ICOM ICF29DR2 - Walkie-talkie

ICF29DR2 - Walkie-talkie ICOM - Manuale utente e istruzioni gratuiti

Trova gratuitamente il manuale del dispositivo ICF29DR2 ICOM in formato PDF.

📄 64 pagine Italiano IT 💬 Domanda IA
Notice ICOM ICF29DR2 - page 50
Visualizza il manuale : Français FR Deutsch DE English EN Español ES Italiano IT
Assistente manuale
Powered by ChatGPT
In attesa del tuo messaggio
Informazioni sul prodotto

Marca : ICOM

Modello : ICF29DR2

Categoria : Walkie-talkie

Scarica le istruzioni per il tuo Walkie-talkie in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale ICF29DR2 - ICOM e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. ICF29DR2 del marchio ICOM.

MANUALE UTENTE ICF29DR2 ICOM

  • Sono passati approssimativamente cinque anni dalla data di fabbrica della batteria.

L’identité commune peut être programmée manuellement. Consulter un distributeur Icom pour plus de détails.49 LEGGETE TUTTE LE ISTRUZIONI con attenzione, prima di iniziare ad utilizzare il ricetrasmettitore. CONSERVATE QUESTO MANUALE — sono riportate importanti informazioni operative del IC-F29DR2 RICETRASMETTITORE dPMR446/PMR446 Questo ricetrasmettitore include alcune funzioni che sono utilizzabili solo quando sono predisposti dal rivenditore. Chiedete infor mazioni al vostro rivenditore. Per maggiori informazioni, scaricare la guida operativa dal sito web di Icom. (http://www.icom.co.jp/world/support) DEFINIZIONI ESPLICITE Parola Signicato RPERICOLO! Esiste possibilità di rischio mortale o di danni gravi o di esplosione. RAVVISO! Esiste possibilità di danni personali, rischio incendio, o scarica elettrica. ATTENZIONE Esiste possibilità di danneggiare l’apparecchio. NOTA Suggerimenti per il migliore utilizzo. Nessun rischio di danni personali, incendio o scarica elettrica. IMPORTANTE PRECAUZIONI R PERICOLO! MAI cortocircuitare i poli del pacco batteria. Inoltre può scorrere corrente verso vicini oggetti metallici come collane od altro, pertanto prestate attenzione quando riponete il pacco batterie (o il ricetrasmettitore) dentro una borsetta, ecc. Basta averle riposte vicino ad oggetti metallici per avere l’accidentale cortocircuito, che non si limita a danneggiare il pacco batterie ma lo stesso ricetrasmettitore. R PERICOLO! Usate e ricaricate solo i pacchi batterie originali Icom con le radio ed i caricabatteria Icom. Solo questi sono stati provati ed approvati all'uso con le apparecchiature Icom. Usando pacchi batteria o caricatori reperiti sul mercato si rischia fumo, incendio o scoppio della batteria. R AVVISO! MAI tenere il ricetrasmettitore in modo che l’antenna sia molto vicina o a contatto con parti esposte del corpo, in particolare il viso e gli occhi mentre si è in trasmissione. Il ricetrasmettitore ha migliore resa quando il microfono è posto a 5 - 10 cm dalle labbra ed è verticale. R AVVISO! MAI operare con auricolari o cufe o altri accessori audio tenendo il volume a livello elevato. Se avvertite ronzio nelle vostre orecchie, riducete il volume o terminate l'uso. ITALIANO50 ITALIANO R AVVISO! MAI operate con il ricetrasmettitore mentre siete alla guida. Guidare in sicurezza richiede la vostra completa attenzione, ogni disattenzione può causare un incidente. CPRESTATE ATTENZIONE che l'antenna essibile ed il pacco batteria siano ben ssati al corpo del ricetrasmettitore e che siano asciutti prima della connessione. Facendo entrare acqua nell'apparato si corre il rischio di provocare danni gravi al ricetrasmettitore. ATTENZIONE: NON usare o deporre il ricetrasmettitore in luoghi ove batte diretto l’irraggiamento solare o in ambienti ove la temperatura non sia compresa entro –25 / + 55 °C. ATTENZIONE: NON modicare il ricetrasmettitore. Possono variare le speciche e non rientrare più nei regolamenti radioelettrici. La garanzia non copre alcun danno provocato da modiche non autorizzate. ATTENZIONE: NON usate solventi quali la benzina o l'alcool per la pulizia. Danneggereste il guscio del ricetrasmettitore. NON operare con la radio in vicinanza di spolette elettriche non schermate o in ambiente con gas esplosivi. NON premere il [PTT], salvo se volete trasmettere. PRUDENZA! Operando per tempo prolungato, il ricetrasmettitore si scalda. PRUDENZA il ricetrasmettitore ha resistenza allo spruzzo secondo lo standard IP67*, tuttavia se fosse caduta la resistenza all'immersione non può essere garantita, per possibili danni al guscio del ricetrasmettitore o alle guarnizioni di tenuta.

