SANITAS SBC 21 - Misuratore di pressione

SBC 21 - Misuratore di pressione SANITAS - Manuale utente e istruzioni gratuiti

Trova gratuitamente il manuale del dispositivo SBC 21 SANITAS in formato PDF.

📄 56 pagine Italiano IT 💬 Domanda IA
Notice SANITAS SBC 21 - page 31
Visualizza il manuale : Français FR Deutsch DE English EN Italiano IT Русский RU
Assistente manuale
Powered by ChatGPT
In attesa del tuo messaggio
Informazioni sul prodotto

Marca : SANITAS

Modello : SBC 21

Categoria : Misuratore di pressione

Scarica le istruzioni per il tuo Misuratore di pressione in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale SBC 21 - SANITAS e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. SBC 21 del marchio SANITAS.

MANUALE UTENTE SBC 21 SANITAS

Misuratore di pressione Istruzioni per l’uso .................................................31 – 40

Il misuratore di pressione da polso consente la misurazione e il monitoraggio non invasivi dei valori di pressione arteriosa nelle persone adulte. È possibile misurare la pressione in modo semplice e rapido e di visualizzare l’ultimo valore misurato. In presenza di eventuali disturbi del ritmo cardiaco l’apparecchio emette un avviso. I valori rilevati vengono classificati e valutati graficamente.

2. Indicazioni importanti

Spiegazione dei simboli I seguenti simboli sono utilizzati nelle istruzioni per l’uso, sull’imballo e sulla targhetta dell’apparecchio e degli accessori: Attenzione Nota Indicazione di importanti informazioni Seguire le istruzioni per l’uso Parte applicativa tipo BF Corrente continua ITALIANO

4. Preparazione della misurazione ......................................35

5. Misurazione della pressione ........................................... 36

6. Memorizzazione ricerca dei valori misurati ....................38

7. Cancellare i valori memorizzati ....................................... 38

8. Messaggi di errore/Soluzioni ..........................................38

9. Pulizia e conservazione dell’apparecchio e del manicotto 39

10. Dati tecnici ...................................................................39

Indice32 Smaltire l’apparecchio secondo la direttiva europea sui rifiuti di apparecchiature elettri- che ed elettroniche (RAEE). Produttore Storage RH 10-95% -20°C 60°C Temperatura e umidità di stoccaggio consentite Operating 10°C 40°C RH 30-85% Temperatura e umidità di esercizio con- sentite Proteggere dall’umidità

Il marchio CE certifica la conformità ai requisiti di base della direttiva 93/42/EEC sui dispositivi medici Indicazioni sulla modalità d’uso

Misurare la pressione sempre allo stesso orario della giornata, affinché i valori siano confrontabili.

Prima di ogni misurazione rilassarsi per ca. 5 minuti.

Per effettuare più misurazioni su una stessa persona, atten- dere 5 minuti tra una misurazione e l’altra.

Evitare di mangiare, bere, fumare o praticare attività fisica almeno nei 30 minuti precedenti alla misurazione.

In caso di valori dubbi, ripetere la misurazione.

I valori misurati autonomamente hanno solo scopo informa- tivo, non sostituiscono i controlli medici. Comunicare al medico i propri valori, non intraprendere in alcun caso terapie mediche definite autonomamente (ad es. impiego di farmaci e relativi dosaggi).

Non utilizzare il misuratore di pressione su neonati, gestanti e pazienti con preeclampsia.

In caso di difficoltà di circolazione a un braccio a causa di patologie vascolari croniche o acute (tra cui vasocostrizioni), la precisione della misurazione al polso è limitata. In tal caso si consiglia di optare per un misuratore di pressione da braccio.

L’apparecchio non deve essere utilizzato da persone (com- presi bambini) con ridotte capacità fisiche, percettive o in- tellettive o non in possesso della necessaria esperienza e/o conoscenza, se non sotto la supervisione di una persona responsabile per la loro sicurezza o che fornisca loro le indi- cazioni per l’uso dell’apparecchio. Controllare che i bambini non utilizzino l’apparecchio per gioco.

In caso di patologie del sistema cardiovascolare possono ve- rificarsi errori di misurazione o una riduzione della precisione di misurazione. Gli stessi problemi si possono verificare in caso di pressione molto bassa, diabete, disturbi della circo- lazione e del ritmo cardiaco nonché in presenza di brividi di febbre o tremiti.

