MANUALE UTENTE MaxxiMUM MUMXL20P BOSCH
Congratulazioni per l'acquisto di quello nuovo apparecchio di produzione BOSCH. Conesso avete scelto un elettrodomestico moderno e di gran pregio. Trovate ulteriori informazioni sui nostri prodotti nel loro site Internet.
Indices
| Per la vostra sicurezza | 45 |
| Guida rapida | 48 |
| Posizioni di lavoro | 48 |
| Uso | 49 |
| Pulizia e cura | 49 |
| Rimedio in caso di guasti | 52 |
| Esempi d'impiego | 53 |
| Accessorio speciale | 56 |
| Avvertenze sulla rottamazione | 58 |
| Condizioni di garanzia | 58 |
Per la nostra sicurezza
Leggere attendamente questa guida prima dell'uso, per conoscere importanti istruzioni di sicurezza e per l'uso di questo apparecchio. L'inosservanza delle istruzioni per l'uso corretto dell'apparecchio esclude una responsabilità del costruttore per i dati daessa derivanti.
Questo apparecchio è destinato alla lavorazione di quantità usuali per la famiglia o per impieghi non professionali, simili a quello domestico. Gli impieghi simili a quello domestico comprehendono ad es. l'impio cucine per il personale in negozi, uffici, aziende agricole e altre aziende di produzione, nonché l'uso da parte di ospiti di pensioni, piccoli hotel e simili strutture abitative. Utilizzato l'apparecchio solo per quantità e tempi di lavoro usuali nell'attività domestica. Non superare la massima quantità ammessa (vedi «Esempi d'impio»)! Questo apparecchio è idoneo a mescolare, impastare, montare e sminuzzare alimenti. Il suo uso è vietato per la lavorazione di altri oggetti o sostanze. Altri impieghi sono possibili se si utilizzano gli accessori autorizzati dal produttore.
Usare l'apparecchio solo con accessori originali. Per l'uso degli accessori osservare le accluse istruzioni. Si prega di conservare le istruzioni per l'uso. In caso di cessione dell'apparecchio a terzi, consegnare unitamente quello libretto d'istruzioni.

Avvertenze di sicurezza generali
Pericolo di scariche elettriche
L'uso di quello apparecchio è vietato ai bambini. Tenere l'apparecchio ed il suo cavo di collegamento fuori della portata dei bambini. Gli apparecchi possono essere usati da persone con ridotte capacità fisiche, sensorali o mentali o da persone prive di espertienza e competenza se sono sorvegliate o sono state istruite sull'uso sicuro dell'apparecchio ed hanno compreso i pericoli daesso derivanti.
Ai bambini è vietato giocare con l'apparecchio!
Prima di sostituire accessori o peszi di ricambio, che durante il funzionamento si muovono, l'apparecchio deve essere spento e staccato alla rete. Collegare e usare l'apparecchio solo rispettoando i dati della targhetta d'identificazione. Usare solo in ambienti chiusi.
Utilizzare solo se il cavo di alimentazione e l'apparecchio non presentano danni. Staccare sempre l'apparecchio alla rete quando non è sorvegliato e prima del montaggio, dello smontaggio o della pulizia. Non tirare il cavo di alimentazione su spigoli vivi né metterlo aicontatto con superfici calde. Al fine di evitare pericoli, se il cavo di alimentazione di questo apparecchio subisce danni, deve essere sostituito dal produttore, dal suo servizio assistenza clienti o da persona in possesso di simile qualificazione. Fare esquire le riparazioni all'apparecchio solo dal nostro servizio assistenza clienti.
A
Avvertenze di sicurezza per questo appearecchio
Pericolo ferite
Pericolo di scossa elettrica!
Inserire la spina di rete solo dopo che tutti i preparativi per il lavoro con l'apparecchio sono stati conclusi. Non immergere mai l'apparecchio base in liquidi o tenerlo tutto acqua corrente.
Non usare pulitrici a getto di vapore.
Non spostare il braccio multifunzione quando l'apparecchio è accesso. Attendere l'arresto completo dell'ingranaggio. Cambiare l'utensile/accessorio solo ad ingranaggio fermo - dopo ave spento l'apparecchio, l'ingranaggio continua a girare brevamente.
Accendere e spegnere l'apparecchio solo con la manopola.
Quando l'apparecchio non è in uso estrarre la spina di rete.
Prima di riparare un guasto, estrarre la spina d'alimentazione.
Pericolo di ferite a causa di utensili in rotazione!
Durante il funzionamento non introdurre mai le mani nella ciotola.
Lavorare solo con il coperchio (12) applicato!
Non toccare parti in rotazione. Sostituire l'utensile solo quando l'ingranaggio è fermo - dopo ave spento l'apparecchio, l'ingranaggio gira brevamente e si ferma poi nella posizione di sostituzione utensile/posizione «Easy fill». Muoverere il braccio multifunzione solo dopo che l'utensile si è fermato. Accendere l'apparecchio solo se il frullatore è stato ruotato fino all'arresto e il coperchio di sicurezza ingranaggio dell'utensile (7) è stato applicato. Coprire gli ingranaggi non utilizzati con i coperchi di sicurezza ingranaggi.
Pericolo di ferite da lame taglienti!
Non toccare a mani nude le lame del frullatore. Per la pulizia usare una spazzola.
it
Pericolo di ferite a causa di lame taglienti/ingranaggio in rotazione! Non introdurre mai le mani nel frullatore applicato!
Rimuovere/applicare il coperchio solo quando il motore è fermo! Mettere in funzione il frullatore solo completenesse assemblato e con il coperchio applicato.
Pericolo di scottature!
Durante la lavorazione di frullati molto caldi, dal bicchierino dosatore nel coperchio esce vapore. Introduire massimo 0,75 litri di liquido molto caldo o che produce schiuma.
Important!
Usare l'apparecchio solo con accessori originali.
Per l'uso degli accessori osservare le accluse istruzioni.
Montare ed usare un solo utensile o accessorio.
Spiegazione dei symboli sull'apparecchio o sugli accessori



