Ultimate Series F9 XF9000 - Rasoio REMINGTON - Manuale utente e istruzioni gratuiti

Trova gratuitamente il manuale del dispositivo Ultimate Series F9 XF9000 REMINGTON in formato PDF.

📄 120 pagine PDF ⬇️ Italiano IT 💬 Domanda IA 10 domande ⚙️ Specifiche 🖨️ Stampa
Notice REMINGTON Ultimate Series F9 XF9000 - page 28
Assistente manuale
Powered by ChatGPT
In attesa del tuo messaggio
Informazioni sul prodotto

Marca : REMINGTON

Modello : Ultimate Series F9 XF9000

Categoria : Rasoio

Caratteristiche Tecniche Rasoio elettrico con tecnologia di taglio avanzata, teste flessibili a 360°, lame in acciaio inossidabile.
Utilizzo Rasatura a secco e sotto la doccia, autonomia di 60 minuti, ricarica rapida in 5 minuti.
Manutenzione e Riparazione Pulizia sotto l'acqua, testina di rasatura rimovibile per una facile manutenzione, lame sostituibili.
Sicurezza Sistema di protezione contro il sovraccarico, indicatore di carica, blocco di sicurezza per il trasporto.
Informazioni Generali Garanzia di 2 anni, design ergonomico, accessori inclusi: spazzola per la pulizia, cappuccio protettivo.

Domande frequenti - Ultimate Series F9 XF9000 REMINGTON

Come pulire il rasoio REMINGTON Ultimate Series F9 XF9000?
Per pulire il rasoio, rimuovere la testina di taglio e sciacquarla sotto l'acqua corrente. Utilizzare la spazzola per la pulizia fornita per rimuovere i peli. Assicurarsi che il rasoio sia spento e scollegato prima di pulirlo.
Perché il rasoio non si carica?
Verificare che il rasoio sia correttamente collegato e che la presa funzioni. Assicurarsi inoltre che il cavo di ricarica non sia danneggiato. Se il problema persiste, potrebbe essere difettosa la batteria.
Come sostituire le lame del rasoio?
Per sostituire le lame, rimuovere la testina di taglio premendo il pulsante di sblocco. Sostituire le lame seguendo le istruzioni fornite nel manuale d'uso, quindi rimettere la testina di taglio al suo posto.
Il rasoio non taglia bene, cosa devo fare?
Assicurarsi che le lame siano pulite e ben affilate. Se sono usurate, considerare di sostituirle. Verificare anche che il rasoio sia sufficientemente carico e che si utilizzi una tecnica di rasatura appropriata.
Come sapere quando è il momento di ricaricare il rasoio?
Il rasoio è dotato di un indicatore di carica. Quando la luce lampeggia o diventa rossa, significa che la batteria è scarica ed è il momento di ricaricare il rasoio.
Posso usare il rasoio sotto la doccia?
Sì, il REMINGTON Ultimate Series F9 XF9000 è impermeabile e può essere usato sotto la doccia. Assicurarsi di sciacquarlo bene dopo l'uso per garantirne la longevità.
Come ottenere una rasatura ravvicinata senza irritazioni?
Usare un gel o una schiuma da barba per preparare la pelle. Radere nella direzione di crescita dei peli ed evitare di passare più volte sulla stessa zona. Assicurarsi che le lame siano ben mantenute.
C'è una garanzia per il rasoio REMINGTON Ultimate Series F9 XF9000?
Sì, questo prodotto è generalmente coperto da una garanzia limitata. Controllare i documenti forniti con il rasoio per maggiori dettagli sulla durata e le condizioni della garanzia.
Qual è il tempo di carica completo del rasoio?
Il rasoio REMINGTON Ultimate Series F9 XF9000 richiede circa 90 minuti per una carica completa.
Come conservare il rasoio per prolungarne la durata?
Conservare il rasoio in un luogo asciutto e fresco, lontano dal calore diretto. Usare il cappuccio protettivo per evitare di danneggiare le lame quando il rasoio non è in uso.

Scarica le istruzioni per il tuo Rasoio in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale Ultimate Series F9 XF9000 - REMINGTON e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. Ultimate Series F9 XF9000 del marchio REMINGTON.