  • Solo quando è applicata la protezione presa per l'HM- 168LWP, HS-94LWP, o HS-95LWP. ASSICURATEVI d'aver spento l'apparecchio, prima di connettere dispositivi in dotazione o opzionali. Anche ad apparecchio spento, scorre una debole corrente. Quando prevedete di non utilizzare la radio per un periodo prolungato, estraete il pacco batteria. Diversamente alla lunga il pacco batteria risulterebbe completamente scarico, necessitando quindi di ricarica o sostituzione prima di poter usare la radio. Icom, Icom Inc. e il logo Icom sono marchi registrati di Icom Incorporated (Japan) in Giappone, Stati Uniti, Regno Unito, Germania, Francia, Spagna, Russia, Australia, Nuova Zelanda e/o altri Paesi.51

ACCESSORI IN DOTAZIONE

Adattatore rete* (per sede ricarica) Pacco batteria* Fermaglioda cintura Sede ricarica RACCOMANDAZIONI

DOLCE dopo averlo esposto all'acqua salata, e asciugarlo prima dell'utilizzo. Si eviterà così che i tasti, gli interruttori e i comandi del ricetrasmettitore divengano inutilizzabili a causa della formazione di cristalli di sale, e che i terminali di carica del pacco batteria arrugginiscano. NOTA: Se la protezione impermeabile del ricetrasmettitore appare difettosa, pulirla bene con un panno morbido e bagnato (di acqua dolce), e poi asciugarla prima dell'utilizzo. Il ricetrasmettitore potrebbe perdere la sua protezione impermeabile se la cassa, il cappuccio del jack o il coperchio del connettore si rompono o se il ricetrasmettitore viene fatto cadere. Il fabbricante, Icom Inc., dichiara che le versioni dell'IC-F29DR2 che hanno il simbolo “CE” sul prodotto sono conformi ai requisiti essenziali della Direttiva sulle apparecchiature radio, 2014/53/UE e alla limitazione dell'uso di determinate sostanze pericolose nella Direttiva sulle apparecchiature elettriche ed elettroniche, 2011/65/ UE. Il testo completo della Dichiarazione di conformità UE è disponibile al seguente indirizzo Internet: http://www.icom.co.jp/world/support SMALTIMENTO Il simbolo del cassonetto barrato riportato sul prodotto, sulle pubblicazioni o sull’imballaggio ricorda che nell’Unione Europea tutti i prodotti elettrici ed elettronici, le batterie e gli accumulatori (batterie ricaricabili) devono essere portati in punti raccolta stabiliti alla ne della durata in servizio. Non smaltire questi prodotti come riuti urbani indifferenziati. Smaltirli in base alle leggi vigenti nella propria area.

