MEX100NV - Autoradio SONY - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo MEX100NV SONY in formato PDF.
Domande degli utenti su MEX100NV SONY
0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.
Fai una nuova domanda su questo apparecchio
Scarica le istruzioni per il tuo Autoradio in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale MEX100NV - SONY e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. MEX100NV del marchio SONY.
MANUALE UTENTE MEX100NV SONY
Istruzioni per l'uso


MEX-100NV
Attenzione! Norme di sicurezza
L'uso dello strumento di navigazione è consentito solo laddove la condizione del traffico lo consenta e nel caso in cui si ha la certezza assoluta che il conducente, il passeggero o altri utenti della strada non corrano rischi, non incontrino ostacoli o vengano disturbati.
In ogni caso sono vigenti le norme del codice stradale. La selezione della destinazione va eseguita solo a veicolo fermo.
Il sistema di navigazione ha la sola funzione di assistenza alla navigazione. ciò significa che il conducente non solo deve continuare a mantenere un comportamento scrupoloso su strada, ma che anche la sua capacità di giudizio non viene in alcun modo influenzata. A causa dei mutamenti continui nella guida su strada o di dati divergenti, le istruzioni impartite potrebbero essere imprecise o sbagliate.
Per questo motivo, bisogna sempre rispettare la segnaletica e il regolamento del traffico. In particolar modo, il sistema di navigazione non può servire da orientamento in condizioni di visibilità sfavorevoli. Utilizzare l'apparecchio solo in modo conforme all'uso regolamentare. Il tono di volume dell'autoradio/sistema di navigazione va regolato in modo da poter continuare a percepire i rumori esterni.
In caso di guasto (ad es. emissione di fumo o di odore), spegnere immediatamente l'apparecchio.
Per ragioni di sicurezza, l'apertura dell'apparecchio è consentita solo ad un esperto. In caso di riparazione, rivolgersi al proprio rivenditore di fiducia.





Indice
Indice 213
Panoramica tasti 215
Protezione antifurto 216
Immissione del numero di codice 216
Estrazione del frontalino 217
Inserimento del frontalino 217
Operazioni di comando generali 218
Accensione / spegnimento 218
Regolazione del volume 218
Attivazione del menu suono 218
Regolazione dei bassi 218
Regolazione degli alti (Treble) 218
Fader (regolatore di dissolvenza) 219
Regolazione di balance 219
Regolazione lineare 219
Attivazione / disattivazione di
livello sonoro (Loudness) 219
Regolazione volume di
Subwoofer o Centerspeaker 219
Funzionamento navigazione 220
Cosa significa "Navigazione"? 220
Norme di sicurezza 220
Campo digitalizzato 220
Indicazioni generali 221
Sezione della navigazione 222
Menu principale di navigazione 222
Immissione indirizzo 223
Menu Percorso 229
Deposito nella memoria di una
destinazione immessa 231
Programmazione del pilota automatico 232
Destinazione intermedia 233
Funzione di blocco 234
Interruzione pilota automatico 235
Spiegazioni relative al pilota automatico 236
Navigazione dinamica con TMC 238
Informazioni con il pilota automatico inserito 241
Memoria di destinazione 244
Destinazioni particolari 244
Impostazioni del sistema 247
Funzionamento radio 253
Commutazione su radio 253
Attivazione della modalità Radio Menu 253
Impostazione su gamma d'onda FM 253
Impostazione su gamma d'onda AM 253
Impostazioni per la scelta di un'emittente 253
Autostore dinamico (FM-DAS) 254
Ricerca emittente FM - DAS 254
Ricerca di emittente MW, LW, SW 254
Ricerca scan 255
Filtraggio di programma con FM-DAS 255
Selezione del Program Type (PTY) 255
Attivazione/disattivazione dell'indicazione PTY 256
Richiamo/memorizzazione di emittenti in FM 256
Richiamo/memorizz. di emittenti in MW, LW, SW 256
Autostore MW, LW 257
Sintonizzazione manuale FM 257
Sintonizzazione manuale in MW, LW, SW 257
Regionalizzazione 258
Attivazione / disattivazione della
funzione regionale 258
Attivazione / disattivazione dell'indicazione
di frequenza 258
213











Attivazione / disattivazione del radio-testo. 259
Notiziari sul traffico TP (Traffic Program) 259
Attivazione/uscita dal menu TP 260
Inserimento/disinserimento TP 260
Impostazione della ricerca automatica 261
Impostazione/annullamento della
programmazione diretta 261
Attivazione/disattivazione della
funzione silenziamento 261
Interruzione dei notiziari TP 262
Volume notiziario TP 262
Inserimento/disinserimento TMC 262
Indicazione per emittenti TMC 263
Silenziamento telefono 263
Funzionamento CD 264
Indicazioni generali sul Compact Disc (CD) 264
Indicazione sulla condensa
provocata dall'umidità 264
Inserimento/estrazione del CD 265
Salto di brano avanti/indietro 265
Ricerca scan 265
Avanzamento / riavvolgimento rapido
Generatore casuale (Random Play) 266
Ripetizione di brani (Repeat) 266
Numero di brani e durata totale
Circuito di protezione temperatura 267
Funzionamento del lettore CD
Disposizione pronta per i
funzionamento del lettore CD 268
Inserimento / estrazione del caricatore CD 268
Riproduzione di CD 268
Menu utente 269
Richiamo / uscita menu utente 269
Impostazione della funzione GAL (Gal) 269
Comportamento durante il
silenziamento telefono (Tel) 270
Regolazione di tonalità display (Col) 270
Regolazione display (Lcd) 270
Regolazione dell'ottimizzazione
di ricezione (M/S) 271
Impostazione del messaggio
di navigazione (Nav) 271
Ingresso AUX (Aux) 272
Indicazione della bussola (Cmp) 272
Tono di segnale volume (BeV) 273
Menu service 274
Richiamo/uscita menu service 274
Scatto reset 274
Indicazioni sui collegamenti 275
Indicazioni di montaggio/smontaggio 276
Spiegazioni generali 278
SISTEMA RDS 278
Livello DAS Seek Qual. 278
Livello DAS Seek Name 278
Protezione antifurto
Immissione del numero di codice
Se l'autoradio viene scollegata dall'alimentazione, al collegamento successivo essa risulta protetta contro i furti. Dopo l'accensione, tramite il tasto (Power accensione/spegnimento) apparirà la scritta Enter Code Number.

Tramite i lasti multifunzione“1 - 7” si deve inserire il codice a cinque cifre.
Esempio: Numero di codice 15372 (il numero di codice si può desumere dal Radio Pass accluso).
Immettere il numero di codice servendosi dei tasti multifunzione.
Una volta digitata la 5a cifra, premesso che anche le altre siano state digitate correttamente, l'apparecchio si accende da sé.
Nota: La CODE CARD va assolutamente conservata in un luogo sicuro lontano dal veicolo. In questo modo si evita l'utilizzo improprio dell'apparcechio. Si consiglia di applicare gli adesivi forniti in dotazione sul lato interno dei finestrini.
216
In caso venisse digitato un codice errato, sul display compare nuovamente la scritta CODE. Dopo aver inserito per tre volte il codice sbagliato WRIT, l'apparecchio si blocca per ca. 60 minuti.

Dopo altri tre tentativi errati, l'apparecchio si blocca di nuovo per 60 minuti.
Considerare: Il periodo di attesa decorre solo ad apparecchio inserito.


Protezione antifurto
Estrazione del frontalino
L'estrazione del frontalino (A) dall'apparecchio rappresenta un'ottima protezione contro i furti.
A questo scopo, premere brevemente il tasto ▶ (supporto dei dati rimane nell'apparecchio). Il display scatta in avanti. Si può ora estrarre la parte mobile.

Applicare il frontalino nell'arresto in basso a sinistra; successivamente farlo scattare nell'arresto in basso a destra. Far scattare quindi il frontalino verso l'alto sino a quando si assesta nell'arresto superiore.
Il frontalino si può anche applicare e premere frontalmente. Per garantire un funzionamento corretto, accertarsi che il frontalino sia bloccato completamente al livello dei quattro arresti.
In caso venisse utilizzato un nuovo frontalino o quello di un altro apparecchio, per poter attivare l'autoradio è necessario immettere il numero di codice come descritto in precedenza.
Dopo il ribaltamento del display, il suono viene limitato ad un volume massimo. Dopo 20 secondi si avverte un segnale acustico che indica lo scatto del display. Successivamente, l'apparecchio si spegne.
Nota: Per ragioni di sicurezza, il frontalino non deve rimanere aperto durante la guida.
Considerare: Ad estrazione avvenuta, inserire il frontalino nell'apposito involucro di protezione.
Non toccare per nessun motivo i contatti metal- lici situati sul frontalino o nell'apparcecchio ra- dio.





text_image
7890 Ibook Seite 218 Montag. 1. Juli 2002 1:37 13 Operazioni di comando generali Accensione / spegnimento Premere il tasto (Power accensione/spegnimento). Modo ulteriore di accensione/spegnimento: tramite il circuito di accensione. Per l'accensione tramite il circuito di accensione, è necessario che l'autoradio sia stata spenta in quella stessa modalità. Dopo l'inserimento dell'accensione si potrà impedire lo spegnimento dell'apparecchio entro 3 secondi, premendo il tasto (Power accensione/spegnimento). Nota: L'apparecchio si può accendere anche senza accensione, attraverso il tasto (Power accensione/spegnimento) dopo 1 ora, comunque, si spegne da solo. Regolazione del volume Girare la manopola VOL/INFO. Il volume viene aumentato o diminuito. Attivazione del menu suono Premere il tasto SOUND. Il menu relativo al suono viene attivato. Si possono richiamare le seguenti funzioni: Bas (Bassi), Trb (Alti), Fad (l'ader), Bal (Balance), Flt (Regolazione lineare) Sub (Subwoofer) e Ldn (Livello sonoro). FM Bass Ü BestTrb Fad Bal Flt Sub L Le impostazioni dei bassi, degli alti, di lader, di balance e di loudness vengono memorizzate separatamente per le gamme d'onde MW, LW, SW, FM, per i notiziari sul traffico, per gli annunci di navigazione, il funzionamento del telefono e il funzionamento CD e CDC/AUX. Regolazione dei bassi Premere il tasto SOUND e successivamente il tasto multifunzione Bas . FM Bass Ü BestTrb Fad Bal Flt Sub L Regolare il tono desiderato dei Bassi con la manopola SELECT. Regolazione degli alti (Treble) Premere il tasto SOUND e successivamente il tasto multifunzione Trib . FM Treble Ü BestTrb Fad Bal Flt Sub Ldn Regolare il tono desiderato degli Alti con la manopola SELECT. 218




Operazioni di comando generali
Accensione / spegnimento
Premere il tasto (Power accensione/spegnimento).
Modo ulteriore di accensione/spegnimento: tramite il circuito di accensione. Per l'accensione tramite il circuito di accensione, è necessario che l'autoradio sia stata spenta in quella stessa modalità. Dopo l'inserimento dell'accensione si potrà impedire lo spegnimento dell'apparecchio entro 3 secondi, premendo il lavoro (Power accensione/spegnimento).
Nota: L'apparecchio si può accendere anche senza accensione, attraverso il tasto (Power accensione/spegnimento) dopo 1 ora, comunque, si spegne da solo.
Regolazione del volume
Girare la manopola VOL/INFO. Il volume viene aumentato o diminuito.
Attivazione del menu suono
Premere il tasto SOUND. Il menu relativo al suono viene attivato. Si possono richiamare le seguenti funzioni: Bas (Bassi), Trb (Alti), Fad (Fader), Bal (Balance), Flt (Regolazione lineare) Sub (Subwoofer) e Ldn (Livello sonoro).

218
Le impostazioni dei bassi, degli alti, di fader, di balance e di loudness vengono memorizzate separatamente per le gamme d'onde MW, LW, SW, FM, per i notiziari sul traffico, per gli annunci di navigazione, il funzionamento del telefono e il funzionamento CD e CDC/AUX.
Regolazione dei bassi
Premere il tasto SOUND e successivamente il tasto multifunzione Bas.

Regolare il tono desiderato dei Bassi con la manopola SELECT.
Regolazione degli alti (Treble)
Premere il tasto SOUND e successivamente il tasto multifunzione Trb.

Regolare il tono desiderato degli Alti con la manopola SELECT.



Operazioni di comando generali
Fader (regolatore di dissolvenza)
Premere il tasto SOUND e successivamente il tasto multifunzione Fad.

Eseguire l'impostazione desiderata del Fader con la manopola SELECT.
Regolazione di balance
Premere il tasto SOUND e successivamente il tasto multifunzione Bal.

Regolare il modo Balance desiderato con manopola SELECT.
Regolazione lineare
Premere brevemente il tasto SOUND.

Premere brevemente il tasto multifunzione Fitcompare l'indicazione Tone flat. Premendo di nuovo il tasto multifunzione Fvalori sonori della fonte di segnali attualmente impostata (ad es. FM) vengono regolati su un valore medio.
Attivazione / disattivazione di livello sonoro (Loudness)
Premere il tasto SOUND e successivamente il tasto multifunzione Ld.

