria lontana dai bambini.
CONSERVARE LE PRESENTI ISTRUZIONI.
ATTENZIONE: Utilizzato solo batterie originali Makita. L'utilizzo di batterie Makita non originali, o di batterie che siano state alterate, potrebbe risultare nelle scoppio della batteria, causando incendi, lesioni personali e danni. Inoltre, ciò potrebbe invalidare la garanzia Makita per l'utensile e il caricabatterie Makita.
Suggerimenti per preservare la durata massima della batteria
- Caricare la cartuccia della batteria prima che si scarichi completamente. Smettere sempre di utilizzare l'utensile e caricare la cartuccia della batteria quando si notatione che la potenza dell'u-tensile è diminuita.
- Non ricaricare mai una cartuccia della batteria completeness carica. La sovraccarica riduce la vita utile della batteria.
- Caricare la cartuccia della batteria a una temperatura ambiente compresa tra 10^ e 40^ . Lasciar raffreddare una cartuccia della batteria prima di caricarla.
- Quando non si utilizes la cartuccia della batteria, rimuoverla dall'utensile o dal caricabatterie.
- Caricare la cartuccia della batteria se non la si è utilizzata per un periodo di tempo prolongato (più di sei mesi).
MONTAGGIO
AVVERTIMENTO: Accertarsi sempre che la chiave di blocco e la cartuccia della batteria siano state rimoso prima di eseguire qualsiasi intervento sul tosaerba. La mancata rimozione della chiave di blocco e della cartuccia della batteria potrebbe risultare in gravi lesioni personali dovute all'avvio accidentale.
AVVERTIMENTO: Non avviare mai il tosa-erba se non è stato completamente montato. L'uso della macchina in uno stato di montaggio parziale potrebbe risultare in gravi lesioni personali dovute all'avvio accidentale.
Installazione del coperchio batterie
AVVERTimento: Non insere la chiave di blocco e la cartuccia della batteria prima di installare il coperchio batterie. In caso contrario, si potrebbero causare gravi lesioni personali.
Installare completeness il coperchio batterie prima dell'uso. Il coperchio batterie protege il tosaerba e la cartuccia della batteria da fango, sporco e acqua.
- Sistemare il coperchio batterie sul tosaerba allineando le sporenze di quest'sultimo con i fori sul coperchio batterie.
Fig.1: 1. Sporgenza 2. Foro 3. Coperchio batterie -
Posizionare le mani al centro del coperchio batterie e premerlo.
Fig.2 -
Prima del primo utilizzato, verificare che il punto di perno del coperchio batterie sia agganciato correttamente. Se il coperchio batterie è installato correttamente, non si sare fino a quando si tira la leva di blocco del coperchio batterie.
Fig.3: 1. Punto di perno 2. Leva di blocco del coper-chio batterie
Installazione del manubrio
AVVISO: Quando si installano i manubri, posizionare i cavi in modo che non restino impigliati in alcunché tra i manubri. Qualora il cavo sa dannegliato, l'interruttore del tosaerba potrebbe non funzionare.
- Far scivolare entrambe le estremità del manubrio inferiore nelle scanalature del tosaerba, quindi serrare completamente le viti di fissaggio.
Fig.4: 1. Vite di fissaggio 2. Manubrio inferiore - Allineare i fori per le viti del manubrio superiore e del manubrio inferiore. Fissarli con le viti e i dadi di fissaggio.
Fig.5: 1. Dado di fissaggio 2. Vite di fissaggio
NOTA: Tenere saldamente il manubrio superiore in modo da non farlo cadere alla mano.
- Montare i fermacavi sul manubrio. Posizione are il cavo di alimentazione come individato nella figura.
Fig.6: 1. Fermacavo
Rimozione dell'adattatore per pacciamatura
Accessorio opzionale
- Aprire lo sportellino posteriore.
Fig.7: 1. Sportellino posteriore - Afferrare l'adattatore per pacciamatura per il manico, quando tirarlo fuori dal corpo del tosaerba, come indicate nella figura.
Fig.8: 1. Adattatore per pacciamatura 2. Manico
Installazione del cestello erba
- Apire lo sportellino posteriore.
▶ Fig.9: 1. Sportellino posteriore - Agganciare il cestello erba alla barra del corpo del tosaerba, come individato nella figura.
