GRC4736SD - Tosaerba BLACK & DECKER - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo GRC4736SD BLACK & DECKER in formato PDF.
Domande frequenti - GRC4736SD BLACK & DECKER
Domande degli utenti su GRC4736SD BLACK & DECKER
0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.
Fai una nuova domanda su questo apparecchio
Scarica le istruzioni per il tuo Tosaerba in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale GRC4736SD - BLACK & DECKER e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. GRC4736SD del marchio BLACK & DECKER.
MANUALE UTENTE GRC4736SD BLACK & DECKER
Kevin Hewitt Vice-Président - ingénierie internationale Black & Decker Europe, 210 Bath Road, Slough, Berkshire, SL1 3YD Royaume-Uni 01-10-2009 Garantie Black & Decker assure la qualité de ses produits et vous offre une garantie très élargie. Ce certicat de garantie est un docu- ment supplémentaire et ne peut en aucun cas se substituer à vos droits légaux. La garantie est valable sur tout le territoire des États Membres de l'Union Européenne et de la Zone de Libre Échange Européenne. Si un produit Black & Decker s'avère défectueux en raison de matériaux en mauvaises conditions, d'une erreur humaine, ou d'un manque de conformité dans les 24 mois suivant la date d'achat, Black & Decker garantit le remplacement des pièces défectueuses, la réparation des produits usés ou cassés ou remplace ces produits à la convenance du client, sauf dans les circonstances suivantes : u Le produit a été utilisé dans un but commercial, profes- sionnel, ou a été loué; u Le produit a été mal utilisé ou utilisé avec négligence;u Le produit a subi des dommages à cause d'objets étrangers, de substances ou à cause d'accidents; u Des réparations ont été tentées par des techniciens ne faisant pas partie du service technique de Black & Decker. Pour avoir recours à la garantie, il est nécessaire de fournir une preuve d'achat au vendeur ou à un réparateur agréé. Pour connaître l'adresse du réparateur agréé le plus proche de chez vous, contactez le bureau Black & Decker à l'adresse indiquée dans ce manuel. Vous pourrez aussi trouver une liste de réparateurs agréés Black & Decker et de plus amples détails sur notre service après-vente sur le site Internet à l'adresse suivante : www.2helpU.com Visitez notre site Web www.blackanddecker.fr pour enregistrer votre nouveau produit Black & Decker et être informé des nouveaux produits et des offres spéciales. Pour plus d'informations concernant la marque Black & Decker et notre gamme de produits, consultez notre site www.blackanddecker. fr42 (Traduzione del testo originale) ITALIANO Uso previsto Il tosaerba Black & Decker è stato progettato per tagliare l’erba. Questo elettroutensile è stato progettato solo per uso individuale. Istruzioni di sicurezza Avvertenza! Quando si usano elettroutensili cordless, os- servare sempre le normali precauzioni di sicurezza per ridurre il rischio di incendio, scosse elettriche, lesioni personali e danni materiali. Avvertenza! Osservare i regolamenti di sicurezza quando si usa l’elettroutensile. Per la propria incolumità e quella degli osservatori, leggere queste istruzioni prima di usare l’elettroutensile. Conservare le istruzioni in un luogo sicuro per utilizzo futuro. u Leggere attentamente il presente manuale prima di usare l'elettroutensile. u L'uso previsto è descritto nel presente manuale. Se questo elettroutensile viene usato con accessori o per usi diversi da quelli raccomandati nel presente manuale d'uso, si potrebbero vericare lesioni personali. u Conservare il presente manuale per futura consultazione. Utilizzo dell'elettroutensile Prestare sempre attenzione quando si usa l’elettroutensile. u L'utilizzo di questo elettroutensile non è destinato a ragazzi o persone inferme senza supervisione. u Questo elettroutensile non deve essere usato come un giocattolo. u Impedire a bambini o ad animali di avvicinarsi all’area di lavoro o di toccare l’elettroutensile o il lo di alimentazi- one. u Prestare la massima attenzione quando si usa l’elettroutensile vicino ai bambini. u Usare solo in un luogo asciutto. Evitare che l’elettroutensile si bagni. u Non immergere l'elettroutensile in acqua. u Non aprire il corpo dell’elettroutensile, dato che al suo interno non vi sono componenti riparabili. u Evitare di impiegare questo elettroutensile in ambienti esposti al rischio di esplosione, ad esempio in presenza di liquidi, gas o polveri inammabili. u Per ridurre il rischio di danni a spine o li, non tirare mai il lo per scollegare la spina da una presa. Dopo l'impiego u Quando non viene usato, l’apparecchio deve essere conservato in un luogo asciutto e ben ventilato, fuori dalla portata dei bambini. u Gli elettroutensili non devono essere riposti alla portata dei bambini. u Se viene conservato o trasportato in un veicolo, l’elettroutensile deve essere messo nel bagagliaio o legato per evitare che si sposti in caso di cambiamento repentino della velocità o della direzione di marcia. Ispezione e riparazioni u Prima dell'impiego, controllare che l'elettroutensile non sia danneggiato e non presenti parti difettose. Controllare che non vi siano parti rotte, che gli interruttori non siano dan- neggiati e che non vi siano altre condizioni che potrebbero avere ripercussioni sulle prestazioni. u Non usare l'elettroutensile se alcune parti sono dan- neggiate o difettose. u Far riparare o sostituire le parti danneggiate o difettose da un tecnico autorizzato. u Non tentare di smontare o sostituire qualsiasi parte ad eccezione di quelle specicate nel presente manuale. Altre precauzioni di sicurezza per i tosaerba. u Afferrare saldamente il manico con entrambe le mani quando si usa il tosaerba. u Se in qualsiasi momento dovesse essere necessario inclinare il tosaerba, tenere entrambe le mani nella posizione di lavoro mentre lo si inclina. Tenere entrambe le mani nella posizione di lavoro no a quando il tosaerba è di nuovo appoggiato correttamente a terra. u Non indossare auricolari della radio o di riproduttori di musica quando si usa il tosaerba. u Non tentare mai di regolare l’altezza delle ruote con il motore acceso o quando