SCAKX710 - Impianto Hi-Fi PANASONIC - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo SCAKX710 PANASONIC in formato PDF.
Domande degli utenti su SCAKX710 PANASONIC
0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.
Fai una nuova domanda su questo apparecchio
Scarica le istruzioni per il tuo Impianto Hi-Fi in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale SCAKX710 - PANASONIC e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. SCAKX710 del marchio PANASONIC.
MANUALE UTENTE SCAKX710 PANASONIC
Istruzioni per l'uso
Gebruiksaanwijzing
Bruksanvisning
La ringraziamo per aver acquistato quello prodotto.
Per ottenere le prestazioni migliorie e per la sicurezza, leggere attendamente queste istruzioni.
Conservare quello manuale per future consultagioni.
Tack for valet avenna apparat.
Queste istruzioni per l'uso sono applicabili al seguente schema.
| Sistema SC-AKX710 | |
| Unità principale SA-AKX710 | |
| Diffusori SB-AKX700 |
Ilsysteme e le illustrazioni possono apparire differenti.

I symboli su quello prodotto (inclusi gli accessory) rappresenta quando segue:

CA

Apparecchiatura Classe II (la struttura del prodotto presente doppio isolamento.)
ON

Standby
La registrazione e la riproduzione di contentuti di questo (o di altri dispositivi) possono richiedere l'autorizzazione del titolare del copyright. Panasonic non ha alcuna autorità in materia e non garantisce che tale autorizzazione sia rilasciata; declina espresmente agli diritto, possibilità o intentione di agire periconte terzi per ottenerla. è responsabilità dell'utente assicurarsi che l'uso di quello o di altri dispositivi si conforme alle leggi applicabili in materia di diritto d'autore del proprio Paese.
Precauzioni per la sicurezza
AVVERTENZA!
Unità
-
Per ridurre il rischio d'incendio, scosse elettriche o danni al prodotto,
-
Non esporlo alla pioggia, umidità, gocciolamenti o spruzzi.
-
Evitare di mettervi sopra oggetti pieni di liquidi, come vasi.
-
Usare gli accessori consigliati.
Non aprire i coperchi.
-
Non tentare di riparare questa unità da soli. Per le riparazioni, rivolgersi al personale di assistenza qualificato.
-
Non lasciare che oggetti metallici cadano all'interno dell'unità.
ATTENZIONE!
Unità
- Per ridurre il rischio d'incendio, scosse elettriche o danni al prodotto,
- Per mantenere una Buona ventilazione, non installare o sistemare esta unità in uno scaffale per libri, armadietto incorporado od altri spazio ristretto.
- Non ostruire le aperture di ventilazione dell'unità con giornali, tovaglie, tende ed altri oggetti simili.
Non mettere sull'unità sorgenti di fiamme libere, come candele accese. - Questa unità è progettata per l'uso nei paesi con clima temperato.
- Durante l'uso, questa unità potrebbe essere soggetta alle interferenze radio causate dal cellulare. Se si dovesse verificare tale interferenza, augmentare la distance tra questa unità e il cellulare.
- Questa unitàutilizza un laser. L'uso di appearecchi di controlo o di regolazione, o procedure di utilizzazione diverse da quale indicate in questo manuale di istruzioni, possono causare l'esposizione a radiazioni pericolose.
- Disporre l'unità su una superficie pianà, lontano alla luce diretta del sole, da temperature ed umidità elevate e da vibrazioni eccessive.
Cavo di alimentazione CA
- La spina di alimentazione è il dispositorio di interruzione. Installare questa unità in modo che la spina di alimentazione possa essere scollegata immediatamente alla presa di corrente.
Batteria
- Se la batteria non è sostituita correttamente, potrebbe verificarsi un'esplosione. Per la sostituzione utilizzare solo batterie di tipo consigliato dal produttore.
- Durante lo smaltimento delle batterie, vi preghiamo di contattare le autorità locali od il rivenditore ed informarvi sulle modalità per un corretto smaltimento.
Non riscaldare o esporre alle fiamme. - Non lasciare la (le) batteria(e) in un'automobile esposta alla luce diretta del sole e con sportelli e finestrini chiusi per un periodo di tempo prolongato.
- Non smontare o cortocircuitare la batteria.
Non caricare la batteria alcalina o al manganese. - Non usare la batteria se il coperchio è stato rimioso.
- Rimuovere la batteria se non si intende utilizzato il telecomando per un periodo di tempo prolongato. Conservare in un luogo fresco e al buio.
C
Dichiarazione di conformità (DoC)
Con il presente fatto, "Panasonic Corporation" dichiarare che lo sono prodotti è conformere ai requisiti base e altri dispositions applicabili della direttiva 2014/53/UE.
I clienti possono scaricare una copia della DoC originale per i nostri prodotti RE dal nostro server DoC: http://www.ptc.panasonic.eu Contatto del Rappresentante Autorizzato: Panasonic Marketing Europe GmbH, Panasonic Testing Centre, Winsbergring 15, 22525 Hamburg, Germania
| Tipo di wireless | Banda di frequenza | Potenza massima (dBm e.i.r.p.) |
| Bluetooth® | 2402 – 2480 MHz | 4 dBm |
#
Precauzioni per la sicurezza 2
Accessorioridotazione. 3
Disposizione dei diffusori 4
Preparazione del telecomando 4
Collegamenti 5
Panorama dei comandi 6
Preparazione del supporto multimediae 83
Riproduzione multimediae 9
Radio 10
Registrazione. 11
Effetti sonori 13
Illuminazione 13
Funzioni DJ 13
Uso di un microfono. 14
Karaoke 15
Orologio e timer 15
Apparecchi esterni 16
Altri. 17
Manutenzione 17
Risoluzione dei problemi 17
Dati tecnici 20
Riferimenti 21
Accessor in dotazione
Controllare e identificare gli accessori in dotazione.
2 Cavi di alimentazione CA
1 Nucleo di ferrite

