MANUALE UTENTE MasterFresh Klarstein
La ringraziamo per aver acquistato il dispositivo. La preghiamo di leggere attendamente le seguenti istruzioni per l'uso e di seguirle per evitare possibili danni. Non ci assumiamo una responsabilità per danni scaturiti da una mancata osservazione delle avvertenze di sicurezza e da un uso improprio del dispositivo. Scansionare il codice QR seguite, per accedere al manuale d'uso più attuale e per ricevere informazioni sul prodotto.

INDICE
Scheda dati del prodotto 94
Avwertenze di sicurezza 95
Descrizione del dispositivo 97
Pannello di controllo e tasti funzione 98
Indicazioni display e programmi 99
Utilizzo 101
Selezione funzioni fai-da-te 105
Menu e programmi 107
Ulteriori funzioni 109
Pulizia e manutenzione 111
Avertenze sui ripiani 111
Correzione degli errori 112
Avviso di smaltimento 114
Produttore importatore (UK) 114
DATI TECHNICI
| Numero articolo 10033284 | |
| Alimentazione 220-240 V ~ 50/60 Hz | |
| Potenza 1900-2200 W | |
| Riempimento massimo del serbatoio 1,45 L | |
Indicazioni secondo 66/2014
| Simbolo Valore Unità | |
| Contrassegno dispositivo | |
| Tipodi forno Forno elettrico | |
| Dimensioni del dispositivo M 19,5 | kg | | |
| Numero dei vani di cottura 1 | |
| Fonte di calore di anni vano di cottura (elettricità o gas) | Elettricità |
| Volume di anni vano di cottura V | 24 l | | |
| Consumo energetico (elettricità) durante il riscaldamento di carichi standard nel vano di cottura di un forn o elettrico con un ciclo in modalità convenzionale per anni vano di cottura (energia elettrica finale) | EC Forno elettrico | 0,59 kWh/ciclo | |
| Consumo energetico durante il riscaldamento di carichi standard nel vano di cottura di un forn o elettrico con un ciclo in modalità di ricircolo aria per anni vano di cottura (energia elettrica finale) | EC Forno elettrico | 0,57 kWh/ciclo | |
| Consumo energetico durante il riscaldamento di carichi standard nel vano di cottura di un forn o gas con un ciclo in modalità convenzionale per anni vano di cottura (energia del gas finale) | EC Forno a gas | - | MJ/ciclo kWh/ciclo (1) |
| Consumo energetico durante il riscaldamento di carichi standard nel vano di cottura di un forn o gas con un ciclo in modalità di ricircolo per anni vano di cottura (energia del gas finale) | EC Forno a gas | - | MJ/ciclo kWh/ciclo (1) |
| Indice di efficienza energetica per anni vano di cottura | EEI Forno 87,7 | | |
(1) 1 kWh/ciclo = 3,6 MJ/ciclo .
AVVERTENZE DI SICUREZZA
Avvertenze generiche
- Non lavare mai l'alloggiamo con acqua corrente, in modo da non danneggiare i componenti elettrici.
- Non lasciar penetrare nel dispositorio acqua o altri liquidi, in modo da evitare folgorazioni.
- Bambini a partire da 8 anni, persone con limitate capacità fi siche e psichiche e persone con esperienza e conoscenze insuffi cientsi possono utilizzato il dispositivo solo se sono stati istruiti in precedenza sulle funzioni e sulle procedure di sicurezza da parte di una persona responsabile del loro controllo. Assicurarsi che i bambini non giochino con il dispositivo. Bambini a partire da 8 anni possono pulire il dispositivo solo con il dovuto controllo.
- Prima di utilizzato il disposativo, controllinga tensione sulla targhetta. Collegare il disposativo solo a prese elettriche con tensione corrispondente.
- Non utilizzato il disposativo se cavo di alimentazione, spina o disposativo stesso sono danneggiati.
- Se cavo o spina sono danneggiati, devono essere sostituiti dal produttore, da un'azienda autorizzata o da una persona con quali ca equivalente.