Seguire leindicazioni del libretto d'istruzioni.
Attenzione: Lame rotanti.
Attenzione: Utensili rotanti.
Non introdure le mani nell'apertura di aggiunta ingredienti.
Sistemi di sicurezza
Sicurezza d'accensione
Vedi tabella «Panorama delle posizioni di lavoro».
Nella pos. 1 l'apparecchio non si accende.
L'apparecchio più essere acceso nelle pos. 2-4 solo:
Nella pos. 5 l'apparecchio si accende solo se il coperchio di sicurezza ingranaggio dell'utensile (7) è applicato. Il frullatore deve essere ruotato fino all'arresto.
Nella pos. 6 l'apparecchio cui è essere accesso solo se il tritacarne con l'adattatore è stato applicato correttamente (vedi istruzioni per l'uso del tritacarne).
Blocco di riaccensione
In caso d'interruzione dell'energia elettrica, l'apparecchio resta inserto, ma il motore dopo l'interruzione non si riavvia.
Per metterlo di nuovo in funzione mettere la manopola (3) su 0/off, poi insere la velocità desiderata.
Sicurezza di sovraccarico
Se durante l'uso il motore si spegne automaticamente, si è attivata la protezione contro i sovraccarichi. Cause possibili:
Per il comportamento in caso di attivazione di un sistema di sicurezza vedi «Rimedio in caso di guasto».
Questo libretto d'istruzioni per l'uso descrive diverse versioni (cfr.anche prospetto dei modelli,figura 1).
it
Guida rapida
Aprière le pagine con le figure. Figura A
Apparecchio base
1 Pulsante di sblocco
2 Braccio multifunzione
"Easy Armlift" - favorisce l'uso semplice e con minimo sforzo del braccio multifunzione (vedi "Posizioni di lavoro").
3 Interruttore rotante
Dopo lo spegnimento (posizione 0/off)
l'apparecchio va automaticamente nella posizione ottimale per ilchio degli utensili (posizione di sostituzione utensile).
In questa posizione è facilitataanche l'introduzione di ingredienti nella ciotola, poiché sugli utensili non possono depositarsiingredienti (posizione «Easy fill»). 0 / off = spento
M = Funzionamento «pulse» alla massima velocità, mantenere la manopola per la durata desiderata.
Grado 1-7, velocità di lavoro:
1 = basso numero di giri -lento,
7 = alto numero di giri - veloce.
4 Coperchio di sicurezza ingranaggio
Per rimuovere il coperchio di sicurezza
ingranaggio premere sulla parte anteriore
e rimuovere il coperchio.
5 Ingranaggio per
-
sminuzzatore continuo *,
-
spremiagrumi*e
-
macina per cereali
Applicate il coperchio di sicurezza, se l'ingranaggio non viene utilizzato.
6 Ingranaggio per utensili (frusta per mescolare, frusta per montare, gancio impastatore) e tritacarne
7 Coperchio di sicurezza ingranaggio
8 Motore per frullatore
Appicare il coperchio di sicurezza, se l'ingranaggio del frullatore non viene utilizzato.
9 Coperchio di sicurezza ingranaggio frullatore
10 Conservazione del cavo
Vano portacavo o avvolgicavo automatico (a seconda di del modello)
Ciotola con accessori
11 Ciotola impastatrice di acciaio inox
12 Coperchio
13 Bicchierino dosatore
Utensili
14 Frusta per mescolare «Absolut»
15 Frusta per montare in metallo
16 Gancio per impastare «High performance» con fermapasta
Frullatore*
17 Supporto frullatore con lame
18 Bicchiere del frullatore (vetro)
19 Coperchio con aperture di aggiunta
20 Imbuto
Posizioni di lavoro
Attenzione!
Usare l'apparecchio solo se l'utensile/accesso secondo la seguente tabella è applicato all'ingranaggio indicato nella posizione corretta ed è in posizione di lavoro.
Il braccio multifunzione deve essere innestato in agli posizione di lavoro.