1 Antenna AM a telaio
1 Antenna FM interna

1 Telecomando
(N2QAYB001198)
1 Batteria per il telecomando
Per Regno Unito e Irlan
1 Adattatore per presa antenna

ATTENZIONE!
Tenere l'adattatore della spina dell'antenna fuori alla portata dei bambini per evitare che venga ingerito.
Nota:
Utilizzare il cavo di alimentazione CA adeguato per la presa di corrente domestica.
Disposizione dei diffusori
I diffusori sinistro e destro sono uguali.

Usare sostanto i diffusori in dotazione.
Se si usano altri diffusori, si possono causare danni alsysteme e ridurre la qualità dell'audio.
Nota:
- Tenere i diffusori ad una distance di altri 10 mm dall'unità principale per la ventilazione.
- Posizione i diffusori su una superficie pianà sicura.
- Questi diffusori non hanno la schermatura magnetica. Non posizionarli accanto a tevisori, PC o altri apparecchi facilemente influenzati dal magnetismo.
- Se si effettua la riproduzione a livelli di volume alto per un periodo prolongato, si possono causare danni ai diffusori e ridurne la vita utile.
- Abbassare il volume in queste condizioni per evitare danni:
- Quando il suono distorto.
- Quando si regola la qualità del suono.
ATTENZIONE!
- Utilizzare i diffusori solo con il systema consigliato. In caso contrario, si possono causare danni all'amplificatore e ai diffusori e provocare incendi. In caso di danni o di evidenti mutamenti improvvisi nelle prestazioni, rivolgersi a personale di assistenza autorizzato.
Non modificare il diffusore o i cavi dei diffusori per evitare di causare danni alsystema. - Effettuare le procedure incluse in queste istruzioni per il collegamento dei diffusori.
- Non toccare le superfici riverberanti del cono del diffusore:
-Si potrebbe danneggiare il cono del diffusore.
- Il cono del diffusore potrebbe essere caldo.
Preparazione del telecomando

Usare batteria alcalina o al manganese.
Installare la batteria in modo che le polarità (+ e-) siano allineate con quella del telecomando.
Collegamenti
Collegare il cavo di alimentazione CA sostanto dopo aver completato tutte le altre connessioni.

1 Collegare l'antenna AM a telaio.
Posizione l'antenna sulla relativa base finché non scatta in posizione.

2 Collegare l'antenna FM interna.
Sistemare l'antenna dove la riscione è migliorie.

3 Collegare i diffusori.
Collegare i cavi dei diffusori ai terminali corrispondente.

4 Collegare il cavo di alimentazione CA.
Non usare altri cavi di alimentazione CA diversi da quello fornito.

Fissaggio del nucleo di ferrite al terminale
① Tirare le linguette (entrambi i lati) per aprire.
② Collocare il cavo di alimentazione CA su una delle superfici concave.
③ Avvolgere il cavo di alimentazione CA intorno al nucleo di ferrite e sull'altra superficie concava.
④ Chiudere il nucleo di ferrite finché non scatta in posizione.
Nota:
Il mancato fissaggio del nucleo di ferrite al cavo di alimentazione CA potrebbe causare interferenze con altri dispositivi nelle vicinanze.