- Assicurarsi che i bambini non giochino con il dispositivo.
- Non toccare spina o pannello di controllo con le mani bagnate.
- Non posizionare il prodotto sopra o vicino a tovaglie, tendo o altri materiali infi ammabili.
- Lasciare almeno 10cm di spazio intorno al dispositivo. Non poggiaro oggetti sopra al dispositivo.
- Non lasciare essere controllo il dispositivo quando è in funzione.

ATTENZIONE
Pericolò di ustione! Quando si après lo sportello delorno può fuoriuscire vapore bollente. Tenersi a distanza di sicurezza per evitare uszioni.
- Non inseire corpi estranei nelle aperture del dispositivo.
- Non utilizzato pulitori a vapore per lavare il dispositivo.
- Assicurarsi che il dispositivo sia scollegato prima di sostituire la lampadina, in modo da evitare folgorazioni.
- Il disposativo non può essere incassato in un mobile, altrimenti si surriscalda.
Avvertenze per un utilizzo sicuro

ATTENZIONE
Pericolo di ustione! Durante l'utilizzo il dispositivo diventa boliente. Assicurarsi di non toccare gli elementi riscaldanti all'interno delorno e di utilizzato quanti da fornno.
- Prima della pulizia, staccare la spina e far raff reddare completamente il disposativo.
- Installare il dispositivo su una superficie piana e asciutta e lasciare almeno 10 cm di spazio intorno al dispositivo, in modo che l'aria possa circolare.
- Non collegare il dispositivo a prese elettriche a cui sono gli collegati altri elettrodomestici.
- Non posizionare il dispositivo vicino a oggetti infi ammabili. Installarlo lontano da tende, tappezzeria e oggetti simili, in modo da evitare incendi. Non poggiare oggetti sopra al dispositivo.
- Pulire lo sportello delorno con un panno morbido inumidito. Non utilizzato prodotti abrasivi o raschietti metallici, altrimenti si rischia di graffi are la superficie.
- Non collegare il dispositivo a timer esterni o a prese di corrente con lavoro a distanza.
- Prima dell'utilizzato, assicurarsi che le stoviglie siano adatte a questo tipo di dispositivo. Consigliamo contentitori in vetro o ceramicica termoresistenti. Riempire il contentatore al massimo per 2/3.
- Non riempireccessivamente il serbatoio dell'acqua. Fare riferimento al segno MAX nel serbatoio.
Non poggiare contentitori sullo sportello aperto.
- Non scaldare alimenti in contentitori sigillati, altrimenti potrebbero esplodere. Mettere gli alimenti in un contentitore termoresistente prima di scaldarli.
DESCRIZIONE DEL DISPOSITIVO
IT


4

⑤

12
| 1 Pannello di controllo 8 Sportello | | |
| 4 Griglia 9 Vaschetta dell'accua | | |
| 5 Teglia 10 Alloggiamento | | |
| 6 Serbatoio 11 Chiusura sportello | | |
| 7 Maniglia 12 Guanto da forno | | |
PANNELLO DI CONTROLLO E TASTI FUNZIONE
| 7
0030 480
2 3
4 5 6 |
| 1 | % | Luce/Protezione per bambini |
| • Premere una volta per accendere la luce. Premere una seconda volta per spegnerla.
• Dipò la cottura, la luce restà accesa per 3 minuti.
• Dipò aver aperto la porta, la luce restà accesa per 3 minuti.
• Tenere premuto il tasto per attivare la protezione per bambini. Premere di nuovo il tasto per disattivarla. |
| 2 | | Impostazioni |
| • Prima di avviare il programma, premere quello tasto per aprire i programmi predefiniti. Il simbolo per impostazione predefinita si illumina sul display.
• Premere quello tasto prima della fine del programma per aprire i programmi con opzione ritardo. Sul display si illumina il symbolo corrispondente. |
| 3 | | Indietro |
| Premere (più volte) il tasto per tornare al livello di impostazioni precedente. |
| 4 | < | Selezione (indietro) |
| • Premere il tasto per selezionare una delle 9 modalità fai-da-te o una delle 10 modalità normali.