Avertenza
Il braccio multifunzione è dotato della funzione «Easy Armlift», che favorisce il suo uso semplice e con minimo sforzo.
Regolazione della posizione di lavoro Figura 3
- Premere il pulsante di sblocco e muovere il braccio multifunzione.
Aiutare il movimento con una mano.
- Spostare il braccio multifunzione fino all'innesto nella posizione desiderata.
Panorama delle posizioni di lavoro
| Posi-zione | Ingra-naggio | Utensili/accessori | Velocità di lavoro |
| 1 | | | * | - |
| 2 | 6 | | | 1-5 |
| | 1-7 |
| | 1-3 |
- Montare/smontare lo sbattitore, le fruste ed il gancio impastatore.
Aggiungere grandi quantità di alimenti.





it
| Posi-zione | Ingra-naggio | Utensili/accessori | Velocità di lavoro |
| 3 | 5 | | | 7 |
| 4 | 5 | | | 3-5 |
| 5 | 8 | | | 5-7 |
| 6 | 6 | | | 5-7 |
Uso

Pericolo di ferite!
Inserire la spina di rete solo après che tutti i preparativi per il lavoro con l'apparecchio sono stati conclusi.
Attenzione!
Usare l'apparecchio solo con l'utensile/
accessorio in posizione di lavoro.
Non fare funzionare l'apparecchio a vuoto.
Non esporre apparecchio ed accessori a fonti di calore. Le parti non sono idonee per l'uso in forno a microonde.
- Al primo uso pulire accuramente apparetecchio ed accessori, vedi capitolo «Pulizia e cura».
Preparazione
- Disporre l'apparecchio base su una superficie liscia e pulita.
- Prepare il cavo (Figura 6).
a) Apparecchi con vano portacavo: Estrarre il cavo alla lunghezza necessaria.
b) Apparecchi con avvolgicavo automatico:
Estrarre il cavo con un solo movimento continuo fino alla lunghezza desiderata (max. 100~cm ) e rilasciarlo lentamente; il cavo si arresta.
Ridurre la lunghezza di lavoro del cavo: tirare un poco il cavo e lasciarlo riavolgere fino alla lunghezza desiderata. Tirare poi di nuovo un poco il cavo e rilasciarlo lentamente; il cavo si arresta.
Attenzione!
Non torcere il cavo durante il riavolgimento. Negli apparentechi con avvolgicavo automatico non introdurre il cavo con la mano. Se il cavo si blocca, estrarlo completeness e poi lasciarlo riavolgere.
Ciotola ed utensili

Pericolo di ferite da utensili in rotazione
Durante il funzionamento non introdurre mai le mani nella ciotola.
Lavorare solo con il coperchio (12) applicato! Non toccare parti in rotazione.
Sostituire l'utensile solo quando I'ingranaggio è fermo - dopo lo spegnimento l'ingranaggio gira ancora un poco per inerzia e si ferma nella posizione di sostituzione utensile.
Muovere il braccio multifunzione solo dopo che I'utensile si è fermato.
Per motivi di sicurezza nelle pos.
2-4 I'apparecchio cui ossere usato solo se la ciotola è stata inserita e ruotata sino all'arresto o se il coperchio di sicurezza ingranaggio dell'utensile (7) è stato applicato.
Attenzione!
Usare la ciotola solo per il lavoro con quello apparetcchio. Inserire saldamente l'utensile fino all'innesto in posizione nell'ingranaggio.
Frusta per mescolare «Absolut» (14) per miscelare impasti, ad es. impasto morbido per dolci soffici oppure mousse e per incorpore album montato a neve o panna.
Frusta per montare in metallo (15) Per montare albume duovo, panna e paste leggere, per es. pasta biscotto.
Gancio per impastare «High performance» con fermapasta (16)
per lavorare impasti piu solidi e per amalgamare ingredienti che non devono essere sminuzzati (per es. uvetta, pezzetti di cioccolato).