Con il tasto multifunzione selezionare fra Loudness acceso (ON) o Loudness spento (OFF). Nelle gamme d'onda MW, LW, SW, Loudness è disattivato.
Regolazione volume di Subwoofer o Centerspeaker Premere il tasto SOUND e successivamente il tasto multifun- zione Sub.

Eseguire l'impostazione desiderata del volume di Subwoofer con la manopola SELECT.





Funzionamento navigazione
Cosa significa "Navigazione"?
Per navigazione (lat. Navigare = viaggiare per mare), si intende in generale la destinazione del luogo di un veicolo, la destinazione della direzione, la distanza di una destinazione desiderate ed il percorso per raggiungerla. Tra gli elementi ausiliari di riferimento alla navigazione vi sono stelle, punti caratteristici, bussola e satelliti.
Con il sistema, la localizzazione ha luogo tramite il ricevitore GPS (GPS = Global Positioning System). La determinazione della direzione e della distanza del luogo di destinazione avviene tramite una carta stradale digitale, un calcolatore di navigazione e sensori. Per il calcolo del percorso viene usato, addizionalmente, un segnale del tachimetro ed un segnale di andata e ritorno.
Per ragioni di sicurezza, il pilota automatico avrà soprattutto una funzione di tipo parlato, con il supporto di un'indicazione di direzione visualizzata direttamente sul display.
Norme di sicurezza
- Osservare sempre scrupolosamente le norme del codice stradale.
- Rispettare in primo luogo la segnaletica e le norme di circolazione locali.
- La guida di marcia su strada riguarda esclusivamente le autovetture. Raccomandazioni e prescrizioni di guida speciali per altri tipi di veicolo (ad es. veicoli industriali) non vengono prese in considerazione.
- La selezione della destinazione va eseguita solo a veicolo fermo.
Campo digitalizzato
Sul CD di navigazione, accluso al sistema, si trova una carta stradale digitalizzata, in cui sono indicate le autostrade, le strade statali, provinciali e distrettuali. Essa comprende anche tutte le maggiori città e i comuni. Per quanto riguarda le città e i comuni più piccoli, vengono considerate sia le strade provinciali e distrettuali (o vie di transito), sia il centro del luogo.
Strade a senso unico, zone pedonali, divieti di svolta e altri regolamenti sul traffico vengono considerati in senso più ampio. A causa di continue modifiche della rete stradale e dei relativi regolamenti sul traffico, possono verificarsi discrepanze tra i dati memorizzati sul CD di navigazione e le condizioni locali.




Funzionamento navigazione
Indicazioni generali
- Durante il funzionamento della navigazione, l'ascolto di radio o CD continua. A destra sul display viene indicata la distanza dal messaggio successivo e, a seconda dell'impostazione, sotto "Impostare l'indicazione del tempo" a pagina 252 l'orario di arrivo previsto, l'ora attuale oppure il tempo di viaggio restante.
- Durante la guida attiva di destinazione, premendo il tasto TUNER si può passare alla modalità Radio. Premendo il tasto CD si passa al funzionamento CD. Durante i messaggi di navigazione, il menu di navigazione viene visualizzato automaticamente sul display.
- Durante l'immissione dell'indirizzo, vengono indicate solo le lettere, le cifre e i segni di senso logico.
I dati immessi vengono completati automaticamente.
Uno spazio vuoto (ad es. in Bad Abbach) va inserito per mezzo di una lineetta.
Lettere, cifre e segni possono venire selezionati tramite i tasti multifunzione da a i l' possibile inoltre selezionare, di volta in volta, i segni sui tasti multifunzione premendo più volte gli stessi. Nella descrizione successiva viene tuttavia indicata la selezione con l'ausilio della manopola SELECT. -
NAVI abbandona l'attuale menù e si inserisce nel menù precedente.
-
In caso di deviazione di percorso, il pilota automatico viene riprogrammato dal sistema.
- Per la riproduzione dell'attuale messaggio di navigazione, premere la manopola VOL/INFO.
- Durante un avviso di navigazione, il volume può essere regolato con la manopola VOL/INFO ed il timbro, pre-mendo il tasto SOUND (vedere a pag. 218).
- Premendo brevemente la manopola VOL/INFO durante la guida di destinazione, si richiamano informazioni aggiuntive e, nella guida di destinazione non attiva, la posizione attuale. Vedi “Informazioni con il pilota automatico inserito” a pagina 241.
- Un avviso di navigazione in corso viene interrotto pre-mendo la manopola VOL/INFO.
- Mantenendo premuta la manopola VOL/INFO per più di 2 secondi, durante un avviso di navigazione, si interrompe l'avviso di navigazione e segue solamente la guida di destinazione per mezzo degli avvisi del display. Premendo brevemente la manopola VOL/INFO, i messaggi di navigazione vengono attivati nuovamente.
- I segni di scorrimento e indicano una lista di selezione sfogliabile tramite la manopola SELECT. Premendo la manopola SELECT, è possibile, di volta in volta, selezionare la voce rappresentata a caratteri maiuscoli.







text_image
Funzionamento navigazione Selezione della navigazione Premere brevemente il tasto NAVI. NAVIGAZIONE VIENE ATTIVATA! SEGUIRE CODICE STRADALE Dopo questa indicazione, compare sul display il menu principale di navigazione. Nota: Avviando per la prima volta il funzionamento di navigazione, è necessario caricare il CD di navigazione. Nel caso in cui la calibratura del sistema di navigazione non è ancora terminata, viene richiesto il giro di calibratura (vedi Introduzione all'installazione). Per il funzionamento di navigazione, è indispensabile un CD di navigazione con i dati del Paese di destinazione. Una volta avviato il calcolo del percorso, bisogna inserire il CD di navigazione. Durante il calcolo, sul display lampeggia la scritta CD. Terminato il calcolo, la scritta CD scompare dal display. A questo punto si può estrarre il CD di navigazione e inscrirne uno audio. Nella immissione degli obiettivi finali non ha senso attendere con la partenza, che la scritta CD scompaia. Menu principale di navigazione MEMORIA META INDIRIZZO METE SPECIALI Selezione di INDIRIZZO, MEMORIA META, METE SPECIALI, ULTIME METE, facendo girare la manopola SELECT, conferma premendo la stessa. • INDIRIZZO porta all'immissione menù per gli indirizzi di destinazione. Vedi "Immissione indirizzo" a pagina 223. • MEMORIA META Contiene le destinazioni che sono state immagazzinate precedentemente. Vedi "Memoria di destinazione" a pagina 244. • METE SPECIALI Menu per la selezione di particolari destinazioni locali o interregionali o nei dintorni. Le destinazioni particolari sono, ad es., i distributori di benzina, gli acroporti oppure gli ospedali. Vedi "Destinazioni particolari" a pagina 244. 222

Funzionamento navigazione
• ULTIME METE
Viene indicata una lista con le ultime 50 destinazioni raggiunte. Con la manopola SELECT è possibile selezionare la destinazione desiderata. Prima della conferma, con la manopola SELECT, premendo lamanopola VOL/INFO, si possono richiamare le informazioni sulle destinazioni. Le destinazioni intermedie non vengono memorizzate come ultima destinazione.
Immissione indirizzo
Nel menù principale di navigazione selezionare INDIRIZZO con la manopola SELECT e confermare premendo.
Selezione Paese

Nel caso la vostra destinazione si trovi in un altro paese, selezionare ALEMANIA con lamanopola SELECT e confermare premendo.

Selezionare il Paese con la manopola SELECT e confermare premendo.
Nota: Nella selezione di una destinazione lontana, suggeriamo di selezionare una destinazione intermedia a metà percorso (pagina 233).




223


text_image
Funzionamento navigazione Immissione luogo di destinazione ITALIA MILANO STRADA Il nome del luogo immesso per ultimo viene indicato sul displa. Se volete inserire una destinazione nella località indicata, potete selezionare immediatamente STRADA oppure CENTRO. Nel caso in cui la vostra destinazione si trova in un altro luogo, selezionare il luogo con la manopola SELECT e confermare premendo. ORT: ABCDEFG: IJKLMNOPORSTUW..2 H Selezionare le lettere una dopo l'altra, girando la manopola SELECT e confermare premendo. La lettera selezionata viene indicata ingrandita a destra. Con il tasto multifunzione viene cancellata la lettera confermata per ultima. L'immissione completa viene annullata premendo il tasto multifunzione per più di 2 secondi. LUOGO: RON AB...E Le lettere già inscrite vengono rappresentate in modo inverso. Come supporto viene indicato il nome del luogo successivo dell'immissione usata fino ad ora. L'apparecchio offre solamente le lettere possibili per la selezione. Nel caso in cui non siano presenti altre possibilità di inserimento, l'apparecchio completerà il nome del luogo automaticamente. Per l'accettazione dell'inserimento, tenere premuta la manopola SELECT per più di 2 secondi oppure selezionare il piccolo angolo √e confermare premendo, brevemente, la manopola SELECT. Nel caso in cui il nome del luogo completo è stato inserito e completato automaticamente, allora viene cambiata o la lista di distinzione del luogo, oppure l'inserimento della via e del centro. Se nella località inserita non vi sono vie e solamente il centro è selezionabile, allora si passerà direttamente al menù percorso. Se viene confermato l'inserimento del luogo incompleto, viene indicata la lista di selezione delle località.
text_image
224

Funzionamento navigazione

Il luogo più vicino a quello immesso compare a grandi lettere nella lista di selezione del luogo.
I segni Scroll indicano che possono essere selezionati altri luoghi in ordine alfabetico
Selezionare girando e confermare premendo la manopola SELECT. (Vedi "Indicazioni generali" a pagina 221.)
In caso di inserimento chiaro, vengono inserite la via ed il centro. Nel caso in cui nel luogo selezionato non vi sono vie e solamente il centro è selezionabile, si passa direttamente al menù percorso.
In caso di selezione non chiara, viene indicata la lista di distinzione dei luoghi.

Selezionare il luogo con la manopola SELECT e confermare premendo.
Si passa all'inserimento della via e del centro.
Nel caso in cui nel luogo selezionato non vi sono vie e solamente il centro è selezionabile, si passa direttamente al menù percorso.
Selezionare il luogo di destinazione attraverso il codice di avviamento postale
Il luogo di destinazione può essere selezionato anche attraverso il codice di avviamento postale della località.

Selezionare il codice di avviamento postale del luogo di destinazione CODICE POSTALE ruotando la manopola SELECT e confermare premendo la stessa.

Con la manopola SELECT immettere il codice di avviamento postale del luogo di destinazione e confermare l'operazione premendola per più di 2 secondi. Per la conferma si può scegliere anche il piccolo segno di spunta e tenere premuta brevemente la manopola SELECT.

A questo punto viene indicato il luogo corrispondente al codice postale o, se ad un codice postale corrispondono più località, un elenco contenente le località in questione.







Funzionamento navigazione
Selezionare il luogo desiderato con la manopola SELECT e confermare premendo.
Se allo stesso codice postale sono abbinate più di 20 località, al posto dell'elenco descritto in precedenza, viene visualizzato un menu di immissione del luogo. I nomi delle località a questo punto devono essere immessi come descritto sotto "Immissione luogo di destinazione" a pagina 224.
Si passa all'inserimento della via e del centro. Se nella località selezionata non vi sono vie e solamente il centro è selezionabile, allora si passerà direttamente al menù percorso.
Digitare la via del luogo di destinazione

Selezionare con la manopola SELECT STRADA e confermare premendo.

Selezionare le lettere, una dopo l'altra, girando la manopola SELECT e confermare premendo. La lettera dell'allabeto selezionata viene indicata sul display a destra a carattere grande.
Con il tasto multifunzione viene cancellata la lettera confermata per ultima.
L'immissione completa viene annullata premendo il tasto multifunzione por più di 2 secondi.

Le lettere già inserite vengono rappresentate in modo inverso. Come supporto vengono indicate le vie successive dell'immissione usata fino ad ora. L'apparecchio offre solamente le lettere possibili per la selezione.
Nel caso in cui non siano presenti altre possibilità di inserimento, l'apparecchio completerà il nome delle vie.
Per l'accettazione dell'inserimento, mantenere premuta la manopola SELECT per più di 2 secondi oppure selezionare l'angolo piccolo √ e premere, brevemente la manopola SELECT.
Se, precedentemente, è stato inserito il nome completo della via e completato automaticamente, si passa o alla lista di distinzione della strada, oppure al menù del percorso.
Nel caso in cui sia stato confermato un inserimento delle vie incompleto, viene indicata la lista delle vie

226







Funzionamento navigazione
La via della richiesta che si avvicina di più, appare a grandi lettere nella lista di selezione strade.
I segni scroll stanno ad indicare che si possono selezionare altre strade in ordine alfabetico.
Selezionare la via girando la manopola SELECT e conferma-re premendo.
Quando la selezione è chiara si passa al menù percorso.
Se la selezione non è precisa, viene indicata sul display la lista di distinzione delle vie.
Immissione del centro del luogo di destinazione

Selezionare con la manopola SELECT CENTRO e confermare premendo.
Nel caso in cui il luogo selezionato ha soltanto un centro, allora si passa subito al menù percorso.
Se il numero dei centri è al di sotto di 10, viene indicata la lista dei centri.