Risparmio di energia
Ilsystema consuma poca corrente in modalità di attesa. Scollegare l'alimentazione se non si utilizes ilsystema.
Alcune impostazioni potrebbero perdesi quando si scollega ilsystema. Effettuare di nuovo le impostazioni.
Nota:
Allontanare le antenné dal cavo altoparlante e dal cavo di alimentazione CA per evitare rumori.
Panorama dei comandi
Eseguire le procedure con il telecomando. E inoltre possibile utilizzare i pulsanti dell'unità principale, qualora siano uguali.

① Interruttore di attesa/accensione [山 ] , [1] Premerlo per disporre l'apparecchio nella modalità di attesa o per accenderlo. Durante la modalità di attesa, l'apparecchio continua a consumare una piccola quantità di corrente.
② Pulsanti numerici Per selezionare un numero a 2 cifre Esempio:16: [日 10] [1] [6]
③ Diminuzione della luminosità del pannello del display L'effetto di illuminazione viene inoltre disattivato. Per annullare, premere di nuovo il pulsante.
4Selezione sorgente audio Premere ripetutamente [SELECT < , > ] (unita principale: [SELECT]) per selezionare la sorgente: USB A USB B CD FM AM MEMORY BLUETOOTH AUX Sull'unita principale: Per avviare I'associazione Bluetooth, tenere premuto [0].
⑤Comando di riproduzione principale
⑥Selezione Effetto DJ o Campionatore DJ
⑦ Visualizzazione le informazioni di contentuto
⑧Selezione degli effetti Karaoke
Sezione dell'album o del brano MP3 Premere [ALBUM/TRACK] per selezionare l'album o il brano. Cercare brani o album Premere [ , ] oppure ruotare [MULTI CONTROL] per cercare. Premere [> /II] per avviare la riproduzione alla selezione.
Visualizzazione del menu di impostazione
Controllo registrazione
^12 Funzionamento di un tevisore Panasonic (solo modelli compatibili)
Puntare il telecomando verso un tevisore
Panasonic:
[TV]: Accensione o spegnimento del tevisore
[AV/INPUT]: Modifica della modalità di ingresso video del tevisore
[VOL +/-]: Regolazione del livello del volume del tevisore
Regolare il livello del volume
14Disattivare I'audio Per annullare, premere di nuovo il pulsante. "MUTE" viene annullato quando si regola il volume o quando si spegne il systema.
15Sezione degli effetti sonori
16 Regolare il livello del volume del microfono
⑦ Sezione di DJ jukebox o Karaoke jukebox
18Sezione degli effetti di illuminazione
19Selezionare o confermare opzione
20Visualizzazione del menu di riproduzione
② Impostazione del timer di sospensione