Non utilizzare il misuratore di pressione insieme ad altri ap- parecchi chirurgici ad alta frequenza.

Utilizzare il misuratore di pressione solo su un polso con misura compresa nell’intervallo indicato.

Tenere conto che durante il pompaggio può verificarsi una riduzione delle funzioni dell’arto interessato.33

La misurazione delle pressione non deve impedire la circo- lazione del sangue per un tempo inutilmente troppo lungo. In caso di malfunzionamento dell’apparecchio, rimuovere il manicotto dal braccio.

Evitare di mantenere una pressione costante nel manicotto e di effettuare misurazioni troppo frequenti che causerebbero una riduzione del flusso sanguigno con il conseguente rischio di lesioni.

Accertarsi che il manicotto non venga applicato su braccia con arterie o vene sottoposte a trattamenti medici, quali di- spositivo di accesso o terapia intravascolare o shunt artero- venoso.

Non applicare il manicotto a persone che hanno subito una mastectomia (asportazione della mammella).

Non applicare il manicotto su ferite per evitare rischi di ulte- riori lesioni.

Indossare il manicotto esclusivamente sul polso. Non in- dossare il manicotto su altre parti del corpo.

Il misuratore di pressione può essere utilizzato esclusivamen- te a batterie.

Se per 2 minuti non vengono utilizzati pulsanti, il dispositivo di arresto automatico spegne l’apparecchio per preservare le batterie.

L’apparecchio è concepito solo per l’uso descritto nelle pre- senti istruzioni per l’uso. Il produttore non risponde di danni causati da un uso inappropriato o non conforme. Indicazioni per la conservazione e la cura

Il misuratore di pressione è composto da moduli elettronici di precisione. La precisione dei valori misurati e la durata dell’apparecchio dipendono da un utilizzo attento e scrupo- loso: – Non esporre l’apparecchio a urti, umidità, sporcizia, forti sbalzi di temperatura e direttamente alla luce solare. – Non far cadere l’apparecchio. – Non utilizzare l’apparecchio in prossimità di forti campi elettromagnetici, tenerlo lontano da impianti radio o telefoni cellulari.

Non azionare alcun pulsante prima di aver indossato il ma- nicotto.

In caso di non utilizzo dell’apparecchio per lunghi periodi, si raccomanda di rimuovere le batterie. Avvertenze sull’uso delle batterie

Se il liquido della batteria viene a contatto con la pelle e con gli occhi, sciacquare le parti interessate con acqua e consultare il medico.

Pericolo d‘ingestione! I bambini possono ingerire le batterie e soffocare. Tenere quindi le batterie lontano dalla portata dei bambini!

Prestare attenzione alla polarità positiva (+) e negativa (-).

In caso di fuoriuscita di liquido dalla batteria, indossa- re guanti protettivi e pulire il vano batterie con un panno asciutto.

Proteggere le batterie dal caldo eccessivo.

Rischio di esplosione! Non gettare le batterie nel fuoco.

Le batterie non devono essere ricaricate o mandate in cor- tocircuito.34

Qualora l’apparecchio non dovesse essere utilizzato per un periodo prolungato, rimuovere le batteria dal vano batterie.

Utilizzare solo tipologie di batterie uguali o equivalenti.

Sostituire sempre tutte le batterie contemporaneamente.

Non utilizzare batterie ricaricabili!

Non smontare, aprire o frantumare le batterie. Indicazioni per la riparazione e lo smaltimento

Le batterie non sono rifiuti domestici. Smaltire le batterie esauste negli appositi punti di raccolta.

Non aprire l’apparecchio. In caso contrario la garanzia deca- de.

L’apparecchio non deve essere riparato o tarato personal- mente. In tal caso non si garantisce più il corretto funziona- mento.

Le riparazioni possono essere effettuate solo dal Servizio clienti o da rivenditori autorizzati. Prima di inoltrare eventuali reclami, testare le batterie e, se necessario, sostituirle.

A tutela dell‘ambiente, al termine del suo utilizzo l‘apparecchio non deve essere smaltito nei rifiuti domestici. Lo smaltimento deve essere effet- tuato negli appositi centri di raccolta. Smaltire l‘apparecchio secondo la direttiva europea sui rifiuti di ap- parecchiature elettriche ed elettroniche (RAEE). Per eventu- ali chiarimenti, rivolgersi alle autorità comunali competenti per lo smaltimento.