  • Potrebbe non essere fornito o avere diversa sagoma, dipende dalle versioni.ITALIANO

La tecnologia Codec voce AMBE+2™ contenuta in questo prodotto è protetta da diritti di proprietà intellettuale, inclusi diritti di licenza, copyright e segreti industriali della Digital Voice Systems, Inc. La tecnologia voce Codec è autorizzata esclusivamente per l'utilizzo all'interno di questo apparato per telecomunicazioni. L'utente di questa tecnologia ha il divieto esplicito di provare ad estrarre, rimuovere, decomprimere, effettuare operazioni di reverse engineering o disassemblare il Codice Oggetto, o di convertire in qualunque altro modo il Codice Oggetto in una forma umanamente comprensibile. #8,595,002, #8,359,197, #8,315,860, #8,200,497, #7,970,606, #6,912,495 B2. INDICE

TECNOLOGIA DI CODIFICA VOCE

Icom non è responsabile per la distruzione, il danneggiamento o prestazioni di qualsiasi attrezzatura Icom o non se il malfunzionamento è causato da:

  • Forza maggiore, che include, non limitandosi a, incendi, terremoti, tempeste, inondazioni, fulmini o altri disastri naturali, perturbazioni, rivolte, guerre o contaminazione radioattiva.

DESCRIZIONE PANNELLI ■ Pannello frontale D Assegnazione codice default di fabbrica [Su] z Premere per inviare una chiamata "Smart-Ring". z Tenere premuto per inviare una chiamata "Call-Ring". L Maggiori informazioni a pag. seguente.

Premere per rilasciare il C.Tone muto. Il muto viene rilasciato anche se il segnale ricevuto non include il corrispondente C.Tone. [Alto] z Premere per selezionare Zona 1, Zona 2, Zona 3 o Zona 4. z Tenere premuto per abilitare o disabilitare la funzione annuncio vocale del canale. NOTA: Il numero di zona viene annunciato quando si seleziona una zona, indipendentemente dall'impostazione della funzione annuncio vocale.

  • Verde ricevendo un segnale o a squelch aperto.
  • Se lampeggia lentamente in verde, a breve la batteria va ricaricata.
  • Se lampeggia rapidamente in verde, la batteria va subito ricaricata. AltoparlanteMicrofono[PTT]SPIA LEDAntenna [Su]*[Giù]** A questi tasti possono essere assegnate altre funzionalità, tramite il software di programmazione CS-F29DR2 (da acquistare separatamente). D About the Speaker microphone jack Il ricetrasmettitore ha resistenza allo spruzzo secondo lo standard IP67, Solo quando è applicata la protezione presa per l'HM-168LWP HS-94LWP, o HS-95LWP. ■ Accensione NOTA: Prima di iniziare l’uso del ricetrasmettitore, per aver maggior vita utile e operatività, bisogna eseguire un completo ciclo di carica. Accendete ruotando [VOL]. [Commutatore Rotativo][VOL]Presa microaltoparlante[Alto]* 1ITALIANO

OPERATIVITÀ ■ Ricezione e trasmissione Ricezione

Selezionate il canale ruotando [ Commutatore Rotativo

2. Quando ricevete una chiamata, regolate [VOL] su un

livello gradevole d'ascolto. Trasmissione Per non interferire altre comunicazioni, attendete che il canale sia libero.

Tenendo premuto il [PTT], parlate rivolti verso il microfono, con un normale tono di voce.

2. Passate in ricezione rilasciando il [PTT].

NOTA: Per dare al vostro segnale la massima comprensibilità:

1. Dopo aver premuto il [PTT], attendete un istante

prima d'iniziare a parlare.

2. Parlate rivolti verso il microfono, tenuto a circa 5 – 10

cm dalla bocca, con un normale tono di voce. ■ Operatività "Call-Ring" Questa funzione invia la suoneria preimpostata ai membri del gruppo. NOTA: Per utilizzare questa funzione, il canale operativo e il tono CTCSS devono essere uguali su tutti i ricetrasmettitori del gruppo. Tenere premuto il tasto laterale [Su] per 1 secondo per inviare la suoneria preimpostata.