Selezionare la frazione di comune con la manopola SELECT e confermare premendo.
In tal caso si passa al menu del percorso.

Selezionare il centro girando la manopola SELECT e confermare premendo.
Se il numero dei centri è superiore a 9, si passa all'inserimento dei centri.

Selezionare le lettere, una dopo l'altra, girando la manopola SELECT e confermare premendo. La lettera dell'alfabeto selezionata viene indicata sul display a destra a carattere grande.

227






Funzionamento navigazione
Con il tasto multifunzione viene cancellata la lettera confermata per ultima.
L'immissione completa viene annullata premendo il tasto multifunzione più di 2 secondi.

Le lettere già inserite vengono rappresentate in modo inverso. Come supporto, viene indicato, ogni volta, il centro dell'inserimento usato finora che si avvicina di più. L'apparecchio offre soltanto le lettere possibili per la selezione. Se non vi sono altre possibilità d'inserimento, l'apparecchio completerà il nome del centro automaticamente.
Per l'accettazione dell'inserimento, mantenere premuta la manopola SELECT per più di 2 secondo, oppure selezionare il piccolo gancio, premendo brevemente la manopola SELECT.
Se, precedentemente, è stato inserito il nome completo del centro e completato automaticamente, allora si passa al menù percorso.
Se la selezione non è chiara, si passa alla lista dei centri.

Il centro più vicino a quello immesso compare a grandi lettere nella lista dei centri.
Il segno di scorrimento indica la possibilità di scelta di altri centri in ordine allabetico.
Selezionare il centro girando la manopola SELECT e confermare premendo.
In tal caso si passa al menu del percorso.
Nota: Premendo la manopola SELECT per più di 2 secondi, senza aver prima selezionato una qualsiasi lettera, compare subito la lista dei possibili centri del luogo.

228




Funzionamento navigazione
Menu Percorso

Selezione di
MEMORIZZARE DEST.,
START-R.VELOCE,(START-R.CORTA oppure
START-RTA.DIN.),
NUMERO CIVICO,
INCROCIO
OPZIONI ROTTA
facendo girare la manopola SELECT, conferma premendo la stessa.
• MEMORIZZARE DEST.
Se porta al menù inserimento per la memoria della destinazione (pagina 231).
- START-R. VELOCE, START-R. CORTA oppure START-RTA.DIN.
Attiva il pilota automatico. Si riceve contemporaneamente indicazione dell'opzione di percorso inscrita al momento (-R.CORTAE per percorsi brevi, -R.VELOCE per percorsi veloci e -RTA.DIN. per percorsi dinamici).
- NUMERO CIVICO
Qui si può inserire il numero civico nella via di destinazione indicata. Tale funzione è disponibile solo nel caso in cui questa informazione è memorizzata sul CD di navigazione.
INCROCIO
Qui si può definire una via di incrocio quale punto di destinazione.
Tale funzione è disponibile solo nel caso in cui questa informazione è memorizzata sul CD di navigazione.
• OPZIONI ROTTA
Qui possono essere selezionati il percorso dell'itinerario, i percorsi veloci, i percorsi brevi, percorsi dinamici, autostrada, traghetti e pedaggio.
Immissione numero civico della via di destinazione
Nel menu del percorso, selezionare con la manopola SELECT NUMERO CIVICO e confermare premendo.

Con la manopola SELECT immettere il numero civico della via di destinazione e confermare l'operazione premendo per più di 2 secondi. Per la conferma si può anche selezionare il viccolo angolo e premere brevemente la manopola SELECT.
In base al sistema, il pilota automatico sarà attivo solo nella zona del numero civico immesso.











Funzionamento navigazione
La selezione RAVIO- avvia la guida di destinazione. La selezione MEMORIZZARE DEST. consente di passare al menu di memoria della destinazione. La selezione OPZIONI ROTTA consente la scelta dei percorsi. Effettuare la selezione girando la manopola SELECT e confermarla premendo la manopola stessa.
Sezione incrocio della via di destinazione
Nel menu del percorso, selezionare con la manopola SELECT INCROCIO e confermare premendo.

Selezionare l'incrocio della via di destinazione girando la manopola SELECT e confermare premendo.

La selezione START- avvia la guida di destinazione. La selezione MEMORIZZARE DEST. consente di passare al menu di memoria della destinazione. La selezione OPZIONI ROTTA consente la scelta dei percorsi dell'itinerario. Effettuare la selezione girando la manopola SELECT e confermarla premendo la manopola stessa.
Impostare i percorsi d'itinerario.
Nel menu del percorso, selezionare con la manopola SELECT OPZIONI ROTTA e confermare premendo

- ROTTA VELOCE Questa selezione calcola un periodo di viaggio possibilmente breve.
- ROTTA CORTA Questa selezione calcola un tragitto possibilmente breve.
Nota: Nelle città più grandi e nelle zone di concentramento è spesso raccomandabile la regolazione ROTTA CORTA.
- ROTTA DINAMICA Con il pilota automatico dinamico, il percorso viene calcolato tenendo conto dei notiziari attuali sul traffico.
Nota: Può essere selezionata solo se viene attivata la modalità TMC o se questa modalità è già attivata. Vedi “Inserimento/disinserimento TMC” a pagina 262. Con la funzione pilota automatico dinamico attivata, i vari percorsi vengono calcolati con l'opzione "Percorso veloce".










Funzionamento navigazione
Ulteriori informazioni in “Navigazione dinamica con TMC” a pagina 238.
- RESTRIZIONI
Le possibilità di scelta per autostrade, traghetti e strade a pedaggio, sono da mettere fuori parentesi.

Selezione girando la manopola SELECT, modifica delle impostazioni premendo la stessa.
Premendo per più di 2 secondi le impostazioni vengono assunte, e si esce dal menu.
Nota: I percorsi senza autostrada possono venire calcolati solo nel circondario (fino a ca. 200 km).
Deposito nella memoria di una destinazione im- messa
Il deposito nella memoria di una destinazione non è assolutamente necessario per il pilota automatico. Ciò consente di evitare l'immissione manuale continua, nel caso in cui si volesse raggiungere di nuovo lo stesso luogo di destinazione in un periodo di tempo successivo.
Nel menù percorsi scegliere MEMORIZZARE DEST. e confermare premendo la manopola SELECT.

Per il luogo di destinazione immesso si può scegliere un nome a caso di 20 lettere, il quale viene depositato, in un secondo tempo, automaticamente, nella memoria di destinazione dopo aver premuto per più di 2 secondi la manopola SELECT.
Vedi "Memoria di destinazione" a pagina 244.
Per la memorizzazione si può anche scegliere √ piccolo angolo e tenere premuta la manopola SELECT.
Se non si desidera immettere un nome a caso, mantenere premuta la manopola SELECT per più di 2 secondi e l'indirizzo immesso in precedenza viene depositato nella memoria di destinazione.
La destinazione inserita precedentemente può essere messa in un punto a piacere, girando la manopola SELECT. Premendo brevemente la manopola SELECT viene confermata la posizione di memoria.
Si possono memorizzare 50 destinazioni in tutto.







text_image
Funzionamento navigazione NUOVA META START-R. VELOCE OPZIONI ROTTA Per la memorizzazione definitiva nella memoria di destinazione si deve ora avviare la guida di destinazione o passare alla selezione di NUOVA META per il nuovo inserimento della destinazione. Annullamento di destinazioni memorizzate Selezionare la memoria di destinazione (vedere a pag. 244). NONNA GERDA, MILANO, DEL DITTA H, MILANO, STRADA PINC Selezionare la destinazione da cancellare con la manopola SELECT e premere il tasto multifunzione retoltre 2 secondi. Memoria di destinazione piena MEMO.META ESAURITA CANCELLARE = OK INDIETRO = NAV Compare quando la memoria di destinazione è piena. Selezionare tra CANCELLARE (Passaggio rapido alla memoria di destinazione per cancellare una destinazione) INDIETRO (Sospensione della memorizzazione). 232 Programmazione del pilota automatico CD STRADA PRINCIP CALC ROUTE L'avviso "Il percorso viene calcolato" annuncia il calcolo della distanza che può durare alcuni secondi. Dopo il primo messaggio per la guida di destinazione, nel display lampeggia la scritta CD fino a quando il calcolo del percorso non è completo. Nell'immissione di una destinazione finale non ha senso di attendere a partire finché CD non lampeggia più. Riprogrammare il pilota automatico. STRADA PRINCIP NEU ROUTE Se la programmazione attuale del pilota automatico non viene rispettata, a causa di blocco stradale, deviazione, guida errata involontaria, oppure non osservanza delle indicazioni di guida, il sistema ne esegue immediatamente una nuova. Durante questo nuovo calcolo viene indicato NEW ROUTE.
text_image
INDIETRO (Sospensione della memorizzazione). 232

Funzionamento navigazione
Destinazione intermedia
La modalità di fermata intermedia consente di immettere una destinazione intermedia nella programmazione attiva del pilota automatico.
Immissione di destinazione intermedia

Premere il tasto multifunzione



Operare una selezione con la manopola SELECT e confermare premendo.
- MEMORIA META
(vedere a pag. 244) Selezionare la destinazione intermedia dalla memoria di destinazione.
INDIRIZZO
(vedere a pag. 223) consente l'immissione della destinazione intermedia con l'indicazione precisa dell'indirizzo.
• METE SPECIALI
(vedere a pag. 244) consente la selezione di destinazioni particolari quali destinazioni intermedie attraverso DINTORNI, META VICINA e LUOGO-NAZIONE; si tratta ad es. di stazioni di servizio o aeroporti.
Attivazione del pilota automatico verso la fermata intermedia

Per attivare il pilota automatico verso la destinazione intermedia, premere la manopola SELECT. Il percorso viene calcolato e il pilota automatico attivato.
Nota: Mentre il pilota automatico è attivato in direzione della destinazione intermedia, l'indicazione viene rappresentata in senso inverso.

233








text_image
7890 Ibook Seite 234 Montag, 1. Juli 2002 1:37:13 Funzionamento navigazione Annullamento della meta intermedia STRADA PRINCIP 5.0 KM 10:23 Premere il tasto multifunzione CANCELLARE META INTERMEDIARIA? INDIETRO = NAV Per cancellare la destinazione intermedia, premere la mano-pola SELECT in 8 secondi. Raggiungimento di destinazione intermedia META INTERMEDIARIA RAGGIUNTA Dopo l'annuncioMETA INTERMEDIARIA RAGGIUNTA, il pilota automatico viene inserito per raggiungere la destinazione di arrivo originaria. Funzione di blocco Questa funzione consente, a partire dalla prossima diramazione, di bloccare tratti di percorso davanti a sé e di calcolare un percorso di deviazione, nel caso in cui vi fosse un ingorgo o un blocco stradale nel tratto di strada più avanti. Immissione della lunghezza di blocco STRADA PRINCIP 5.0 KM 10:23 Premere il tasto multifunzione TRATTO DA SUPERARE 0.6 KI Impostare con la mano-pola SELECT la lunghezza del blocco stradale e confermare premendo. STRADA PRINCIP 5.0 KM 10:23 Sul display, la scritta è rappresentata inversamente e il percorso viene calcolato di nuovo. 234
text_image
234

Funzionamento navigazione
Annullamento di blocco


Per annullare il blocco, premere la manopola SELECT in 8 secondi.
Interruzione pilota automatico
Premere il tasto NAVI.

Il pilota automatico viene disattivato, quando la manopola SELECT viene premuta entro 8 secondi.
In caso contrario, il pilota automatico viene inserito nuovamente.




235


text_image
Funzionamento navigazione Spiegazioni relative al pilota automatico Dopo l'inserimento di una destinazione (indirizzo) il sistema calcola il percorso e comunica un avviso: "Può partire". Le raccomandazioni di viaggio vi vengono date tramite annunci e indicazioni sul display. Premendo la manopola VOL/INFO la raccomandazione di viaggio può essere ascoltata ancora una volta. Premendo la manopola SELECT, in caso di guida chiara della distanza, ad es. in un incrocio senza indicazione di un cambiamento di direzione, può essere indicata la direzione di viaggio. SI prega quindi di seguire la freccia di direzione nella direzione indicata. L'indicazione comparirà per 8 secondi dopo aver premuto la manopola SELECT. Pericolo di incidenti! Nel caso in cui dovesse presentarsi un suggerimento di viaggio in contrasto con il codice della strada, allora sarà valido il codice della strada! Per maggior chiarezza, alcune possibili indicazioni di guida selezionate: • "Se possibile, si prega di girare". Strada Princi Strada Principale La direzione presa è sbagliata, perciò è necessario cambiarla alla prima occasione. • "A 300 metri, si prega svoltare a destra". HILANO. VIA STRADA PrincipALE La freccia di segnalazione è puntata sulla prima via in cui si deve svoltare. La barra progressiva a destra visualizza la distanza e la percentuale in nero diminuisce, man mano che l'incrocio si avvicina. 236
text_image
236

Funzionamento navigazione
• "Si prega seguire la strada".

Questa indicazione induce a seguire il tracciato.
- "Svoltare alla prossima a sinistra" oppure "Si prega di mettersi in fila a sinistra".