it
Avverenza importante per l'impiego dello sbattitore Figura D
Per miscelare completeness gli ingredienti lo sbattitore delve toccare leggermente il fondo della ciotola.
Per grande quantità lo sbattitore cui èssere posizionato più in alto.
Adattare come segue la regolazione in altezza della frusta per montare:
Staccarelaspina.
- Premere il pulsante di sblocco e portare il braccio multifunzione nella posizione 1.
- Inserire lo sbattitore nell'ingranaggio fino all'arresto.
- Mantenere ferma la frusta per montare e allentare il dato con l'acclusa chiave (sul fondo dell'apparecchio) ruotando in senso orario.
Regolare l'altezza ottimale mediante rotazione dello sbattitore: - ruotare in senso orario: sollevare - ruotare in senso antiorario: abbassare
- Premere il pulsante di sblocco e portare il braccio multifunzione nella posizione 2. Controllare l'altezza dello sbattitore, se necessario correggerla.
- Dopo la corretta regolazione in altezza, premere il pulsante di sblocco e portare il braccio multifunzione nella posizione 1.
- Mantenere ferma la frusta per montare e stringere il dato con l'acclusa chiave ruotando in senso antiorario.
Lavoro con la ciotola e gli utensili Figura E
- Premere il pulsante di sblocco e portare il braccio multifunzione nella posizione 1.
- Coprire gli ingranaggi non utilizzati con i coperchi di sicurezza ingranaggi.
Applicare la ciotola impastatrice: - sovrapporre la ciotola impastatrice inclinata verso avanti e poi abbassarla.
- ruotare in senso antiorario fino allo scatto.
- A seconda del compito di lavorazione, inseire saldamente la frusta per mescolare, lo sbattitore o il gancio per impastare sono all'innesto in posizione nell'ingranaggio.
Avverenza:
Con il gancio per impastare insere prima il fermapasta e dello gancio per impastare (figura E-4b).
Rispettare la forma e la posizione dei pezzi.
Applicare il coperchio.
Il migliorato.
-
Frusta per mescolare: prima aggiungere mescolando ad una velocità 1-2, poi velocità 3-7 a seconda della necessità
-
Sbattitore: velocità 7,aggiungere mescolare alla velocità 1
-
Braccio impastatore: mescolare prima alla velocità 1, impostare alla velocità 3
Aggiungere ingredienti
- Spagnere l'apparecchio con l'interruttore rotante.
Applicare il bicchierino dosatore (figura 7).
- Aggiungere gli ingredienti atraverso il bicchierino dosatore.
oppure
Rimuovere il coperchio.
- Premere il pulsante di sblocco e portare il braccio multifunzione nella posizione 1.
- Introduurre gli ingredienti.
Dopo il lavoro
- Spagnere l'apparecchio con l'interruttore rotante.
Staccarelaspina.
Rimuovere il coperchio.
- Premere il pulsante di sblocco e portare il braccio multifunzione nella posizione 1.
- Estrarre l'utensile dall'ingranaggio.
Rimuovere la ciotola impastatrice.
Pulire tutte le parti, vedi «Pulizia e cura».





it
Frullatore

Pericolo di ferite a causa di lame taglienti/ingranaggio in rotazione!
Non introdurre mai le mani nel frullatore applicato! Rimuovere/appicare il coperchio solo quando il motore è fermo! Accendere l'apparecchio solo se il frulla-tore è stato ruotato fino all'arresto e il coperchio di sicurezza ingranaggio dell'utensile (7) è stato applicato.

Pericolo di scottature!
Durante la lavorazione di frullati molto caldi, dal bicchierino dosatore nel copercchio esce vapore. Introduire massimo 0,75 litri di liquido molto caldo o che produce schiuma.
Attenzione!
Usare il frullatore solo nella posizione di lavoro在哪。
Mettere in funzione il frullatore solo completamente assemblato e con il coperchio applicato. Il coperchio deve essere bloccato completeness.
Non fare girare a vuoto il frullatore.
Preparazione Figura 6
Attenzione!
Non montare mai il frullatore除去 la guar-nizione sul supporto frullatore.
Comporre il frullatore:
- Mettere il supporto frullatore con la guar-nizione applicata nel bicchiere del frullatore in modo che la tacco si trovi sotto la freccia di riferimento.
- Fissare il supporto frullatore mediante rotazione verso destra fino all'arresto.
Lavorare con il frullatore Figura F
- Premere il pulsante di sblocco e portare il braccio multifunzione nella posizione 5.
- Coprire gli ingranaggi non utilizzati con i coperchi di sicurezza ingranaggi.
Rimuovere il coperchio di sicurezza dell'ingranaggio frullatore.