la chiave di sicurezza si trova nella sede dell'interruttore. u Se il tosaerba si ferma, rilasciare la barra di sicurezza per spegnerlo, attendere che la lama smetta di girare e slare la chiave di sicurezza prima di tentare di sbloccare il con- dotto o di rimuovere qualsiasi oggetto da sotto la scocca. u Tenere mani e piedi lontani dalla zona di taglio. u Tenere aflate le lame. Usare sempre guanti protettivi quando si maneggia la lama del tosaerba. u Se si usa il sacco raccoglierba (5), controllare di frequente che non sia usurato o danneggiato. Se è molto usurato, sostituirlo con uno nuovo per la propria sicurezza. u Prestare la massima attenzione quando si procede in retromarcia o quando si tira il tosaerba verso sé stessi. u Non mettere mani o piedi vicino o sotto al tosaerba. Tenersi sempre lontani dall'apertura dello scarico.43 (Traduzione del testo originale) ITALIANO u Eliminare dalla zona dove deve essere usato il tosaerba, oggetti estranei tipo sassi, pezzi di legno, li di ferro, giocattoli, ossa, ecc., che potrebbero essere lanciati dalla lama. Eventuali oggetti colpiti dalla lama potrebbero causare lesioni gravi alle persone. Tenersi dietro al manico quando il motore è acceso. u Non far funzionare il tosaerba a piedi nudi o quando si indossano sandali. Indossare sempre calzature robuste. u Non tirare all’indietro il tosaerba a meno che non sia assolutamente necessario. Guardare sempre verso terra e dietro di sé quando si cammina all’indietro. u Non puntare mai il materiale scaricato verso gli astanti. Evitare di scaricare il materiale contro un muro o un os- tacolo. Il materiale potrebbe rimbalzare verso l’operatore. Rilasciare la barra di sicurezza per spegnere il tosaerba e fermare la lama quando si attraversano superci con ghiaia. u Non far funzionare il tosaerba se il sacco raccoglierba completo, la protezione dello scarico, quella posteriore o altri dispositivi protettivi di sicurezza non sono montati e non funzionano correttamente. Controllare periodicamente tutte le protezioni e i dispositivi protettivi di sicurezza per accertarsi che siano in buone condizioni e che funzionino correttamente, svolgendo la funzione per la quale sono stati progettati. Sostituire le protezioni o altri dispositivi di sicurezza danneggiati prima di continuare a usare il tosaerba. u Non lasciare mai incustodito un tosaerba acceso. Slare sempre la chiave di sicurezza se il tosaerba deve essere lasciato incustodito. u Rilasciare sempre la barra di sicurezza per spegnere il motore, attendere no a quando la lama si ferma com- pletamente e slare la chiave di sicurezza prima di pulire il tosaerba, di staccare il sacco raccoglierba, di sbloccare la protezione dello scarico, quando si lascia il tosaerba incustodito o prima di eseguire qualsiasi regolazione, riparazione o ispezione. u Usare il tosaerba solo alla luce del sole o con una buona illuminazione articiale quando è possibile vedere chiara- mente dalla posizione di guida eventuali oggetti lungo il percorso della lama. u Non usare il tosaerba se si è sotto l’effetto di alcol o droghe oppure quando si è stanchi o ammalati. È impor- tante concentrarsi sempre su ciò che si sta facendo e usare il buon senso. u Evitare ambienti pericolosi. Non usare mai il tosaerba quando l'erba è umida o bagnata e se piove. Mantenere sempre un buon equilibrio, camminare e non correre mai. u Se il tosaerba comincia a vibrare in modo anomalo, rilasciare la barra di sicurezza, attendere che la lama si arresti, slare la chiave di sicurezza e quindi controllare immediatamente la causa. Di solito le vibrazioni segnalano dei problemi; se si avvertono delle vibrazioni insolite, consultare la guida della Ricerca guasti. u Indossare sempre occhiali idonei e una mascherina quando si usa il tosaerba. u L’uso di accessori non raccomandati per impiego con questo tosaerba potrebbe essere pericoloso. Usare solo accessori approvati da Black & Decker. u Non sporgersi mai quando si usa il tosaerba. Mantenere sempre un buon equilibrio quando si usa il tosaerba. u Su di un pendio tagliare l’erba trasversalmente e mai pro- cedendo verticalmente in su e in giù. Prestare la massima attenzione quando si cambia direzione su di un pendio. u Fare attenzione a buche, solchi, sassi o ad altri oggetti nascosti. Un terreno irregolare può far scivolare o cadere. L’erba alta può nascondere ostacoli. u Non tagliare l’erba quando è bagnata o lungo pendii molto ripidi. La perdita dell’equilibrio può far scivolare o cadere. u Non tagliare l’erba vicino a pendii ripidi, fossati o terrapi- eni, dove è facile perdere l’equilibrio. Sicurezza altrui u Questo elettroutensile non è stato progettato per impiego da parte di persone (o bambini) portatrici di handicap sici, psichici o sensoriali o che non abbiano la dovuta esperienza o conoscenza, a meno che non siano seguite o opportunamente istruite sul suo impiego da parte di una persona responsabile della loro sicurezza. u Controllare che i bambini non giochino con l'elettroutensile. Rischi residui. Quando si usa l'elettroutensile, possono esservi altri rischi residui che possono non essere stati contemplati negli avvisi di sicurezza allegati. Tali rischi possono sorgere a seguito di un uso prolungato o improprio, ecc. Perno adottando gli appositi regolamenti di sicurezza e utilizzando i dispositivi di sicurezza, certi rischi residui non possono essere evitati. Essi comprendono: u Lesioni causate o subite a seguito del contatto con parti rotanti/in movimento. u Lesioni causate o subite durante la sostituzione di parti, lame o accessori. u Lesioni causate dall’impiego prolungato di un elet- troutensile. Quando si usa qualsiasi elettroutensile per lunghi periodi, accertarsi di fare regolarmente delle pause. u Problemi di udito.44 (Traduzione del testo originale) ITALIANO u Rischi per la salute causati dall’aspirazione di polvere generata dall’utilizzo dell’elettroutensile (ad esempio quando si lavora con il legno, in modo particolare quello di quercia, faggio o l’MDF.) Simboli di avviso I seguenti simboli di avviso sono stampigliati sull'elettroutensile. Avvertenza! Leggere il manuale prima dell’utilizzo.
Non esporre l’elettroutensile alla pioggia o a un’umidità intensa. Fare attenzione alle lame taglienti. Slare sempre la chiave di sicurezza prima di pulire il tosaerba, di staccare il sacco raccogli- erba, di sbloccare la protezione dello scarico, quando si lascia il tosaerba incustodito o prima di eseguire qualsiasi regolazione, riparazione o ispezione. Fare attenzione agli oggetti lanciati in aria. Ten- ere gli osservatori lontani dalla zona di taglio.
Indossare occhiali di protezione. Le lame continuano a girare dopo lo spegnimento del tosaerba. Pressione sonora garantita in base alla direttiva 2000/14/CE. Ulteriori istruzioni di sicurezza per batterie e alimentatori Batterie u Non tentare di aprirle per qualsiasi ragione. u Non lasciare che la batteria si bagni. u Non esporre la batteria al calore. u Non riporre in luoghi dove la temperatura potrebbe super- are i 40 °C. u Caricare solo a temperature ambiente tra 10 °C e 40 °C. u Caricare solo usando l’alimentatore fornito con l’apparecchio/elettroutensile. L’utilizzo dell’alimentatore sbagliato potrebbe causare scosse elettriche o il sur- riscaldamento della batteria. u Quando si smaltiscono le batterie, seguire le istruzioni riportate al capitolo "Protezione dell'ambiente". u Non danneggiare/deformare il battery pack forandolo o colpendolo per evitare il rischio di lesioni o di incendio. u Non caricare le batterie danneggiate. u In condizioni estreme, si potrebbe vericare la perdita di liquido dalle batterie. Se si nota la presenza di liquido sulle batterie, pulirle con attenzione con uno straccio. Evitare il contatto con l'epidermide. u In caso di contatto con l’epidermide o gli occhi, seguire le istruzioni riportate di seguito. Avvertenza! Il liquido della batteria può causare lesioni alle persone o danni alle cose. In caso di contatto con la pelle, risciacquare immediatamente con acqua. In caso di rossore, dolore o irritazione, rivolgersi immediatamente a un medico. In caso di contatto con gli occhi, risciacquarli immediatamente con acqua pulita e consultare un medico.
Non tentare di caricare delle batterie danneggiate. Alimentatori L’alimentatore è stato progettato per una tensione specica. Controllare sempre che la tensione di rete corrisponda alla tensione indicata sulla targhetta dei dati tecnici.45 (Traduzione del testo originale) ITALIANO Avvertenza! Non tentare mai di sostituire l’alimentatore con una normale spina elettrica. u Usare l’alimentatore Black & Decker solo per caricare la batteria nell’apparecchio/elettroutensile con il quale è stato fornito. Altre batterie potrebbero scoppiare causando lesioni alle persone e danni. u Non tentare mai di caricare batterie non ricaricabili. u In caso di danneggiamento del lo di alimentazione, è necessario farlo riparare dal fabbricante o presso un centro assistenza Black & Decker autorizzato in modo da evitare eventuali pericoli. u Non lasciare che l’alimentatore si bagni. u Non aprire l’alimentatore. u Non collegare l’alimentatore a sonde. u L’apparecchio/elettroutensile/batteria devono essere lasciati in una zona ben ventilata durante la carica.
L’alimentatore può solo essere usato all’interno. Leggere il presente manuale d'uso prima dell'impiego. Sicurezza elettrica
Il doppio isolamento di cui è provvisto l’alimentatore rende superuo il lo di terra. Controllare sempre che la tensione di rete cor- risponda a quella indicata sulla targhetta dei dati tecnici. Non tentare mai di sostituire l’alimentatore con una normale spina elettrica. u In caso di danneggiamento del lo di alimentazione, è necessario farlo riparare dal fabbricante o presso un centro assistenza Black & Decker autorizzato in modo da evitare eventuali pericoli. Caratteristiche Si indicano di seguito le caratteristiche di cui è dotato questo elettroutensile.
1. Chiave di sicurezza
2. Barra di sicurezza
3. Braccio di sicurezza funzione semovente
4. Leva comando velocità
7. Pomello di regolazione manico
8. Bulloni di ssaggio manico
9. Fermaglio batteria
11. Batteria rimovibile
12. Taglio mulching – Pomello di attivazione
13. Leva altezza di taglio
14. Indicatore altezza di taglio
15. Sacco raccoglierba
Montaggio Avvertenza! Prima di montare l'elettroutensile, assicurarsi che sia spento e scollegato dalla presa di corrente. Disimballaggio (gg. A e B) Avvertenza! Punti pericolosi - per evitare “pizzicotti” tenere le dita lontane dalla zona tra il manico e le piastre. u Tagliare con attenzione i lati dello scatolone dalla parte opposta a quella del manico e piegare il lembo verso il basso come illustrato. u Dopo aver tagliato il lato dello scatolone, estrarre l’espanso, l’alimentatore, il sacchetto con gli accessori e il sacco raccoglierba e spingere il tosaerba fuori dallo scatolone aperto. Avvertenza! Lama mobile e aflata. Tenere le parti del corpo lontane dalla lama. Assemblaggio del manico (g. C) Gli attrezzi richiesti per l'assemblaggio non sono stati forniti: Chiave regolabile da ½" (13 mm): u Posizionare il manico in modo che i fori sul manico (5) si allineino con quelli sulla piastra (16). I pomelli di regolazi- one rapida del manico (7) si allineeranno ai fori superiori della piastra laterale (16). u Inlare i bulloni di ssaggio del manico (8) nei fori nel manico (5) e avvitarli nella piastra (16). Ripetere per il lato opposto prima di serrarli. u Serrare i bulloni di ssaggio nel manico (8) in modo ben saldo usando una chiave regolabile da ½" (13 mm). u Per regolare il manico all'altezza corretta consultare il paragrafo sulla regolazione del manico. Non spingere e non usare il tosaerba a meno che il manico non sia stato ssato saldamente sul tosaerba. Avvertenza! Punti pericolosi - per evitare “pizzicotti” tenere le dita lontane dalla zona tra il manico (5) e le piastre (16).46 (Traduzione del testo originale) ITALIANO Regolazione del manico (g. D) Il tosaerba è dotato di dispositivo di regolazione del manico ad altezza variabile. Per regolare la posizione del manico in base alle proprie preferenze di altezza, seguire la procedura riportata di seguito: u Tenere il manico (5) con una mano, estrarre e ruotare di un quarto di giro un pomello di regolazione del manico (7) per rilasciare la spina dal foro della piastra metallica. u Ripetere per il lato opposto. È ora possibile regolare il manico (5) a un'altezza diversa. u Spostare il manico all'altezza desiderata. u Estrarre e ruotare di un quarto di giro un pomello di regolazione del manico (7) per reinnestare la spina nel foro della piastra metallica; ripetere per il lato opposto. Montaggio del sacco raccoglierba (gg. E e F) u Inlare il sacco raccoglierba (15) sul telaio (17). u Inlare i fermi superiori del sacco raccoglierba sul telaio. u Montare i due fermi laterali sul telaio, seguiti da quello inferiore. Regolazione dell’altezza delle ruote (gg. G e H) Il tosaerba è dotato di sistema di regolazione dell’altezza delle ruote “One-Touch” di Black & Decker che consente di regolare contemporaneamente le quattro ruote. Il tosaerba ha sette posizioni di regolazione dell’altezza della lama (da 38 mm a 89 mm). Consultare la scala e l’indice sulla parte anteriore del tosaerba. L’indice indica la regolazione dell’altezza per il taglio del prato. Questa regolazione funge da punto di riferimento per la volta successiva se si desidera tagliare il prato alla medesima altezza. u Rilasciare la barra di sicurezza (3) per spegnere il tosaerba, attendere no a quando la lama si ferma e slare la chiave di sicurezza (1). u Per alzare o abbassare l’altezza di taglio, appoggiare il palmo della mano sull’appoggio (18) e, con le dita, premere verso l’alto la leva (19) e tenerla così. u Tenendo ferma la leva (19), alzare o abbassare l’altezza di taglio come richiesto. L'indicatore dell'altezza mostra la regolazione attuale (g. H). u Quando il tosaerba è regolato all’altezza desiderata, tenerlo fermo afferrando con la mano sinistra la parte inferiore destra del manico e rilasciare la leva (19) per bloccare la regolazione dell’altezza. Nota: Per vericare che il tosaerba sia saldamento bloccato in una delle posizioni dell'altezza, premere sull’appoggio dopo aver rilasciato la leva. Rimozione e montaggio della batteria (gg. I e K) Il battery pack (11) può essere smontato dal tosaerba per es- sere riposto/caricato oppure può essere lasciato nel tosaerba per la carica. Prima dello smontaggio della batteria: u Mettere il tosaerba in piano. u Rilasciare la barra di sicurezza (3) per spegnere il tosaerba, attendere no a quando la lama si ferma e slare la chiave di sicurezza (1). Smontaggio della batteria: u Sollevare la leva della batteria (10) per rilasciare il fermaglio (9) e tirarla indietro per allontanarla dal battery pack. Estrarre il battery pack. Montaggio della batteria Prima di montare il battery pack, vericare che il tosaerba sia privo di detriti e che il connettore dell’alimentatore (20) sia scollegato dal battery pack (11). u Inserire il battery pack nel tosaerba. (La batteria può es- sere inserita in un unico verso.) u Fissare la batteria nel tosaerba agganciando il fermaglio (9) sopra il bordo della batteria (11) e abbassando la leva della batteria (10) no a quando si aggancia in sede. Utilizzo Avvertenza! Lasciare che l'elettroutensile funzioni al suo ritmo. Non sovraccaricarlo. Carica della batteria (gg. J - L) Nota: Caricare la batteria prima dell'impiego iniziale. La batteria può essere caricata sia smontata dal tosaerba sia montata. u Rilasciare la barra di sicurezza (3) per spegnere il tosaerba, attendere no a quando la lama si ferma e slare la chiave di sicurezza (1). u Allineare i connettori verde (+) e bianco (-) e inserire la spina dell’alimentatore (20) nella presa (22) sul tosaerba oppure smontare la batteria e inserire la spina dell’alimentatore (20) nella presa (21) sulla batteria. u Il connettore dell’alimentatore (20) può essere collegato alla presa sul tosaerba in un solo verso. u Inserire la spina da 240 V dell’alimentatore in una presa di corrente (g. L).47 (Traduzione del testo originale) ITALIANO u La spia rossa (26) sull’alimentatore (24) si accende per indicare che la carica della batteria è in corso. Se la spia rossa non è accesa, controllare che il connettore dell’alimentatore sia allineato correttamente. u Terminata la carica, la spia rossa (26) si spegne e al suo posto si accende quella verde . Per caricare una batteria completamente scarica ci vogliono 16 ore circa. Si consiglia di lasciare la batteria sempre sotto carica tra un impiego e l’altro per ottenere le migliori prestazioni durante la stagione di falciatura. L’alimentatore fornito con questo prodotto deve essere col- legato alla presa in modo tale da essere orientato in modo corretto sia in posizione verticale sia a pavimento. Indicatore dello stato di carica (g. K) La batteria è dotata di indicatore dello stato di carica. Esso può essere usato per indicare il livello attuale di carica della batteria durante l'impiego. u Premere il pulsante dell'indicatore dello stato di carica (23). Chiave di sicurezza Slare la chiave di sicurezza: u Quando si lascia l’elettroutensile incustodito. u Prima di eliminare un’ostruzione. u Prima di controllare, pulire o eseguire la manutenzione dell’elettroutensile. u Dopo aver colpito un oggetto estraneo. u Ogni volta che l’elettroutensile inizia a vibrare in modo anomalo. Accensione e spegnimento Avvertenza! Lama mobile e aflata. Non tentare mai di escludere il funzionamento di questo interruttore e del sistema con chiave di sicurezza dato che si potrebbero subire e causare lesioni gravi. Accensione (g. M) u Inserire completamente la chiave di sicurezza (1) nell’alloggiamento dell’interruttore. u Premere il pulsante (27) sul lato dell’alloggiamento dell’interruttore. u Tirare la barra di sicurezza della lama (3) verso quella del manico (5). Spegnimento (g. M) u Per spegnere il tosaerba, rilasciare la barra di sicurezza della lama (3). La barra di sicurezza (3) attiva il meccanismo di frenatura automatica quando torna nella posizione originale. Il motore è frenato elettricamente e la lama del tosaerba smette di ruotare in 3 secondi o meno. Funzione semovente a velocità variabile (g. M) Il tosaerba è dotato di funzione semovente a velocità variabile. La funzione semovente è indipendente dall'interruttore di accensione della lama. Può essere usata con o senza la rotazione della lama. Per esempio, dopo aver completato il taglio del prato, è possibile usare la funzione semovente per riportare il tosaerba presso il ripostiglio senza lasciare acceso il motore della lama. Funzionamento della funzione semovente senza la rotazi- one della lama. u Inserire completamente la chiave di sicurezza (1) nell’alloggiamento dell’interruttore. u Spingere la barra di sicurezza della funzione semovente (2) verso quella del manico (5). u Per spegnere la funzione semovente, rilasciare la relativa barra di sicurezza. Nota Funzione semovente a velocità variabile. È possibile selezionare la velocità spostando la leva del selettore (4). Quando si sposta la leva del selettore in avanti, la velocità aumenta. Quando si sposta la leva del selettore indietro, la velocità diminuisce. Funzionamento della funzione semovente con la rotazi- one della lama. u Inserire completamente la chiave di sicurezza (1) nell’alloggiamento dell’interruttore. u Premere il pulsante (27) sul lato dell'alloggiamento dell'interruttore e quindi tirare la barra di sicurezza della lama (3) verso il manico (5). u Tenere la barra di sicurezza della lama in sede contro il manico con la mano destra. Spingere ora la barra di sicurezza della funzione semovente (2) verso il manico (5) con la mano sinistra. u è possibile tenere simultaneamente entrambe le barre di sicurezza verso il manico con la mano sinistra. Nota Quando si disattiva la funzione semovente, ad esempio alla ne di una striscia di prato, la funzione potrebbe bloccarsi temporaneamente se si tira il tosaerba indietro. Basta però sp- ingerlo leggermente in avanti per poi spostarlo come richiesto.48 (Traduzione del testo originale) ITALIANO Nota Durante il taglio, potrebbe a volte essere più facile fare delle manovre attorno a un oggetto, ad esempio un albero o una pianta, con la funzione semovente disattivata. Il tosaerba può essere usato facilmente con la funzione semovente disinserita. Taglio mulching "SU RICHIESTA" (gg. N e O) Il tosaerba è dotato di dispositivo "Su richiesta" che consente di passare dal taglio mulching alla raccolta o scarico solo ruotando un pomello. u Rilasciare la barra di sicurezza (3) per spegnere il tosaerba, attendere no a quando la lama si ferma e slare la chiave di sicurezza (1). Modalità di scarico: u Rimuovere il cesto raccoglierba. u Vericare che lo sportello di scarico posteriore poggi saldamente contro la scocca. u Premere e ruotare il pomello del dispositivo "Su richiesta" in modo che sia allineato alla dicitura "SCARICO" (g. N). Nota Il tosaerba si trova ora nella modalità di scarico posteriore. Lo sfalcio verrà depositato sotto lo sportello chiuso direttamente sul prato. Modalità di raccolta: u Montare il cesto raccoglierba. u Vericare che lo sportello di scarico posteriore poggi saldamente sopra il cesto raccoglierba. u Premere e ruotare il pomello del dispositivo "Su richiesta" in modo che sia allineato alla dicitura "CESTO" (vedere g. N). Nota Il tosaerba si trova ora nella modalità di raccolta. Per modicare la modalità di scarico posteriore a questo punto basta rimuovere il cesto raccoglierba. Modalità di taglio mulching: u Per passare alla modalità di taglio mulching premere e ruotare il pomello del dispositivo "Su richiesta" in modo che sia allineato alla dicitura "MULCHING" (vedere g. O). Il tosaerba si trova ora nella modalità di taglio mulching. Nota Se è difcile ruotare il pomello del dispositivo "Su richiesta", potrebbe essere necessario pulire il condotto della scocca. u Rilasciare la barra di sicurezza della lama per spegnere il tosaerba e attendere no a quando la lama si ferma completamente. Quindi estrarre la chiave di sicurezza e il battery pack. u Tenere aperto lo sportello dello scarico posteriore e pulire via sfalcio e detriti che possono essersi accumulati nel condotto della scocca. Pulire anche la parte inferiore della scocca se necessario. Montaggio del sacco raccoglierba (gg. P e Q) u Rilasciare la barra di sicurezza della lama (3) per speg- nere il tosaerba, attendere no a quando la lama si ferma e slare la chiave di sicurezza (1). u Aprire lo sportello di scarico posteriore a molla (6) in posizione verticale e tenerlo aperto. u Afferrare il manico (29) sul sacco raccoglierba (15) e montare il sacco tra i manici del tosaerba. u Posizionare i ganci di attacco del sacco raccoglierba sul tosaerba (g. Q). u Rilasciare lo sportello di scarico posteriore (6). Consigli per un utilizzo ottimale I prati devono essere tagliati in primavera quando l’erba è alta da 63 mm a 76 mm circa. Se l’erba viene tagliata troppo presto agli inizi della stagione, si possono disturbare i sistemi delle radici dell’erba che si rinnovano ogni primavera. L’erba nuova deve essere tagliata quando è alta 63 mm circa. Non tagliare l’erba troppo bassa alla prima passata, mai più di 1/3 dell'altezza del lo d’erba durante ciascun taglio. Un taglio troppo basso fa soffrire i li d’erba sensibili e come risultato si ha un sistema delle radici poco profondo che rende più dif- coltosa la ricerca di acqua nel terreno da parte del prato. Tagliare l’erba quando è asciutta per evitare il formarsi di cumuli di erba bagnata. Se del tutto possibile, il pomeriggio inoltrato è il momento ideale per tagliare l’erba, non solo perché l’erba è asciutta, ma anche perché la zona di prato appena tagliata, che è molto sensibile, non è esposta alla luce intensa del sole. Tenere ben aflata la lama per avere un bel taglio netto. In questo modo si migliorano le prestazioni del tosaerba e anche l’aspetto estetico del prato. La lama non aflata spezza e ammacca le punte dell’erba. In questo modo si