5. Pulsante per la selezione utente

6. Pulsante per la memorizzazione +/M

7. Pulsante per l’impostazione di data e ora

Indicatori sul display:

3. Classificazione dei risultati di misurazione

6. Battito cardiaco rilevato

7. Icona battito cardiaco

8. Pompaggio, scarico aria (freccia)

11. Media delle ultime 3 misurazioni

12. Indicatore della batteria

13. Numero della posizione di memoria

4. Preparazione della misurazione

Inserire due batterie Mi- cro da 1,5 V (tipo alcalino LR03). Verificare che le batterie siano inserite correttamente, con i poli posizionati in base alle indicazioni. Non utilizzare batterie ricaricabili.

Richiudere attentamente il coperchio del vano batterie. Quando lampeggia l’icona di sostituzione delle batterie

compare , non è più possibile effettuare alcuna misurazione ed è necessario sostituire le batterie. Una volta inserite le batterie, sul display compare l’anno ed è quindi possibile impostare data e ora. Smaltimento delle batterie

  • Smaltire le batterie esauste e completamente scariche negli appositi punti di raccolta, nei punti di raccolta per ri- fiuti tossici o presso i negozi di elettronica. Lo smaltimento delle batterie è un obbligo di legge.
  • I simboli riportati di seguito indicano che le batterie contengono sostanze tossiche: Pb = batteria contenente piombo Cd = batteria contenente cadmio Hg = batteria contenente mercurio.

Impostazione di data e ora La data e l’ora devono essere impostate necessariamente. Solo in questo modo è possibile memorizzare correttamente le mi- surazioni con data e ora per poter essere richiamate in seguito. Il formato dell’ora è di 24 ore. Per impostare data e ora, procedere come segue:

1. Una volta inserite le batterie:

Dopo una verifica del display, durante la quale vengono vi- sualizzati tutti i segmenti, sul display lampeggia l’anno.

Il pulsante +/M consente di incrementare i valori da impo- stare. Impostare quindi la cifra dell’anno e confermare l’im- missione con il pulsante .

Con il pulsante +/M impostare ora il mese. Confermare con il pulsante

Impostare giorno/ora/minuti e confermare con il pulsante

Per spegnere premere il pulsante Start/Stop .

Premere il pulsante per visualizzare sul display data/ora e la posizione di memoria utente in uso.

Premere nuovamente il pulsante e tenerlo premuto per 3 secondi per passare alla modalità di impostazione “Data e ora”.

Per l’impostazione, procedere come sopra descritto.

5. Misurazione della pressione

Applicazione del manicotto

Denudare il polso sinistro. Verificare che la circolazione del braccio non sia costretta da indumenti o simili. Applicare il manicotto all’interno del polso.

Il manicotto deve aderire al polso senza stringere. Postura corretta

Prima di ogni misurazione rilassarsi per ca. 5 minuti. In caso contrario le misurazioni potrebbero non essere corrette.

La misurazione può essere effettuata da seduti o da sdraiati. Sedersi in posi- zione comoda per la misurazione della pressione. Appoggiare la schiena e le braccia. Non incrociare le gambe. Ap- poggiare la pianta dei piedi al pavimen- to. Il braccio deve essere appoggiato e piegato ad angolo. Verificare sempre che il manicotto si trovi all’altezza del cuore. In caso contrario le misurazioni potreb

bero essere molto imprecise. Rilassare il braccio e le mani.

Per non falsare l’esito, è importante restare tranquilli e non parlare durante la misurazione. Selezione della memoria Premere il pulsante per visualizzare sul display data/ora e la posizione di memoria utente in uso. Selezionare la memoria utente desiderata premendo il pulsante di selezione utente . Confermare la selezione mediante il pulsante . Sono disponibili due memorie, ognuna da 60 posizioni, per po- ter memorizzare separatamente le misurazioni di due persone diverse o le misurazioni mattutine e serali. Esecuzione della misurazione della pressione

Applicare il manicotto e sistemarsi nella posizione in cui si desidera eseguire la misurazione.

Selezionare la posizione di memoria utente oppure . Avviare il processo di misurazione premendo il pulsante . Dopo una verifica del display, durante la quale vengono vi- sualizzati tutti i numeri, il manicotto si gonfia automaticamen- te. Durante il pompaggio l’apparecchio rileva già i valori ne- cessari a determinare la pressione di gonfiaggio necessaria. Se la pressione risulta insufficiente, l’apparecchio provvede automaticamente al gonfiaggio.

tamente e viene misurato il battito cardiaco.