22Apriere o chiudere l'alloggiamento disco
23Manopola per DJ e multicontrollo
24Alloggiamento disco
25Presa microfono
26 SBA
Porta USB (
Indicatore di stato USB
Riproduzione di brani MP3.
27 SBB
Porta USB (
Indicatore di stato USB
Riproduzione di brani MP3.
Registrar l'audio o i brani musicali.
Pannello del display
29Sensore del telecomando
Distanza: Entro circa 7 m
Angolazione: Circa 20^ in alto e in basso, 30^ a sinistra e a destra
30Selezione del pulsanti diretti funzione DJ
Premere [JUKEBOX] o [DJ] per attivare la funzione DJ.
Premere da [DJ1] a [DJ6] sull'unità principale per selezionare la funzione desiderata.
Per annullare, premere di nuovo da [DJ1] a [DJ6] selezionato.
Preparazione del supporto multimediae
Disco
1 Premere [▲] sull'unità principale per aprire l'alloggiamoimento disco.
Inserire un disco con l'etichetta rivolta verso l'alto. Premere di nuovo per chiudere l'alloggiamento disco.
2 Premere ripetutamente [SELECT <, >] per selezionare "CD".
USB
Preparativi
Prima di collegare un disposativo USB alsystema, assicurarsi di effettuare il backup dei dati.
1 Abbassare il volume e collegare il dispositivo USB alla porta USB.
Mantenere l'unità principale quando si collège o si scollega il dispositivo USB.
2 Premere ripetutamente [SELECT <, >] per selezionare "USB A" o "USB B".
L'indicatore di stato USB si accende in grosso quando viene selezionato.
Nota:
- Non usare un cavo di estensione USB. Ilsystema potrebbe non riconoscere il dispositorio USB collegato con un cavo.
- Alcuni dispositivi non possono essere caricati, in quanto la corrente di carica USB massima è solo 500 mA.
Bluetooth®
É possible connettersi e riproduire un dispositivo audio in modo wireless tramite Bluetooth®.
Preparativi
- Accendere l'unità principale.
- Attivare la funzione Bluetooth © del dispositorio e avvincinarlo alsystema.
- Per i dettagli, leggere le istruzioni per l'uso del dispositivo.
Associazione di un dispositorio
Preparativi
Se ilsystema è collegato ad un dispositivo Bluetooth®, scollegarlo (⇒ 8).
1 Premere []
Se viene visualizzato "PAIRING", procedere al punto 3.
2 Premere ripetutamente [PLAY MENU] per selezionare "PAIRING", quindi preme [OK].
3 Selezionare "SC-AKX710" dal menu Bluetooth® del dispositivo.
Se viene richiesta la passkey, digitare "0000" o "1234". Il dispositorio si connette automaticamente alsystema al termino dell'associazione.
L'indirizzo MAC (esempio: 6C:5A:B5:B3:1D:0F) potrebbe essere visualizzato prima di "SC-AKX710". Viene visualizzato il nome del dispositivo collegato per alcuni secondi.
Uso dell'unita principale
1 Tenere premuto [finché non viene visualizzato "PAIRING".
2 Selezionare "SC-AKX710" dal menu Bluetooth ® del dispositivo.
Nota:
É possibile associare fino a 8 dispositivi con questo systema.
Se si associa un 9^ dispositivo, il disposativo non utilizzato per un periodo di tempo superiore viene sostituito.
Collegamento di un disposativo
Preparativi
Se ilsystema è collegato ad un dispositivo Bluetooth, scollegarlo (⇒ 8).
1 Premere [B]
Viene visualizzatoo "BLUETOOTH READY".
2 Selezionare "SC-AKX710" dal menu Bluetooth® del dispositivo.
Viene visualizzato il nome del dispositivo collegato per alcuni secondi.
3 Avviare la riproduzione sul dispositorio.
Nota:
- Un dispositorio deve essere associato per effettuire la connessione.
- Questo sistema può connettersi ad un solo dispositivo per volta.
- Quando si selezione "BLUETOOTH" come sorgente, il sistemaoca di connettersi automaticamente all'ultimo dispositorio collegato. (Durante quello processo viene visualizzato "LINKING".)
Disconnessione di un dispositorio
Durante la connessione di un dispositivo Bluetooth®
1 Premere ripetutamente [PLAY MENU] per selezionare "DISCONNECT?".
2 Premere [A, B] per selezionare "OK? YES", quindi premere [OK].
Viene visualizzatoo "BLUETOOTH READY".
Per annullare, selezionare "OK? NO".
Uso dell'unita principale
Tenere premuto [finché non viene visualizzato "PAIRING".
Nota:
Un dispositivo viene disconnesso quando:
- Selezionare un'altra sorgente.
- Si sposta il disposativo fuori alla distance massima.