Questa indicazione anticipa un procedimento di svolta che avrà luogo prossimamente.
"Mettersi in fila a sinistra" non significa che dovele passare subito alla corsia di svolta a sinistra!
Nota: Agli incroci o nelle rotatorie vengono indicati soltanto i tronconi di strada da superare.
- "Si prega di uscire dalla rotatoria alla terza uscita a destra".

L'indicazione segnala l'uscita da prendere nella rotatoria (contrassegnata dalla freccia).
- "Ora andare dritto".

In questo punto si deve andare avanti dritto.
- "Si prega di seguire le frecce".

Questa indicazione segnala che la via intrapresa non è digitalizzata (ad es. parcheggio, garage, parcheggio a più piani) e che quindi non è inclusa nella carta stradale digitale. La freccia indica la direzione della linea d'aria verso la destinazione.
237








Funzionamento navigazione
• "Tra 2 chilometri girare a destra".

Guidare a destra significa che la strada si biforca e perciò è necessario seguire la direzione di marcia corrispondente.
- "Siete arrivati a destinazione".

La destinazione immessa è stata raggiunta e il pilota automatico può venire disattivato.
Navigazione dinamica con TMC
Nota: Il pilota automatico dinamico non è disponibile in tutti i paesi.
Per utilizzare il sistema di navigazione dinamica o le funzioni di seguito descritte bisogna attivare la modalità TMC come descritto qui di seguito. Vedi "Inserimento/disinserimento TMC" a pagina 262. Se l'itinerario deve essere calcolato nuovamente, con il pilota automatico dinamico attivo, può accadere che il sistema di navigazione richieda l'inserimento del CD di navigazione (se il CD non è inserito).
Che cos'è il pilota automatico dinamico?
Con il pilota automatico dinamico, l'itinerario viene calcolato tenendo conto dei notiziari attuali sul traffico.
I notiziari sul traffico vengono trasmessi da un'emittente radiofonica TMC in aggiunta al programma radiofonico e ricevuti e valutati dal sistema di navigazione. La ricezione dei notiziari sul traffico è gratuita.
Nota: Dato che i notiziari sul traffico vengono trasmessi da emittenti radiofoniche non possiamo assumerci alcuna responsabilità sulla completezza e l'esattezza delle notizie trasmesse.

238




Funzionamento navigazione
Pilota automatico dinamico
Nel menu Percorso selezionando START-RTA.DIN. è possibile avviare il pilota automatico dinamico.
Con il pilota automatico dinamico attivato, si controlla di continuo se sono disponibili segnalazioni rilevanti per l'itinerario impostato. Il calcolo dell'itinerario a questo punto avviene tenendo conto delle informazioni attuali sul traffico con l'opzione "Percorso veloce". Se durante la verifica si accerta che un'informazione sul traffico è rilevante per il pilota automatico, l'apparecchio calcola automaticamente un nuovo itinerario.
Sul display compare NEW ROUTE. Viene inoltre emesso un messaggio vocale "L'itinerario viene ricalcolato in base alle informazioni aggiornate sul traffico".
Sul display compare ippresentato in modo inverso.
Nota: Se non si trova nessuna emittente TMC, viene visualizzato il messaggio ATTUALMENTE
RICEZIONE TMC NON E POSSIBILE Dopo un breve lasso di tempo si ritorna al display del pilota automatico.
Anche se per 10 minuti non si riceve nessuna emittente TMC, viene visualizzato
ATTUALMENTE RICEZIONE TMC NON E POSSIBILE e si sente un breve segnale acustico.
Il Vostro sistema di navigazione è in grado di ricevere informazioni TMC con emittenti TMC impostate oppure non impostate. Per assicurare una ricezione ottimale di informazioni
TMC, consigliamo tuttavia di impostare un'emittente TMC. Un'emittente TMC impostata durante la ricezione radiofonica (FM) si riconosce dalla sigla TMC. Vedi "Indicazione per emittenti TMC" a pagina 263.
Visualizzare le informazioni sul traffico
Le informazioni aggiornate sul traffico possono essere rappresentate sotto forma di testo. Per richiamare le informazioni aggiornate sul traffico sono previste diverse possibilità.
Le informazioni sul traffico possono essere richiamate con il tasto multifunzione e sul display del pilota au-
tomatico e con il pilota automatico non attivo nel menu d'informazione con il tasto multifunzione.
Display pilota automatico:

Premendo il tasto multifunzione vane visualizzato un elenco di tutte le informazioni sul traffico aggiornate, momentancamente disponibili.
Premendo il tasto multifunzione iene visualizzato l'elenco delle informazioni sul traffico aggiornale, rilevanti per l'itinerario calcolato.



text_image
Funzionamento navigazione Nota: Se non sono disponibili informazioni sul traffico aggiornate, viene visualizzato INFORMAZIONI DEL TRAFFICO NON RICEVUTI. Menu d'informazione: Il menu d'informazione può essere richiamato, con il pilota automatico non attivo, premendo la manopola VOL/INFO. ROM HONS. VIA Premere il tasto multifunzione . . Viene visualizzato un elenco delle informazioni sul traffico aggiornate, momentaneamente disponibili. Nell'elenco delle informazioni sul traffico aggiornate possono essere richiamate anche informazioni più dettagliate sui singoli messaggi. A7 Schnelsen Nord Quisborn ▲ A7 Svincolo Othmarschen A24 Triansolo Eidelstedt ▼ I segni di scorrimento sul bordo destro del display indicano che possono essere selezionate altre informazioni sul traffico. Selezionare girando e confermare premendo la manopola SI-LECT. Dopo aver confermato l'informazione sul traffico desiderata, l'informazione viene visualizzata completamente. Una tipica informazione sul traffico appare nel modo seguente. • Un numero di autostrada o di strada provinciale • Un'indicazione di carattere generale sulla direzione • Un'indicazione dettagliata del luogo e della direzione • L'avvenimento • Se nota, la causa A? Svincolo Othmarschen - Suincolo Heimfeld Code di 12 Km Se sul bordo destro del display compaiono i segni di scorrimento, per la visualizzazione dell'informazione sul traffico vengono utilizzate più di 3 righe. Premendo il tasto NAVI si ritorna all'elenco delle informazioni sul traffico aggiornate.Funzionamento navigazione
Informazioni con il pilota automatico inserito

Premere la manopola VOL/INFO.
Vengono indicati la destinazione, la relativa distanza e la probabile ora d'arrivo.

Se viene definita una destinazione intermedia, allora viene indicata la destinazione, la relativa distanza e l'ora di arrivo prevista. Con il tasto multifunzione è possibile visualizzare sul display la destinazione principale. Il ritorno alla guida di destinazione segue premendo di nuovo la manopola SELECT oppure dopo 8 secondi, senza comando.
Richiamare la durata del viaggio e i chilometri percorsi
Premere la manopola VOL/INFO.

Premere il tasto multifunzione

Vengono visualizzate la durata del viaggio, i chilometri percorsi e la velocità media.
Con la navigazione non attiva vengono visualizzati i valori dell'ultimo viaggio.
Premendo la manopola SELECT per più di 2 secondi, i valori possono essere azzerati.
Premendo il tasto NAVI con la navigazione attiva si torna al display pilota automatico. Con la navigazione non attiva, viene visualizzato nuovamente il menu informazioni.





text_image
Funzionamento navigazione Visualizzare le impostazioni ROM DISTANZA HOMS, VIA 500 KM SET MOD ETA 1:20 Con il pilota automatico inserito, premere la manopola VOL/ INFO. Premere il tasto multifunzione MOD ROUTE: DINAM. ETA: NORMALE DURATA: ETA Le impostazioni vengono visualizzate in un elenco. Ruotando la manopola SELECT è possibile passare in rasse- gna l'elenco. Dopo 8 secondi si ritorna all'indicazione del pilota automati- co. Richiamare l'ora attuale. ROM DISTANZA HOMS, VIA 500 KM SET MOD ETA 1:20 Durante la guida di destinazione premere la manopola VOL/ INFO. Premere il tasto multifunzione . ? 242 ORA 12:31 Viene indicata l'ora attuale. Dopo 8 secondi si ritorna all'indi- cazione del pilota automatico. Richiamo della posizione attuale Durante la guida di destinazione viene richiamata la posizione attuale. STRADA PRINCIP 5.0 KM 10:23 Premere il tasto multifunzione . ROM HOMS, VIA 1138.34N 54*49.14E 200 M SAT € Compare la posizione attuale con il nome della via (se esisten- te), longitudine e latitudine, altitudine sopra al livello del mare e il numero dei satelliti ricevuti. Premendo la manopola SELECT si torna al display del pilota automatico.
text_image
242

Funzionamento navigazione
Con il pilota automatico non attivo, richiamare il menu d'informazione premendo la manopola VOL/INFO.


Compare la posizione attuale con il nome della via (se esistente), longitudine e latitudine, altitudine sopra al livello del mare e il numero dei satelliti ricevuti. Premendo la manopola SELECT o il tasto NAVI si ritorna al menu d'informazione.
Richiamo della lista vie
Durante la guida di destinazione si può richiamare la lista dei percorsi programmata.


La via attuale e i nomi delle vie fino alla destinazione vengono indicati sul display. La lista dei percorsi si può sfogliare, girando la manopola SELECT. Premendo la manopola SELECT si ritorna al display della guida di destinazione.
Nota: Dopo l'inserimento della destinazione passerà poco tempo prima che la lista dei percorsi venga ordinata. Se l'auto, al momento dell'inserimento di destinazione si trova nel campo "Off Road", non si potrà ordinare alcuna lista dei percorsi, finché non si raggiunge una strada memorizzata.







text_image
Funzionamento navigazione Memoria di destinazione Selezionare con la manopola SELECT l'indicazione MEMORIA META nel menu principale di navigazione e confermare premendo. ULTIME METE MEMORIA META INDIRIZZO La memoria di destinazione comprende destinazioni personali memorizzate. Una volta memorizzate le destinazioni, l'immissione manuale di destinazione risulta superflua. NONNA GERDA. MILANO. DEI DITTA H. MILANO. STRADA PINC Selezionare la destinazione con la manopola SELECT e confermare premendo. In seguito attivare il pilota automatico. Destinazioni particolari Menu per la selezione di destinazioni particolari da una lista prestabilita. Tra le destinazioni particolari vi sono ad es. sta-zioni di servizio, aeroporti o ospedali. INDIRIZZO METE SPECIALI ULTIME METE Selezionare con la manopola SELECT l'indicazione METE SPECIALI nel menu principale di navigazione e confermare premendo. DINTORNI META VICINA LUOGO/NAZIONE Operare una selezione con la manopola SELECT e confermare. • Destinazioni particolari DINTORNI / META VICINA E' possibile selezionare destinazioni particolari nei pressi attuali del veicolo o nei pressi della destinazione stessa. AEROPORTO AUTONOLEGGIO Selezionare una categoria con la manopola SELECT e confermare premendo. 244

Funzionamento navigazione
SANDRO PERTINI 1,8 KM+ EASTMAN 2,5 KM+
In base alla distanza vengono elencate delle destinazioni. Il chilometraggio indicato corrisponde alla distanza diretta (linea d'aria) tra la destinazione particolare e la posizione attuale.
Le frecce sotto ai dati sulla distanza indicano la direzione in linea d'aria verso la destinazione particolare corrispondente (ad es. *la destinazione particolare è sulla direzione di marcia, *la destinazione particolare è opposta alla direzione di marcia).
Selezionare la destinazione desiderata con la manopola SELECT.
Premendo la manopola VOL/INFO vengono elencate le informazioni sulla destinazione scelta (ad es. un ospedale).
SANDRO PETINI 00157 ROMA VIA DEI MONTI TIEURT TEL.: <39>-XXXXXX
Confermare la selezione con la manopola SELECT. A questo punto si passa al menu del percorso.
- Destinazioni particolari LUOGO/NAZIONE Si possono liberamente selezionare delle destinazioni particolari di paesi di destinazione contenuti su CD di navigazione.

Con la manopola SELECT selezionare tra ITALIA (vedi pagina 223), LUOGO e NAZIONE INTERA e confermare premendo.
Selezione ORT
E' possibile selezionare destinazioni particolari in una località da immettere.

Con la manopola SELECT immettere il nome della località e confermare premendo.
Selezionare quindi la località immessa dalla lista di selezione del luogo tramite la manopola SELECT e confermare di nuovo premendo.






text_image
Funzionamento navigazione AEROPORTO AUTONOLEGGIO Vengono indicate le destinazioni particolari della località selezionata. Selezionare una categoria con la manopola SELECT e confermare premendo. Viene indicata una lista con destinazioni particolari, oppure, viene richiesta l'immissione di testo se vi sono più di 9 registrazioni sulla lista. INCROCIO AS: ....EF....0....2 K Immettere e confermare la destinazione particolare. Nella lista che appare, confermare la destinazione particolare premendo la manopola SELECT. A questo punto si passa al menu del percorso. Nota: Premendo la manopola SELECT per più di 2 secondi, senza aver prima selezionato una qualsiasi lettera, compare subito la lista delle possibili destinazioni particolari. Selezione NAZIONE INTERA AEROPORTO INCROCIO AS Selezionare una categoria con la manopola SELECT e confermare premendo. Viene indicata una lista con destinazioni particolari, oppure, viene richiesta l'immissione di testo se vi sono più di 9 registrazioni sulla lista. INCROCIO AS: ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ...K Immettere e confermare la destinazione particolare. Nella lista che appare, confermare la destinazione particolare premendo la manopola SELECT. A questo punto si passa al menu del percorso. Nota: Premendo la manopola SELECT per più di 2 secondi, senza aver prima selezionato una qualsiasi lettera, compare subito la lista delle possibili destinazioni particolari. 246
text_image
246Funzionamento navigazione
Impostazioni del sistema
Nel menù principale di navigazione premere il tasto NAVI. Il menu delle impostazioni di sistema viene richiamato.