Al termine della misurazione la restante pressione viene rila- sciata velocemente. Vengono visualizzati il battito cardiaco e la pressione sistolica e diastolica.

La misurazione può essere interrotta in qualsiasi momento premendo .

Se la misurazione non è stata effettuata correttamente, com- pare l’icona

. Consultare il capitolo Messaggi di errore/ Soluzioni delle presenti Istruzioni per l’uso e ripetere la mi- surazione.

L’apparecchio si spegne automaticamente dopo 2 minuti. Attendere almeno 5 minuti prima di effettuare una nuova mi- surazione! Interpretazione dell’esito Disturbi del ritmo cardiaco Questo apparecchio è in grado di individuare eventuali disturbi del ritmo cardiaco durante la misurazione e in tal caso al termi- ne della misurazione ne segnala la presenza con l’icona . Può essere un’avvisaglia di aritmia. L’aritmia è una patologia in cui il ritmo cardiaco è anormale a causa di errori nel siste- ma bioelettrico, che controlla il battito cardiaco. I sintomi (battiti cardiaci accelerati o anticipati, polso rallentato o troppo veloce) possono essere determinati tra l’altro da patologie cardiache, età, costituzione, sovralimentazione, stress o mancanza di riposo. Un’aritmia può essere diagnosticata solo dal medico. Ripetere la misurazione nel caso compaia sul display l’icona dopo una prima misurazione. Assicurarsi di aver osservato 5 minuti di riposo prima di effettuare l’esame e di non parlare né muoversi durante la misurazione. Rivolgersi al proprio medico nel caso l’icona compaia frequentemente. Diagnosi e tera- pie definite autonomamente in base agli esiti delle misurazioni possono rivelarsi pericolose. Attenersi sempre alle indicazioni del proprio medico. Classificazione dei risultati di misurazione: I risultati di misurazione possono essere classificati e valutati in base alla tabella seguente.38 Tali valori standard costituiscono tuttavia solo un riferimento generale in quanto la pressione individuale presenta differen- ze a seconda della persona e dell‘età. È importante consultare regolarmente il proprio medico per sapere qual è la propria pressione normale e il limite superato il quale il livello di pressione viene considerato pericoloso. La classificazione sul display e la scala graduata sul misu- ratore di pressione indicano la classe nella quale rientra la pressione misurata. Nel caso in cui il valore sistolico e quello diastolico rientrino in due classi diverse (ad es. sistole nella classe „Normale alto“ e diastole nella classe „Normale“), la graduazione grafica dell‘apparecchio indica sempre la classe più alta, in questo caso „Normale alto“. Intervallo dei va- lori di pressione Sistole (in mmHg) Diastole (in mmHg) Misura da adottare Livello 3: forte ipertensione ≥ 180 ≥ 110 Rivolgersi a un medico Livello 2: moderata iperten- sione 160 – 179 100 – 109 Rivolgersi a un medico Livello 1: leggera iperten- sione 140 – 159 90 – 99 Controlli medici regolari Normale alto 130 – 139 85 – 89 Controlli medici regolari Normale 120 – 129 80 – 84 Autocontrollo Ottimale < 120 < 80 Autocontrollo Fonte: OMS, 1999 (Organizzazione mondiale della sanità)

6. Memorizzazione ricerca dei valori misurati

Gli esiti di ogni misurazione corretta vengono memorizzati con data e ora. Quando i dati misurati superano le 60 unità, vengono eliminati i dati più vecchi.

Premendo il pulsante e quindi selezionare la memo- ria utilizzatore desiderata. Premendo nuovamente il pulsante +/M, il sistema visualizza la media delle 3 ultime misurazioni memorizzate nella posizione di memoria utente. Premendo nuovamente il pulsante per la memorizzazione +/M il sistema visualizza gli ultimi esiti di misurazione con data e ora.

7. Cancellare i valori memorizzati

Per cancellare i singoli valori misurati, selezionarli. Premere e tenere premuto il pulsante per la memorizzazione +/M finché viene visualizzato il valore sul display. Quindi confermare la cancellazione con il pulsante di selezione utente ( e vengono visualizzati sul display). Per cancellare i valori misurati di una memoria utente, selezio- narli. Premendo il pulsante per la memorizzazione +/M viene visualizzata la media degli ultimi 3 valori misurati. Quindi premere e tenere premuto il pulsante per la memorizzazione +/M finché viene visualizzato il valore sul display. Infine confermare la cancellazione con il pulsante di selezione utente ( e vengono visualizzati sul display).