- Disattiva la trasmissione Bluetooth ^® del dispositivo.
- Si spagne ilsystema o il dispositivo.
Riproduzione multimediae
I seguenti contrassegni indicano la disponibilità della funzione.
CD: CD-R/RW in fornato CD-DA o con file MP3.
USB Dispositivo USB con file MP3.
BLUETOOTH:Dispositivo Bluetooth®.
MEMORY: Memoria interna (fare riferimento a "Registrazione" a pagina 11 peraggiungere brani nella memoria interna).
Riproducione principale
CD USB BLUETOOTH MEMORY
Riproduire Premere [▶/II].
Arresto Premere [■].
USB MEMORY
La posizione è memorizzata.
Viene visualizzatoo "RESUME".
Premere di nuovo per arrestare
completamente.
Pausa Premere [▶/II].
Premere di nuovo per continuare la riproduzione.
Salto Premere [1/4] o [▶▶/▶] per saltare il brano.
CD USB MEMORY
Premere [, ] per saltare l'album MP3.
Ricerca Tenere premuto [1/4] o [▶▶/▶].
Nota:
A seconda del dispositivo Bluetooth®, alcune operazioni potrebbero non funzionare.
Visualizzazione delle informazioni disponibili
CD USB BLUETOOTH MEMORY
E possibile visualizzare le informazioni disponibili, ad esempio album MP3 o numero di brano, sul pannello del display.
Premere ripetutamente [DISPLAY].
Esempio: Visualizzazione dell'album MP3 e del numero di brano.
![PANASONIC SCAKX710 - Premere ripetutamente [DISPLAY]. - 1](/content/2026/03/456298/images/16c13f8d276035ba534c901ebe5e18f0374422d435a6ec1d632234df0b5eec6b.jpg)
Nota:
- Caratteri massimi visualizzabili: Circa 32
- Questo sistema supporta ID3 tag versione 1.0, 1.1 e 2.3.
- I dati di testo non supportati dal sistema possono apparire in modo differente.
Menu di riproduzione
CD USB MEMORY
1 Premere [PLAY MENU].
2 Premere [4, 1] per selezionare l'impostazione, quindi premere [OK].
| OFF PLAYMODE | Annullare l'impostazione. |
| 1-TRACK 1 | Riproduire un brano selezionato. Premere i pulsanti numerici per selezionare il brano. |
| 1-ALBUM 1 | Riproduire un album MP3 selezionato. Premere [▲,▼] per selezionare l'album MP3. |
| RANDOM RND | Riproduire tutti i brani in ordine casuale. |
| 1-ALBUM RANDOM 1 RND | Riproduire in ordine casuale tutti i brani di un album MP3 selezionato. Premere [▲,▼] per selezionare l'album MP3. |
| ALL REPEAT | Ripetere tutti i brani. |
| 1-TRACK REPEAT 1 | Ripetere 1-TRACK. |
| 1-ALBUM REPEAT 1 | Ripetere 1-ALBUM. |
| RANDOM REPEAT RND | Ripetizione della riproduzione casuale. |
| 1-ALBUM RANDOM REPEAT 1 RND | Ripetere 1-ALBUM RANDOM. |
Nota:
- Durante la riproduzione casuale, non si può saltare ai brani già riprodotti.
- Quando si après l'alloggamento del disco o si scollega il disposativo USB, l'impostazione viene annullata.
Modalità di collegamento
BLUETOOTH
È possibileambiare la modalità di collegamento in base al tipo di connessione.
Preparativi
Se il sistema è collegato ad un dispositivo Bluetooth®, scollegarlo (⇒ 8).
1 Premere ripetutamente [PLAY MENU] per selezionare "LINK MODE".
2 Premere [4, 1] per selezionare la modalità, quando premere [OK].
MODE 1 Enfasi sulla connettività.
MODE 2 Enfasi sulla qualita del suono. (predefinito)
Nota:
- Quando si guardano contentuti video con esta funzione, l'uscita audio e video potrebbe non assere sincronizzata. In tal caso, selezionare "MODE 1".
- Selezionare "MODE 1" se il suono interrotto.
Notasui disco
- Questoistema è in grado di riproduire CD-R/RW con contentuto in formato CD-DA o MP3.
- Prima di riproduzione, finalizzare il disco sul dispositorio con cui è stato registrato.
- Alcuni CD-R/RW potrebbero non essere riprodotti a causa delle condizioni della registrazione.
NotasuldispositivoUSB
- Il sistema non garantisce la connessione con tutti i dispositivi USB.
- Il sistema supporta USB 2.0 ad alta velocità.
- Ilsystema è in grado di supportare dispositivi USB fino a 32 GB.
- É supportato solo il file system FAT 12/16/32.
Notasul file MP3
- I file sono definiti come brani e le cartelle sono definite come album.
- I brani devono ave l'estensione“.mp3” o“.MP3”.
- I brani non saranno riprodotti necessariamente nell'ordine in cui sono stati registrati.
- Alcuni file potrebbero non funzionare a causa delle dimensioni del settore.
File MP3 su disco