MANUALE UTENTE Ultimate Series F9 XF9000 REMINGTON

  • L’apparecchio può essere utilizzato solo da bambini di età uguale o superiore agli otto anni o da persone con ridotte capacità fisiche, sensoriali o mentali che abbiano ricevuto istruzioni appropriate e che abbiano compreso i possibili rischi. I bambini non devono giocare con l’apparecchio. L’uso, la pulizia o la manutenzione dell’apparecchio può essere effettuata solo da bambini di età superiore agli otto anni e sotto la supervisione di un adulto. Tenere l’apparecchio e il cavo fuori dalla portata dei bambini di età inferiore agli otto anni.
  • L’adattatore contiene un trasformatore. Non tagliare l’adattatore per sostituirlo con un’altra spina, in quanto ciò porterebbe ad una situazione pericolosa. Adatto alla pulizia sotto l’acqua corrente. E Adatto per l’uso nella vasca o sotto la doccia.
  • AVVERTIMENTO: Staccare la parte dell’impugnatura dal cavo di alimentazione prima della pulizia in acqua.
  • Non usare il prodotto se il cavo è danneggiato. Sarà possibile sostituirlo
  • tramite i nostri centri di assistenza autorizzati.
  • Il presente prodotto deve essere utilizzato esclusivamente con l’adattatore di ricarica in dotazione.
  • Sostituire sempre un adattatore di ricarica danneggiato o una base di carica con un pezzo originale.
  • Non utilizzare il rasoio, l’adattatore di ricarica, la base di carica o qualsiasi altra parte se danneggiata, in quanto potrebbero conseguirne lesioni. ITALIANO29 ITALIANO
  • L’apparecchio non deve essere lasciato incustodito quando collegato ad una presa elettrica, tranne quando è in carica.
  • Tenere la spina e il cavo di alimentazione lontano dalle superci calde.
  • Non collegare o scollegare l’apparecchio con le mani bagnate.
  • Non attorcigliare o arrotolare il cavo e non avvolgerlo attorno
  • Questo apparecchio non è destinato all’uso commerciale o professionale. COMPONENTI

1. Interruttore on/o

4. Rinitori di precisione

5. Vaschetta per la raccolta dei peli

7. Connettori di ricarica

8. Rinitore a scomparsa

10. Pulsanti di rilascio delle lamine

11. Adattatore (Non visualizzato)

12. Cappuccio di protezione per testina (Non

13. Astuccio (Non visualizzato)

1. Assicurarsi che il prodotto sia spento.

2. Collegare la base di ricarica all’adattatore e quindi alla presa di corrente.

3. Posizionare la base di carica su una supercie piana.

4. Posizionare il rasoio sulla base di carica a contatto con i connettori di carica.

5. Caricare per almeno 24 ore in caso di primo utilizzo.

6. Con carica bassa, l’indicatore LED lampeggerà velocemente. Durante la carica, il LED

lampeggerà lentamente.

7. Una volta completata la carica il LED si illuminerà per 1 minuto e poi si spegnerà.

8. Per preservare la vita delle batterie, lasciarle scaricare completamente ogni 6 mesi e

quindi ricaricarle per 24 ore.

9. L’apparecchio si adatta automaticamente a correnti di voltaggio comprese tra 100V e

FUNZIONE DI CARICA RAPIDA

  • Il vostro rasoio è dotato di una funzione di carica rapida di 5 minuti che fornirà carica suciente per 1 rasatura (3 minuti).30

ISTRUZIONI PER L’USO

Per migliori prestazioni di rasatura, si raccomanda di usare il vostro nuovo rasoio giornalmente per almeno quattro settimane per abituare la vostra barba e la vostra pelle al nuovo sistema di rasatura. RASATURA

1. Assicurarsi che il rasoio sia adeguatamente carico.

2. Accendere il rasoio premendo l’interruttore on/o.

3. Tendere la pelle con la mano libera in modo che il pelo sia in posizione verticale

4. Tenere la testina di rasatura in modo che le lamine sorino il viso.

5. Eettuare movimenti brevi e lineari.

1. Accendere il rasoio.

2. Spingere il pulsante di rilascio del rinitore verso l’alto per attivare il rinitore.

3. Tenere il rinitore ad angolo retto sulla pelle.

4. Per riportare il rinitore in posizione di blocco, fare scorrere il pulsante di rilascio del

rinitore verso il basso e spingere la parte posteriore del rinitore verso il basso no a quando si blocca in posizione.

La funzione di blocco viaggio consente di impedire che il rasoio si accenda accidentalmente quando risposto in valigia. Per impostare il blocco viaggio:

  • Premere e tenere premuto il pulsante di accensione per 3 secondi. Il rasoio si accenderà, poi si spegnerà dopo 3 secondi. Il display a LED lampeggerà cinque volte per indicare che il blocco è stato impostato.
  • Mentre il blocco viaggio è impostato, se l’interruttore di accensione viene premuto, il display a LED lampeggerà tre volte per indicare che il rasoio è in modalità blocco viaggio.