• Premere il tasto per impostare il tempo.
• Premere il tasto per impostare la temperatura. |
| 5 | | On/Off |
| Accendere il dispositivo, oppure, a dispositivo in funzione, tornare in standby. |
| 6 | > | Selezione (avanti) |
| • Premere il tasto per selezionare una delle 9 modalità fai-da-te o una delle 10 modalità normali.
• Premere il tasto per impostare il tempo.
• Premere il tasto per impostare la temperatura. |
| 7 | >II | Start/Pausa |
| Avviare e mettere in pausa il dispositivo o una delle funzioni. |
| 88:88 | 88:88 | 88:88 | 88:88 | 88:88 | 88:88 | 88:88 |
| 1 | 88:88 | Tempo |
| Le due cifre iniziali indicano le ore (0-24).
Le due cifre finali indicano i minuti (0-59). |
| 2 | 888°C | Temperatura |
| Intervallo di regolazione: 30-230 °C. |
| 3 | L | Timer |
| Si illumina quando il timer è attivo. |
| 4 | | Ritardo |
| Indica un ritardo attivo. |
| 5 | | Livello dell'acqua |
| Il simbolo si illumina durante il funzionamento. Quando il simbolo lampeggia, è necessario aggiungere acqua. |
| 6 | | Pulizia del serbatoio |
| Indica la necessità di pulire il serbatoio. |
| 7 | | Protezione per i bambini |
| Indica che la protezione per i bambini è attiva. |
| 8 | | Decalcificazione |
| Indica che è in corso la decalcificazione. |
| 9 | - | Calore dall'alto |
| Indica che il calore dall'alto è attivo. |
| 10 | - | Calore dal basso |
| Indica che il calore dal basso è attivo. |
| 11 | | Temperatura elevata |
| Avvertimento del pericolò di uszione in caso di temperature elevate. |
| 12 | | Fermentazione |
| Per impasti che devono livitare prima della lavorazione. |
| 13 | | Preriscaldare |
| Per preriscaldare a una determinata temperatura. |
| 14 | | Yogurt |
| Programma per preparare yogurt. |
| 15 | | Friggitrice ad aria |
| Questo menu contiene 9 programmi predefiniti e ricette. |
| 16 | | Essiccare e arrostire |
| Questo menu contiene 9 programmi predefiniti e ricette per diversi frutti e noci. |
| 17 | | Stufare/Cuocere a vapore |
| Questo menu contiene 9 programmi predefiniti e ricette per diversi alimenti. |
| 18 | | Arrostire |
| Questo menu contiene 9 programmi predefiniti e ricette per pesce e diversi tipi di carne. |
| 19 | | Cottura al forno |
| Questo menu contiene 9 programmi predefiniti e ricette diversi tipi di pane e torte. |
| 20 | | Modalità fai-da-te (modalità definite dall'utente) |
| Tipodi di cottura e durata sono definite dall'utente. |
| 21 | | Decalcificare |
| Ricorda la necessità di pulire la Scala nell'evaporatore. |
UTILIZZO
1. Messa in funzione
Collegare la spina e premere On/Off. Viene emesso un segnale acustico e tutti i simboli si illuminano, prima che il dispositivo passi in standby.
Nota: se il disposativo si trovava per altre 3 minuti in modalità di impostazione e non vengono premuti tasti o non viene attivata alcuna funzione, tutte le impostazioni precedenti vengono cancellate e il disposativo passa in standby.