Fig.10: 1. Gancio 2. Barra 3. Cestello erba
Montaggio dell'adattatore per pacciamatura
Accessorio opzionale
-
Aprire lo sportellino posteriore, quando rimuovere il cestello erba.
Fig.11: 1. Sportellino posteriore 2. Cestello erba -
Afferrare l'adattatore per pacciamatura per il manico, quindi montarlo sul corpo del tosaerba, come indicate nella figura.
Fig.12: 1. Adattatore per pacciamatura 2. Manico
DESCRIZIONE DELLE FUNZIONI
Installazione o rimozione della cartuccia della batteria
ATTENZIONE: Spagnere sempre la macchina prima di installare o rimuovere la cartuccia della batteria.
ATTENZIONE: Prima dell'uso, accertarsi di aver bloccato il coperchio batterie. In caso contrario, fango, sporco o acqua potrebbero danneggiare il prodotto o la cartuccia della batteria.
ATTENZIONE: Installare sempre fino in fondo la cartuccia della batteria, fino a quando I'indicatore rossò non è più visible. In caso contrario, la batteria potrebbe cadere accidentallymente fuori alla macchina, causando lesioni personali all'operatore o alle persone circostanti.
ATTENZIONE: Non installare forzamenti la cartuccia della batteria. Qualora la batteria non si insertisce scorrendo agevolmente, vuol dire che non viene insertita correttamente.
NOTA: La macchina non funzione con una sola cartuccia della batteria.
Per installare la cartuccia della batteria:
- Far scorrere la leva di blocco del coperchio batterie, quini apriere il coperchio batterie.
Fig.13: 1. Coperchio batterie 2. Leva di blocco del coperchio batterie -
Allineare la lingua sulla cartuccia della batteria con l'alloggiamo sul tosaerba, quando far scorrere la cartuccia sono a quando si innesta in sede con un piccolo scatto.
Fig.14: 1. Cartuccia della batteria -
Inserire la chiave di blocco per tutte la sua lunghezza nella sede migliorata nella figura.
Fig.15: 1. Chiave di blocco - Chiudere il coperchio batterie e premerlo fino a quando viene agganciato alla leva di blocco.
Per rimuovere la cartuccia della batteria dal tosaerba:
- Far scorrere la leva di blocco del coperchio batterie, quini apriere il coperchio batterie.
- Estrarre la cartuccia della batteria dal tosaerba facendo scorrere allo stesso tempo il pulsante sulla parte anteriore della cartuccia.
- Estrarre la chiave di blocco.
- Chiudere il coperchio batterie.
Sistema di protezione della macchina e della batteria
La macchina è dotata di un sistema di protezione della macchina stessa e della batteria. Questo sistema interrompe automaticamente l'alimentazione al motore per prolungare la vita utile dell'utensile e della batteria. La macchina si arresta automaticamente durante il funzionamento, qualora la macchina o la batteria vengano a trovarsi in una delle condizioni seguenti.
Protezione dal sovraccarico
Quando si utilizza la macchina in un modo tale da causarne un assorbimento di corrente elevato in modo anomalo, la macchina si arresta automaticamente alla alcuna indicazione. In questa circostanza, spegnere la macchina e interrompere l'applicazione che ha causato il sovraccarico della macchina. Quindi, accendere la macchina per ricominciare.
Protezione dal surriscaldamento
Quando la macchina è surriscaldata, si arresta automaticamente. Lasciar raffreddare la macchina, prima di riaccenderla.
Protezione dalla sovrascarica
Quando la carica della batteria si riduce, la macchina si arresta automaticamente. Qualora il prodotto non funzionianche quando si attivano gli interrupttori, rimuovere le batterie alla macchina e caricarle.
Indicazione della carica residua della batteria
Fig.16: 1. Indicatore della batteria
Quando la carica residua di una batteria diventa Bassa, l'indicatore della batteria lampeggia dal lato della batteria in questione. Qualora si continui a utilizzato la macchina, quest'ultima si arresta e l'indicatore della batteria si illumina. In esta circostanza, caricare la cartuccia della batteria.
Indicazione della carica residua della batteria
Solo per cartucce delle batterie dotate di indicatore
Premere il pulsante di controllo sulla cartuccia della batteria per indicare la carica residua della batteria. Gli indicatori luminosi si illuminano per alcuni secondi.