SUGGERIMENTI PER RISULTATI OTTIMALI

  • Tenere il rasoio ad angolo retto sulla pelle in modo che entrambe le lame sorino la pelle con uguale pressione.
  • Eettuare movimenti da moderati a lenti. Eettuando movimenti circolari brevi in zone ostinate si può avere una rasatura più precisa, specialmente sul collo e sulla linea del mento.
  • NON premere forte contro la pelle per evitare di danneggiare le lamine.
  • Nota: il vostro rasoio è stato progettato per essere utilizzato, se volete, sotto la doccia. ITALIANO31 ITALIANO

MANUTENZIONE DEL RASOIO

  • Si consiglia di avere cura del proprio rasoio, anchè mantenga prestazioni durature.
  • Raccomandiamo di pulire l’apparecchio dopo ogni utilizzo.
  • Il modo più semplice e più igienico per pulire l’apparecchio è quello di sciacquare la testina dopo l’uso con acqua calda.
  • Tenere l’interruttore nella posizione “o’ quando non in uso.

PULIZIA E MANUTENZIONE

  • Rimuovere il gruppo lamine premendo i pulsanti di rilascio su entrambi i lati della testina e sollevando il gruppo lamine per rimuoverlo dalla vaschetta per la raccolta dei peli.
  • Battere delicatamente su una supercie piana per rimuovere i peli e sciacquare le lamine sotto l’acqua corrente.
  • Non utilizzare una spazzolina per pulire la lamina di rasatura.
  • Rimontare il gruppo testina posizionando il gruppo sulla parte superiore della vaschetta per la raccolta dei peli, premere e farlo scattare in posizione con un ‘click’.

PULIZIA DEL RIFINITORE

  • Lubricare i denti del rinitore ogni sei mesi con una goccia di olio per macchine per cucire.

SOSTITUZIONE LAMINE E LAME

Per assicurarsi prestazioni continue di alta qualità dal vostro rasoio, raccomandiamo di sostituire lame e lamine ogni 6 mesi. SEGNALI CHE INDICANO CHE È NECESSARIO SOSTITUIRE LAMINE E LAME.

  • Irritazione della pelle: man mano che le lamine si usurano, potreste avvertire irritazione alla pelle.
  • Sensazione di tensione: man mano che le lame si consumano, la rasatura può apparire poco precisa e potreste sentire la lama tirare i peli.
  • Usura: potete notare che le lame si sono consumate attraverso le lamine.

SOSTITUZIONE DELLA LAMINA

1. Rimuovere il gruppo lamine premendo i pulsanti di rilascio del gruppo lamine su

entrambi i lati della testina e sollevando il gruppo stesso per rimuoverlo dalla vaschetta per la raccolta dei peli.

2. Inserire il nuovo gruppo lamine sulla vaschetta per la raccolta dei peli, premere e farlo

scattare in posizione con un click.

SOSTITUZIONE DELLE LAME

1. Aerrare la lama tra pollice e indice e tirare verso l’alto.

2. Far scattare la nuova lama sulla punta dell’oscillatore.

3. Attenzione: NON premere sulla parte nale delle lame per evitare di danneggiarle.

4. Per la sostituzione della testina della lama fare riferimento al sito Remington.32

ITALIANO RISOLUZIONE PROBLEMI Se la batteria del rasoio è completamente scarica o se il rasoio non è stato utilizzato per un lungo periodo di tempo, il rasoio potrebbe non avviarsi se utilizzato con il cavo. In questi casi, una carica rapida di 5 minuti permetterà una rasatura di 3 minuti.

RIMOZIONE DELLA BATTERIA

Si raccomanda vivamente una rimozione professionale della batteria ricaricabile. Parti del corpo del rasoio e componenti presentano spigoli vivi e possono causare lesioni, se non maneggiati correttamente.

  • La batteria deve essere rimossa dall’apparecchio prima dello smaltimento.
  • L’apparecchio deve essere scollegato dalla presa di corrente quando si rimuove la batteria.

1. Fare scorrere il rinitore no alla posizione aperta e rimuovere una sola vite con testa a

2. Utilizzando un piccolo cacciavite, sollevare l’alloggiamento posteriore.

3. Utilizzando un cacciavite a croce rimuovere 8 viti per aprire la parte posteriore

dell’alloggiamento interno.

4. Rimuovere e aprire la parte centrale del rasoio per visualizzare le batterie.

5. Tagliare i li che collegano le batterie alla scheda del circuito e togliere le batterie.

  • La batteria deve essere smaltita in sicurezza. RICICLO

Per evitare problemi di salute ed ambientali dovuti a sostanze pericolose, gli apparecchi e le batterie ricaricabili e non ricaricabili contrassegnati con uno di questi simboli non devono essere smaltiti con i riuti urbani indierenziati. Smaltire i prodotti elettrici ed elettronici e, quando possibile, le batterie ricaricabili e non ricaricabili, in un punto di raccolta autorizzato per il riciclo/la raccolta.33 Tak for at have købt dit nye produkt fra Remington®. Læs venligst denne vejledning omhyggeligt før brug og bevar den godt. Fjern al emballage før brug. VIGTIGE SIKKERHEDSFORANSTALTNINGER