Selezione di
ORA,
MEMORIZZARE POSZNE.,
LINGUA*,
ANIMAZIONI,
UNITA MISURA,
ANNUNZIO DELL'ETA,
CALCOLO ETA,
DURATA
facendo girare la manopola SELECT, conferma premendo la stessa.
- ORA
L'orologio integrato nel sistema può essere regolato sull'ora locale.
• MEMORIZZARE POSZNE.
La posizione attuale può venire memorizzata e depositata nella memoria di destinazione.
• LINGUA*
Impostazione della lingua del sistema di navigazione.
Attraverso l'asterisco è possibile, sebbene sia stata impostata una lingua sconosciuta, vedere con quale inserimento è possibile impostare la lingua.
• ANIMAZIONI
Le animazioni su display possono essere attivate o disattivate.
• UNITA MISURA
L'avviso unità di misura può essere convertito da metri in Yard.
• ANNNUNZIO DELL'ETA
L'avviso della probabile ora d'arrivo può essere attivato o disattivato.
• CALCOLO ETA
Può influire sul calcolo dell'orario di arrivo previsto.
• DURATA
Si può impostare l'eventuale visualizzazione, durante la navigazione, dell'orario di arrivo previsto, dell'ora attuale oppure del tempo di viaggio restante sulla parte destra del display.








Funzionamento navigazione
Impostazione dell'ora
Per ottenere una corretta navigazione con la guida del traffico dipendente dall'ora e per poter calcolare la probabile ora d'arrivo, è necessario regolare l'ora GMT inviata dal satellite sull'attuale fuso orario.

Nel menu delle impostazioni di sistema, impostare ORA e confermare.

Con il tasto multifunzione 248ne modificata l'ora da un'indicazione di 24 a una di 12 ore.

Con i tasti multifunzione oppure viene modificata l'ora ogni 30 minuti. Premendo la manopola SELECT o il tasto multifunzione OK viene assunta l'ora impostata.
A questo punto si passa al menu delle impostazioni di sistema.
Memorizzazione di posizione

Nel menu delle impostazioni di sistema, impostare MEMORIZZARE POSZNE, e confermare.

Sul display vengono indicate le coordinate attuali (gradi di longitudine e di altitudine) della posizione. Confermare di nuovo premendo la manopola SELECT.

Immettere un nome per la posizione.
Premere la manopola SELECT per più di 2 secondi per la conferma del nome inserito. Per la conferma può anche essere marcato il piccolo angolo e tenere premuta, brevemente, la manopola SELECT.
Segue, automaticamente, il richiamo della memoria di destinazione (vedere a pag. 244).




248








Funzionamento navigazione
Con la manopola SELECT selezionare la posizione desiderata nella memoria di destinazione e confermare premendo.
Richiamo di posizione
Richiamare la memoria di destinazione (vedere a pag. 244) e selezionare la destinazione con la manopola SELECT.
Se la posizione si trova al di fuori di un campo digitalizzato, sul percorso digitalizzato il pilota automatico conduce nei pressi della destinazione. Segue l'avviso "La destinazione è vicina". Per raggiungere la destinazione, è necessario seguire le freece di direzione.
Impostazione lingua

Nel menu delle impostazioni di sistema, impostare L'INGUA* e confermare.

Selezionare la lingua con la manopola SELECT. Premendo viene selezionata la lingua e, quindi, installata.
Per alcune lingue si può scegliere tra una voce femminile ed una maschile.

Selezionare la voce con la manopola SELECT. Premendo si può selezionare la voce e quindi installarla.
Ad installazione ultimata, si ritorna al menu delle impostazioni di sistema.




249


text_image
Funzionamento navigazione Animazioni LINGURA ANIMAZIONI UNITA MISURA Nel menu delle impostazioni di sistema, impostare ANIMAZIONI e confermare. ANIMAZIONI Premendo brevemente sul manopola SELECT ON oppure OFF. Premendo a lungo sul manopola SELECT si intraprende l'impostazione. Si ripassa al menu delle impostazioni di sistema. Attivare o disattivare l'avviso della probabile ora d'arrivo. UNITA MISURA ANNUNZIO DELL CALCOLO ETA Attivare o disattivare ANNUNZIO DELL'ETA nel menù delle impostazioni di sistema. ETA sta per Estimated Time of Arrival - probabile ora d'arrivo. ANNUNZIO DELL'ETA ON / OFF Premendo brevemente la manopola SELECT selezionare tra avviso ETA ON e OFF. Premendo a lungo sul manopola SELECT si intraprende l'impostazione. Si ripassa al menu delle impostazioni di sistema.

Funzionamento navigazione
Sezione dell'unità di misura.

Inserire e confermare UNITA MISURA nel menù delle impostazioni di sistema

Con il manopola SELECT selezionare l'unità di misura. Premendo si seleziona l'unità di misura.
Si ripassa al menu delle impostazioni di sistema.
Nota: METRICO sta per il calcolo in metri. IMPERIALE sta per il calcolo in Yards.
Influenzare il calcolo dell'orario di arrivo previsto

Nel menu delle impostazioni di sistema, impostare CALCOLO ETR e confermare.
ETA significa Estimated Time of Arrival - orario previsto di arrivo.

Con la manopola SELECT selezionare l'impostazione desiderata.
- SPORTIVO
Con questa impostazione l'apparecchio suppone che il conducente abbia uno stile di guida leggermente più veloce. Viene perciò calcolata un'ora di arrivo anticipata.
• NORMALE
Questa immissione è l'immissione base. Essa permette di calcolare l'ETA con precisione sufficiente per la maggior parte dei conducenti.

251





text_image
Funzionamento navigazione • SICURO Con quest'impostazione l'apparecchio suppone che sia necessario un tempo leggermente maggiore per il per-corso programmato. Quest'impostazione può essere utilizzata ad esempio in presenza di una maggiore intensità di traffico. Premendo viene confermata la selezione. Si ripassa al menu delle impostazioni di sistema. Impostarc l'indicazione del tempo CALCOLO ETA DURATA UHR NL menu delle impostazioni di sistema, impostare DURATA e confermare. DURATA TRAG. REST. ETA ORA Con la manopola SELECT selezionare l'impostazione desiderata. • DURATA TRAG. REST. Viene visualizzato il tempo di marcia restante. • ETA Viene visualizzato il tempo di arrivo previsto. 252

Commutazione su radio
Premere il tasto TUNER.
La gamma d'onda impostata per ultima viene ripresa.
Attivazione della modalità Radio Menu
Nel funzionamento premere il tasto TUNER.

La modalità Radio Menu viene attivata e appare sul display. Se entro 8 secondi non viene premuto alcun tasto, l'apparecchio ritorna al funzionamento radio.
Impostazione su gamma d'onda FM
Nella modalità Radio Menu, premere il tasto multifunzione Fm.

Viene impostata l'emittente radiofonica e indicato il livello che sono stati selezionati per ultimi.
Premendo più volte, è possibile selezionare i livelli DAS Seek Qual, DAS Seek Name, Stations ROS e Stations Fix.
• DAS Seek Qual. (vedere anche a pag. 278).
• DAS Seek Name (vedere anche a pag. 278)
• Stations RDS (vedere anche a pag. 278)
• Stations Fix (vedere anche a pag. 278)
Impostazione su gamma d'onda AM
Nella modalità Radio Menu, premere il tasto multifunzione Am.

Viene impostata la gamma d'onda e l'emittente selezionate per ultimo.
Per selezionare le gamme d'onda MW (Med. Wave), LW (Long Wave) e 5W (Short Wave), continuare a premere il tasto multifunzione fino a quando la gamma d'onda desiderata non viene impostata.
Impostazioni per la scelta di un'emittente
L'emittente desiderata può essere impostata tramite Autostore dinamico (FM), Autostore (MW, LW), Ricerca emittente, Ricerca scan, Ricerca manuale, Tasti stazione.
253






text_image
Funzionamento radio Autostore dinamico (FM-DAS) Nella modalità Radio Menu, premere il tasto multifunzione FM finché non compare l'indicazione DAS Seek Quai. o DAS Seek Name. FM DAS Seek Qual. Am Pty Dis ResTxt Nella modalità FM DAS, le emittenti che possono essere rice- vute vengono indicate, a seconda dell'impostazione, attraver- so i tasti multifunzione. SMR4 KÂ 101.6 TF 138 AntRdt Res Rer S Sur -) KM 10:23 L'emittente desiderata viene impostata premendo il tasto al di sotto dell'abbreviazione dell'emittente stessa. Se il canale se- lezionato diffonde più di un programma/programma regiona- le, è possibile selezionare il programma desiderato all'interno di un sottomenu proiettato automaticamente. SHR4 KÂ 101.6 TF 138 13 Ant Rdt -) KM 10:23 Se, in precedenza, un programma di questa catena emittenti è stato già selezionato, viene ripreso automaticamente quello che è stato impostato per ultimo. Il tasto multifunzione indica che premendo su questi tasti possono essere visualizzate e selezionate altre emittenti. Onde evitare che i nomi delle emittenti vengano utilizzati in modo indebito per la trasmissione di pubblicità o notizie, essi verranno indicati con l'abbreviazione L-1...L-Z (L = Local). Questo impedisce un continuo alternare nel riquadro sotto- stante del display. Quando si seleziona un'emittente, questa viene contrassegnata da un asterisco (p.c. L*1). Alla prima messa in funzione e dopo un'interruzione dell'al- mentazione di corrente, occorre qualche minuto perché l'apparcecchio radio rilcvi i segnali delle emittenti. L'indicazione compare per gradi. Ricerca emittente FM - DAS Girare la manopola SELECT a sinistra e a destra. La radio mostra le emittenti in ricezione ed identificate in ordine alfa- betico discendente/ascendente. Ricerca di emittente MW, LW, SW Nella gamma d'onda desiderata (Mô, Lô, Sô) girare la mano- pola SELECT a sinistra e a destra. La radio cerca le frequenze di ricezione in successione decrescente o crescente. 254

Nella gamma d'onda desiderata (FM, MU, LU, SU), premere la manopola SELECT, e la scritta SC viene indicata.

Ha inizio una ricerca automatica dell'emittente. Il primo ciclo avviene ad un grado impercettibile, i successivi invece ad un grado sensibile. Le emittenti che possono essere ricevute sono udibili per 8 secondi. Se il programma ricevuto dev'essere mantenuto, premere la manopola SELECT.
Nota: In FM DAS la ricerca di memoria viene eseguita in ordine alfabetico.
Filtraggio di programma con FM-DAS
Esiste la possibilità di disattivare diverse emittenti della lista emittenti FM-DAS.
Nella modalità Radio Menu, premere il tasto multifunzione Fil.

Con il pulsante di manopola SELECT è possibile selezionare i singoli programmi. Ora, premendo la manopola SELECT si
può selezionare tra Play (Programma non filtrato) e Skip (Programma filtrato).
Per innestare o disinnestare la funzione filtro si deve premere più volte il tasto multifunzione finpestare la funzione filtro (Fil on) oppure disinnestarla (NoFil).
Selezione del Program Type (PTY)
Nella modalità Radio Menu, premere il tasto multifunzione Pty.

In seguito, con il tasto multifunzione Felezionare il PTY desiderato (vedere anche a pag. 279).
Nota: Sono selezionabili solo i PTY disponibili al momento.
Una volta selezionato un PTY, con la modalità FM DAS si possono selezionare solo le emittenti dotate di questo PTY. Attivando NO PTY vengono visualizzate in funzionamento FM-DAS di nuovo tutte le emittenti.






Funzionamento radio
Attivazione/disattivazione dell'indicazione PTY Impostare la modalità Radio Menu.

Con il tasto multifunzione selezionare tra PTY (segnale PTY inserito) oppure Frequency (segnale PTY disinserito).
Richiamo: Premere il tasto multifunzione -1 e 6 7 - . L2emittente memorizzata viene richiamata.
Richiamo/memorizz. di emittenti in MW, LW, SW Memorizzazione: È possibile memorizzare di volta in volta 12 emittenti sui tasti stazione. Cercare l'emittente desiderata e premere il tasto multifunzione finché non è udibile un segnale acustico. Per portarsi sulle posizioni di memoria 7 - 12, premere il tasto multifunzione. ->

Richiamo/memorizzazione di emittenti in FM
Nella modalità Radio Menu, selezionare con il tasto multifunzione En il livello Stations RDS o Stations Fix.
• Stations RDS (vedere anche a pag. 278)
• Stations Fix (vedere anche a pag. 278)
Memorizzazione: E' possibile memorizzare 12 frequenze o programmi.
La memorizzazione dell'emittente o del programma desiderato ha luogo premendo il tasto multifunzione - ioppu- 6 re -7finché non è udibile un segnale acustico.