Premere i tasti di selezione (<>) in modalità standby per passare al menu di selezione. Il programma predefinito è Stufare/Cuocere a vapore. Utilizzare i tasti di selezione (<>) per scegliere un altro programma.
| FiGura | FiGura |
| FiGura | Fermentazione: in questa modalità è attiva la funzione a vapore. La temperature predefinita è 40 °C. La temperature può essere impostata tra 30 e 50 °C. La durata è impostabile tra 0 e 7 ore. |
| FiGura | Preriscaldare: la temperature predefinita è 180 °C. Quando il forno raggiunge i 180 °C, il display miglior (END) e vengono emessi 10 segnali acustici. Ora è possibile procedere con la cottura al forno o con un'altra funzione. |
| FiGura | Yogurt: la temperature predefinita è 45 °C e non può essere modificata. La durata predefinita è 8 ore e non può essere modificata. |
| FiGura | Friggitrice ad aria: quando si selezionequesta modalità si illumina il symbolo corrispondente. Il display della temperature在哪 (P-1), il display della durata在哪 il relative tempo di funzionamento. Premere il tasto di selezione (> ) per selezionare il programma desiderato da (P-1) a (P-9) (v. MENU E PROGRAMMI). Premere Start/Pausa per avviare il programma. |
| FiGura | Essiccare e arrostire: quando si selezionequesta modalità si illumina il symbolo corrispondente. Il display della temperature在哪 (L-1), il display della durata在哪 il relative tempo di funzionamento. Premere il tasto di selezione (> ) per selezionare il programma desiderato da (L-1) a (L-9) (v. MENU E PROGRAMMI). Premere Start/Pausa per avviare il programma. |
| Stufare/Cuocere a vapore: quando si selezione questa modalità si illumina il symbolo corrispondente. Il display della temperatura alla (E-1), il display della durata alla lo相对较 vivenza. Premere il tasto di selezione (> ) per selezione are il programma desiderato da (E-1) a (E-9) (v. MENU E PROGRAMMI). Premere Start/Pausa per avviare il programma. |
| Arrostire: quando si selezionequesta modalità si illumina il symbolo corrispondente. Il display della temperatura alla (F-1), il display della durata alla lo相对较 vivenza. Premere il tasto di selezione (> ) per selezione are il programma desiderato da (F-1) a (F-9) (v. MENU E PROGRAMMI). Premere Start/Pausa per avviare il programma |
| Cottura al forno: quando si selezionequesta modalità si illumina il symbolo corrispondente. Il display della temperatura alla (H-1), il display della durata alla lo相对较 vivenza. Premere il tasto di selezione (> ) per selezione are il programma desiderato da (H-1) a (H-9) (v. MENU E PROGRAMMI). Premere Start/Pausa per avviare il programma. |
| Modalità fai-da-te: quando si selezionequesta modalità si illumina il symbolo corrispondente. Premere il tasto di selezione (> ) per avviare la selezione delle funzioni. Sul lato sinistro del display viene molto mostrato il symbolo corrispondente (v. imagine). Ci sono 9 funzioni diverse. Ogni volta che si preme il tasto si passa alla funzione successiva e il symbolo cambia in base alla funzione (v. Modalità fai-da-te). |
| Decalcificare: quando si selezionequesta modalità si illumina il symbolo corrispondente. La decalcificazione dura 50 minuti e non più essere arrastata. |
3. Impostare durata di funzionamento e temperatura
Dopo aver selezionato la funzione desiderata, premere Start/Pausa per impostare la durata. L'indicazione delle ore lampeggia. Premere i tasti di selezione (<>) per impostare le ore. Premere Start/Pausa. L'indicazione dei minuti lampeggia. Premere i tasti di selezione (<>) per impostare i minuti. Premere di nuovo Start/Pausa. L'indicazione della temperatura lampeggia. Premere i tasti di selezione (<>) per impostare la temperatura per calore dall'alto e calore dal basso. Premere un'altra volta Start/Pausa per confermare le impostazioni e avviare il programma.
Esembio: impostare calore dall'alto
| 1 | Selezionare la funzione: |
| 00:30 180° |
| 2 | Selezionare la durata di funzionamento: |
| 00:30 180° 0:30 180° |
| 3 | Dopo aver impostato la temperatura, sul display lampeggia il symbolo di calore dall'alto. |
| 0:40 180° |
| 4 | Premere Start/Pausa per avviare il programma. |
| 0:40 200° |
Nota: se si selezione un programma con vapore, sul display si illumina il symbolo del serbatoio (v. imagine).