- Ilsystemapuoleseguirel'accessoadun massimo di: 255album (compresa la cartella principale) 999brani 20sessioni
- I dischi devono essere conformi al livello 1 o 2 ISO9660 (ecetto per i formati lunghi).
File MP3 su disposicao USB
- Ilsystemapuoleseguirel'accessoadun massimo di: 800album(compresa la cartella principale) -8000brani 999brani in un album
Radio
Preparativi
Premere ripetutamente [SELECT <, >] per selezionare "FM" o "AM".
Sintonizzazione manuale
1 Premere ripetutamente [PLAY MENU] per selezionare "TUNE MODE".
2 Premere [4, 5] per selezionare "MANUAL", quindi premere [OK].
3 Premere [1 / 1 ] o [1 / 1 ] per sintonizzarsi sulla stazione.
Per la sintonizzazione automatica, tenere premuto il pulsante finché la frequenza non inizia aambiare rapidamente.
"STEREO" si visualizza quando si riceve una trasmissione stereo.
Preselezione di memoria
É possible preselezionare fino a 30 stazioni FM e 15 stazioni AM.
Preselezione automatica
1 Premere [PLAY MENU] per selezionare "A. PRESET".
2 Premere [4, 5] per selezionare "LOWEST" o "CURRENT", quindi premere [OK].
LOWEST La sintonizzazione inizia alla frequenza più bassa.
CURRENT La sintonizzazione inizia nella frequenza corrente.
Il sintonizzatore preseleziona nei canali tutte le stazioni che può ricevere in ordine ascendente. Per annullare, premere [■].
Preselezione manuale
1 Premere ripetutamente [PLAY MENU] per selezionare "TUNE MODE".
2 Premere [4, 5] per selezionare "MANUAL", quindi premere [OK].
3 Premere [1 / 1 ] o [1 / 1 ] per sintonizzarsi sulla stazione.
4 Premere [OK].
5 Premere i pulsanti numerici per selezionare un numero preselezionato.
Ripetere i punti da 3 a 5 per preselezionare alte stazioni.
La nuova stazione sostituisce la stazione che occupa lo stesso numero preselezionato.
Selezione di una stazione di preselezione
1 Premere ripetutamente [PLAY MENU] per selezionare "TUNE MODE".
2 Premere [4, 5] per selezionare "PRESET", quindi premere [OK].
3 Premere i pulsanti numerici, [14/4] o [▶▶/▶▶] per selezionare la stazione preselezionata.
Migliorare la qualità dell'audio
Quando si seleziona "FM"
1 Premere ripetutamente [PLAY MENU] per selezionare "FM MODE".
2 Premere [4, 5] per selezionare "MONO", quando premere [OK]. Per annullare, selezionare "STEREO". Anche "MONO" viene cancellato quando si cambia la frequenza. Per memorizzare l'impostazione Continuare con il punto 4 di "Presezione manuale" ( 10)
Quando si seleziona "AM"
1 Premere ripetutamente [PLAY MENU] per selezionare "B.PROOF".
2 Premere [<, >] per selezionare l'impostazione per garantire una riscizione ottimale, quando premere [OK].
Controllodello statodi segnale
Quando si seleziona "FM"
Premere [DISPLAY] per selezionare "FM STATUS".
FM- - - - Il segnale FM è debole. Ilsystemanésintonizzato su una stazione.
FM ST Le segnale FM è in stereo.
FM MONO "MONO" viene selezionato come "FM MODE". Le segnale FM è in mono.
Transmission RDS
Questo problema cui il designe elettroniche e iniziare in un esecutivo.
Premere ripetutamente [DISPLAY].
PS Nome servizio programma
PTY Tipo di programma
FREQ Frenenza
Nota:
RDS potrebbe non essere disponibile se la riscione è debole.
Impostazione di attribuzione AM
Solo con l'unità principale
- Questoistema è inoltre in grado di ricevere trasmissioni in AM a cui sono stati attribuiti intervalli da 10 kHz.
1 Premere ripetutamente [SELECT] per selezionare "AM".
2 Tenere premuto [SELECT].
Dopo quale secondo, il pannello del display visualizza la frequenza radio minima corrente. Rilasciare il pulsante quando la frequenza minima cambia.
- Per tornare all'impostazione iniziale, ripetere i punti precedenti.
- Dopo aver modificato l'impostazione, le frequenze preselezionate vengono cancellate.
Registrazione
Questo systema può registrar sono a 800 cartelle (massimo 999 brani in un album) o un totale di 8000 brani a seconda della capacité di memorizzazione della memoria interna o del disposizione USB in USB B.
Per controllare lo spazio di memoria
In modalità di arresto, premere ripeturamente [DISPLAY].
Esempio: Tempo di registrazione residuo della memoria interna.