Richiamo: Premere il tasto multifunzione -1 e 6 7 - .12emittente memorizzata viene richiamata.

Per portarsi sulle posizioni di memoria 7 - 12, premere il tasto multifunzione ->
256





Nella gamma d'onde desiderata premere il tasto TUNER.

Premere il tasto multifunzione 600 a quando sul display non compare l'indicazione Autostore on.
Premere il tasto multifunzione fino a quandonon compare l'indicazione Seek Autostore.
Sui tasti stazione vengono archiviate, in successione qualitativa, le 6 emittenti radio di migliore ricezione.
Per uscire dal livello di memoria Autostore, disattivare con il tasto multifunzione è livello di memoria Autostore (off). La radio ritorna sul livello dei tasti stazione.
Sintonizzazione manuale FM
Nella modalità Radio Menu, selezionare con il tasto multifun- zione 進livello Stations Fix.

Premere il tasto multifunzione è avolte. Ora girare la manopola SELECT.
Vengono eseguiti intervalli di sintonizzazione di 100 kHz.
Sul display, tramite MAN viene indicata la sintonizzazione manuale attiva. Dopo breve tempo, senza girare la manopola SELECT scompare MAN e la sintonizzazione manuale viene esclusa.
Sintonizzazione manuale in MW, LW, SW
Nella gamma d'onde desiderata premere il tasto TUNER.

Premere il tasto multifunzione Manolte. Ora girare la manopola SELECT.
Vengono eseguiti intervalli di sintonizzazione di 9kHz (MW), 3kHz (LW) o 5kHz (SW).
Sul display, tramite MAN viene indicata la sintonizzazione manuale attiva. Dopo breve tempo, senza girare la manopola SELECT scompare MAN e la sintonizzazione manuale viene esclusa.






text_image
Funzionamento radio Regionalizzazione La funzione Diversity - RDS si estende su scala interregionale. In questa circostanza può capitare che, tramite Diversity - RDS, avvenga una commutazione tra diversi programmi regionali con contenuti di emittente diversi. Se ciò si verificasse, attivare direttamente il sottoprogramma regionale particolare. Se vengono trasmessi diversi programmi regionali da un'emittente, ciò viene visualizzato solo durante la selezione dell'emittente. Le emittenti con programmi regionali aggiuntivi vengono contrassegnate da un asterisco (ad es. 4*). Nella selezione di una di queste emittenti (ad es. 4*) vengono indicati tutti i sottoprogrammi regionali di tale emittente. Selezionare successivamente il programma regionale desiderato (ad es. )Ka Select SHR4 TF 138 KM 10:23 Se la qualità di ricezione di un sottoprogramma regionale diminuisce nonostante la funzione Diversity - RDS, va tenuto presente che i sottoprogrammi regionali vengono trasmessi solo su un numero limitato di frequenze. L'apparecchio radio non è in grado pertanto di portarsi su frequenze con qualità di ricezione migliore. Attivazione / disattivazione della funzione regionale Impostare la modalità Radio Menu. Res: on Fn Am Pty Dis Xte Txt Fil Con il tasto multifunzione inserire la regionalizzazione (on) oppure disinserirla (off). Attivazione / disattivazione dell'indicazione di frequenza Impostare la modalità Radio Menu. Disp. Frequency Fn Am Pty Dis ResTxt Fil Con il tasto multifunzione selezionare tra Frequency (avviso di frequenza inserito) oppure PTY (avviso di frequenza disinserito). 258
text_image
za disinserito) 258Funzionamento radio
Attivazione / disattivazione del radio-testo.
Impostare la modalità Radio Menu FM. Con il tasto multifunzione utilvare il radio-testo.

L'autoradio filtra, dai dati offerti dall'emittente, un'informazione di testo e la rappresenta.
Un testo può essere visualizzato comunque solo se l'emittente selezionata effettua questo tipo di trasmissione.
In situazioni di ricezione sfavorevoli o in caso di disturbi, l'indicazione di un radio-testo può apparire frammentaria o non essere visualizzabile affatto.
Per lasciare il livello di radio-testo premere il tasto TUNER.
Nota: Poiché nel radio-testo vengono trasmesse costantemente informazioni, consigliamo vivamente di attivare la proiezione del testo solo a veicolo fermo, onde evitare distrazioni al guidatore. Solo in questo modo può essere prevenuto il pericolo di incidenti.
Notiziari sul traffico TP (Traffic Program)
Se un'emittente Diversity RDS trasmette notiziari sul traffico, si può interrompere il funzionamento di CD, CDC/AUX, MW, LW, SW o il silenziamento e passare all'ascolto del notiziario sul traffico trasmesso. È inoltre possibile ascoltare un'emittente FM e ascoltare i notiziari TP trasmessi da un'altra emittente FM.
Il buon funzionamento delle funzioni per i notiziari sul traffico dipende dalle impostazioni TMC date – TMC attivato o disattivato (“Inserimento/disinserimento TMC” auf Seite 262)
Per TMC disattivato si intende:
- Per l'impostazione di un'emittente TP esistono due possibilità:
- ricerca automatica
- programmazione diretta
Con la ricerca automatica viene ripresa sempre l'emittente FM ascoltata come emittente TP. Se l'emittente FM impostata non ha più una ricezione ottimale o non è un'emittente TP, l'apparecchio radio cerca un'altra emittente TP in base a determinati criteri.
Con la programmazione diretta è possibile programmare un'emittente TP che non sia l'emittente FM ascoltata. In questo modo è possibile ascoltare una determinata emittente FM e passare alle informazioni TP di un'altra emittente FM.
Se l'emittente TP programmata non ha più una ricezione ottimale, la radio passerà direttamente alla ricerca automatica fino a quando la ricezione dell'emittente TP ritorna ad essere ottimale.
259





Per TMC attivato si intende:
- Con il TMC attivato, l'apparecchio è in grado di impostare autonomamente un'emittente TP adatta. Se possibile viene impostata come emittente TP un'emittente TMC. L'emittente TMC impostata offre generalmente le migliori informazioni sul traffico per la regione nella quale ci si trova. Se non è disponibile alcuna emittente TMC, viene impostata l'emittente TP con il messaggio più potente.
Se un'emittente RDS è dotata di ricezione per i notiziari sul traffico, sul display viene visualizzata la scritta TP.
Quando la modalità TP è attivata, sul display appare la scritta posizione inversa, ad indicare che la ricezione dei notiziari sul traffico è attivata.
Attivazione/uscita dal menu TP
Attivazione: Premere il tasto TP (non può venire trasmesso alcun notiziario sul traffico).

Premere il tasto multifunzione . T€
Uscita: Premere il tasto TP in alternativa il menu TP si interrompe automaticamente, se dopo 8 secondi non viene eseguito nessun comando.
260
Inserimento/disinserimento TP
Con tutte le modalità di funzionamento e gamme d'onda è possibile attivare o disattivare la modalità TP premendo il tasto TP per più di 2 secondi.
La modalità TP può anche essere attivata o disattivata nel menu TP.
Attivazione: Per attivare la modalità TP nel relativo menu, premere il tasto multifunzione Tino a quando sul display non compare l'indicazione TP on.

Disattivazione: Per disattivare la modalità TP nel relativo menu, continuare a premere il tasto multifunzione flato a quando sul display non compare la scritta TP off.

Dopo essere passati all'indicazione normale, la modalità TP risulta disattivata.













Impostazione della ricerca automatica
È possibile solo con la modalità TMC disattivata
Con tutte le modalità di funzionamento e gamme d'onda è possibile attivare la ricerca automatica TP per più di 2 secondi.
Per attivare la ricerca automatica nel menu TP premere il tasto multifunzione fino a quando sul display non compare l'indicazione TP on.

Attenzione : Sc, in precedenza, era stata programmata direttamente un'emittente TP, la stessa emittente verrà impostata nuovamente come emittente TP.
Impostazione/annullamento della programmazione diretta
È possibile solo con TMC disattivata
Attivare il menu TP.
Impostazione: premere il tasto multifunzione .Sta

Con la manopola SELECT selezionare l'emittente TP desiderata. Se, per un breve periodo di tempo, non vengono dati ulteriori comandi, viene accettata l'emittente impostata.
Annullamento: premere il tasto multifunzione .Sta

Con la manopola SELECT selezionare Autoselect e confermare premendola. Se, per un breve periodo di tempo, non vengono dati ulteriori comandi, viene annullata la programmazione diretta.
Uscire dal menu TP.
Attivazione/disattivazione della funzione silenziamento
Una volta impostata un'emittente TP o EON, il silenziamento può essere attivato premendo brevemente il tasto TP.

Dopodiché vengono attivati soltanto i notiziari sul traffico e gli avvisi di navigazione. Premendo nuovamente il tasto TP viene disattivato il silenziamento.






Funzionamento radio
Interruzione dei notiziari TP
Durante il notiziario TP, premere brevemente il tasto TP. Il notiziario trasmesso attualmente viene interrotto e si ritorna al modo che era attivo precedentemente.
Volume notiziario TP
Attivare il menu TP. Premere il tasto multifunzione .Vol


Con la manopola SELECT è possibile selezionare quattro impostazioni diverse (0 - 3). In questo modo, a seconda dell'impostazione, l'intensità del volume aumenta di un valore fisso.
- Impostazione 0 - nessun aumento
- Impostazione 1 - aumento minimo
- Impostazione 2 - aumento medio
- Impostazione 3 - aumento forte
Inserimento/disinserimento TMC
Nota: Per ulteriori informazioni su TMC vedere "Navigazione dinamica con TMC" auf Seite 238.
Attivare il menu TP.

Per attivare:
premere il tasto multifunzione Téno a quando non compare l'indicazione TMC on. Se la modalità TMC è attivata non è possibile selezionare automaticamente alcuna emittente per i notiziari sul traffico. L'apparecchio seleziona un'emittente TMC, se la ricezione è possibile. Questa emittente corrisponderà, in questo caso, ad una emittente per le notizie sul traffico.
Per disattivare:
premere il tasto multifunzione Trino a quando non compare la scrita TMC off. Se la modalità TMC è disattivata è possibile selezionare automaticamente una emittente per i notiziari sul traffico.
Nota: Non è possibile selezionare o richiamare alcuna funzione di navigazione dinamica (itinerario dinamico, informazioni sul traffico).





Indicazione per emittenti TMC
Se un'emittente radio trasmette delle informazioni TMC, in aggiunta ai normali programmi radio, questa funzione verrà visualizzata sul display con la sigla TMC. Le informazioni TMC vengono ricevute e valutate dal sistema di navigazione. La riccezione dei notiziari sul traffico è gratuita.
La sigla TMC viene visualizzata con carattere normale: La stazione impostata attualmente è una stazione TMC. La modalità TMC è disattivata.

La sigla TMC viene visualizzata con carattere inverso: La stazione impostata attualmente è una stazione TMC. La modalità TMC è attivata.

Silenziamento telefono
Nel caso in cui nel veicolo sia installato un impianto telefonico e la linea di silenziamento dell'autotelefono sia collegata all'autoradio, il comportamento del telefono può venire determinato nel menu utente Pagina 270.
Con l'impostazione mute, la radio passa alla modalità silenziamento in caso di chiamata.
Nell'impostazione sesnale audio il suono del telefono, in caso di una telefonata, viene passato all'autoradio (il veicolo deve essere acceso).
Ciò può tuttavia accadere solo se, unitamente al telefono, è stato installato e collegato all'autoradio un dispositivo vivavoce con uscita altoparlante. In entrambi i casi, viene visualizzata l'indicazione PHONE.


263







Funzionamento CD
Indicazioni generali sul Compact Disc (CD)
Se il CD è sporco, possono verificarsi interruzioni sonore. Al line di garantire un suono ottimale, osservare le seguenti regole:
- Prendere il CD sempre e solo dalle due estremità. Non toccare mai la superficie del disco e tenerla sempre pulita.
- Non incollare nulla sul CD.
- Proteggere il CD dalla luce del sole e da fonti di calore quali riscaldamento ecc..
- Non spruzzi nessun succo o altre bevande di ristoro sull'attrezzo o i CD.
- Prima di ascoltare il CD, pulirlo bene con l'apposito panno disponibile in commercio, dal centro verso l'esterno. Non fare uso di solventi quali benzina, diluenti o altri detergenti e spruzzatori antistatici disponibili in commercio.

text_image
giusto sbagliato sbagliato giustoNota: I CD singoli (CD da 8 cm) non possono essere ri- prodotti.
CD con forme insolite, ad esempio a cuore oppure a stella, oppure CD di forma quadrata non possono essere riprodotti con quest'apparecchio. Se ciò nonostante cercaste di farlo, potreste danneggiare l'apparecchio. Questi CD non devono essere utilizzati.
Indicazione sulla condensa provocata dall'umidità
In caso di pioggia o di umidità molto elevata, sulle lenti all'interno dell'apparecchio si può formare dell'umidità. In questo caso l'apparecchio non funziona più correttamente. Smontare il CD ed attendere ca. un'ora, fino a quando l'umidità non è evaporata.