| 5 | Durante il funzionamento: |
| · Pausa: premere Start/Pausa per fermare il dispositivo perché è in funzione. Il conto alla rovescia della durata si ferma. Il display continua a molto i dati del programma. L'indicazione della durata lampeggia è indica che il dispositivo è in pausa. Premere di nuovo Start/Pausa per riattivare il programma. |
| · Regolare successivement durata e temperatura: premere il tasto delle impostazioni, fino a quando compare il simbolo del ritardo. A questo punto, l'indicazione dei minuti comincia a lampeggiare. Utilizzare i tasti di selezione (<>) per regolare la durata. Premere Start/Pause e regolare la temperatura con i tasti di selezione (<>) OPPURE premere nuovamente Start/Pausa per proseguire con il programma senza modificare la temperatura. |
| 6 | A funzionamento concluso: |
| · Una volta concluso il programma, compare (END) sul display e vengono emessi 10 segnali acustici. Ora è possibile aprire lo sportello e togliere gli alimenti. Dopo 5 minuti, il dispositivo passa automaticamente in standby. |
| · Quando il programma è concluso o è in pausa, compare il simbolo di averporto per temperature elevate (se la temperature nel vano interno è superiore a 50 °C). La ventola continua a funzionare per 3 minuti. |
| · Una volta concluso un programma con vapore, lampeggia il simbolo della decalcificazione, per ricordarvi di svuotare il serbatoio. Svuotareanche l'acqua accumulatasi nella vaschetta. Il simbolo lampeggia per 1 minuto. |
SELEZIONE FUNZIONI FAI-DA-TE
| 1 Stufare/Cuocere a vapore |
| 2 | Ventilazione + Calore dall'alto + Calore dal basso |
| 3 | Calore dall'alto |
| 4 | Calore dall'alto e dal basso |
| 5 | Ventilazione + calore dall'alto |
| 6 | Ventilazione |
| 7 | Cottura a vapore ad alta temperatura |
(1) Stufare/Cuocere a vapore
La temperatura può essere impostata tra 50 e 110^ in intervalli di 5^ . Prima di utilizzare la funzione, après lo sportello, togliere il serbatoio e riempirlo d'acqua fino al segno MAX. Inserire di nuovo il serbatoio e chiudere lo sportello.
Premere il tasto di selezione (>) per selezionare la funzione per la cottura a vapore. Il simbolo corrispondente si illumina sul display. Premere Start/Pausa, l'indicazione delle ore si illumina. Premere il tasto di selezione (>) per impostare la durata desiderata (0-6). Premere Start/Pausa, l'indicazione dei minuti si illumina. Premere il tasto di selezione (>) e impostare la durata (0-59). Il valore predefinito è 30 minuti. Premere Start/Pausa e si illumina l'indicazione della temperatura. Premere il tasto di selezione (>) e impostare la temperature desiderata (50 - 110^) . Il valore predefinito è 100^ . Per confermare e avviare premere di nuovo Start/ Pausa.
Nota: se il serbatoio non è stato inserito o l'acqua è insufficiente,Viene emesso un segnale acustico e il symbolo del livello dell'acqua lampeggia. Apriere lo sportello, togliere il serbatoio e riempirlo d'acqua fino al segno MAX. Non appena viene inserito e si chiude lo sportello, il disposativo riprende automaticamente il programma.
Una volta concluso il programma, lampeggia il symbolo della decalcificazione, per ricordarvi di svuotare il serbatoio. Svuotare sono l'acqua accumulatasi nella vaschetta.
Una volta finito il programma, vengono emessi 10 segnali acustici e poi il dispositivo si arresta. Ora è possible apriere lo sportello e togliere gli alimenti. Dopo 5 minuti, il dispositivo passa automaticamente in standby.
(2) Modalità fai-da-te arrostire
La temperatura può essere impostata tra 10 e 230^ . La temperatura predefinita è 180^ .