  • Mentre si tiene premuto [Su], il ricetrasmettitore trilla. • Lo stesso trillo sarà riprodotto in altoparlante nelle radio dei membri vostro gruppo. ■ Operatività "Smart-Ring" // Solo per canali analogici // Questa operatività prevede la notica a riscontro. Ricevete conferma se la vostra chiamata ha raggiunto i ricetrasmettitori, anche se gli operatori erano lontani da questi. Il ricetrasmettitore chiamato automaticamente invia a voi il riconoscimento di chiamata. NOTA: Per utilizzare questa funzione, il canale operativo e il tono CTCSS devono essere uguali su tutti i ricetrasmettitori del gruppo.

1. Premete [Su] per inviare la chiamata intelligente

  • Ricevendo la risposta, il ricetrasmettitore trilla ogni 10" e la spia LED lampeggia arancio. - Spegnere la ricetrasmittente per far cessare i segnali acustici ed il lampeggiare del LED. • Quando non riceve il segnale di answer back (ACK), la ricetrasmittente emette tre brevi segnali acustici di failure.

2. Premete il [PTT] per conversare, cessa il trillo ed il

lampeggio.55 ■ Precauzioni NOTA: Un utilizzo errato delle batteria agli ioni di litio comporta que-sti rischi: fumo, incendio, possibile rottura del pacco batteria. Un utilizzo errato può anche comportare danni o degrado del-le prestazioni del pacco batteria. D Relative al pacco batteria R PERICOLO! NON colpite o fate subire colpi alla batteria. Non mettete in uso una batteria che ha subito colpi intensi o è caduta o se è stata sottoposta a pressione elevata. Potrebbe avere subito danni non rilevabili esternamente, cioè in un guscio apparentemente non danneggiato, le celle interne potrebbero essere rotte o bruciare. R PERICOLO! MAI usate o lasciate le batterie in ambienti la cui temperatura è oltre i 60 °C. Accumulo di calore nella batteria si può vericare in vicinanza di amme o scaldavivande, all’interno di un veicolo posto sotto il sole o la diretta esposizione al sole; si rischia la rottura o l’incendio della batteria. Temperatura eccessiva inoltre degrada le prestazioni della batteria o ne riduce la vita utile. R PERICOLO! NON esponete la batteria a pioggia, neve, acqua marina o altri liquidi. Non ricaricate o usate una batteria umida. Nel caso che la batteria sia umida asciugatela prima di porta in uso. Il pacco batteria non è stagno. R PERICOLO! TENETE il pacco batteria lontano dal fuoco. Fuoco o temperatura troppo elevata possono comportare la rottura o l'esplosione del pacco batteria. Smaltite le batterie esauste rispettando le disposizioni locali per questo tipo di riuto. R PERICOLO! MAI eseguite saldature sui terminali o cercate di modicare il pacco. Si può generare del calore e la batteria può bruciare, emettere fumo o incendiarsi. R PERICOLO! Usate la batteria solo nel ricetrasmettitore di tipo specicato. Mai abbinatela ad altre apparecchiature o usatela per scopi diversi non specicati in questo manuale d’uso. R PERICOLO! Se il uido interno della batteria nisce sui vostri occhi rischiate la cecità. Nel caso, risciaquateli con acqua senza sfregarli, immediatamente rivolgetevi ad un medico. R AVVISO! Se la batteria emette odori anormali, si riscalda o si scolora o deforma, immediatamente terminate d’usarla e rivolgetevi ad un Rivenditore Icom. R AVVISO! MAI Se parti del corpo entrano in contatto con il uido interno della batteria, immediatamente lavate la parte con acqua corrente. R AVVISO! MAI mettete la batteria in un formo a microonde, in un contenitore sottoposto ad alta pressione o in un forno ad induzione. Si può innescare un incendio, sovrariscaldamento o rottura della batteria. CARICA BATTERIA 3ITALIANO