Sorgente Tempo di memoria interna registrazione restante
- "UPDATE" viene visualizzato quando ilsystema legge il dispositivo USB.
- "NO DEVICE" viene visualizzato se non viene collegato alcun dispositivo USB a USB B.
Per selezionare dove vengono salvate le registrazioni
1 Premere ripetutamente [SETUP] per selezionare "REC TO?".
2 Premere [4, ] per selezionare "MEMORY" o USB B", quindi premere [OK].
Nota:
- Tutte le registrazioni sono in formato“.mp3”.
- Non è possible effettuare la registrazione quando si usa la modalità di riproduzione casuale.
- La funzione DJ o la funzione Karaokeiene disattivata quando si avvia la registrazione.
- La modalità di riproduzione ripetuta viene disattivata durante la registrazione.
- Ogni volta che si esegue una registrazione siaggiunge un nuovo album.
- La sequenza dell'album più variate après la registrazione.
- Le registrazioni vengono Salvate in una cartella denominata "REC_DATA" nel dispositivo USB o nella memoria interna.
L'indicatore di stato USB lampeggia in rosso durante la registrazione USB.
Registrazione basilare
1 Selezionare la sorgente da registrar.
CD-DA
Preparare la modalità di riproduzione del disco.
| Registra tutti i brani | Selezionare “OFF PLAYMODE” (⇒ 9). |
| Registra un brano specificato | Selezionare “1-TRACK” (⇒ 9). |
Assicurarsi che il disco sua arrestato.
Radio
Sintonizzazione sulla stazione radio.
AUX
Collegare e avviare l'apparecchio ( 16)
2 Premere [REC / II] per cominciare la registrazione.
Viene visualizzato il nome della cartella in cui è salvata la registrazione.
| Terminare la registrazione | Premere [■]. Viene visualizzato "WRITING". |
| Pausa della registrazione | Premere [REC ●/■] durante la registrazione.Premere di nuovo per continuare la registrazione.Notaf:È possibile mettere in pausa durante la registrazione alla radio o da AUX (ad eccezione della modalità "SYNCHRO").Ogni volta che si effettua una pausa viene inserito un segmento traccia (⇒ 12). |
Nota:
- Attendere quale secondo che ilsystema prepari il dispositivo USB prima di avviare la registrazione.
- Sul display viene visualizzato il brano successivo del disco registrato.
Registrazione ad alta velocità
Velocità di registrazione del disco CD-DA:
CD, CD-R: Tre volte (3x) la velocità normale.
CD-RW: Due volte (2x) la velocità normale.
1 Inserire il disco da registrar.
2 Premere [REC MODE] per selezionare "NORMAL" o "HI-SPEED", quindi premere [OK].
3 Premere [REC / ] per cominciare la registrazione.
Nota:
- Se non è possible registrar ad alta velocità a causa delle condizioni del disco, registrar a velocità normale.
- L'audio viene passato in modalità muto durante la registrazione ad alta velocità.
Aggiunta di segmenti traccia
Quando si effettua la registrazione da una radio o da AUX, è possibile suddividere i brani mediante varie modalità.
Prima di registrar
Premere [REC MODE] per selezionare la modalità.
| MANUAL Aggiungere manually un segmento traccia. Peraggiungere un segmento traccia, premere [OK] durante la registrazione. Nota: La registrazione viene automaticamente divisa in 60 minuti per brano. | |
| SYNCHRO (Per sorgente AUX) | La registrazione si avvia automaticamente quando l'altro appearecchio inizia la riproduzione. La registrazioneiene messa in pausa quando noniene rilevato alcun suono per 3 secondi. |
| TIME MARK Un branoiene automaticamente suddiviso in intervalli di 5 minuti. | |
Nota:
- Durante la registrazione, se si preme [OK] o si mette in pausa la registrazione perché si utilizes la modalità "TIME MARK", il conteggio dei 5 minuti viene azzerato.
- Non è possibile aggiungere manualmente i segmenti traccia in modalità "SYNCHRO".
Registrazione di brani MP3
| Registra tutti i brani | Selezionare “OFF PLAYMODE” (⇒ 9). |
| Registra l'album o il brano specificato | Selezionare “1-ALBUM” o “1-TRACK” (⇒ 9). |
2 Premere [REC / ] per cominciare la registrazione.
Per controllare i progressi della registrazione, premere [DISPLAY].
| Terminare la registrazione | Premere [■]. La registrazione si arrosta all'ultimo brano completamente registrato dell'album. Ad esempio, se si arrosta la registrazione al quarto brano, vengono registrati solamente i primi tre brani. “NO FILE RECORDED” viene visualizzato se non si è registrato alcun brano. |
Nota:
- La registrazione di alcuni brani potrebbe richiedere più tempo.
- Alcuni brani non possono essere registrati a causa delle condizioni della sorgente.