A disposizione in standby, après lo sportello, insertire gli alimenti e chiudere lo sportello. Premere il tasto di selezione (>) per scegliere una delle funzioni per arrostire. Il symbolo corrispondente lampeggia sul display. Premere Start/Pausa, l'indicazione delle ore si illumina. Premere il tasto di selezione (>) per impostare la durata desiderata (0-3). Il valore predefinito è 0 ore. Premere Start/Pausa, l'indicazione dei minuti si illumina. Premere il tasto di selezione (>) e impostare la durata (0-59). Il valore predefinito è 30 minuti. Premere Start/Pausa e si illumina l'indicazione della temperatura. Premere il tasto di selezione (>) e impostare la temperatura desiderata (100-230 °C). Il valore predefinito è 180^ . Per confermare e avviare premere di nuovo Start/Pausa.
Una volta finito il programma, vengono emessi 10 segnali acustici e poi il dispositivo si arresta. Ora è possibile aprire lo sportello e togliere gli alimenti. Dopo 5 minuti, il dispositivo passa automaticamente in standby.
Finché la temperature all'interno del forno è superiore a 50^, il symbolo di avvertimento per temperature elevate resta accesso sul display.
Programmi nel menu Stufare/Cuocere a vapore
| Tipodi alimento Durata (minuti) Temperatura (°C) | |
| E-1 Verdure 16 100 | | |
| E-2 Riso 50 100 | | |
| E-3 Pesce 20 100 | | |
| E-4 Gamberetti 15 100 | | |
| E-5 Granchio 30 100 | | |
| E-6 Uova | 16 100 | |
| E-7 Pollo | 30 100 | |
| E-8 Papaya | 35 100 | |
| E-9 Patate | 50 100 | |
Programmi nel menu Arrostire
| Tipodi alimento Durata (minuti) Temperatura (°C) |
| F-1 Pollo | 45 230 | | |
| F-2 | Bistecca | 12 | 230 |
| F-3 Montone 35 200 | | | |
| F-4 | Salmone | 20 | 220 |
| F-5 | Coscia di pollo | 26 | 200 |
| F-6 Sgombro 20 220 | | | |
| F-7 | Patatine fritte | 13 | 220 |
| F-8 Gamberetti 15 180 | | | |
| F-9 | Wurstel 10 200 | | |
Programmi nel menu Cottura al forno
| Tipodi alimento Durata (minuti) Temperatura (°C) | | |
| H-1 Baguette 16 180 | | |
| H-2 Pane di frumento 20 180 | | |
| H-3 Pizza 22 180 | | |
| H-4 Cheesecake 60 150 | | |
| H-5 Fondo per torte 50 150 | | |
| H-6 Torta al ciocolato 50 150 | | |
| H-7 Biscotti | 14 180 | |
| H-8 Pasta sfoglia | 32 | 180 |
| H-9 Pancake | 22 | 180 |
Programmi nel menu Friggitrice ad aria
| Tipodi alimento Durata (minuti) Temperatura (°C) |
| P-1 | Costoletta di maiale | 20 | 210 |
| P-2 Alette di pollo | 23 200 | | |
| P-3 | Kebab di pollo | 18 180 | |
| P-4 | Polpette di carne | 18 | 210 |
| P-5 | Chips di pita | 7 | 220 |
| P-6 | Patatine fritte | 13 | 220 |
| P-7 | Crostini | 14 140 | |
| P-8 | Mini pizza | 18 180 | |
| P-9 | Pancetta | 15 | 200 |
| Tipodi alimento Durata (minuti) Temperatura (°C) |
| L-1 Banana 360 65 |
| L-2 Mela 360 65 |
| L-3 Uvetta 420 90 |
| L-4 Kiwi 360 65 |
| L-5 Limone 360 65 |
| L-6 Mandorle 10 140 |
| L-7 Noci | 12 160 |
| L-8 Noci di macadamia | 12 | 160 |
| L-9 Anacardi 12 160 |
ULTERIORI FUNZIONI
Decalcificare
La durata predefinita è di 50 minuti e non può essere modificata.
