G 18UC - Non categorizzato HITACHI - Manuale utente e istruzioni gratuiti

Trova gratuitamente il manuale del dispositivo G 18UC HITACHI in formato PDF.

📄 152 pagine PDF ⬇️ Italiano IT 💬 Domanda IA 🖨️ Stampa
Notice HITACHI G 18UC - page 20
Assistente manuale
Powered by ChatGPT
In attesa del tuo messaggio
Informazioni sul prodotto

Marca : HITACHI

Modello : G 18UC

Categoria : Non categorizzato

Scarica le istruzioni per il tuo Non categorizzato in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale G 18UC - HITACHI e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. G 18UC del marchio HITACHI.

MANUALE UTENTE G 18UC HITACHI

4) Utilizzo e manutenzione degli elettroutensili

a) Non utilizzare elettroutensili non idonei. Utilizzare l’elettroutensile idoneo alla propria applicazione. Utilizzando l’elettroutensile corretto, si garantirà un’esecuzione migliore e più sicura del lavoro, alla velocità di progetto. b) Non utilizzare l’elettroutensile qualora non sia possibile accenderlo/spegnerlo tramite l’interruttore. É pericoloso utilizzare elettroutensili che non possano essere azionati dall’interruttore. Provvedere alla relativa riparazione. c) Prima di eff ettuare qualsiasi regolazione, sostituire gli accessori o depositare gli elettroutensili, scollegare la spina dalla presa elettrica e/o il pacco batteria dall’utensile elettrico. Queste misure di sicurezza preventive riducono il rischio di avvio involontario dell’elettroutensile. d) Depositare gli elettroutensili non utilizzati lontano dalla portata dei bambini ed evitare che persone non esperte di elettroutensili o non a conoscenza di quanto riportato sulle presenti istruzioni azionino l’elettroutensile. É pericoloso consentire che utenti non esperti utilizzino gli elettroutensili. e) Manutenzione degli elettroutensili. Verifi care che non vi siano componenti in movimento disallineati o bloccati, componenti rotti o altre condizioni che potrebbero infl uenzare negativamente il funzionamento dell’elettroutensile. In caso di guasti, provvedere alla riparazione dell’elettroutensile prima di riutilizzarlo. Molti incidenti sono causati da una scarsa manutenzione.

ELETTRICI ATTENZIONE Leggere tutti gli avvertimenti di sicurezza e tutte le istruzioni. La mancata osservanza degli avvertimenti e delle istruzioni potrebbe essere causa di scosse elettriche, incendi e/o gravi lesioni. Salvare tutti gli avvertimenti e le istruzioni per riferimenti futuri. Il termine “elettroutensili” riportato nelle avvertenze si riferisce agli elettroutensili azionati con alimentazione di rete (via cavi) o a batterie (senza cavi).

1) Sicurezza dell’area operativa

a) Mantenere l’area operativa pulita e ordinata. Aree operative sporche o disordinate possono favorire gli infortuni. b) Non utilizzare gli elettroutensili in atmosfere esplosive, ad es. in presenza di liquidi, gas o polveri infi ammabili. Gli elettroutensili generano delle scintille che potrebbero accendere la polvere o i fumi. c) Tenere lontani bambini e astanti durante l’utilizzo degli elettroutensili. Qualsiasi distrazione può essere causa di perdita di controllo.