Applicare il bicchiere frullatore (riferimento sul manico allineato al riferimento dell'apparecchio base) e ruotarlo in senso antiorario fino all'arresto.
- Introduurre gli ingredienti.
- Quantità massima di ingredienti liquidi = 1,75 litri;
- Quantità massima di ingredienti che formano schiuma o bollenti = 0,75 litri
- Quantità ottimale di lavorazione per ingredienti solidi = 100 grammi.
Applicare il coperchio e ruotarlo in senso antiorario fino all'arresto nell'impugnatura del frullatore. Il coperchio deve innestarsi.
- Ruotare la manopola sulla velocità desiderata.
Aggiungere ingredienti (figura 8-8)
- Spagnere l'apparecchio con l'interruttore rotante.
Rimuovere il coperchio ed introdurre gli ingredienti
oppure
- togliere il bicchierino dosatore ed aggian-gere un poco alla volta gli ingredienti solidi atraverso l'apertura di aggiunta
oppure
- introdure gli ingredienti liquidiattraverso il bicchierino dosatore.
i Avertenza importante
Nella lavorazione di ingredienti liquidi/ fluidi, augmentare lentamente un poco per volta la velocità dell'apparecchio, per evitare l'uscita di spruzzi del frullato.
Dopo il lavoro
- Spagnere l'apparecchio con l'interruttore rotante. Attendere finché la lama non si è fermata.
Staccarelaspina.
- Ruotare il frullatore in senso orario e rimuoverlo.
- Staccare il coperchio dal bicchiere frulla-tore. Ruotare a tal fine il coperchio in senso antiorario e rimuoverlo.
Pulire tutte le parti, vedi «Pulizia e cura».
Consiglio: il frullatore delve essere lavato preferibilmente subito dopo l'uso.



it
Pulizia e cura

Avvertenza importante
L'apparecchio non ha bisogno di manutenzione. La pulizia scrupolosa protege l'apparecchio da dati e ne conserva l'efficienza.
Attenzione!
Nonutilizzardetergenti abrasivi.
Possibili danni alle superfici.
Pulire l'apparecchio base

Pericolo di scossa elettrica!
Non immergere mai l'apparecchio base in acqua, né lavarlo fatto acqua corrente. Non usare pulitrici a getto di vapore.
Staccare la spina.
- Pulire l'apparecchio base ed i coperchi di sicurezza ingranaggi con un panno umido. Se necessario utilizzato un poco di detersivo per stoviglie.
- Infine asciugare l'apparecchio.
Pulire la ciotola impastatrice e l'utensile
Ciotola impastatrice ed utensili sono lavabili in lavastoviglie.
Non incastrare le parti di plastica nella lavastoviglie, poiché quello durante il lavaggio potrebbe causare deformazioni permanenti!
Pulire il frullatore

Pericolo di ferite da lame taglienti!
Non toccare a mani nude le lame del frullatore. Per la pulizia usare una spazzola.
Attenzione!
Non lavare il supporto frullatore nella lavastoviglie e non lasciarlo in acqua.
- Lavare il supporto frullatore除去 acqua corrente.
Coperchio, bicchierino dosatore e bicchiere del frullatore sono lavabili in lavastoviglie.
Avverenza:
Per il lavaggio il coperchio più essere smontato.
Figura H
- Estrarre il bicchierino dosatore dal coper-chio tirandolo verso l'alto.
- Spingere l'inserto fuori dal coperchio premendo da quello.
Consiglio: Dopo la lavorazione di liquidi è spesso sufficiente lavare il frullatore, alla separarlo dall'apparecchio.
A tal fine introduire un poco di acqua con detersivo per piatti nel frullatore montato.
Accendere il frullatore per quale secondo (grado M). Versare l'acqua di lavaggio e sciacquare il frullatore con acqua pulita.
Rimedio in caso di guasti

Pericolo di ferite!
Prima di riparare un guasto, estrarre la spina d'alimentazione.
Il braccio multifunzione delve essere innestato in agli posizione di lavoro.
Provare prima a risolvere il problema insorto con l'aiuto delle istruzioni seguenti.
Guasto
L'apparecchio non si avvia.
Rimedio
- Controllare l'alimentazione elettrica.
- Controllare la spina di alimentazione.
- Controllare il braccio multifunzione. Posizione corretta? Braccio in arresto?
- Ruotare la ciotola sino all'arresto.
Applicare il coperchio di sicurezza ingranaggio sugli ingranaggi non utilizzati.
E attivo il blocco di riaccensione.
Disporre l'interruttore su 0/off e poi indietro sul grado desiderato.
Guasto
L'apparecchio si spegne durante l'uso.
La sicurezza di sovraccarico si è attivata. Sono stati lavorati troppi alimenti contemporaneamente.
Rimedio
- Spagnere l'apparecchio ed estrarre la spina d'alimentazione.
Per disattivare la sicurezza di sovraccarico, lasciare raffreddare l'apparecchio per 15 minuti.
it
- Ridurre la quantità di lavorazione. Non superare la massima quantità ammessa (vedi «Esempi d'impego»)!
- Accendere di nuovo l'apparecchio. Se il motore non si accende, lasciare raffreddare l'apparecchio per un tempo più lungo (almeno 1 ora).
Guasto
Ad ingranaggio in rotazione è stato azionato per erre il pulsante di sblocco. Il braccio multifunzione si solleva. L'ingranaggio si disinserisce, ma non resta fermo nella posizione dichio. utensile.
Rimedio
- Ruotare la manopola su 0/off.
- Portare il braccio multifunzione nella posizione 2.
- Accendere l'apparecchio (velocità 1).
- Specnere di nuovo l'apparecchio. L'utensile resta fermo nella posizione dichio.