264



Funzionamento CD
Inserimento/estrazione del CD
Premere a lungo il tasto ▶ il display scatta in basso e il vano CD diventa visibile. Inserire il CD nel vano del caricatore con il lato stampato verso l'alto. L'apparecchio carica automaticamente il CD e comincia a riprodurlo partendo dal primo brano d'ascolto. Far scattare ora il display in alto.
Al termine dell'ultimo brano, l'apparecchio ricomincia la riproduzione automatica del primo brano del CD.
Quando un CD si trova già nel vano, premere il tasto CD. Se si seleziona per ultimo il lettore-CD-/AUX, con il tasto multifunzione Sodleve passare alla modalità di funzionamento CD.

Per estrarre un CD, premere a lungo il tasto 1; il display scatta in basso e il CD viene espulso. Estrarre quindi il CD. Successivamente, far scattare di nuovo il display in alto.
Considerare: Quando si spegne l'autoradio, il CD non viene espulso ma rimane nel vano del caricatore.
Salto di brano avanti/indietro
Premere il tasto multifunzione (àvanti) o (indie-i < tro).

Operando più volte sui tasti multifunzione, si possono saltare diversi brani avanti o indietro. Una volta raggiunto l'ultimo brano, la selezione ricomincerà a partire dal primo brano. Analogamente avviene un cambio dal primo all'ultimo titolo. Se azionando il salto del titolo, il titolo viene suonato per più di 10 secondi, allora seguirà il ritorno all'inizio del titolo.
Ricerca scan
Premere la manopola SELECT, e la scritta SC compare sul display.

Tutti i brani successivi del CD vengono eseguiti a turno per 10 secondi. Per terminare la ricerca scan, premere di nuovo la manopola SELECT.













Funzionamento CD
Avanzamento / riavvolgimento rapido
Premendo il tasto multifunzione viene attivato l'avanzamento rapido (udibile), o premendo il tasto multifunzione < il riavvolgimento rapido (udibile).

Rilasciando il tasto multifunzione, l'avanzamento o il riavvolgimento rapido termina.
Generatore casuale (Random Play)
Premendo il tasto multifunzione Frieme attivato il generatore casuale. I brani del CD attuale vengono riprodotti successivamente in ordine casuale. La scritta Rnd viene rappresentata in modo inverso.

Premendo di nuovo il tasto multifunzione Riedne cancellata la funzione "Generatore casuale".
Ripetizione di brani (Repeat)
Premendo il tasto multifunzion e Riedne inserito "Ripe-tizione del titolo". La scritta Rpt viene rappresentata in modo inverso.

Premendo di nuovo il tasto multifunzione Riene disinserito "Ripetizione del titolo".
Numero di brani e durata totale
Nel funzionamento CD, premere il tasto CD. Premendo il tasto multifunzione Triene mostrato, brevemente, il tempo già trascorso ed i titoli già riprodotti.

Premendo il tasto multifunzione Vihe indicato, breve- mente, il numero di titoli e la durata complessiva dei CD pre- senti.






Circuito di protezione temperatura
Per proteggere il diodo laser da eccessivo riscaldamento, l'apparecchio è dotato di un circuito di protezione temperatura interno.
Richiamando questa funzione di sicurezza, appare per 8 secondi l'indicazione Temp, dopodiché si ritorna alla funzione radio.
Dopo una breve fase di raffreddamento, il funzionamento del singolo CD può essere di nuovo attivato. Se invece la temperatura è ancora troppo alta, si passa alla fonte di segnali impostata in precedenza.

Funzionamento del lettore CD
Disposizione pronta per il funzionamento del lettore CD
Se all'autoradio è collegato un lettore CD, esso sarà pronto per l'uso non appena verrà inserito il caricatore CD pieno. A caricamento avvenuto chiudere lo sportellino scorrevole. E' possibile attivare le altre funzioni mediante il pannello di comando anteriore dell'autoradio.
Inserimento / estrazione del caricatore CD
Per estrarre il caricatore CD, aprire lo sportellino scorrevole del lettore e premere il tasto di espulsione. Il caricatore viene espulso e lo si può estrarre.
Quando si inseriscono i CD nel caricatore, prestare attenzione all'indicazione impressa sul caricatore stesso.
Considerare: I CD non inseriti in modo corretto non vengono riprodotti.
Nota: Al fine di garantire un cambio di CD quanto più rapido possibile, il caricatore dovrebbe essere riempito in sequenza partendo dallo scomparto 1.
Riproduzione di CD
Premere brevemente il tasto CD. Nel caso in cui è stato impostato per ultimo il funzionamento del lettore CD e non è stato inserito alcun CD oppure CD di navigazione nel dispositivo di caricamento CD, vi troverete ora nel menù lettore CD.
Se la modalità di funzionamento CD era stata selezionata per ultimo, premendo il tasto multifunzione Šrdeve passa-
re alla modalità di funzionamento del lettore CD.
Il CD ascoltato per ultimo viene riprodotto esattamente dal punto in cui si trovava prima dello spegnimento.
1 CD inseriti possono venire selezionati facendo girare la manopola SELECT. Durante la selezione, sul display compare l'indicazione Loadins CD X. Al termine, viene indicato il numero dello scomparto del caricatore o il nome del CD e il numero del brano corrente del CD selezionato.

Se lo scomparto del caricatore selezionato (ad es. lo scomparto 2) è vuoto, compare brevemente l'indicazione NO CD 2. Al termine della riproduzione dell'ultimo brano di un CD, viene selezionato e riprodotto automaticamente il CD successivo. Per le altre funzioni si rimanda alla voce "Funzionamento CD" (Pagina 264):
- "Indicazioni generali sul Compact Disc (CD)" a pag. 264
• "Salto di brano avanti/indietro" a pag. 265
• "Ricerca scan" a pag. 265
• "Avanzamento / riavvolgimento rapido" a pag. 266 - "Generatore casuale (Random Play)" a pag. 266
• "Ripetizione di brani (Repeat)" a pag. 266
• "Numero di brani e durata totale" a pag. 266

268


Menu utente
Richiamo / uscita menu utente
Dopo aver richiamato il menù utente si possono orientare, a due livelli, le successive impostazioni fondamentali, sulla base delle vostre esigenze.
Primo livello
• Gai - Regolazione del volume in base alla velocità
• Tel - Comportamento telefono
• Col - Regolazione di tonalità display
• Lcd - Regolazione display
• Ledi - Regolazione diodo luminoso
- M/S - Regolazione dell'ottimizzazione di ricezione
- Nav - Impostazione avviso di navigazione Secondo livello
• Flux - Impostazione uscita AUX
• CMP - Impostazione dell'indicazione della bussola
- Dev - Impostazione del tono di segnalazione volume
Il menu utente viene richiamato premendo il tasto SOUND
per oltre 2 secondi.

Per raggiungere il secondo livello del menù utente premere il tasto multifunzione. →
Per uscire dal menu utente, premere di nuovo il tasto SOUND.
Impostazione della funzione GAL (Gal)
La funzione GAL è un comando di regolazione dell'autoradio, che consente di aumentare automaticamente il volume in base alla velocità di marcia del veicolo. Tale funzione offre una compensazione del rumore risultante dell'aumento di velocità del veicolo.
Richiamare il menu utente. Premere il tasto multifunzione Gal. Con la manopola SELECT selezionare tra 0 e +15.

Le impostazioni GAL consentono di stabilire l'inizio dell'aumento di volume in base alla velocità.
L'impostazione viene memorizzata automaticamente. Legenda:
• 0 - Nessun aumento volume
• +1 - Aumento del volume a più bassa velocità
• +15 - Aumento del volume a più alta velocità









text_image
7890 Ibook Seite 270 Montag. 1. Juli 2002 1:37:13 Menu utente Comportamento durante il silenziamento teléfono (Tel) Se nel veicolo è installato un telefono con dispositivo vivavo- ce, la conversazione telefonica può venire effettuata attraver- so l'impianto dell'autoradio. In questo modo non è necessario montare il tradizionale altoparlante addizionale. E' necessario comunque che all'autoradio siano collegate le linee di segnale (Ingresso BF e Ingresso massa telefono) (vedere a pag. 280). Per l'impostazione, richiamare il menu utente. Premendo il ta- sto multifunzione Telezionare tra audio sienni o mute. TEL: mute Gal Tel Col Lcd M/S Nav -> • mute - Modalità di silenziamento • audio sienni - Conversazione telefonica tramitete auto- radio Regolazione di tonalità display (Col) Con questa impostazione si può selezionare tra due colori di illuminazione (non disponibile in tutte le varianti dell'appa- recchio). Per l'impostazione, richiamare il menu utente. Premendo il tasto multifunzione Col selezionare(rosso)m yellow(giallo). 270 Colour yellow Gal Tel Col Lcd M/S Nav -> L'impostazione viene memorizzata automaticamente. Regolazione display (Lcd) Per l'impostazione del display si può scegliere fra tre varianti. • Rappresentazione negativa del display ( nesativ) • Rappresentazione positiva del display ( positiv) • Impostazione automatica del display ( automatic) - ciò significa che il display, a seconda delle condizioni di lu- minosità, ha una rappresentazione positiva o negativa. Per l'impostazione, richiamare il menu utente. Premendo il ta- sto multifunzione selezionare tra nesativ, positiv o automatic. LCD automatic LCD Gal Tel Col Lcd M/S Nav -> L'impostazione viene memorizzata automaticamente.

Comportamento durante il silenziamento telefono (Tel)
Se nel veicolo è installato un telefono con dispositivo vivavoce, la conversazione telefonica può venire effettuata attraverso l'impianto dell'autoradio. In questo modo non è necessario montare il tradizionale altoparlante addizionale. L' necessario comunque che all'autoradio siano collegate le linee di segnale (Ingresso BF e Ingresso massa telefono) (vedere a pag. 280). Per l'impostazione, richiamare il menu utente. Premendo il tasto multifunzione radiozionare tra audio signal o mute.

- mute - Modalità di silenziamento
- audio signal - Conversazione telefonica tramitete autoradio
Regolazione di tonalità display (Col)
Con questa impostazione si può selezionare tra due colori di illuminazione (non disponibile in tutte le varianti dell'apparecchio).
Per l'impostazione, richiamare il menu utente. Premendo il tasto multifunzione Col selezionaried (rosso) in yellow (giallo).
270
Menu utente
Regolazione dell'ottimizzazione di ricezione (M/S)
Per sopprimere disturbi e riflessioni, esistono tre tipi di regolazione che consentono di ottimizzare la ricezione:
Richiamare il menu utente. Premendo il tasto multifunzione M/S selezionare tra Stereo, Mono e Auto

- Auto - Regolazione di normale funzionamento - ovvero, l'apparecchio passa da Stereo a Mono, a seconda della posizione di ricezione, e viceversa (offre per quasi tutte le aree di ricezione la regolazione ottimale).
- Stereo - Impostazioni per situazioni di ricezione straordinarie: cioè l'apparecchio è impostato su Stereo in modo costante.
- Mono - Regolazione per situazioni di ricezione, durante le quali si verificano continuamente delle riflessioni - vale a dire, l'apparecchio è regolato continuamente sulla modalità Mono.
L'impostazione è immediatamente valida e rimane invariata anche spegnendo l'apparecchio.
Impostazione del messaggio di navigazione (Nav)
Con questa funzione si può impostare come devono essere ascoltate le comunicazioni di navigazione.
- only - La fonte audio viene esclusa e si ascoltano solo le comunicazioni di navigazione.
- mixed - La fonte audio ascoltata viene abbassata, la comunicazione di navigazione viene ascoltata allo stesso volume della fonte audio, precedentemente impostata, ma è ancora regolabile nel campo di +/-6 dB. Se il volume della fonte audio viene cambiato successivamente, seguirà allora un ulteriore comando del volume di navigazione.
- independi - La fonte audio ascoltata e la comunicazione di navigazione si possono impostare su diversi valori.
Per l'impostazione, richiamare il menu utente. Con il tasto multifunzione selezionare tra only, mixed e indefend.

L'impostazione viene memorizzata automaticamente.










Menu utente
Ingresso AUX (Aux)
Se non è collegato nessun lettore CD, qui si possono accendere i collegamenti del lettore CD NF. Ora si può collegare a questi collegamenti un apparecchio esterno (Discman, Walkman ecc.).
Per l'impostazione, richiamare il menu utente. Premendo il tasto multifunzione richiamare il secondo livello del menù utente. Con il tasto multifunzione selezionare tra AUX Mode on (inserito) e Aux Mode off (disinserito).

L'impostazione viene memorizzata automaticamente. Nel funzionamento CD per la selezione del funzionamento AUX si deve premere il tasto multifunzione Aux
Indicazione della bussola (Cmp)
Con il pilota automatico non attivato, è possibile visualizzare una bussola e l'ora attuale sulla parte destra del display. Per l'impostazione, richiamare il menu utente. Premendo il tasto multifunzione richiamare il secondo livello del menù utente. Con il tasto multifunzione salezionare tra show compass (la bussola viene mostrata) e hide con pass (la bussola non viene indicata.
Se l'indicazione della bussola è spenta nel funzionamento FM - DAS, nella guida di direzione non attiva vengono occupati 9 tasti multifunzione con abbreviazioni di emittenti.

L'impostazione viene memorizzata automaticamente.