CARICA BATTERIA ATTENZIONE: usate la batteria sempre entro il limite di temperature ammesso per il ricetrasmettitore (da -25 a +55 °C) o per la stessa batteria (da -20 a +60 °C). Usando la batteria oltre questi limiti se ne riduce la prestazione e la vita utile. Usando la batteria oltre questi limiti se ne riduce la prestazione e la vita utile. La gamma di temperatura ammessa per la batteria può essere più estesa di quella del ricetrasmettitore, nel caso quest'ultimo non opererebbe correttamente perché è oltre i limiti di temperatura operativa. ATTENZIONE: La vita utile si riduce se la batteria è lasciata per periodi prolungati, completamente carica o scarica o in ambienti troppo caldi (oltre 50 °C). Se si prevede di non usare la batteria per un periodo prolungato, estraetela dalla radio parzialmente carica. Potete usarla no a circa mezza capacità, poi deponetela in un posto fresco ed asciutto. –20˚C a +50˚C (no ad un mese) –20˚C a +40˚C (no ad tre mesi) –20˚C a +20˚C (entro un anno) DOVETE sostituire il pacco batteria con uno nuovo, trascorsi 5 anni, anche se conserva discreta capacità di carica. Trascorso questo tempo il materia interno si deteriora, anche con modesto utilizzo. Il numero approssimativo di cicli di carica che il pacco batterie può sopportare è stimato tra le 300 e 500 volte. Anche quando il pacco batterie appare completamente carico, il tempo operativo della ricetrasmittente potrebbe ridursi quando:

  • Sono passati approssimativamente cinque anni dalla data di fabbrica della batteria.
  • La batteria è stata ripetutamente caricata. D Precauzioni per la ricarica

PERICOLO! MAI caricate il pacco batteria in ambienti a temperatura elevata, come in vicinanza di fuochi o fonti di calore, all’interno di un veicolo riscaldato dal sole, direttamente sotto i raggi solari. In queste condizioni ambientali il circuito di protezione della batteria s’attiva bloccando la carica. R AVVISO! MAI caricare il ricetrasmettitore durante un temporale. Facendolo si rischierebbe di causare scosse elettriche, incendi o danni al ricetrasmettitore. Scollegare sempre l'adattatore di corrente prima di un temporale. R AVVISO! MAI ricaricate o lasciate la batteria nel caricatore oltre il tempo previsto di ricarica. Se entro questo la batteria non completa il ciclo di carica, terminatela ed estraete la batteria dal caricatore. Continuare la carica oltre il tempo specicato può comportare rischio di incendio, sovrariscaldamento oppure rottura della batteria. R AVVISO! MAI inserire il ricetrasmettitore (con pacco batterie inserito) nel caricatore se è bagnato o sporco. Si potrebbero corrodere i terminali del caricatore o danneggiare il caricatore. Questo non è impermeabile. ATTENZIONE: ricaricate la batteria oltre il limite di temperature ammesso da BC-213 (10˚C a 40˚C), BC-214 (15˚C a 40˚C). Diversamente il tempo di ricarica s'allunga, pur non ricaricando a fondo il pacco batteria. Durante la ricarica, se la temperatura esce dai limiti ammessi, la ricarica si ferma automaticamente.57 ■ Carica batteria D Uso del BC-213 per carica rapida Il BC-213 caricatore da tavolo ricarica rapidamente il pacco batteria agli ioni di litio. Il BC-213 è usato con l'adattatore rete o il CP-23L cavo terminato per presa accendisigari auto (fornito separatamente).

  • Durata ciclo carica con BP-280 Circa da 3.5 ore. ATTENZIONE: INTERROMPETE la ricarica se la spia lampeggia alternativamente arancio e verde. Questa segnalazione avverte che s'è vericato un errore in ricarica. NOTA: la ricarica batteria va eseguita quando la temperatura di questa è compresa da 10 °C a 40 °C. Diversamente il tempo ricarica s'allunga, pur non caricando a piena capacità la batteria. Se durante la ricarica, la temperatura esce dai limiti consentiti, la ricarica termina automaticamente.