Guasto
Il frullatore comincia a non funzionare o si ferma durante l'uso, l'ingranaggio «ronza». La lama è bloccata.
Rimedio
- Spagnere l'apparecchio ed estrarre la spina d'alimentazione.
Rimuovere il frullatore e togliere l'ostacolo.
Applicare di nuovo il frullatore.
- Accendere l'apparecchio.

Avverenza importante
Se non fosse possibile eliminare il guasto, rivolgesi al servizio assistenza clienti.
Esempi d'impiego
Panna montata
200 g-1500 g
- Lavorare la panna con lo sbattitore da 1 12 a 4 minuti alla velocità 7 (a seconda della quantità e delle proprietà della panna).
Per l'adattamento alle quantità lavorate osservare le avventenze nel capitolo «Avventenza importante per l'uso della frusta per montare».

- Lavorare gli albumi con lo sbatti-tore da 2 a 6 minuti alla velocità 7.
Per l'adattamento alle quantità lavorate osservare le avvertenze nel capitolo «Avvertenza importante per l'uso della frusta per montare».

Pasta biscotto
Ricetta base
3 uova
3-4 cucchia acqua calda
150 g zucchini
1 bustina zucchini vanigliato
150 g farina
50 g fecola
eventualmente lievito in polvere
- Montare gli ingredienti (tranne farina e fecola) con lo sbattitore per ca. 4-6 minuti alla velocità 7.
- Mettere la manopola sulla velocità 1 e incorporare la farina setacciata e l'amido, un cucchiaio alla volta, in ca. 12 - 1 minuto.
Quantità massima: 2 volte la ricetta base
Pasta fluida miscelata
Ricetta base
3-4 uova
200-250 g zucchini
1 pizzico sale
1 bustina zucchero vanigliato o buccia di 1 / 2 limone
200-250 g di burro o margarina (a temperature ambiente)
500 g farina
1 bustina lievito in polvere
150 mlatte
- Mescolare tutti gli ingredienti con la frusta per ca. 12 minuto alla velocità 1, poi ca. 3-4 minuti alla velocità 5.
Quantità massima: 21/2 volte la ricetta base
Pasta frolla
Ricetta base
125 g burro (a temperatura ambiente)
100-125 g zucchini
1 uovo
1 pizzico sale
un poco di buccia di limone o zucchero vanigliato





it
250 g farina
eventualmente lievito in polvere
- Mescolare tutti gli ingredienti con la frusta per ca. 12 minuto alla velocità 1, poi ca. 2-3 minuti alla velocità 5.
Da 500 g di farina:
- Mescolare tutti gli ingredienti con la frusta per ca. 12 minuto alla velocità 1, poi ca. 3-4 minuti alla velocità 3.
Quantità massima: 4 volte la ricetta base
Pasta con lievito per dolce:
Ricetta base
500 g farina
1 uovo
25 g di lievito fresco o 1 pacchetto di lievito secco
Buccia di 1 / 2 limone
1 pizzico sale
- Mescolare tutti gli ingredienti con i gancio impastatore per ca. 12 minuto alla velocità 1, poi ca. 3-6 minuti alla velocità 3.
Quantità massima: 3 volte la ricetta base
Pasta
Ricetta base
500 g farina
250 g uova (ca. 5 pezzi)
secondo necessita 2-3 cucchiae (20-30 g) di acqua fredda
- Lavorare tutti gli ingredienti da 3 a 5 minuti circa alla velocità 3 in una pasta.
Quantità massima: 1,5 voite la ricetta base

Avverenza importante
In caso di ulteriore lavorazione di esta pasta con l'accessorio originale di quello apparecchio, è consentito usare solo uno degli accessori MUZ8NV1/2/3.
L'accessorio MUZ8NS1 non è adatto.
Pane misto di frumento integrale
Ricetta base
325 g di farina di frumento integrale fresca
325 g farina bianca tipo 405
100 g farina di segale tipo 630