8. Messaggi di errore/Soluzioni

In caso di errore sul display compare il messaggio di errore

I messaggi di errore possono essere visualizzati quando

non è possibile misurare il battito: ;39

durante la misurazione la persona si è mossa o ha parlato:

il manicotto è troppo stretto o troppo allentato: ;

si è verificato un errore durante la misurazione: ;

la pressione di gonfiaggio è superiore a 300 mmHg: ;

le batterie sono quasi esaurite: . In questi casi ripetere la misurazione. Non muoversi o parlare. Se necessario reinserire le batterie o sostituirle.

9. Pulizia e conservazione dell’apparecchio e

Pulire con attenzione l’apparecchio e il manicotto utilizzan- do solo un panno leggermente inumidito.

Non utilizzare detergenti o solventi.

L’apparecchio e il manicotto non devono per nessun motivo essere immersi nell’acqua, in quanto il liquido potrebbe in- filtrarsi e danneggiarli.

Non posizionare oggetti pesanti sull’apparecchio e sul ma- nicotto. Rimuovere le batterie.

Codice SBC21 Metodo di misura- zione Misurazione oscillante e non invasiva della pressione al polso Range di misura- zione Pressione 0-300 mmHg, sistolica 50-250 mmHg, diastolica 30-200 mmHg, pulsazioni 40-180 battiti/minuto Precisione dell’indi- cazione sistolica ± 3 mmHg, diastolica ± 3 mmHg, pulsazioni ± 5% del valore indicato Tolleranza scostamento standard massimo am- messo rispetto a esame clinico: sistolica 8 mmHg / diastolica 8 mmHg Memoria 2 x 60 posizioni di memoria Ingombro L 70 mm x P 72 mm x A 27,5 mm Peso Ca. 105 g (senza batterie) Dimensioni manicotto Da 135 a 195 mm Condizioni di funzio- namento ammesse +10 °C – +40 °C, 30-85% umidità rela- tiva (senza condensa) Condizioni di stoc- caggio ammesse -20 °C – +60 °C, 10-95% umidità relativa, 700-1050 hPa di pressione ambiente Alimentazione 2 batterie AAA da 1,5 V Durata delle batterie Ca. 300 misurazioni, in base alla pres- sione sanguigna e di pompaggio Accessori Istruzioni per l’uso, 2 batterie AAA da 1,5 V, custodia Classificazione Alimentazione interna, IPX0, non fa parte della categoria AP/APG, funzio- namento continuo, parte applicativa tipo BF

  • L’apparecchio è conforme alla norma europea EN60601-1-2 e necessita di precauzioni d’impiego particolari per quanto40 riguarda la compatibilità elettromagnetica. Apparecchiature di comunicazione HF mobili e portatili possono influire sul funzionamento di questo apparecchio. Per informazioni più dettagliate, rivolgersi al Servizio clienti oppure consultare la parte finale delle istruzioni per l’uso.
  • L’apparecchio è conforme alla direttiva CE per i dispositivi medici 93/42/EEC, alla legge sui dispositivi medici e alle nor- me europee EM1060-1 (Sfigmomanometri non invasivi Parte 1: Requisiti generali), EN1060-3 (Sfigmomanometri non inva- sivi Parte 3: Requisiti integrativi per sistemi elettromeccanici per la misurazione della pressione arteriosa) e IEC80601-2-30 (Apparecchi elettromedicali Parte 2-30: Prescrizioni particolari relative alla sicurezza fondamentale e alle prestazioni essen- ziali di sfigmomanometri automatici non invasivi).
  • La precisione di questo misuratore di pressione è stata accu- ratamente testata ed è stata sviluppata per una lunga durata di vita utile. Se l’apparecchio viene utilizzato a scopo professionale, è necessario effettuare controlli tecnici con gli strumenti ade- guati. Richiedere informazioni dettagliate sulla verifica della precisione all’indirizzo indicato del servizio assistenza. Con riserva di errori e modifiche41 Внимательно прочтите данную инструкцию по применению, сохраните ее для последующего использования, храните ее в месте, доступном для других пользователей, и следуйте ее указаниям.