CARICA BATTERIA Solo pacco batteria Ricetrasmettitore + pacco batteria CP-23L In alternativa all’adattatore rete può essere usato questo (per sede accendisi-gari 12 V auto). Spegnere Spia ricarica

  • Arancio durante la ricarica.
  • Verde quando la carica è completa. BC-213*
  • Potrebbe non essere fornito o avere diversa sagoma, dipende dalle versioni. Adattato rete*ITALIANO

CARICA BATTERIA D Ricarica rapida con BC-214 Il BC-214 caricatore multiplo può ricarica simultaneamente no a sei pacchi batteria Li-ion. Il BC-214 è usato con il BC-157S adattatore rete o il OPC-656 cavo alimentazione cc (fornito separatamente).

  • Durata ciclo carica con BP-280 Circa da 3.5 ore Solo pacco batteria Ricetrasmettitore + pacco batteria Spegnere ATTENZIONE: NON collegare l'OPC-656 ad una fonte di alimentazione con polarità invertita. Questo rovina il caricabatterie. Cavo rosso: Cavo nero : BC-157S (A seconda della versione del caricatore può essere fornito un tipo diverso.) Cavo di alimentazione CC (OPC-656) (Collegare a un alimentatore in corrente continua, 13,8 V / almeno 7 A.) BC-21459 OPZIONI
  • BP-278/BP-279/BP-280 pacchi batteria Pacco batteria Tensione Capacità Autonomia* BP-278
  • Con circuito risparmio energia attivato, e con intervalli operativi così rapportati: TX:RX:attesa = 5:5:90 D CARICATORI
  • BC-213 carica tore da tavolo + BC-123S adattatore rete
  • BC-214 carica tore multiplo + BC-157S adattatore rete

D CAVI ALIMENTAZIONE

D ALTRI DISPOSITIVI OPZIONALI

  • MB-130 staffa per mobile
  • MB-133 fermaglio da cintura

HM-158LA, HM-159LA, HM-168LWP* microaltoparlante Impostare il guadagno microfonico prima dell'uso.

  • HM-153LA, HM-166LA auricolare/microfono HS-94LWP*, HS-95LWP*, HS-97 cuffia + VS-4LA cavo commutazione ptt /OPC-2004LA cavo adattatore HS-94LWP: auricolare aggancio lobo HS-95LWP: tipo collo e braccio HS-97: laringofono VS-4LA: per connettere le cufe e usare il PTT OPC-2004LA: Per connettere le cufe/microfono per le operazioni in Vox Impostare sia il guadagno microfonico che del Vox prima dell'uso.
  • Quando in uso, la ricetrasmittente presenta un indice di protezione da polvere ed acqua equivalente a IP67. In alcuni Paesi certe opzioni non sono disponibili. Chiedete informazioni al vostro Rivenditore. 4ITALIANO

I toni CTCSS e i codici DTCS possono essere modicati manualmente. Chiedete informazioni al vostro Rivenditore.

L’ID comune può essere programmato manualmente. Chiedete informazioni al vostro Rivenditore.61 L’utilizzo di questo apparato è consentito solo ad utenze professionali autorizzate. Tale apparato può essere messo in servizio ed utilizzato sul territorio nazionale come stazione portatile, limitatamente nelle bande di frequenze attribuite al servizio mobile terrestre per usi civili dal vigente Piano Nazionale Ripartizione Frequenze, pubblicato con Decreto 27 maggio 2015. In base a quanto stabilito dal decreto legislativo del 1° agosto 2003 n° 259 (Codice delle Comunicazioni Elettroniche), modicato con dL.gs 28 maggio 2012 n. 70, ai sensi degli artt. 104, lettera a) numero 1 e 126, comma 1, tale apparato ricetrasmittente è subordinato al possesso dell’ "Autorizzazione generale" e del relativo “Diritto individuale d’uso”. Si fa presente che, secondo quanto stabilito dalla normativa nazionale vigente, I passi di canalizzazione aventi 20 kHz e 25 kHz non sono consentiti.ITALIANO 621-1-32 Kamiminami, Hirano-ku, Osaka 547-0003, Japan A7437H-1EU-1 Printed in Japan © 2018–2019 Icom Inc. Feb. 2019