75 g di pasta madre liquido
1 / 2 cucchiao di cumino
1 / 2 cucchiao di spezie per pane
1 / 2 cucchiao di sale
112 sacchetto di lievito essiccato
450-500 ml acqua calda
- Lavorare ad impasto tutti gli ingredienti per ca. 12 minuto alla velocità 1, poi per ca. 3 minuti alla velocità 3.
- Lasciare lievitare l'impasto finché il volume non sare raddoppiato e lavorare nuovamente per ca. 1 min. a livello 3.
- Trasferire l'impasto in uno stampo imburrato e lasciare lievitare ulteriormente, quindi cuocere al forno.
Consiglio: Alippo della farina di frumento integrale fresca è altresi possibile utilizzare farina di farro fresca.
Quantità massima: 2 volte la ricetta base
Maionese
Avvertenza: la maionese può essere preparata nel frullatore solo con uova intere (tuorlo e albume).
Ricetta base:
1 uovo
1 cucchiaino colmo di senape
1 cucchiaio di aceto o succo di limone
1 pizzico sale
1 pizzico di zucchero
200-250 ml olio
Gli ingredienti devono essere alla stessa temperatura.
- Mescolare gli ingredienti (tranne l'olio) per alcuni secondi alla velocità 3.
- Commutare l'apparecchio alla velocità massima, versare l'olioattraverso l'imbuto e miscelare fino ad emulsionare la maionese.
Quantità massima: 2 volte la ricetta base
Cioccolata calda
50-75 g di cioccolato in peszì raffreddato
1/2 I latte molto caldo
Panna montata e cioccolato grattugiato avolontà
- Tagliare il cioccolato da cucina in peszzi (di ca. 1 cm) e sminuzzarlo completeness nel frullatore alla velocità 7.



it
- Spagnere l'apparecchio edaggiungere il latteattraverso il bicchierino dosatore. Miscelare per ca. 30 secondi alla velocità7.
- Versare la cioccolata calda in tazze e servirla, a richiesta, con panna montata e cioccolato gratugiato.
Shake di banane e gelato
2-3 banane
2-3 cucchia colmi di gelato alla vaniglia o gelato al limone
2 bustina zucchini vanigliato
1/2 I di latte
- Tagliare le banane a peszisminuzzarle per 5-10 secondi nel frullatore.
- Quando l'apparecchio si è fermato, aggiuungere latte ed ingredienti e frullare per ca. 1 minuto, finché la massa non diventa schiumosa.
Frullato di frutta mista
250 g frutta (per es.: fragole, banane, arance, mele)
50-100 g zucchini
500 ml acqua freddo
Ghiaccio a volonta
- Sbucciare la frutta e tagliarla a pezzetti.
- Introduire tutti gli ingredienti (tranne il ghiaccio) nel frullatore e frullare per ca. 1 minuto alla velocità 7.
- Servire eventualmente con ghiaccio.
Cocktail dello sportivo
2-3 arance
1 limone
1/2-1 cucchiaio di zucchero o miele
1/4 I succo di mele
1/4 I di acqua minerale event. cubetti di ghiaccio
- Sbucciare arance e limoni, spezzettarli.
- Frullare gli ingredienti (tranne il succo di mela e l'acqua minerale) per ca. 30 secondi alla velocità 7.
- Aggiungere il succo di mele e l'acqua minerale.
- Frullare brevamente finché la bevanda forma schiuma.
- Versare il cocktail in bicchieri e servirlo, a richiesta con cubetti di ghiaccio.



Desser di frutti
400 g frutta (amarene snocciolate, lamponi, ribes, fragole, more)
100 ml succo di amarena
100 ml vino rosso
80 g zucchini
1 bustina zucchini vanigliato
2 cucchiai succo di limone
1 punta di coltello di garofano (macinato)
1 pizzico di cannella (macinata)
8 fogli di gelatina
Ammorbidire la gelatina per ca. 10 minutin acqua fredda
- Portare ad ebollizione tutti gli ingredienti (tranne la gelatina).
- Spremere la gelatina e fonderla nel forno a microonde, alla farla bollire.
- Frullare i frutti molto caldi e la gelatina alla velocità 5 per ca. 1 minuto.
- Versare il dessert di frutti in ciotoline sciacquate a freddo e conservare in frigo.
Consiglio: il dessert di frutti è gustoso con panna montata o salsa di vaniglia.
Bevanda per lo sport
200 g miele (dal frigorifero)
5 g cannella
200 g latte (dal frigorifero)
- Introduire miele e cannella nel frullatore e frullare alla velocità M.
- Dopo 5 secondiaggiungere il latte e frullare per 3 secondi.
Companatico al miele spalmabile
50 g burro (dal frigorifero)
200 g miele (dal frigorifero)
- Tagliare il burro a pezzetti metterlo nel frullatore.
- Aggiungere il miele e frullare per 8 secondi alla velocità M.



it
Accessorio speciale
| MUZ8ER3
Ciotola impastatrice
di acciaio inox | Nella ciotola possono essere lavorati fino ad 3 kg di pasta livvitata o 3,5 kg di impasto morbido per dolci soffici. |
| MUZ8ZP1
Spremiagrumi | Per sperimentare arance, limoni e pompelmi. |
| MUZ8AD1
Adattatore | Per il fissaggio del tritacarne MUZ8FW1 e degli accessori pasta MUZ8NV1/NV2 e NV3. |
| MUZ8FW1
Tritacarne | Per tritare carne fresca per la tartara o il polpettone. |
| MUZ8LS4/5
Set di trafile | Per il tritacarne MUZ8FW1.
Fine per paté e paste da spalmare, grosso per salsicce arrostite e speck. |
| MUZ8WS2
Accessorio
per insaccare | Per il tritacarne MUZ8FW1.
Per insaccare impasti per salsicce in budello artificiale o naturale. |
| MUZ8SV1
Adattatore per pastic-cini di pasta miscelata iniettata | Per il tritacarne MUZ8FW1.
Con forma metallica per 4 diverse forme di dolci. |
| MUZ8RV1
Reibevorsatz | Per il tritacarne MUZ8FW1.
Per gratugiare noci, mandorle, ciocolato e panini rappresi. |
| MUZ8FV1
Adattatore
spremifrutta | Per il tritacarne MUZ8FW1.
Per fare la passata di bacche, esclusi i lamponi, di pomodori e di frutti di rosa canina.
Nello stesso tempo al ribes vengono toti ad es. automaticamente peduncoli e semi. |
| MUZ8NS1
Accessorio per pasta | Per il tritacarne MUZ8FW1.
Per produrre maccheroni, rigatoni, pastina da brodo, tagliatelle e sfoglie di pasta, ad es. per lasagne o ravioloni svevi. |

it
| MUZ8NV1/2/3
Accessorio per pasta | Per produrre tagliatelle e sfoglie di pasta, ad es.
per lasagne o ravioloni svevi. |
| MUZ8MX2
Frullatore (vetro) | Per miscelare alimenti liquidi o morbidi, per sminuz-
zare/tritare frutta e verdura crude e per fare la passata
di alimenti. |
| MUZXL...
MUZXLLV1
Sminuzzatore
continuo | Per tagliare cetrioli, cavolo, cavolo rapa, rafano;
per triturare carote, mele e sedano, cavolo rosso,
formaggio e noci; per gratugiare formaggio duro,
cioccolato e noci.
Il set MUZXL... contiene il disco doppia funzione
Profi Supercut - grosso/fine, il disco verdura Asia,
il disco doppia funzione triturazione - grosso/fine,
il disco gratugia - medio fine.
Il set MUZXLVL1 contiene il disco doppia funzione
per affettare - grosso/fine, il disco doppia funzione
triturazione - grosso/fine, il disco gratugia - medio
fine, il disco verdura Asia e il disco frittelle di patate. |
| MUZ8PS1
Disco per patatine
fritte | Per lo sminuzzatore continuo MUZXLVL1.
Per tagliare patate crude, per fare le patatine fritte. |
| MUZ8RS1
Disco gratugia
grosso | Per lo sminuzzatore continuo MUZXLVL1.
Per gratugiare patate crude, ad es. per frittelle
di patate o canederli. |
| MUZ8KP1
Disco per frittelle
di patate | Per lo sminuzzatore continuo MUZXLVL1.
Per gratugiare patate crude, per preparare patate
sminuzzate e arrostite in padella o frittelle di patate,
e per affettare frutta e verdura a fette spesse. |
| MUZ8AG1
Disco verdura Asia | Taglia frutta e verdura in strisce sottili, per piatti
di verdure asiatici. |
| MUZ8KS1
disco per gratugiare,
fine | Per gratugiare formaggio duro (per es. pharmigiano). |
| MUZ8MM1
Multimixer | Per tritare erbe aromatiche, verdura, mele e carne,
per gratugiare carote, rafano e formaggio, per
sminuzzare noci e ciocolato freddo. |

it

MUZ8GM1
Macina per cereali
Per macinare tutti i tipi di cereali (escludo il mai), papavero, semi di lino, sesamo, grano saraceno ecc. Si macinano beneanche erbe aromatiche, spezie e caffe.
Se un accessorio non è compreso nella fornitura, cui è sere acquisato nel commercio o presso il servizio assistenza clienti.
Avvertenze sulla rottamazione

Questo apparecchio è contrassegnato conformmente alla Direttiva europea 2012/19/CE Rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche (waste electrical and electronic equipement - WEEE).
La direttiva prescive il quadro normativo per un recupero e riciclaggio degli appearechi dismessi.
Informarsi sulle attuali vie per la rottamazione presso il proprio rivenditore specializzato o presso la propria amministrazione comunale.
Condizioni di garanzia
Per questo appearecchio sono valide le condizioni di garanzia pubblicate dal nostro rappresentante nel paese di vendita.
Il rivenditore, presso il quale è stato acquistato l'apparecchio, è sempre ben dispono a fornire a richiesta informazioni a proposito.
Per l'esercizio del diritto di garanzia è comunque necessario presentare il documento di acquisto.

nl
Svizzera, Switzerland
BSH Hausgeräte AG
Werkskundendienst fur
Hausgeräte
Fahrweidstrasse 80
8954 Geroldswil
BSH Elettrodomestici S.p.A.
Via.M.Nizzoli 1
20147 Milano (MI)
Numero verde 800 829 120
mailto:info@bosch-elettrodomestici.it