- Dopo 100 ore di funzionamento dell'evaporatore, il dispositivo ricorda all'utente di eseguire la decalcificazione. In另一种a, è possibile attivare la funzione manualmente in qualunque momento. Il significolo della decalcificazione si illumina sul display.

- Mischiaracqua e decalcificante in un rapporto di 1:8 e mettere la miscela nel serbatoio. Per riempire,fare riferimento alla Scala per la decalcificazione nel serbatoio.
- Inserire il serbatoio e chiudere lo sportello. Premere i tasti funzione (<>) e selezionare la funzione di decalcificazione. Premere Start/Pausa per avviare il programma. 20 minuti prima della fine della decalcificazione, il dispositivo ricorda di smaltire la soluzione decalcificante e di riempire il serbatoio con acqua. Non appena è stato riposizionato il serbatoio ed è stato chiuso lo sportello, il dispositivo prosegue automaticamente la decalcificazione.
10 minuti prima della fine viene ricordato di nuovo di riempire il serbatoio d'acqua. A decalcificazione finita viene emesso un segnale acustico.
Impostare un timer per l'accensione
- Accendere l'unità, premere il tasto On/Off Ⓞ, l'unità passa alla modalità standby.
- Premere il tasting Impostazioni e fare la presezione del tempo desiderato (0-24 ore), per esempio: 30 min (0:30). Premere il tasting Start/Pausa|l per confermare.
- Selezionare il programma desiderato, per esempio F-1. Premere il tasting/ Pausa per iniziare. Lo schermo visualizza quindi alternativamente l'ora 30 minuti e F-1.
- Dopo 30 minuti, il programma F-1 inizia automaticamente.
Accendere la luce
Premere il tasting Luce/Protezione per i bambini per accendere la luce per 3 minuti. Premere di nuovo il tasting per spegnerla.
Protezione per i bambini
Quando un programma è attivo, tenere premuto il tasting Luce/Protezione per i bambini per attivare la protezione. Ora tutti i tasti sono disattivati, fino a quando non siiene premuto nuovamente il tasting.
Protezione in caso di livello dell'acqua insufficiente
Quando viene avviato un programma con vapore e il dispositivonota una mancanza d'acqua, il dispositivo si arresta e viene emesso un segnale acustico. In questo momento tutti i tasti sono disattivati. Il dispositivo riprende a funzionare quando siaggiunge acqua nel serbatoio.
Meccanismi di protezione in caso di sportello aperto
Non è possible attivare programmi se lo sportello è aperto. Se lo sportello viene aperto durante un programma, il dispositivo si arrresta automaticamente e riprende a funzionare quando lo sportello viene chiuso.
PULIZIA E MANUTENZIONE
- Spagnere il dispositivo e staccare la spina prima di pulire il vano di cottura.
- Non pulire la teglia con raschietti in metallo o prodotti abrasivi, in modo da non rovinare lo strato antiaderente sulla superficie.
- Pulire il vano interno con regolarità. Se ci sono spruzzi di grasso sulla parete interna, rimuoverli con un panno umido e un po' di detersivo per piatti. Non utilizzato prodotti abrasivi per pulire il vano interno.
- Quando si utilizza la cottura a vapore, utilizzare sempre acqua fresca o distillata. Se si utilizza acqua del rubinetto che rimasta stagnante per del tempo, possono formarsi residui e accumuli sulle pareti interne del vano di cottura.
- Controllare regolarmente il serbatoio. Toglierlo orizzontalmente. Pulirlo e asciugarlo con un panno morbido. Riposizionarlo.
- A fine cottura, rimuovere l'acqua che rimane nel serbatoio.
- Pulire regolarmente la guarnizione dello sportello con un panno morbido e asciutto.
- Se non si utilizza il dispositorivo per diverso tempo, staccare la spina e pulire il vano interno. Conservare il dispositorivo in un luogo asciutto.