2) Sicurezza elettrica

a) Le spine degli elettroutensili devono essere idonee alle prese disponibili. Non modifi care mai le prese. Con gli elettroutensili a massa (messi a terra), non utilizzare alcun adattatore. L’utilizzo di spine intatte e corrispondenti alle prese disponibili ridurrà il rischio di scosse elettriche. b) Evitare qualsiasi contatto con le superfi ci a massa o a terra, quali tubi, radiatori, fornelli e frigoriferi. In caso di messa a terra o massa del corpo, sussiste un maggior rischio di scosse elettriche. c) Non esporre gli elettroutensili alla pioggia o all’umidità. La penetrazione di acqua negli elettroutensili aumenterà il rischio di scosse elettriche. d) Non tirare il cavo. Non utilizzarlo per il trasporto, o per tirare o scollegare l’elettroutensile. Tenere il cavo lontano da fonti di calore, oli, bordi appuntiti o parti in movimento. Cavi danneggiati o attorcigliati possono aumentare il rischio di scosse elettriche. e) Durante l’uso degli elettroutensili all’esterno, utilizzare una prolunga idonea per usi esterni. L’utilizzo di cavi per esterno riduce il rischio di scosse elettriche. f) Se è impossibile evitare l’impiego di un elettroutensile in un luogo umido, utilizzare l’alimentazione protetta da un dispositivo a corrente residua (RCD). L’uso di un RCD riduce il rischio di scosse elettriche.

3) Sicurezza personale

a) Durante l’uso degli elettroutensili, state all’erta, verifi cate ciò che state eseguendo e adottate sempre il buon senso. Non utilizzate gli elettroutensili qualora siate stanchi, sotto l’infl uenza di farmaci, alcol o cure mediche. (Traduzione delle istruzioni originali) 0000BookG18UC.indb200000BookG18UC.indb20 2016/07/2510:26:272016/07/2510:26:2721 Italiano f) Mantenere gli strumenti di taglio affi lati e puliti. Gli strumenti di taglio in condizioni di manutenzione adeguata, con bordi affi lati, sono meno soggetti al bloccaggio e sono più facilmente controllabili. g) Utilizzare l’elettroutensile, gli accessori, le punte, ecc. in conformità a quanto riportato nelle presenti istruzioni, tenendo in debita considerazione le condizioni operative e il tipo di lavoro da eseguire. L’uso dell’utensile elettrico per operazioni diverse da quelle previste potrebbe causare una situazione pericolosa.

a) Affi date le riparazioni dell

elettroutensile a persone qualifi cate che utilizzino solamente parti di ricambio identiche. Ciò garantirà il mantenimento della sicurezza dell’elettroutensile. PRECAUZIONI Tenere lontano dalla portata di bambini e invalidi. Quando non utilizzati, gli strumenti dovranno essere deposti lontano dalla portata di bambini e invalidi.

Questo utensile elettrico ha lo scopo di funzionare come smerigliatrice o utensile di taglio. Leggere tutti gli avvertimenti di sicurezza, istruzioni e specifi che in dotazione con il presente utensile elettrico. La mancata osservanza di tutte le istruzioni elencate di seguito può risultare in scosse elettriche, incendio e/o lesioni gravi. b) L’esecuzione di operazioni come la sabbiatura, la spazzolatura metallica o la lucidatura non è consigliabile con questo utensile elettrico. Le operazioni per le quali l’utensile elettrico non è stato progettato possono creare un pericolo e causare lesioni personali.

Non utilizzate accessori che non siano specifi catamente progettati e raccomandati dal produttore dell’utensile. Il solo fatto che l’accessorio possa essere fi ssato all’utensile elettrico non signifi ca che ne garantisca un funzionamento sicuro.

La velocità nominale dell’accessorio deve essere almeno uguale alla velocità massima contrassegnata sull’utensile elettrico. Gli accessori utilizzati ad una velocità superiore a quella nominale si possono rompere e sgretolarsi in volo. e) Il diametro esterno e lo spessore del vostro accessorio devono rientrare entro la capacità nominale dell’utensile elettrico. Gli accessori dalle dimensioni errate non possono essere adeguatamente protetti o controllati. f) La fi lettatura per il montaggio degli accessori deve corrispondere alla fi lettatura del mandrino affi latore. Per gli accessori montati sulle fl ange, il foro dell’accessorio deve corrispondere al diametro di posizionamento della fl angia. Gli accessori che non corrispondono alla struttura di montaggio dell’utensile elettrico non saranno in equilibrio, vibreranno eccessivamente e potrebbero causare la perdita di controllo.

Non usate accessori danneggiati. Prima di ciascun utilizzo, ispezionate l’accessorio come le mole abrasive per controllare la presenza di schegge e crepe, la presenza di crepe, lacerazioni o eccessiva usura nel platorello di supporto, la presenza di cavi allentati o incrinati nella spazzola di metallo. Se l’utensile elettrico o l’accessorio viene fatto cadere, esaminare la presenza di eventuali danni o installare un accessorio non danneggiato. Dopo aver ispezionato e installato un accessorio, posizionate voi stessi e gli eventuali passanti lontano dal piano dell’accessorio rotante e utilizzate l’utensile elettrico alla velocità a vuoto massima per un minuto. Gli accessori danneggiati normalmente si sgretoleranno durante questo periodo di prova. h) Indossate apparecchiature di protezione personale. A seconda dell’applicazione, utilizzate una visiera e occhiali di sicurezza. A seconda delle necessità, indossate una maschera per la polvere, protezioni per l’udito, guanti e un grembiule in grado di fermare frammenti abrasivi o di lavorazione. La protezione oculare deve essere in grado di fermare i detriti volanti generati dalle varie operazioni. La maschera per la polvere o il respiratore deve essere in grado di fi ltrare le particelle generate dall’operazione. L’esposizione prolungata al rumore di elevata intensità può causare la perdita dell’udito.

i) Tenete i passanti a distanza di sicurezza dalla zona

di lavoro. Chiunque entra nella zona di lavoro deve indossare apparecchiature di protezione personale. I frammenti del pezzo da lavorare o di un accessorio rotto possono volare via e causare lesioni al di là dell’immediata zona di lavorazione. j) Tenete l’utensile elettrico solo per le superfi ci di aff erraggio isolate, quando eseguite un’operazione dove l’accessorio di taglio può entrare a contatto con del cablaggio nascosto o con il proprio cavo. Il contatto dell’accessorio da taglio con un fi lo in tensione potrebbe mettere in tensione le parti metalliche esposte dell’utensile elettrico e dare una scossa elettrica all’operatore.

Posizionate il cavo lontano dall’accessorio rotante. Se perdete il controllo, il cavo potrebbe essere tagliato o impigliato e potrebbe tirare la vostra mano o il vostro braccio nell’accessorio rotante.

Non posate mai l’utensile elettrico fi nché l’accessorio non si è completamente arrestato. L’accessorio rotante potrebbe aff errare la superfi cie e farvi perdere il controllo dell’utensile elettrico. m) Non utilizzate l’utensile elettrico mentre lo state trasportando al vostro fi anco. Il contatto accidentale con l’accessorio rotante potrebbe impigliare i vostri indumenti, tirando l’accessorio verso il vostro corpo. n) Pulite regolarmente le ventole d’aria dell’utensile elettrico. La ventola del motore attirerà la polvere all’interno dell’alloggiamento e l’accumulo eccessivo di metallo polverizzato potrebbe causare pericoli elettrici. o) Non utilizzate l’utensile elettrico vicino ai materiali infi ammabili. Le scintille potrebbero far prendere fuoco a tali materiali. p) Non utilizzate accessori che richiedono refrigeranti liquidi. L’utilizzo di acqua o altri refrigeranti liquidi potrebbe causare elettrocuzione o scosse elettriche. 0000BookG18UC.indb210000BookG18UC.indb21 2016/07/2510:26:272016/07/2510:26:2722 Italiano

RINCULO E RELATIVE AVVERTENZE

Il rinculo è una reazione improvvisa provocata da una mola rotante, platorello di supporto, spazzola o altro accessorio pinzati o impigliati Ciò causa un rapido arresto dell’accessorio rotante che a sua volta provoca la perdita di controllo dell’utensile elettrico, costringendolo ad andare nella direzione opposta della rotazione dell’accessorio al punto di attacco. Per esempio, se una mola abrasiva viene impigliata o pinzata dal pezzo della lavorazione, l’estremità della mola che entra nel punto di pinzaggio può scavare nella superfi cie del materiale causando lo spostamento o rinculo della mola. La mola può saltare verso l’operatore o via da esso, a seconda della direzione del movimento della mola al punto di pinzaggio. È inoltre possibile che le mole abrasive si spezzino in queste condizioni. Il rinculo è il risultato di un utilizzo erroneo dell’utensile elettrico e/o di procedure o condizioni di utilizzo erronee e può essere evitato prendendo i necessari provvedimenti elencati di seguito. a) Mantenete una presa ferma sull’utensile elettrico e posizionate il vostro corpo e braccio in modo da permettervi di resistere alle forze del rinculo. Utilizzate sempre la maniglia ausiliaria, per il massimo controllo sul rinculo o la reazione di coppia durante l’avviamento. L’operatore è in grado di controllare le reazioni di coppia o le forze del rinculo se vengono prese le adeguate precauzioni. b) Non posizionate mai la vostra mano vicino all’accessorio rotante. L’accessorio potrebbe avere una reazione di rinculo sulla vostra mano. c) Non posizionate il vostro corpo nella zona dove si sposterà l’utensile se si verifi ca il rinculo. Il rinculo spingerà l’utensile nella direzione opposta al movimento della mola al punto di impigliamento. d) Fate particolare attenzione quando lavorate angoli, estremità appuntite, ecc. Evitate di far saltare e impigliare l’accessorio. Gli angoli, le estremità appuntite o gli sballottamenti hanno una tendenza a far impigliare l’accessorio rotante e causare la perdita del controllo o rinculo. e) Non fi ssate una lama da moto sega per intagliare il legno o una lama di sega dentata. Tali lame creano rinculo e perdita del controllo frequenti.

ABRASIVO a) Usate solo tipi di mole consigliati per il vostro utensile elettrico e per lo specifi co carter progettato per la mola selezionata. Le mole per le quali l’utensile elettrico non è stato progettato non possono essere adeguatamente protette e non sono sicure. b) La superfi cie di molatura delle ruote centrali abbassate deve essere montata sotto al piano del labbro di protezione. Una ruota montata in modo errato che sporge sul piano del labbro di protezione non può essere adeguatamente protetta. c) Il carter deve essere fermamente fi ssato all’utensile elettrico e posizionato per la massima sicurezza, in modo che una quantità minima di mola sia esposta verso l’operatore. La protezione aiuta a proteggere l’operatore dai frammenti di ruota, contatto accidentale con la ruota e scintille che potrebbero bruciare gli indumenti. d) Le mole devono essere utilizzate solo per le applicazioni raccomandate. Per esempio: non smerigliate con il lato della mola di taglio. Le mole di taglio abrasive servono per la smerigliatura periferica, le forze laterali applicate a tali mole possono causarne la rottura. e) Utilizzate sempre fl ange di mole non danneggiate che siano delle dimensioni e forma corrette per la mola selezionata. Le fl ange delle mole corrette supportano la mola riducendo la possibilità di rottura della mola. Le fl ange per le mole di taglio possono diff erire da quelle delle mole di smerigliatura. f) Non utilizzate mole usurate da utensile elettrici più grossi. Le mole per utensili elettrici di maggiori dimensioni non sono adatte per la velocità superiore di un utensile più piccolo e potrebbero scoppiare.

OPERAZIONI DI TAGLIO ABRASIVO

a) Non “inceppate” la mola di taglio o applicate una pressione eccessiva. Non tentate di fare una profondità di taglio eccessiva. La sovrasollecitazione della mola aumenta il carico e la possibilità che la mola si attorcigli o incastri nel taglio e pertanto l’insorgenza del rinculo o della rottura della mola. b) Non posizionate il corpo in linea con e dietro la mola rotante. Quando la mola, al punto di funzionamento, si sposta lontano dal corpo, il possibile rinculo potrebbe spingere la mola rotante e l’utensile elettrico direttamente verso di voi. c) Quando la mola si incastra o interrompe un taglio per qualsiasi ragione, spegnete l’utensile elettrico e tenetelo fermo fi nché la mola non si arresta completamente. Non tentate mai di rimuovere la mola di taglio dal taglio mentre la mola è in movimento altrimenti potrebbe verifi carsi il rinculo. Investigate e prendete i necessari provvedimenti per eliminare la causa dell’inceppamento della mola. d) Non riavviate l’operazione di taglio nel pezzo da lavorare. Lasciate che la mola raggiunga la velocità totale e rientrate attentamente nel taglio. La mola potrebbe incepparsi, saltare o causare il rinculo se l’utensile elettrico viene riavviato nel pezzo da lavorare. e) Supportare i pannelli o qualsiasi pezzo da lavorare di grosse dimensioni per minimizzare il rischio di pizzicamento della mola e rinculo. I pezzi da lavorare di grosse dimensioni tendono a cedere sotto il loro stesso peso. È necessario posizionare dei supporti sotto il pezzo da lavorare vicino alla linea di taglio e vicino all’estremità del pezzo da lavorare su ambo i lati della mola. f) Prestare particolare attenzione durante l’esecuzione di un “taglio tascabile” in pareti esistenti o altre zone cieche. La mola sporgente potrebbe tagliare le tubazioni del gas o dell’acqua, i cavi elettrici od oggetti che possono causare il rinculo.

– Verifi care che la velocità riportata sulla mola sia pari o superiore alla velocità nominale della smerigliatrice; – Verifi care che le dimensioni della mola siano compatibili con la smerigliatrice; – Le mole devono essere immagazzinate e maneggiate con attenzione, secondo le istruzioni del produttore; 0000BookG18UC.indb220000BookG18UC.indb22 2016/07/2510:26:272016/07/2510:26:2723 Italiano – Ispezionare la mola prima dell’utilizzo, evitare l’utilizzo di prodotti scheggiati, rotti o comunque danneggiati; – Verifi care che le mole e le punte montate siano installate secondo le istruzioni del produttore; – Utilizzare i tamponi se questi vengono forniti con il prodotto abrasivo incollato, e quando sono richiesti. – Verifi care che il prodotto abrasivo sia montato e fi ssato correttamente prima dell’uso; far funzionare l’attrezzo a vuoto per 30 secondi in posizione sicura, arrestandolo immediatamente in caso di forti vibrazioni o altre anomalie. Se si verifi ca tale condizione, controllare la macchina per determinarne la causa; – Se l’attrezzo viene fornito con una protezione, evitare di utilizzarlo senza tale protezione; – Quando si usa usano dischi abrasivi da taglio, assicurarsi di rimuovere la protezione standard e di installare l’apposita protezione con copertura laterale usata per i dischi (venduta separatamente) (Fig. 4); – Evitare l’utilizzo di boccole di riduzione o adattatori separati per adattare mole con fori più grandi; – Nel caso di attrezzi da utilizzare con mole a foro fi lettato, verifi care che la fi lettatura della mola sia lunga a suffi cienza da accettare la lunghezza dell’albero; – Verifi care che il pezzo di lavoro sia adeguatamente sostenuto; – Non utilizzare mole da taglio per smerigliare lateralmente; – Evitare che le scintille create dalla lavorazione causino rischi, vale a dire che colpiscano persone o possano accendere sostanze infi ammabili;

Verifi care che le aperture di ventilazione siano mantenute libere, quando si lavora in ambienti polverosi; se fosse necessario eliminare la polvere, scollegare prima l’attrezzo dall’alimentazione elettrica (utilizzare oggetti non metallici), evitando di danneggiare l’interno dell’attrezzo; – Indossare sempre protezioni per occhi e orecchie. Indossare altri dispositivi di protezione personale, quali maschera antipolvere, guanti, casco e grembiule; – Prestare attenzione alla mola, che continua a ruotare dopo lo spegnimento dell’attrezzo.

PRECAUZIONI DI SICUREZZA

1. Assicurarsi che la rete di alimentazione che si vuole

usare sia compatibile con le caratteristiche relative all’alimentazione di corrente specifi cate nella piastrina dell’apparecchio.

2. Assicurarsi che l’interruttore sia in posizione SPENTO.

Se la spina è infi lata in una presa mentre l’interruttore è acceso, l’utensile elettrico si mette immediatamente in moto, facilitando il verifi carsi di incidenti gravi.

3. Quando l’ambiente di lavoro è lontano da una presa

di corrente, usare una prolunga del cavo di suffi ciente spessore e di prestazione adeguata. La prolunga deve essere più corta possibile.

4. Assicurarsi che la mola da usare sia del tipo giusto e non

abbia incrinature o difetti sulla superfi cie. Assicurarsi anche che la mola sia ben montata e che il dado della mola sia ben stretto.

5. Verifi care che il pulsante di bloccaggio sia disinnestato

premendolo due o tre volte prima di accendere l’elettroutensile.

6. Per prolungare la vita dell’utensile e assicurare un lavoro

di rifi nitura di prima qualità, è importante che la macchina non sia sovraccaricata esercitando troppa pressione. In moltissimi casi il solo peso della macchina è suffi ciente per una effi cace molatura. Una pressione troppo forte porta ad una riduzione della velocità di rotazione, ad una minore rifi nitura di superfi ci ad un sovraccarico che potrebbe ridurre la vita della macchina.

7. La mola continua a ruotare dopo che l’utensile è stato

spento. Dopo aver spento la macchina, non posarla fi no a che la mola non sia completamente arrestata. Oltre ad evitare gravi incidenti, questa precauzione riduce la quantità di polvere e di detriti aspirati all’interno della macchina.

8. Quando la macchina non è usata è necessario staccare

la spina dalla presa.

9. Assicurarsi di spegnere (OFF) e di scollegare la spina

del cavo dalla presa di corrente per evitare incidenti gravi prima dell

assemblaggio e smontaggio della mola.

Si raccomanda di usare sempre un interruttore diff erenziale con una potenza nominale di 30mA o meno.

11. Non azionare da una sorgente di corrente di

alimentazione diretta, da un ripetitore o da qualsiasi altro tipo di trasformatore. Farlo potrebbe non solo causare danni al macinino, ma potrebbe anche causare incidenti.

12. Alcuni generatori mobili potrebbero non essere utilizzabili

con la macchina. SIMBOLI ATTENZIONE Di seguito mostriamo i simboli usati per la macchina. Assicurarsi di comprenderne il signifi cato prima dell’uso. G18UC/G23UC : Smerigliatrice angolare Per ridurre il rischio di lesioni, l’utente deve leggere il manuale delle istruzioni. Indossate sempre le protezioni oculari. Solo per Paesi UE Non gettare le apparecchiature elettriche tra i rifi uti domestici! Secondo la Direttiva Europea 2002/96/CE sui rifi uti di apparecchiature elettriche ed elettroniche e la sua attuazione in conformità alle norme nazionali, le apparecchiature elettriche esauste devono essere raccolte separatamente, al fi ne di essere reimpiegate in modo eco-compatibile. V Tensione nominale Corrente alternata

Velocità nominale min

Giri al minuto D Diametro esterno della mola d Diametro del foro t Spessore della mola Velocità periferica

Peso (Secondo la Procedura EPTA 01/2003) Accensione Spegnimento Lock L’interruttore si blocca in posizione “ON”. 0000BookG18UC.indb230000BookG18UC.indb23 2016/07/2510:26:272016/07/2510:26:2724 Italiano Normale spazzola con setole in carbonio Arresto automatico della spazzola con setole in carbonio Scollegare la spina di corrente dalla presa elettrica Avvertenza Strumento di classe II ACCESSORI STANDARD In aggiunta all

unità principale (1 unità), la confezione contiene gli accessori elencati di seguito. ○ Chiave ...........................................................................1 ○ Impugnatura laterale .....................................................1 ○ Chiave maschia esagonale ...........................................1 Le ruote centrali incassate non sono fornite come accessorio di serie. Gli accessori standard possono essere cambiati senza preavviso. APPLICAZIONI ○ Asportazione di bavature di getti e rifi nitura di vari tipi di materiali d’acciaio, bronzo e alluminio e oggetti di ghisa. ○ Molatura di sezioni saldate o sezioni tagliate a mezzo saldatore. ○ Smerigliatura di resine sintetiche, ardesia, mattone, marmo, ecc. ○ Taglio di cemento sintetico, pietre, mattoni, marmo e materiali simili. CARATTERISTICHE Le specifi che di questa macchina sono elencate nella Tabella a pagina 140. ○ Avvio lento ○ Protezione dal riavvio a tensione 0 La funzione di protezione dal riavvio a tensione 0 impedisce all’tensile elettrico di riavviarsi dopo che la corrente è stata temporaneamente sospesa durante il funzionamento. NOTA A causa del continuo programma di ricerche e sviluppo della HITACHI, le caratteristiche riportate in questo foglio sono soggette cambiamenti senza preventiva comunicazione.

MONTAGGIO E OPERAZIONE

Azione Figura Pagina Fissaggio e regolazione del carter della mola

Assemblaggio della mola 3 141 Assemblaggio della mola di taglio 4 141 Assemblaggio del disco diamantata

Funzionamento dell’interruttore * 6 142 Angolo di molatura e metodo di molatura

Sostituzione di una spazzola di carbone

Manutenzione della protezione disco senza utensili

Selezione degli accessori ― 144

  • Quando si attiva la protezione a tensione 0 contro il riavvio, riportare l’interruttore di alimentazione in posizione SPENTO e attendere almeno un secondo prima di riavviare l’utensile elettrico.

MANUTENZIONE ED ISPEZIONE

1. Controllo della mola

Assicurarsi che la mola sia priva di incrinature e di difetti di superfi cie.

2. Ispezione delle viti di montaggio

Ispezionare regolarmente le viti di montaggio e assicurarsi che siano ben fi ssate. Se una di queste dovesse essere allentata, riserrarla immediatamente. Si rischia in caso contrario di provocare incidenti pericolosi.

3. Controllo delle spazzole di carbone (Fig. 8)

Il motore impiega spazzole di carbone che sono materiali di consumo. Poiché una spazzola di carbone troppo larga può creare fastidi al motore, sostituire la spazzola con una dello stesso numero ⓐ indicato nella fi gura quando essa è logora fi no al limite ⓑ del regolamento o quasi. Tenere inoltre sempre pulite le spazzole di carbone e fare in modo che esse scorrano liberamente nell’interno del portaspazzola.

4. Sostituzione delle spazzole al carbonio (Fig. 8)

〈Smontaggio〉 (1) Allentare la vite fi lettata D4 ⓒ che trattiene il coperchio spazzola ⓓ e rimuovere il coperchio spazzola. (2) Utilizzare la chiave esagonale ausiliaria o un piccolo cacciavite per sollevare il bordo della molla ⓔ che tiene premuta la spazzola al carbonio. Rimuovere il bordo della molla verso l’esterno del portaspazzola ⓕ. (3) Rimuovere l’estremità del codino ⓖ sulla spazzola al carbonio ⓗ dalla sezione terminale del portaspazzola, quindi rimuovere la spazzola al carbonio dal portaspazzola. 〈Assemblaggio〉 (1) Inserire l’estremità del codino della spazzola al carbonio nella sezione terminale del portaspazzola. (2) Inserire la spazzola al carbonio nel portaspazzola. (3) Utilizzare la chiave esagonale ausiliaria o un piccolo cacciavite per riportare il bordo della molla sulla cima della spazzola al carbonio. (4) Montare il coperchio spazzola e serrare la vite maschiatura D4.

5. Sostituzione del cavo di alimentazione

Se è necessario sostituire il cavo d’alimentazione, la sostituzione deve essere eseguita da un centro assistenza autorizzato Hitachi per prevenire pericoli relativi alla sicurezza.

6. Manutenzione del motore

L’avvolgimento del motore è il vero e proprio “cuore” degli attrezzi elettrici. Fare attenzione a non danneggiare l’avvolgimento e/o non bagnarlo con olio o acqua. ATTENZIONE Nell’uso e nella manutenzione degli utensili elettrici devono essere osservate le normative di sicurezza e i criteri prescritti in ciascun paese. 0000BookG18UC.indb240000BookG18UC.indb24 2016/07/2510:26:272016/07/2510:26:2725 Italiano GARANZIA Garantiamo gli Utensili Elettrici Hitachi in conformità alle specifi che normative imposte dalla legge e dai paesi. Questa garanzia non copre difetti o danni dovuti a uso erroneo, abuso o normale usura. In caso di lamentele, si prega di inviare l’Utensile Elettrico, non smontato, insieme al CERTIFICATO DI GARANZIA che si trova al termine di queste Istruzioni per l’uso, ad un Centro di Assistenza Autorizzato Hitachi. Informazioni riguardanti i rumori trasmessi dall’aria e le vibrazioni I valori misurati sono stati determinati in conformità a EN60745 e descritti in conformità alla normativa ISO 4871. Livello di potenza acustica A misurato: 101 dB(A) Livello di pressione acustica A misurato: 90 dB(A) Incertezza K: 3 dB(A) Indossare i dispositivi di protezione acustica. Valori totali di vibrazione (somma vettori triass.) determinati secondo la norma EN60745. Smerigliatura di superfi cie: Valore di emissione vibrazioni

Incertezza K = 1,5 m/s

Il valore totale di emissione vibrazioni dichiarato è stato misurato in base al metodo di test standard e può essere utilizzato per confrontare un utensile con un altro. Può essere inoltre utilizzato per la stima preliminare dell’esposizione. ATTENZIONE ○ Il valore di emissione vibrazioni durante l’uso eff ettivo dell’utensile può essere diverso dal valore totale dichiarato in base alle modalità di utilizzo dell’utensile stesso. ○ Identifi care le misure di sicurezza per la protezione dell’operatore basate su stima dell’esposizione nelle eff ettive condizioni di utilizzo (prendendo in considerazione tutte le parti del ciclo di funzionamento come i tempi in cui l’utensile resta spento e quando funziona senza essere utilizzato in aggiunta al tempo di avvio). ● Informazioni sui sistemi di alimentazione a tensione nominale di 230 V~ In condizioni di alimentazione sfavorevoli, questo utensile elettrico può causare cadute di tensione transitorie o fl uttuazioni di tensione di interferenza. Questo utensile elettrico è inteso per il collegamento ad un sistema di alimentazione con un’impedenza massima permessa di sistema Z MAX di 0,23 Ohm al punto di interfaccia (scatola di alimentazione) della fonte di alimentazione dell’utilizzatore. L’utilizzatore deve assicurarsi che questo utensile elettrico sia collegato solo ad un sistema di alimentazione che soddisfa il requisito sopra citato. Se necessario, l’utilizzatore può contattare l’ente elettrico locale riguardo l’impedenza di sistema al punto di interfaccia. NOTA A causa del continuo programma di ricerche e sviluppo della HITACHI, le caratteristiche riportate in questo foglio sono soggette cambiamenti senza preventiva comunicazione. 0000BookG18UC.indb250000BookG18UC.indb25 2016/07/2510:26:282016/07/2510:26:2826 Nederlands

Incertitudine K = 1,5 m/s

Modello N° di serie Data di acquisto Nome e indirizzo dellʼacquirente Nome e indirizzo del rivenditore (Si prega di apporre il timbro con questi dati) ΠΙΣΤΟΠΟΙΗΤΙΚΟ ΕΓΓΥΗΣΗΣ Αρ. Μοντέλου

DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ CE

Dichiariamo sotto nostra responsabilità che questo prodotto è conforme agli standard o ai documenti sulla standardizzazione EN60745-1, EN60745-2-3, EN55014-1, EN55014-2, EN61000-3-2 e EN61000-3-3 in conformità alle Direttive 2014/30/UE e 2006/42/CE. Il prodotto è inoltre conforme alla direttiva RoHS 2011/65/UE. Il gestore delle norme europee presso l’uffi cio di rappresentanza in Europa è autorizzato a compilare il fascicolo tecnico. Questa dichiarazione è applicabile ai prodotti cui sono applicati i marchi CE. Objekt för deklaration: Hitachi Vinkelslipmaskin G18UC, G23UC