rende difcile la crescita sana del prato e si aumenta la suscettibilità del tap- peto erboso alle malattie. L’ammaccatura delle punte dell’erba risulta in un color brunastro che conferisce al prato un aspetto poco sano. Una lama spuntata potrebbe anche strappare dal terreno l’erba giovane.49 (Traduzione del testo originale) ITALIANO Cercare di tagliare l’erba a un’altezza di taglio regolare. Anche se a volte è necessario variare l'altezza di taglio in base alle stagioni, un'altezza di taglio regolare produce un manto erboso più sano e più bello con di solito un numero minore di erbacce. Tagliare l'erba più frequentemente durante i periodi di crescita rapida. Il taglio frequente consente di non far vedere la parte inferiore e meno attraente dell’erba. Se l'erba del prato è cresciuta troppo, ad esempio durante un periodo di assenza durante una vacanza, regolare l’altezza di taglio a una o due posizioni più in alto. Una seconda pas- sata all’altezza di taglio solita alcuni giorni dopo ripristinerà l’aspetto estetico del prato. La modica dell’altezza di taglio è semplice grazie alla regolazione dell’altezza delle ruote “One-Touch” di Black & Decker, che consente di regolare simultaneamente tutte e quattro le ruote. In primavera e in autunno, o dopo un’interruzione del pro- gramma di taglio, l’erba sarà più lunga e più folta. Se il motore continua a rallentare durante il taglio, cercare di regolare le ruote per un’altezza di taglio più alta. Un carico eccessivo sul motore può causare un taglio irregolare, può far scaricare più rapidamente la batteria e può sovraccaricare il motore no a spegnerlo. Ci sono tre ottimi modi per migliorare l’aspetto del prato: Variare frequentemente la direzione di taglio; tagliare oriz- zontalmente lungo i anchi delle colline (e questa è anche una buona prassi di sicurezza) e non dimenticare di eseguire il taglio in modo tale che il passaggio del tosaerba si sovrap- ponga di un po’ a quello precedente. Tagliare sempre l’erba in modo che lo sfalcio sia scaricato sul prato tosato. In questo modo il prato conserverà un aspetto pulito evitando un accumulo di sfalcio che alla ne diventa color marrone e ha un brutto aspetto. Questo metodo consente anche di risparmiare la carica della batteria in modo da poter sfruttare al massimo il tosaerba cordless Black & Decker. In primavera e in autunno, quando l'erba è più lunga e più folta, è possibile usare il tosaerba con la batteria non complet- amente carica (vale a dire con la spia di carica verde accesa). In questo modo sarà possibile eseguire operazioni di taglio brevi, anche se non consigliamo di farlo frequentemente. La batteria e il tosaerba svolgono al meglio il loro lavoro quando sono completamente carichi. Consigli per il taglio dell’erba Nota Ispezionare sempre la zona deve il tosaerba deve essere usato ed eliminare pietre, bastoncini, li di ferro, ossa e ogni altro detrito che potrebbe essere lanciato dalla lama rotante. u Sui pendii, tagliare l’erba trasversalmente e mai pro- cedendo verticalmente in su e in giù. Prestare la massima attenzione quando si cambia direzione su un pendio. Non tagliare l’erba su pendii molto ripidi. Mantenersi sempre in equilibrio. u Rilasciare la barra di sicurezza (3) per spegnere il tosaerba quando si attraversano zone coperte di ghiaia, dato che la lama rotante potrebbe lanciare il pietrisco. u Regolare il tosaerba sull’altezza di taglio più alta quando si falcia su terreni secchi o con erbacce alte. Se si taglia l’erba molto alta in una sola passata, si può sovraccari- care il motore che quindi arresta il tosaerba. Consultare la guida della Ricerca guasti. Se nella stagione di crescita rapida dell'erba si usa il sacco raccoglierba (15), l’erba potrebbe intasare l’apertura di scarico. u Rilasciare la barra di sicurezza (3) per spegnere il tosaerba e slare la chiave di sicurezza (1). u Togliere il sacco raccoglierba (15) e scrollare lo sfalcio verso la parte posteriore del sacco. u Pulire via sfalcio e detriti che possono essersi accumulati attorno all’apertura di scarico. u Rimontare il sacco raccoglierba (15). Se il tosaerba comincia a vibrare in modo anomalo: u Rilasciare la barra di sicurezza (3) immediatamente per spegnere il tosaerba ed estrarre la chiave di sicurezza (1) e il battery pack (11). u Indagare la causa delle vibrazioni. Le vibrazioni sono un avvertimento. Non far funzionare il tosaerba no a quando non è stato eseguito un controllo di assistenza. Consultare la guida della Ricerca guasti nel manuale. Note Rilasciare sempre la barra di sicurezza per spegnere il tosaerba e slare la chiave di sicurezza quando lo si lascia incustodito anche per un breve periodo di tempo. I suggerimenti riportati di seguito serviranno a ottenere il mas- simo tempo di funzionamento del tosaerba cordless: u Rallentare in zone dove l’erba è particolarmente lunga o folta. u Durante il taglio mulching, evitare di tagliare in una sola volta lunghezze superiori a 38 mm. u Evitare di tagliare l’erba quando è bagnata. u Tagliare l’erba frequentemente, in modo particolare durante i periodi di crescita rapida.50 (Traduzione del testo originale) ITALIANO Note Consigliamo di ricaricare il tosaerba dopo ciascun impiego. La carica frequente non danneggia la batteria e consente di essere certi che sia completamente carica. Suggerimenti per il taglio mulching Durante il taglio mulching, il tosaerba è stato progettato in modo da triturare lo sfalcio in particelle di piccole dimensioni e di ridistribuirle sul prato. In condizioni normali, l’erba così triturata si biodegrada rapidamente per concimare il prato. Consigli per un taglio mulching ottimale: u Evitare di tagliare l’erba quando è bagnata. L’erba bag- nata può ammassarsi compromettendo in questo modo il taglio mulching e riducendo i tempi di funzionamento. Il tempo migliore per tagliare l’erba è di pomeriggio quando è asciutta e la zona appena tagliata non è esposta ai raggi diretti del sole. u Per ottenere il miglior rendimento del taglio mulching, regolare l’altezza di taglio in modo da asportare un terzo della lunghezza dell’erba, idealmente non più di 38 mm, alla volta. Se l’erba del prato è molto alta, potrebbe essere necessario aumentare l’altezza di taglio per ridurre lo sforzo di spinta ed evitare di sovraccaricare il motore. u In caso di taglio mulching molto gravoso, si consiglia di tagliare l'erba prima di tutto ad un'altezza di taglio molto alta e poi a quella nale, oppure di praticare dei tagli più stretti e di procedere lentamente. Per ottenere le migliori prestazioni, mantenere la calotta del tosaerba priva di incrostazioni di erba: u Rilasciare la barra di sicurezza (3) per spegnere il tosaerba e attendere no a quando la lama si ferma completamente. u Estrarre la chiave di sicurezza(1) e il battery pack (11) e girare di lato il tosaerba. u Usare un raschietto non aflato per eliminare l’accumulo di erba dalla zona della lama. Fare attenzione al lo della lama. Pulire più spesso quando si taglia erba rigogliosa e sempre dopo ogni impiego. In determinate condizioni o con certi tipi di erba, può essere necessario ripetere una seconda volta il taglio mulching per disperdere lo sfalcio sull’intero prato. Se si esegue un secondo taglio, si consiglia di farlo perpen- dicolarmente (di trasverso) rispetto al primo, senza però cambiare il percorso di taglio se ciò dovesse richiedere la falciatura dell’erba in discesa lungo un pendio. u Cambiare il percorso di taglio da una settimana all’altra. In questo modo si impedisce la formazione di feltro sul prato. Manutenzione Questo apparecchio/elettroutensile Black & Decker con o senza lo è stato progettato per funzionare a lungo con una manutenzione minima. Per ottenere prestazioni sempre sod- disfacenti occorre avere cura dell'elettroutensile/apparecchio e sottoporlo a pulitura periodica. L’alimentatore non richiede nessuna manutenzione salvo una regolare pulitura. Attenzione! Prima di eseguire interventi di manutenzione su elettroutensili con o senza lo, procedere come descritto di seguito. u Spegnere e scollegare l’apparecchio/elettroutensile dalla presa di corrente. u Oppure spegnere ed estrarre la batteria se l'apparecchio/ elettroutensile è dotato di battery pack a parte. u Oppure scaricare completamente la batteria se è di tipo integrale e quindi spegnerlo. u Scollegare l'alimentatore dalla presa di corrente prima di pulirlo. L'alimentatore non richiede nessuna manutenzione salvo una regolare pulitura. u Pulire regolarmente le prese di ventilazione dell'elettroutensile/apparecchio e dell’alimentatore con un pennello o con un panno morbido e asciutto. u Il vano del motore deve essere pulito regolarmente con un panno umido. Non usare materiali abrasivi o detergenti a base di solventi. u Usare regolarmente un raschietto non aflato per elimin- are erba e sporcizia dalla parte inferiore della protezione. Smontaggio e montaggio della lama (gg. R e S) Avvertenza! Non toccare la lama prima di aver slato la chiave di sicurezza e prima che le lame si siano fermate completamente. u Rilasciare la barra di sicurezza (3) per spegnere il tosaerba, attendere no a quando la lama si ferma e slare la chiave di sicurezza (1). u Tagliare un pezzo di legno (50 mm x 100 mm x e lungo 600 mm circa) da usare per tenere ferma la lama mentre si svita il dado angiato. u Girare di lato il tosaerba. Avvertenza! Indossare guanti e occhiali di protezione idonei. Fare attenzione al lo della lama. u Posizionare il pezzo di legno (32) e svitare il dado ang- iato (30) con una chiave da 19 mm (31) (g. R).51 (Traduzione del testo originale) ITALIANO u Slare il distanziale quadrato metallico della lama (37), l’isolatore quadrato in plastica della lama (33) e la lama (34) (g. S). Esaminare l’isolatore della lama (35) per ve- dere che non sia danneggiato e sostituirlo se necessario. Quando si monta la lama, accertarsi che il lato della lama a contatto dell’erba sia rivolto verso il terreno quando il tosaerba è riportato nella normale posizione verticale. u Dopo aver montato la lama, inlare l’isolatore (35) sulla lama in modo che i labbri rialzati su di un lato si innestino nei bordi della lama (34). u Inlare il distanziale della lama (36) in modo che si insedi all’interno dei labbri rialzati sul lato opposto dell’isolatore della lama (35). Accertarsi di allineare le parti piatte nel foro del distanziale della lama (36) con quelle piatte dell’albero, facendo ruotare contemporaneamente la lama e l’isolatore come richiesto. u Posizionare il pezzo di legno (32) per impedire alla lama di ruotare (g. R). u Avvitare il dado angiato (30) con la angia contro il distanziale quadrato metallico della lama (37) e serrare. Aflatura della lama (g. T) Mantenere aflata la lama per ottenere le migliori prestazioni. Una lama spuntata non taglia nettamente l’erba e non esegue correttamente il taglio mulching. Avvertenza! Vericare sempre che la chiave di sicurezza sia stata slata. Avvertenza! Indossare occhiali di protezione idonei quando si smonta, si afla e si rimonta una lama. In circostanze normali, è di solito sufciente aflare la lama due volte durante la stagione di taglio. La sabbia spunta rapi- damente la lama. Se il prato tagliato ha un terreno sabbioso, può essere necessaria un’aflatura più frequente. u Sostituire immediatamente le lame piegate o danneggiate. Durante l’aflatura della lama: u Vericare che la lama rimanga bilanciata. u Aflare la lama in base all’angolo di taglio originale. u Aflare i bordi di taglio su entrambe le estremità della lama, asportando quantitativi pari di materiale da en- trambe le estremità. Aflatura della lama in una morsa (g. T) u Rilasciare la barra di sicurezza (3) per spegnere il tosaerba e attendere no a quando la lama si ferma completamente. u Estrarre la chiave di sicurezza (1) e il battery pack (11) e girare di lato il tosaerba. u Estrarre la lama (34) dal tosaerba; vedere le istruzioni per lo smontaggio e il montaggio delle lame. Avvertenza! Indossare occhiali di protezione e guanti idonei e prestare attenzione al lo della lama. u Serrare la lama (34) in una morsa. u Limare con attenzione il lo con una lima sottile o con una pietra per aflare, conservando il lo originale. u Controllare il bilanciamento della lama; vedere le istruzioni per bilanciare la lama. u Montare la lama (34) sul tosaerba e serrarla saldamente; vedere le istruzioni per lo smontaggio e il montaggio delle lame. Bilanciamento della lama (g. U) u Controllare il bilanciamento della lama inlando su un chiodo o su un cacciavite con gambo rotondo, ser- rati orizzontalmente in una morsa, il foro centrale della lama. Se una delle estremità ruota verso il basso, limare quell’estremità della lama no a quando la lama è bilan- ciata. Lubricazione La lubricazione non è necessaria. Non oliare le ruote dato che sono dotate di superci portanti in plastica che non richiedono lubricazione. Pulizia u Rilasciare la barra di sicurezza (3) per spegnere il tosaerba e attendere no a quando la lama si ferma completamente. u Slare la chiave di sicurezza (1). u Per pulire il tosaerba, utilizzare solamente sapone neutro e un panno umido. u Usare uno strumento non aflato per pulire via l’eventuale sfalcio che si è accumulato sulla parte inferiore della scocca del tosaerba. u Dopo vari impieghi, controllare che tutti gli elementi di ssaggio in vista siano ben saldi. Prevenzione della corrosione I fertilizzanti e altri prodotti chimici usati in giardino conten- gono sostanze che velocizzano notevolmente la corrosione dei metalli. Se si taglia l’erba in zone dove sono stati usati fertilizzanti o prodotti chimici, il tosaerba deve essere pulito subito dopo l’impiego nel modo seguente: u Rilasciare la barra di sicurezza (3) per spegnere il tosaerba e attendere no a quando la lama si ferma completamente. u Slare la chiave di sicurezza (1). u Stronare tutte le parti esposte con un panno umido.52 (Traduzione del testo originale) ITALIANO Trasporto e conservazione Avvertenza! La lama rotante può causare lesioni gravi. Rilasciare la barra di sicurezza per spegnere il tosaerba e slare la chiave di sicurezza prima di sollevarlo. Conservarlo in un luogo asciutto. Nota: Il tosaerba non sarà così pesante da sollevare se viene prima estratto il battery pack. Non usare la chiusura come punto di sollevamento del tosaerba. Conservazione fuori stagione Per garantire il funzionamento ottimale in climi caldi, si con- siglia di mantenere la batteria costantemente sotto carica. La batteria può essere riposta con l’alimentatore scollegato nei seguenti casi: u La batteria è completamente carica prima di riporre il tosaerba. u La temperatura media del luogo in cui viene riposto è inferiore a 10°C. Protezione dell’ambiente
Raccolta differenziata. Questo prodotto non deve essere smaltito con i normali riuti domestici. Nel caso in cui l’elettroutensile Black & Decker debba essere sostituito o non sia più necessario, non smaltirlo con i normali riuti domestici. Metterlo da parte per la raccolta differenziata.
La raccolta differenziata dei prodotti e degli imbal- laggi utilizzati consente il riciclaggio dei materiali e il loro continuo utilizzo. Il riutilizzo dei materiali riciclati favorisce la protezi- one dell’ambiente prevenendo l’inquinamento e riduce il fabbisogno di materie prime. Seguire la regolamentazione locale per la raccolta differen- ziata dei prodotti elettrici che può prevedere punti di raccolta o la consegna dell’elettroutensile al rivenditore presso il quale viene acquistato un nuovo prodotto. Black & Decker offre ai propri clienti la possibilità di riciclare i prodotti Black & Decker che hanno esaurito la loro vita di servizio. Per usufruire di tale servizio, è sufciente restituire il prodotto a qualsiasi tecnico autorizzato, incaricato della rac- colta per conto dell’azienda. Per individuare il tecnico autorizzato più vicino, rivolgersi alla sede Black & Decker locale, presso il recapito indicato nel presente manuale. Altrimenti, un elenco completo di tutti i tec- nici autorizzati Black & Decker e i dettagli completi sui contatti e i servizi post-vendita sono disponibili su Internet all’indirizzo: www.2helpU.com Batterie
Alla ne della loro vita utile, smaltire le batterie in conformità alle norme ambientali. u Scaricare completamente la batteria e toglierla dall'elettroutensile. u Le batterie NiCd, NiMH e al litio-ionio sono riciclabili. Im- ballare la batteria o le batterie in modo idoneo per evitare che i terminali possano essere cortocircuitati. Portarle presso un tecnico autorizzato o il centro di riciclaggio di zona. u Non cortocircuitare i terminali della batteria.u Non smaltire le batterie bruciandole dato che si potrebbe causare un’esplosione. Dati tecnici GRC4736SD H 1 Tensione in ingresso
Capacità Ah 12 Tipo Piombo-acido Alimentatore 905521** tipo 1 Tensione in ingresso
Corrente mA 800 Tempo di carica approssimativo h 1653 (Traduzione del testo originale) ITALIANO Valore medio quadratico ponderato dell'accelerazione sec- ondo la normativa EN 786: = < 2.5 m/s
, incertezza (K) = 1.5 m/s
(pressione sonora) 79 dB(A) incertezza (K) = 2 dB(A) Dichiarazione di conformità CE
GRC4736SD Black & Decker dichiara che questi prodotti descritti al para- grafo "Dati tecnici" sono conformi a: 2006/42/CE, EN 60335-1, EN 60335-2-91 2000/14/CE, Tosaerba, L < 50cm, Allegato VI, DEKRA Certication B.V., Utrechtseweg 310, ED Arnhem Netherlands ID ente noticato n.: 0344 Livello di potenza acustica in base a 2000/14/CE (Articolo 12, Allegato III, L ≤ 50 cm):
(pressione sonora misurata) 93 dB(A) incertezza (K) = 2 dB(A)
(pressione sonora garantita) 95 dB(A) incertezza (K) = 2 dB(A) Questi prodotti sono conformi alla direttiva 2004/108/CE & 2011/65/EU. Per ulteriori informazioni contattare Black & Decker al seguente indirizzo oppure consultare l’ultima di copertina del manuale. Il sottoscritto è responsabile della redazione di questo documento tecnico e rilascia questa dichiarazione per conto di Black & Decker.
ManualeFacile