- Il disposizione contiene componenti che non sono accessibili all'utente. Eventuali riparazioni devono essere realizzate da tecnici qualiificati.
- Non pulire il vetro dello sportello con raschietti in metallo o prodotti abrasivi, altrimenti potrebbe rompersi.
- Staccare la spina prima di pulire il vano interno o di sostituire la lampadina.
Nonutilizzare pulitori avapore.
AVVERTENZE SUI RIPIANI
Ci sono 4 posizioni in cui è possibile inseire teglia e griglia. L'archetto sulla griglia deve essere sempre rivolto verso il basso.

| Problema Possibile causa | Solutazioni | |
| Codice di erre Erone Erone | del sensore superiore. | Specnere il dispositivo, apriere lo sportello e lasciar raffreddare il dispositivo per 10 minuti. Riavviare il dispositivo. Se il problema persistsente, contattare un'azienda tecnica per controlo e riparazione. |
| Codice di erre Erone Cortocircuito del sensore superiore. |
| Codice di erre Erone Erone | del sensore inferiore. |
| Codice di erre Erone Cortocircuito del sensore inferiore. |
| Codice di erre Erone Erone | del sensore dell'evaporatore. | Contattare un'azienda tecnica per controlo e riparazione. |
| Codice di erre Erone Cortocircuito del sensore dell'evaporatore. |
| Il display non在哪stra nulla. | Controllare che la spina sia inserita. | Inserire la spina. |
| Il display è guasto. Contattare un'azienda tecnica per controlo e riparazione. |
| La lampada non si accende. | La lampada è guasta. Sostuire la lampadina. |
| L'attacco della lampadina è guasto. | Contattare un'azienda tecnica per controlo e riparazione. |
| La ventola non funziona. La ventola è guasta. Contattare un'azienda tecnica per controlo e riparazione. |
| I tasti non funzionano. Il pannello di controllo è guasto o è arrivato il blocco dei tasti. | Disattivare il blocco dei tasti o contattare un'azienda tecnica per controlo e riparazione. |
| L'indicazione dell'ora nel pannello di controllo lampeggia, gli altri tasti non reagiscono. | Assicurarsi che il serbatoio dell'accua sia pieno d'accua e si trovi nelorno. |
| Problema Possibile causa | Solutzioni | |
| Nessun vapore. L'afflusso | d'accua è bloccato. | Contattare un'azienda tecnica per controlo e riparazione. |
| L'evaporatore è guasto. |
| L'ingresso dell'accua è guasto. |
| Il dispositivo non funziona. | Lo sportello non è chiuso correttamente. | Chiudere lo sportello. |
| La chiusura dello sportello è difettosa. | Contattare un'azienda tecnica per controlo e riparazione. |
| L'indicazione dell'ora nel pannello di controllo lampeggia, gli altri tasti non reagiscono. | Assicurarsi che il serbatoio dell'accua sia pieno d'accua e si trovi nel forno. |
| Vapore fuoriesce dal forno. | Lo sportello non è chiuso correttamente. | Chiudere lo sportello. |
| La guarnizione non è posizionata correttamente o è rota. | Sostituire la guarnizione. |
| Lo sportello non è posizionato correttamente. | Contattare un'azienda tecnica per controlo e riparazione. |
AVVISO DI SMALTIMENO

Se nel proprio paese si applicano le regolamentiazioni inerenti lo smaltimento di dispositivi elettrici ed elettronici, quello simbolo sul prodotto o sulla confezione segnala che questi prodotti non sono essere smaltiti con i rifiuti normali e devono essere portati a un punto di raccolta di dispositivi elettrici ed elettronici. Grazie al corretto smaltimento dei vecchi dispositivi si tutela il pianeta e la salute delle persone da possibili consequences negative. Informazioni riguardanti il ricicchio e lo smaltimento di questi prodotti si ottengono presso l'amministrazione locale oppure il servizio di gestione dei rifiuti domestici.
Importatore per la Gran Bretagna: