Lucia - Robot da cucina Klarstein - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo Lucia Klarstein in formato PDF.
| Caratteristiche tecniche | Robot da cucina multifunzione con diversi accessori |
|---|---|
| Capacità della ciotola | 3,5 litri |
| Potenza | 800 W |
| Velocità regolabile | 6 livelli di velocità |
| Funzioni | Impastare, mescolare, montare, tritare |
| Accessori inclusi | Frusta, gancio impastatore, mescolatore |
| Utilizzo | Ideale per la preparazione di impasti, torte, salse e altro |
| Manutenzione | Ciotola e accessori lavabili in lavastoviglie |
| Sicurezza | Sistema di blocco della ciotola, protezione da surriscaldamento |
| Dimensioni | 30 x 25 x 30 cm |
| Peso | 4,5 kg |
| Garanzia | 2 anni |
Domande frequenti - Lucia Klarstein
Domande degli utenti su Lucia Klarstein
0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.
Fai una nuova domanda su questo apparecchio
Scarica le istruzioni per il tuo Robot da cucina in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale Lucia - Klarstein e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. Lucia del marchio Klarstein.
MANUALE UTENTE Lucia Klarstein
Bella robot da cucina
10006254 10006255 10008235 10008236
10008237 10031674 10031675 10035639
10035640 10035641

text_image
COOKINGCO KINGCOOKIN KINGCOOKIN COOKINGCO KINGCOOKIN KINGCOOKIN KINGCOOKINKLARSTEIN
www.klarstein.com


area
| Category | Value | |---|---| | 1 | 100 | | 2 | 100 | | 3 | 100 | | 4 | 100 | | 5 | 100 | | 6 | 100 | | 7 | 100 | | 8 | 100 | | 9 | 100 | | 10 | 100 | | 11 | 100 | | 12 | 100 | | 13 | 100 | | 14 | 100 | | 15 | 100 | | 16 | 100 | | 17 | 100 | | 18 | 100 | | 19 | 100 | | 20 | 100 | | 21 | 100 | | 22 | 100 | | 23 | 100 | | 24 | 100 | | 25 | 100 | | 26 | 100 | | 27 | 100 | | 28 | 100 | | 29 | 100 | | 30 | 100 | | 31 | 100 | | 32 | 100 | | 33 | 100 | | 34 | 100 | | 35 | 100 | | 36 | 100 | | 37 | 100 | | 38 | 100 | | 39 | 100 | | 40 | 100 | | 41 | 100 | | 42 | 100 | | 43 | 100 | | 44 | 100 | | 45 | 100 | | 46 | 100 | | 47 | 100 | | 48 | 100 | | 49 | 100 | | 50 | 100 | | 51 | 100 | | 52 | 100 | | 53 | 100 | | 54 | 100 | | 55 | 100 | | 56 | 100 | | 57 | 100 | | 58 | 100 | | 59 | 100 | | 60 | 100 | | 61 | 100 | | 62 | 100 | | 63 | 100 | | 64 | 100 | | 65 | 100 | | 66 | 100 | | 67 | 100 | | 68 | 100 | | 69 | 100 | | 70 | 100 | | 71 | 100 | | 72 | 100 | | 73 | 100 | | 74 | 100 | | 75 | 100 | | 76 | 100 | | 77 | 100 | | 78 | 100 | | 79 | 100 | | 80 | 100 | | 81 | 100 | | 82 | 100 | | 83 | 100 | | 84 | 100 | | 85 | 100 | | 86 | 100 | | 87 | 100 | | 88 | 100 | | 89 | 100 | | 90 | 100 | | 91 | 100 | | 92 | 100 | | 93 | 100 | | 94 | 100 | | 95 | 100 | | 96 | 100 | | 97 | 100 | | 98 | 100 | | 99 | 100 | | Note: The actual values in the 'Value' column are not provided in the code. I have used the label 'The Region' to represent the 'Region'. The values are estimated based on the provided code.La ringraziamo per aver acquistato il dispositivo. La preghiamo di leggere attentamente le seguenti istruzioni per l'uso e di seguirle per evitare possibili danni. Non ci assumiamo alcuna responsabilità per danni scaturiti da una mancata osservazione delle avvertenze di sicurezza e da un uso improprio del dispositivo. Scansionare il codice QR seguente, per accedere al manuale d'uso più attuale e per ricevere informazioni sul prodotto:

Istruzioni di sicurezza 44
Descrizione del prodotto 45
Avvertenze per il primo utilizzo 47
Messa in funzione e Uso 47
Pulizia e manutenzione 52
Avviso di smaltimento 52
Produttore e importatore (UK) 52
DATI TECNICI
| Numero Articolo 10006254, 10006255, | 10008235,10008236, 10008237, 10031674,10031675, 10035639, 10035640,10035641 |
| Alimentazione 220-240 V ~ 50/60 Hz | |
| Potenza 2000 W | |
| Capacità della recipiente per mescolare 5 L | |
| Capacità del contenitore in vetro 1,5 L |
ISTRUZIONI DI SICUREZZA
• Leggere attentamente queste istruzioni.