272





text_image
7890 Ibook Seite 273 Montag, 1. Juli 2002 1:37:13 Menu utente Tono di segnale volume (BeV) Con questa funzione può essere impostato il volume dei toni del segnale (ad es.: conferma memorizzazione). Per l'impostazione, richiamare il menu utente. Premendo il tasto multifunzione richiamare il secondo livello del menù utente. Premerc il tasto multifunzione selezionare con la manopola SELECT tra 0 (basso) e +5 (alto). Beep Vol. +5 Alert Beer FluxCnFESU <- L'impostazione viene memorizzata automaticamente. 273


Menu service
Richiamo/uscita menu service
Nel menu service è possibile richiamare le seguenti informazioni.
- Model-No.: - Indicazione del numero modello
- Serial-No.:- Indicazione del numero di serie
- Chanser Reset - Scatto reset per CDC (se presente) per Reset, premere il tasto multifunzione .Res
• GAL - Indicazione dell'aumento momentaneo di GAL - Radio Software - Indicazione degli stati di Software Radio
- Radio Bolo - Indicazione dello stato Radio Bolo.
• Navi Rom - Indicazione dello stato Navi Rom
• Navi Flash - Indicazione dello stato Navi Flash - RTC Value - Indicazione del valore RTC.
Per impostare il menù di servizio, sul funzionamento radio premere il tasto NAVI, ed il tasto multifunzione 10 contemporaneamente.

Con i tasti multifunzione Eto farendo girare la manopola SELECT, è possibile selezionare i singoli punti. Per uscire dal menu service, premere il tasto multifunzione End.
Scatto reset
Nel caso in cui, attraverso una funzione d'errore dell'apparato, si dovesse aggiungere che lo stesso non è più manovrabile e mostra un altro errore, premendo la seguente combinazione di tasti, si può azionare un nuovo avvio del software interno all'apparato (Reset).
Per azionare un nuovo avviamento premere il tasto multifunzione, Premere contemporaneamente il tasto multifunzione ed il tasto TP.
Dopo un nuovo avviamento del software dell'apparato, si deve inserire il CD di navigazione.




text_image
7890 Ibook Seite 275 Montag, 1. Juli 2002 1:37 13 Indicazioni sui collegamenti Boccola antenna C1 C2 C3 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 Antenna GPS Attenzione! I morsetti 30 e 15 devono essere collegati sempre separatamente, altrimenti si verifica, ad apparecchio spento, un consumo elevato di corrente. La camera di collegamento A non è uguale per tutti i tipi di vicolo. Per questo, prima del montaggio, rilevare assolutamente le tensioni. Camera A 1 Segnale di velocità (GAI.) 2 Elimento di scgnalazione proictore di retromarcia 3 Silenziamento / vivavoce telefono 4 Collegam. costante al polo positivo della batteria (mors. 30) 5 Terminale di uscita di controllo antenna autom./amplificat. 6 Illuminazione (morsetto 58) 7 Polo positivo collegato (morsetto 15) 8 Massa (morsetto 31) Camera B 1 Altoparlante posteriore destro + 2 Altoparlante posteriore destro - 3 Altoparlante anteriore destro + 4 Altoparlante anteriore destro - 5 Altoparlante anteriore sinistro + 6 Altoparlante anteriore sinistro - 7 Altoparlante posteriore sinistro + 8 Altoparlante posteriore sinistro - 6 Altoparlante anteriore sinistro - 7 Altoparlante posteriore sinistro + 8 Altoparlante posteriore sinistro - Camera C1 1 LincOut posteriore a sinistra 2 LineOut posteriore a destra 3 M a s s a B F 4 LineOut anteriore a sinistra 5 LincOut anteriore a destra 6 Subwoofer LineOut Camera C2 7-12 Collegamento specifico per cambia CD Sony CDX-T6NV (opzionale) Camera C3 13 Ingresso per BF telefono 14 Ingresso per massa telefono 15-17 Collegamento specifico per cambia CD Sony CDX-T6NV (opzionale) 18 Massa BF CD (AUX) 19 BF CD sinistra (AUX) 20 BF CD dcstra (AUX) 275

Attenzione! I morsetti 30 e 15 devono essere collegati sempre separatamente, altrimenti si verifica, ad apparecchio spento, un consumo elevato di corrente. La camera di collegamento A non è uguale per tutti i tipi di veicolo. Per questo, prima del montaggio, rilevarc assolutamente le tensioni.
Camera A
1 Segnale di velocità (GAL.)
2 Elemento di segnalazione proiettore di retromarcia
3 Silenziamento / vivavoce telefono
4 Collegam. costante al polo positivo della batteria (mors. 30)
5 Terminale di uscita di controllo antenna autom./amplificat.
6 Illuminazione (morsello 58)
7 Polo positivo collegato (morsetto 15)
8 Massa (morsetto 31)
Camera B
1 Altoparlante posteriore destro +
2 Altoparlante posteriore destro
3 Altoparlante anteriore destro +
4 Altoparlante anteriore destro -
5 Altoparlante anteriore sinistro +
6 Altoparlante anteriore sinistro -
7 Altoparlante posteriore sinistro +
8 Altoparlante posteriore sinistro -
Camera C1
1 LincOut posteriore a sinistra
2 LineOut posteriore a destra
3 M a s s a B F
4 LineOut anteriore a sinistra
5 LineOut anteriore a destra
6 Subwoofer LineOut
Camera C2
7-12 Collegamento specifico per cambia CD Sony CDX-T6NV
(opzionale)
Camera C3
13 Ingresso per BF telefono
14 Ingresso per massa telefono
15-17 Collegamento specifico per cambia CD Sony CDX-T6NV
(opzionale)
18 Massa BF CD (AUX)
19 BF CD sinistra (AUX)
20 BF CD destra (AUX)

text_image
7890 Ibook Seite 276 Montag, 1. Jul. 2002 1.37 13 Indicazioni di montaggio/smontaggio In questa autoradio è integrato un supporto universale per vani di montaggio DIN. Non è necessaria alcuna intelaiatura di montaggio. L'apparecchio viene inserito nel vano di montaggio e fissato con gli scorrevoli compresi nella fornitura. Per il montaggio, approntare i collegamenti elettrici. Inserire quindi l'apparecchio nell'apposito vano. Successivamente, inserire gli scorrevoli nelle aperture sul pannello anteriore dell'apparecchio fino al primo scatto (fig. A). Bloccare quindi la radio, come indicato nella figura B, tirando i due scorrevoli. Dopodiché rimuovere gli scorrevoli. A B 276
text_image
7890 Ibook Seite 277 Montag, 1. Juli 2002 1:37:13 Indicazioni di montaggio/smontaggio Per lo smontaggio, sbloccare innanzitutto l'apparecchio. A questo proposito, infilare i due scorrevoli, come indicato nella figura A, fino al secondo arresto. Estrarre a questo punto l'apparecchio sui due scorrevoli. (Fig. C). Togliere quindi gli scorrevoli premendo sulle molle a destra e a sinistra dell'apparecchio. Se l'apparecchio era stato montato in precedenza su un altro veicolo, bisognerà regolarne le molle prima della nuova installazione. Per regolare le molle, inserire gli scorrevoli, come indicato nella figura D, ed eseguire la regolazione come indicato nella figura E (premere leggermente l'elemento scorrevole in direzione 1 muovendolo, contemporaneamente, in direzione 2). 277

Spiegazioni generali
SISTEMA RDS
Questa autoradio offre la possibilità di ricevere segnali RDS (RDS - Radio Data System) nella gamma OUC. RDS è un sistema di trasmissione di informazioni addizionali non sonore che possono essere trasmesse nella gamma radio OUC. Vale a dire che l'emittente trasmette informazioni in base alle quali l'autoradio può operare una valutazione.
Livello DAS Seek Qual.
Nel livello DAS Seek Qual., tutti i programmi di ricezione identificabili RDS vengono memorizzati, in ordine qualitativo, in una lista. Le funzioni Autostore dinamico, Ricerca emittente e Ricerca scan ricorrono a questa lista.
Livello DAS Seek Name
Nel livello DRS Seek Name, tutti i programmi di ricezione identificabili RDS vengono memorizzati, in ordine alfabetico, in una lista. Le funzioni Autostore dinamico, Ricerca emittente e Ricerca scan ricorrono a questa lista.
Nel livello Stations RDS è possibile memorizzare solo emittenti RDS identificate. Viene sempre selezionata la frequenza di trasmissione migliore di un'emittente. La ricerca su Stations RDS viene interrotta solo in caso di emittenti identificabili.
Livello Stations Fix
Nel livello Stations Fix si possono memorizzare le frequenze sui tasti stazione. Non avviene nessuna valutazione RDS. La ricerca su Stations Fix corrisponde alla sintonizzazione manuale FM (pagina 257).
278


























































Spiegazioni generali
PTY (Program Type)
Grazie al codice PTY è possibile selezionare particolari tipi di programma, come ad esempio Sport, Musica pop, Musica classica, ecc.
Il codice PTY viene trasmesso attraverso l'emittente RDS, purché essa disponga di questa funzione. Può venire indicato il tipo di programma dell'emittente impostata, o eseguita una ricerca su una determinata emittente PTY.
Esempi di tipi di programma:
NEWS Notiziari
POP M Musica pop
AFFAIRS Politica e attualità
ROCK M Musica rock
INFO Particolari programmi parlati
SCIENCE Scienza
EDUCATE Apprendimento e aggiornamento
LIGHT M Musica leggera
DRAMA Drammi radiofonici e letteratura
CLASSICS Musica classica
CULTURE Cultura, religione e società
EASY M Musica di intrattenimento
VARIED Programma di intrattenimento
SPORT Sport
FINANCE Informazioni finanziarie
CHILDPRG Programmi per bambini
SOCIAL Argomenti di interesse sociale
RELIGION Argomenti di interesse religioso
PHONE IN Interviste
TRAVEL Informazioni sui viaggi
LEISURE Informazioni sul tempo libero
Jazz Musica jazz
COUNTRY Musica country
NATION M Musica popolare
OLDIES Oldies
FOLK Musica folk
DOCUMENT Documentari
NO PTY Nessun PTY












Dati tecnici
Gamma di trasmissione : 20 Hz - 20 kHz per CD
Potenza di uscita : 4 x 18 Watt
Sezione trasversale cavo : min. 0,75 mm²
Impedenza altoparlante : min. 4 Ω
Line out : 4 x Line Out analog. (tensione di uscita max. 3Veff a 10 kΩ)
GAL : Per utilizzare GAL, è necessario che dal tachimetro lettronico del veicolo provenga una tensione rettangolare con una ampiezza riferita alla massa di +4 V - +12 V. L'aumento ha luogo a 7 livelli a 2,5 dB.
Antenna : Impedenza 50 Ω
Ingresso BF telefono : Tensione di ingresso massima 8 V (in caso di disturbi, va inserito un trasformatore 1:1, disponibile in commercio, Nella linea del segnale).
Ingresso AUX : 16 KΩ Resistenza d'ingresso, tensione d'ingresso max 1,7 Veff
Telefone Mute : Livello attivo basso < 2 Volt
Tensione di alimentazione: 1 2 V o l t
Collegamento CD : Si possono collegare i opzionale cambia CD Sony CDX-T6NV.
CD riproducibili : Possono essere usati solo i CD che corrispondono a DIN EN 60908.
Non è consigliabile l'inserimento di Cd di 8 mm con adattatore.
280









Stimato radioascoltatore!
In base alle vigenti direttive CE, il presente apparecchio radioricevitore può venire usato da chiunque.
Il presente apparecchio rispetta le norme europee o le norme nazionali armonizzate attualmente vigenti. Il contrassegno garantisce che per questo apparecchio vengono rispettate le vigenti disposizioni relative alla compatibilità elettromagnetica. Ciò significa che vengono evitati in larga misura sia i disturbi che il Vostro apparecchio potrebbe provocare ad altri apparecchi elettrici/elettronici, sia i disturbi che altri apparecchi elettrici/elettronici potrebbero causare al Vostro apparecchio.
I contrassegni validi sono i seguenti:
- Contrassegno CE per l'immissione sul mercato, in corrispondenza alla direttiva 89/336/CEE.
- il contrassegno e, conforme alladirettiva europea 95/54/CE sulla CEM (compatibilità elettromagnetica) per gli autoveicoli, consente inoltre il funzionamento in veicoli (classi M, N ed O) immatricolati dal 1 Gennaio 1996.
Dichiarazione di conformità riguardante lefrequenze
Conforme al decreto No. 548, Art.2.2., del 28 agosto 1995 del
MINESTERO DELLE POSTE E DELLE TELECOMUNICAZIONI
di concerto con
IL MINESTRO DELL'INDUSTRIA DEL COMMERCIO E DELL'ARTIGIANTO
publicato nel supplemento ordinario della Gazzetta Ufficiale n. 171 del 22 luglio 1985 e conforme al paragrafo 3 dell'allegato I al decreto ministerale del 27 agosto 1987, si dichiara che vengono ripettate le disposizioni citate in preambolo.
CE
e 1
021473

281





text_image
7800 Ibook Seite 282 Montag, 1. Juli 2002 1:37:13 http://www.sony.net/ Sony Corporation Printed in Germany