Fig.17: 1. Indicatori luminosi 2. Pulsante di controlo
| Indicatori luminosi Carica | residua | ||
| Illuminato Spento Lampeg- | giante | ||
| Dal 75% al 100% | |||
| Dal 50% al 75% | |||
| Dal 25% al 50% | |||
| Dallo 0% al 25% | |||
| Caricare la batteria. | |||
| La batteria potrebbe essersi guastata. | |||
NOTA: A seconda delle condizioni d'uso e della temperatura ambiente, l'indicazione potrebbe variate leggermente rispetto alla carica effettiva.
NOTA: Il primo indicateur luminoso (all'estremita sinistra) lampeggia quando il systema di protezione della batteria è in funzione.
Funzionamento dell'interruttore
AVVERTIMENO: Prima di installare la cartuccia della batteria, controllare sempre che la leva interrottore funzioni correttamente e che torni sulla sua posizione originale quando viene rilasciata. L'utilizzo di una macchina con un interrottore che non funzioni correttamente può portare alla perdita di controllo e a gravi lesioni personali.
NOTA: Il tosaerba non si avvia se non si preme il pulsante interruptore,anche se si tira la leva interruptre.
NOTA: Il tosaerba potrebbe non avviarsi a causa di un sovraccarico, quando si tenta di tagliare erba lunga o densa in una sola sessione. In tal caso, regolare l'altezza di taglio.
Il presente tosaerba è dotato di un interrottore asservito e di un interrottore sul manubrio. Qualora si noti qualcosa di anomalo in relazione a questi interruptori, interrompere immediatamente l'utilizzo e farli controllare dal centro di assistenza autorizzato Makita più vicino.
-
Installare le cartucce delle batterie. Inserire la chiave di blocco nell'interruttore asservito, quindi chiudere il coperchio batterie.
Fig.18: 1. Cartuccia della batteria 2. Chiave di blocco -
Premere etenere premuto il pulsante interruptore.
-
Afferrare il manubrio superiore e tirare la leva interrogatore.
Fig.19: 1. Pulsante interruptatore 2. Leva interruptatore -
Rilasciare il pulsante interrottore non appena il motore inizia ad avviarsi. Il tosaerba continua a funzionare fino a quando si rilascia la leva interrottore.
- Per arrestare il motore, rilasciare la leva interrogatore.
Regolazione dell'altezza di taglio
AVVERTIMENTO: Non mettere mai le mani o le gambe sotto il corpo del tosaerba quando si intende regolare l'altezza di taglio.
AVVERTIMENTO: Accertarsi sempre che la leva entri correttamente nella scanalatura prima dell'uso.
É possibile regolare l'altezza di taglio nella gamma compresa tra 20 mm e 75 mm.
- Rimuovere la chiave di blocco.
- Tirare la leva di regolazione dell'altezza di taglio versuso l'esterno del corpo del tosaerba e spostarla sull'altezza di taglio desiderata.
Fig.20: 1. Leva di regolazione dell'altezza di taglio
NOTA: I valori dell'altezza di taglio vanno utilizzati solo come individazione di massima. A seconda delle condizioni del prato o del terreno, l'altezza effettiva del prato potrebbe divertare leggermente diversa da quella impostata.
NOTA: Effettuare un taglio di prova dell'erba in un'ubicazione meno in evidenza, in modo da ottenerel'altezza desiderata.
Indicatore livello erba
Fig.21: 1. Indicatore livello erba
L'indicatore livello erba在哪 volume dell'erba tagliata.
- Quando il cestello erba non è piano, l'indicatore fluttua durante il taglio dell'erba.
- Quando il cestello erba è pieno, l'indicatore non fluttua durante il taglio dell'erba. In tal caso, interrompere immediatamente il taglio dell'erba e svuotare il cestello. Dopo aver svuotato il cestello, pulirlo in modo che il suo reticolo possa far sfiatarle l'aria.
NOTA: Questo indicatore è una guida approssimativa. A seconda delle condizioni all'interno del cestello, quello indicatore potrebbe non funzionare correttamente.
Uso dell'adattatore per pacciamatura
Accessorio opzionale
L'adattatore per pacciamatura consente di far ricadere l'erba tagliata al suolo senza raccoglierla nel cestello erba. Quando si utilizza la macchina con l'adattatore per pacciamatura, accertarsi di rimuovere il cestello erba.
AVVISO: Whenever si intende utilizzato la macchina con l'adattatore per pacciamatura, accertarsi che la lunghezza complessiva dell'erba dopo il taglio sia pari o superiore a 30~mm e che la lunghezza tagliata sia pari o inferiore a 15~mm .
Fig.22: (1) Almeno 30~mm (2) 15mm o meno
FUNZIONAMENTO
Taglio dell'erba
AAVVERTIMENTO: Prima di tagliare l'erba, rimuovere gli stecchi e i sassi dall'area di taglio. Inoltre, rimuoverepreventivamente eventuali erbace dall'area di taglio.
AVVERTimento: Indossare sempre occhiali od occhialoni di sicurezza con protezioni laterali, quando si utilizes il tosaerba.
ATTENZIONE: Qualora l'erba tagliata o un corpo estraneo ostruisca l'interno del corso del tosaerba, accertarsi di rimuovere la chiave di blocco e la cartuccia della batteria, e indossare i quanti prima di rimuovere l'erba o il corpo estraneo.
AVVISO: Utilizzato questa macchina solo per la tosatura di prati. Non tagliare erbace con questa macchina.
Fig.23
Tenere saldamente il manubrio con entrambé le mani durante il taglio dell'erba.
La velocità di taglio indicativa è di circa 1 metro anni 4 secondi.
Fig.24
I bordi esterni delle ruote anteriors fungono da riferimenti per la larghezza di taglio. Tagliare per strisce, utilizzando i bordi esterni delle ruote anteriors come riferimenti. Per tagliare in modo uniforme il prato, sovrapporre ogni striscia a quella precedente per una parte che vada da una metà a un terzo.
Fig.25: 1. Larghezza di taglio 2. Area di sovrapposi-zione 3. Bordo esterno
Cambiare la direzione di taglio agli volta, per evitare che si formi uno schema di venature d'erba in un'unica direzione.
Fig.26
Controllare a intervalli regolari la quantità di erba tagliata nel cestello erba. Svuotare l'erba prima che il cestello si riempia. Prima di agli controlo periodico, accertarsi di arrestare il tosaerba, quando rimuovere la chiave di blocco e la cartuccia della batteria.
AVVISO: L'uso del tosaerba con il cestello erba piano impedisce una rotazione fluida della lama ed esercita un'ulteriore pressione sul motore, che potrebbe causare un guasto.
Taglio di un prato con erba alta
Non tentare di tagliare dell'erba alta in una singola passata. Tagliare il prato,[inzeve,in più sessioni.Lasciar passare uno o due giorni tra un taglio e l'altro, fino ad accoriare il prato in modo uniforme.
NOTA: Qualora si tagli corta l'erba alta in una singola passata, l'erba potrebbe mortire. Inoltre, l'erba tagliata potrebbe ammassarsi e formare un'ostruzione all'in-terno del corpo del tosaerba.
Svuotamento del cestello erba
AVVERTIMENTO: Per ridurre il rischio di un incidente, verificare a intervalli regolari l'eventuale presenza di anni o di indebolimenti della robustezza del cestello erba. Se necessario, sostuire il cestello erba.
- Rilasciare la leva interrottore.
- Rimuovere la chiave di blocco.
- Apire lo sportellino posteriore ed estrarre il cestello erba tenendolo per la maniglia.
Fig.27: 1. Sportellino posteriore 2. Manico
4. Svuotare il cestello erba.
MANUTENZIONE
AVVERTIMENTO: Accertarsi sempre di aver rimioso la chiave di blocco e la cartuccia della batteria dal tosaerba prima di riporre o trasportare il tosaerba, oppure prima di tentare di eseguire un intervento di ispezione o di manutenzione.
AVVERTIMENTO: Rimuovere sempre la chiave di blocco quando il tosaerba non è in uso. Conservare la chiave di blocco in un luogo sicuro, fuori della portata dei bambini.
AVVERTIMENTO: Indossare dei quanti quando si intende eseguire l'ispezione o la manutenzione.
AVVERTimento: Indossare sempre occhiali od occhialoni di sicurezza con protezioni laterali, quando si intende esguire ispezioni o manutenzione.
AVVISO: Non utilizzato mai benzina, benzene, solventi, alcol o altre sostanze simili. In caso contrario, si potrebbero causare scolorimenti, deformazioni o crepe.
Per preservare la SICUREZZA e l'AFFIDABILITA del prodotto, le riparazioni e qualsiasi altri intervento di manutenzione e di regolazione devono essere eseguita da un centro di assistenza autorizzato Makita, utilizzando sempre ricambi Makita.
Manutenzione
- Rimuovere la chiave di blocco. Conservarla in un luogo sicuro fuori della portata dei bambini.
- Pulire il tosaerba utilizzando esclusivamente un panno umido. Non spruzzare o versare acqua sul tosaerba durante la pulizia.
- Posizionare il tosaerba su un fianco e pulire i frammenti tagliati di erba accumulati sul lato inferiore della carrozzeria del tosaerba.
- Controllare che tutti i dadi, i bulloni, le manopole, le viti, le chiusure, eosi via, siano serrati saldamente.
- Ispezionare le parti mobili per individuare danni, rotture o usura. Le parti danneggiate o mancanti vanno riparate o sostituite.
Conservazione
AVERTIMENO: Quando si intende trasportare o riporre il tosaerba, non mantenerlo per i manubri ripiegati, ma per l'impugnatura anteriore del tosaerba. Qualora lo si mantenga per i manubri ripiegati, si potrebbero causare gravi lesioni personali o danneggiare il tosaerba.
Prima di riporre il tosaerba, rimuovere la cartuccia della batteria e la chiave di blocco.
Riporre il tosaerba al chiuso, in un luogo fresco, asciutto e chiuso a chiave. Non riporre il tosaerba e il caricabatterie in ubicazioni in cui la temperatura possa raggiungere o superare i 40^ .
Fig.28: 1. Impugnatura anteriore 2. Impugnatura posteriore
- Allentare le viti di fermo ed espandere il manubrio inferiore da entrambi i lati. Abbassare il manubrio in avanti. In questa fase, tenere una salda presa sul manubrio inferiore, in modo che il manubrio non cada sul lato lontano dal corpo del tosaerba.
Fig.29: 1. Vite di fissaggio 2. Manubrio inferiore
2. Allentare i dadi di fissaggio e far ruotare il manubrio superiore all'indietro, espandendone al tempo stesso entrambi i lati.
Fig.30: 1. Dado di fissaggio 2. Manubrio superiore
3. Riporre il cestello erba tra il manubrio e il corpo del tosaerba.
Fig.31: 1. Cestello erba
NOTA: Quando si intendeMETTRE il tosaerba in posi-zione verticale, non mantenerlo per il manubrio, mautilizzare I'impugnatura anteriore del tosaerba.
Rimozione o installmente della lama del tosaerba
AVVERTimento: Rimuovere sempre la chiave di blocco e la cartuccia della batteria quando si intende rimuovere o installare la lama. La mancata rimozione della chiave di blocco e della cartuccia della batteria potrebbe causare gravi lesioni personali.
AVVERTimento: La lama continua a girare per inerzia per alcuni secondi dopo che si è rilasciato l'interruttore. Non iniziare l'operazione fino all'arresto completo della lama.
AVVERTimento: Indossare sempre dei quanti quando si maneggia la lama.
Rimozione della lama del tosaerba
Per il modello DLM382
- Sistemare il tosaerba su un fianco in modo che la leva di regolazione dell'altezza di taglio si trovi sul lato superiore.
- Per bloccare la rotazione della lama, inserire un cacciavite o un utensile simile in un foro sul corpo del tosaerba.
- Ruotare il bullone in senso antiorario con la chiave.
Fig.32: 1. Lama del tosaerba 2. Cacciavite
-
Chiave
-
Rimuovere il bullone e la lama in quest'ordine.
Fig.33: 1. Supporto della lama 2. Lama del tosaberba 3. Bullone
Per il modello DLM432
- Sistemare il tosaerba su un fianco in modo che la leva di regolazione dell'altezza di taglio si trovi sul lato superiore.
- Per bloccare la rotazione della lama, inserire un cacciavite o un utensile simile in un foro sul corpo del tosaerba.
- Ruotare il bullone in senso antiorario con la chiave.
Fig.34: 1. Lama del tosaerba 2. Cacciavite
-
Chiave
-
Rimuovere il bullone, la flangia esterna, la lama del tosaerba e la flangia interna, in quest'ordine.
Fig.35: 1. Flangia interna 2. Lama del tosaerba
3. Flangia esterna 4. Bullone
Installazione della lama del tosaerba
Per installare la lama del tosaerba, eseguire la procedura di rimozione al contrario.
AVVERTIMENO: Installare con cautela la lama del tosaerba. La lama ha una faccia superiore e una inferiore. Posizionare la lama in modo che la freccia della direzione di rotazione sia rivolta verso l'esterno.
AVVERTIMENO: Serrare saldamente il bullone in senso orario per fissare la lama.
AVVERTimento: Accertarsi che la lama del tosaerba e tutte le parti di fissaggio siano installate correttamente e serrate saldamente.
AVVERTIMENO: Quando si sostuiscono le lame, seguire sempre le istruzioni fornite nel presente manuale.
RISOLUZIONE DEI PROBLEMI
Prima di richiedere riparazioni, eseguire un'ispezione personalmente. Qualora si rilevi un problema che non è illustrato nel manuale, non tentare di smontare l'utensile. Rivolgersi, invoce, a un centro di assistenza autorizzato Makita, utilizzando sempre pezioni di ricambio Makita per le riparazioni.
| Stato di anomalia Causa probabile (g) | Guasto) Azione correttiva | |
| Il tosaerba non si avvia. Le due cartucco | ce delle batterie non sono installate. | Installare le cartucce delle batterie caricate. |
| Problema delle batterie (tensione insufficiente) | Ricaricare la cartuccia della batteria. Qualora la ricarica non abbia effetto, sostuire la cartuccia della batteria. | |
| La chiave di blocco non è insertita. Inserire | la chiave di blocco. | |
| Il motore si arresta快来 un breve utilizzato. | Il livello di carica della batteria è basso. | Ricaricare la cartuccia della batteria. Qualora la ricarica non abbia effetto, sostuire la cartuccia della batteria. |
| L'altezza di taglio è troppo Bassa. Aumentare l'altezza di taglio. | ||
| Il motore non raggiunge i giri/minuto massimi. | La cartuccia della batteria non è instal-lata correttamente. | Installare la cartuccia della batteria come descripto nel presente manuale. |
| La potenza della batteria si sta riducendo. | Ricaricare la cartuccia della batteria. Qualora la ricarica non abbia effetto, sostuire la cartuccia della batteria. | |
| Ilsystema di trasmissione non funziona correttamente. | Chiedere la riparazione al proprio centro di assi-stenza autorizzato locale. | |
| Lalama del tosaerba non gira: ⇒arrestare immediatamente il tosaerba! | Un oggetto estraneo, ad esempio un ramoscello, è incastrato vicino alla lama. | Rimuovere l'oggetto estraneo. |
| Ilsystema di trasmissione non funziona correttamente. | Chiedere la riparazione al proprio centro di assi-stenza autorizzato locale. | |
| Vibrazione anomala: ⇒arrestare immediatamente il tosaerba! | La lama è sbilanciata, usurata eccessi-vamente o in modo disomogeneo. | Sostituire la lama. |
ACCESSORI OPZIONALI
ATTENZIONE: Questi accessori o componenti aggiuntivi sono consigliati per l'uso con l'utensile Makita specificato nel presente manuale. L'impiego di altri accessori o componenti aggiuntivi cui costituire un rischio di lesioni alle persone. Utilizzare gli accessori o i componenti aggiuntivi solo per il loro scopo prefissato.
Per ottenere ulteriori dettagli relativamente a quosti accessori, rivolgersi a un centro di assistenza Makita.
Lama del tosaerba
- Adattatore per pacciamatura
- Batteria e caricabatterie originali Makita
NOTA: Alcuni articoli nell'elenco potrebbero essere inclusi nell'imballaggio dell'utensile come accessori standard. Tali articoli potrebbero variate da nazione a nazione.
TECHNISCHE GEGEVENS
ACCESORIOS OPCIONALES
Aéraina serve paraURTAR a relva.