- Leggere attentamente tutte le istruzioni e conservare il manuale per riferimenti futuri.
- Per proteggersi da scosse elettriche, non immergere l'apparecchio, il cavo di alimentazione o la spina in acqua o altri liquidi.
- Non lasciare l'apparecchio incustodito in presenza di bambini.
- Spegnere l'apparecchio e staccare la spina prima di montare, smontare, utilizzare o pulire.
- Non permettere che parti del corpo, gioielli o indumenti larghi entrino in contatto con le parti in movimento del prodotto.
• Non inserire le dita nel prodotto mentre è in uso.
- Se il cavo di alimentazione è danneggiato, far riparare il cavo di alimentazione dal produttore o da personale di assistenza qualificato.
- Assicurarsi che la tensione del dispositivo corrisponda a quella dell'alimentatore di casa. Il motore deve essere sempre spento quando si collega il miscelatore alla rete elettrica.
- Utilizzare solo accessori approvati dal produttore, altrimenti si rischia di ferirsi gravemente o di danneggiare l'apparecchio. Utilizzare l'apparecchio solo in ambienti interni.
• Non lasciare l'unità incustodita.
- Non lasciare che il cavo di alimentazione sia sospeso oltre il bordo del piano di lavoro.
- Tenere le mani e gli altri utensili da cucina lontano da coltelli e parti mobili durante il funzionamento per evitare lesioni o danni all'apparecchio.
- Fare attenzione a non ferirsi durante la pulizia dei coltelli.
- Prima di mettere in funzione l'apparecchio, accertarsi che tutte le parti siano saldamente collegate.
• Non utilizzare accessori non approvati dal produttore.
- Fare attenzione quando si solleva l'unità - è molto pesante. Accertarsi che la testa del miscelatore sia bloccata e che tutte le parti siano a tenuta quando si solleva l'unità.
- Scollegare l'apparecchio dalla presa a muro quando lo si lascia incustodito o durante il montaggio o lo smontaggio.
- Prestare attenzione quando si versano cibi caldi nel miscelatore, poiché potrebbe fuoriuscire vapore caldo inaspettato. Non utilizzare mai questo apparecchio per cucinare i cibi.
- I bambini e le persone con disabilità fisiche e mentali devono utilizzare l'apparecchio solo se hanno avuto una conoscenza approfondita delle sue funzioni e delle precauzioni di sicurezza da parte di un supervisore.
- L'apparecchio non è destinato ad un uso commerciale, ma solo per uso domestico e ambienti simili, come cucine per il personale, fattorie, alberghi, motel o bed & breakfast.
• L'uso improprio invaliderà la garanzia.
Istruzioni per la pulizia
- Non utilizzare liquidi volatili o corrosivi come spray per insetti per la pulizia. Una pressione eccessiva durante la pulizia può danneggiare le superfici. Le parti in gomma o plastica non devono essere in contatto con il dispositivo per un lungo periodo di tempo.
- Non utilizzare detergenti abrasivi o corrosivi poiché potrebbero attaccare la superficie.
- Pulire accuratamente tutte le parti prima del primo utilizzo.
DESCRIZIONE DEL PRODOTTO
| 1 Misurino2 Coperchio3 Contenitore in vetro4 Base del contenitore5 Guarnizione6 Base della lama | ![]() |

| 1 | Imbuto | 8 | Manopola |
| 2 | Tubo | 9 | Coperchio posteriore |
| 3 | Recipiente per mescolare | 10 | Lama del mixer |
| 4 | Pomello | 11 | Frullatore |
| 5 | Supporto per wurstel | 12 | Gancio impastatore |
| 6 | Coperchio | 13 | Recipiente per il mixer |
| 7 | Contenitore per la cottura del wurstel |
AVVERTENZE PER IL PRIMO UTILIZZO
- Pulire con cura tutte le parti del mixer prima che questo venga usato per la prima volta.
- Srotolare la quantità di cavo necessaria dalla bobina e collegare il cavo alla presa.
MESSA IN FUNZIONE E USO
Nota: per motivi di sicurezza, il coperchio o il contenitore di vetro deve essere montato prima di mettere in funzione la macchina. In caso contrario, la macchina potrebbe non avviarsi.
Montaggio del contenitore in vetro
- Fissare la guarnizione sulla base della lama e fissare quest'ultima alla base del contenitore.
- Mettere gli ingredienti nel contenitore e chiudere il coperchio.
- Posizionare il misurino sul coperchio e girarlo in senso antiorario fino al suo inserimento.
- Fissare il contenitore in vetro sul robot da cuina e girarlo in senso antiorario fino al suo inserimento.
Collaudo
- Girare il pomello (4) e sollevare il braccio del robot.
- Posizionare la recipiente con il coperchio sul dispositivo e bloccare le chiusure.
- Girare il pomello (4) e abbassare il braccio del robot. Girare il pomello per bloccare il braccio del robot.
- Inserire il cavo nella presa e posizionare l'interruttore su „P“. Provare quindi tutte le velocità per qualche secondo.
- Ora posizionare l'interruttore su „O“.
- Girare il pomello (4) e sollevare il braccio del robot. Togliere la lama del mixer.
- Togliere il coperchio posteriore dall'alloggiamento.
- Versare un bicchiere d'acqua nel contenitore di vetro, riporre il contenitore di vetro nel robot e ripetere i punti 4-6.
- Togliere il recipiente di vetro e inserire di nuovo il coperchio posteriore nell'alloggiamento.
Mixare/preparare l'impasto
- Il rapporto farina-acqua deve essere di 5:3
- Mixare l'impasto per 20 secondi a velocità 1, per 20 secondi a velocità 2 e per 3 minuti a velocità.
- Prestare attenzione alla quantità massima da riempiere. Per la farina è di 1500 g.
- Usare il gancio impastatore.
- Non usare il gancio impastatore per più di 20 secondi consecutivi a velocità 1 o 2 e non più di 4 minuti a velocità 4.
- Non usare il dispositivo per più di 4 minuti consecutivi.
- Selezionare una velocità da 4 a 6 e montare l'albume per 5 minuti consecutivi fino a quando è pronto.
- Non mixare più di 24 uova.
- Per la panna montare 250 g di panna fresca a velocità 4-6 per 5 minuti.
- Prestare attenzione alla quantità massima.
- Usare il frullatore.
- Non usare il dispositivo per più di 4 minuti consecutivi.
Funzione mixer
- Mettere l'alimento che si intende mixare nel contenitore in vetro.
- Coprire il contenitore in vetro. Posizionare il misurino e bloccarlo.
| Velocità 3-4 adatto ad un utilizzo semplice (liquidi) |
| Velocità5-6 adatto ad una consistenza maggiore (liquidi, cibi solidi) |
| Velocità adatto a tritare il ghiaccio, o a mixare più energicamente. |
- Dopo l'utilizzo posizionare l'interruttore su 0.
USO DEL TRITACARNE
| 1 | Anello di bloccaggio | 5 | Tramoggia |
| 2 | Dischi perforati | 6 | Tubo di riempimento |
| 3 | Coltello tritacarne | 7 | Ammiratori |
| 4 | Chiocciola |
Macinazione
Nota: La finezza della carne macinata dipende dal disco perforato utilizzato. Il coperchio del dispositivo di miscelazione deve essere montato.
- Tagliare il cibo in piccoli pezzi (carne senza tendini e ossa, circa 2x2x6 cm) in modo che si inseriscano facilmente nell'apertura dell'imbuto.
- Collegare l'apparecchio alla rete elettrica e passare al livello di velocità 4-6.
- collocare il cibo nella tramoggia. Utilizzare il tappo solo per premere il cibo verso il basso.
- Spegnere l'apparecchio dopo l'uso e scollegarlo dalla rete elettrica.
Nota: non utilizzare l'apparecchio per più di 4 minuti alla volta.
Produzione di salsicce e Kibbeh (rotoli di carne macinata)

| 1 | Anello di bloccaggio | 6 | Chiocciola |
| 2 | Tubo di riempimento per salsicce | 7 | Tramoggia |
| 3 | Adattatore | 8 | Tubo di riempimento |
| 4 | Ugello per carne | 9 | Ammiratori |
| 5 | Top biscotto |
Nota: Il coperchio del dispositivo di miscelazione deve essere montato. Gli accessori per l'insaccato si trovano nel tappo.
Produzione di salsicce
Posizionare l'adattatore e il tubo di insaccato sulla vite e girare l'anello di bloccaggio sul tubo di insaccato. Infilare la pelle della salsiccia sul tubo di riempimento della salsiccia e annodare l'estremità. Assicuratevi che l'involucro della salsiccia sia liberamente riempito, poiché la salsiccia si espande quando è arrostita o cotta e l'involucro può strapparsi. Premere la salsiccia insieme all'estremità con le dita e ruotarla una o due volte intorno al proprio asse.
Produzione di Kibbeh (rotoli di carne macinata)
Posizionare l'adattatore e l'ugello per la carne sulla vite e girare l'anello di bloccaggio sul tubo di riempimento. La massa di carne viene pressata attraverso l'adattatore e l'ugello per la carne e trasformata in un rotolo cavo. Tagliare il rotolo nella forma desiderata. Lunghezza Questo può essere riempito con diversi ingredienti.
Produzione di pasta
Nota: Il coperchio del dispositivo di miscelazione deve essere montato. Gli accessori per la pasta si trovano nel tamper.
| 1 | Anello di bloccaggio | 4 | Tramoggia |
| 2 | Inserti di pasta | 5 | Tubo di riempimento |
| 3 | Chiocciola | 6 | Ammiratori |
- Mescolare la farina e l'acqua in un rapporto di 2:3.
- Per miscelare gli ingredienti, si consiglia di impostare il controllo della velocità sul livello 1 per circa 20 secondi e il livello 2 per altri 20 secondi. Per mescolare/impastare, impostare il controllo della velocità sul livello 3 per circa 3 minuti.
- Durante il riempimento della vasca di miscelazione, accertarsi che non venga superata la quantità massima di riempimento. La quantità massima di farina è di 1500 g.
Nota: non utilizzare l'apparecchio per più di 4 minuti alla volta.
PULIZIA E MANUTENZIONE
- Posizionare l'interruttore su „0“ e staccare la spina.
• Far raffreddare il robot dopo l'utilizzo. - Usare per la pulizia dell'alloggiamento un panno umido e un detergente non aggressivo.
- Quando si pulisce la parte interna del robot, non usare detergenti troppo aggressivi.
• Non immergere il dispositivo nell'acqua. - I singoli componenti non sono adatti al lavaggio in lavastoviglie. I componenti devono essere lavati solo con acqua tiepida usando poco detersivo.
- Il recipiente per mescolare è adatto al lavaggio con lavastoviglie, ma può essere anche lavato con acqua tiepida e detersivo.
AVVISO DI SMALTIMENTO

Se nel proprio paese si applicano le regolamentazioni inerenti lo smaltimento di dispositivi elettrici ed elettronici, questo simbolo sul prodotto o sulla confezione segnala che questi prodotti non possono essere smaltiti con i rifiuti normali e devono essere portati a un punto di raccolta di dispositivi elettrici ed elettronici. Grazie al corretto smaltimento dei vecchi dispositivi si tutela il pianeta e la salute delle persone da possibili conseguenze negative. Informazioni riguardanti il riciclo e lo smaltimento di questi prodotti si ottengono presso l'amministrazione locale oppure il servizio di gestione dei rifiuti domestici.
Importatore per la Gran Bretagna:
Chal-Tec UK limited