- Il nome del file registrato è uguali al file originale (sul pannello del display più essere molto solo un massimo 32 caratteri).
Eliminazione dei brani registrati
1 Premere ripetutamente [SELECT <, >] per selezionare "MEMORY" o "USB B".
2 Premere [, ] per selezionare l'album.
3 Premere [i/1] o [▶/▶] per selezionare il brano.
4 Premere [EDIT MODE] per selezionare la modalità.
TRACK DEL Eliminare un singolo brano.
ALBUM DEL Eliminare un album (massimo 999 brani).
FORMAT Formattare il dispositivo USB.
ALL DEL Eliminare tutti gli album della memoria interna.
5 Premere [OK].
Viene visualizzata la因为你 selezionata da eliminare.
6 Premere [OK].
Viene visualizzato "SURE? NO".
7 Premere [4, 1] per selezionare "SURE? YES", quindi premere [OK].
Viene visualizzato "WRITING".
Per annullare, selezionare "SURE? NO".
Effetti sonori
1 Premere [SOUND] per selezionare l'effetto sonoro.
2 Premere [4, 1] per selezionare l'impostazione, quindi premere [OK].
O girare [MULTI CONTROL] per selezionare
l'impostazione.
PRESET EQ "ROCK", "POP", "AFRO BEAT".
"ARABIC", "PERSIAN", "INDIA
BASS", "DANGDUT", "MALAY
POP", "ELECTRONICA",
"REGGAETON", "SALSA",
"SAMBA", "FOOTBALL",
"KARAOKE" o "FLAT"
BASS/MID/TREBLE -4 a +4
Nota:
Queste impostazioni possono
cambiare quando si seleziona
l'impostazione PRESET EQ.
- Questa funzione enfatizza il livello di attacco del rullo di tamburi e produce un suono incisivo. A seconda del brano, l'effetto potrebbe essere ridotto.
- Questa funzione non è disponibile quando "D.BASS LEVEL" è impostato su "OFF".
Illuminazione
E possible modificare l'effetto di illuminazione sulsystema.
Premere [ILLUMINATION] per selezionare I'effetto desiderato.
COLOR Una selezione di 6 diversi colori di illuminazione sull'unità principale.
AUTO Illuminano in un colore. Il colore cambia automaticamente.
OFF Annulla l'effetto.
É inottre possibile preme [A, B] per selezionare l'effetto successivo o precedente, quindi premere [OK].
Oppure ruotare [MULTI CONTROL] per selezionare I'effetto.
Funzioni DJ
È possibile utilizzato le funzioni DJ per aggiungere un effetto sonoro o un suono di campionamento tra i brani.
Uso dell'app "Panasonic MAX Juke"
É possible scaricare e installare l'app gratuite per
Android™ "Panasonic MAX Juke" su Google Play™ per funzioni supplementari, ad esempio richiedere la riproduzione del brano da vari dispositivi contemporaneamente.
Per i dettagli sull'app,fare riferimento al site di seguito. http://av.jpn/support.panasonic.com/support/globacskHz/
(Qesto site è solo in inglese.)
Nota:
La funzione DJiene annullata quando si spegne il systema, si passaa ad un'altra sorgente o si avvia la registrazione.
DJ jukebox
USB MEMORY
É possibile utilizzato la funzione DJ jukebox per aggiungere un effetto di dissolventa incrociata o un mix suono di campionamento tra i brani.
1 Premere [JUKEBOX] per selezionare
"DJ JUKEBOX SELECT NUMBER" o "ON DJ JUKEBOX".
Per annullare, selezionare "OFF JUKEBOX".
2 Premere da [1] a [6] (unità principale: da [DJ1] a [DJ6]) per selezionare l'effetto.
| [1] | Effetto di dissolvenza: Il volume del brano attuale diventa gradualmente basso e il volume del brano successivo diventa gradualmente alto. |
[2] a [6] Mix suono di campionamento: Viene aggiunto suono di campionamentoagli intervalli di tutti i brani.
Per annullare, premere di nuovo il pulsante.
Nota:
- Ilsystema passaa automaticamente alla modalita di ripetizione quando si accende DJ Jukebox.
- La funzione di dissolvenza incrociata potrebbe non funzionare tra brani con diverse frequenze di campionamento.
Cambiamento dell'impostazione di ripetizione
1 Premere [PLAY MENU].
2 Premere [4, 1] per selezionare l'impostazione, quando premere [OK].
Uso dell'unita principale
In modalità di arresto, girare [MULTI CONTROL] per selezionare l'impostazione, quando premere [▶/III].
| RANDOM REPEAT RND | Ripetizione della riproduzione casuale. |
| ALL TITLE REPEAT Ripetere tutti i brani. | |
| RANDOM MIX REPEAT RND | Ripetizione della riproduzione casuale. Viene aggiunto suono di campionamentoagli intervalli di tutti i brani. |
Nota:
Non è possibile selezionare l'effetto DJ jukebox quando si usa la modalità "RANDOM MIX REPEAT".
Uso dell'app "Panasonic MAX Juke"
É possibile richiamare i brani da riproduire tramite l'app.
Effetto DJ
(Eccetto sorgente AUX)
É possibile utilizzato l'effetto DJ per aggiungere effetti sonori.
1 Premere [DJ] per selezionare "DJ EFFECT SELECT NUMBER" o "ON DJ EFFECT". Per annullare, selezionare "OFF EFFECT".
2 Premere da [1] a [6] (unità principale: da [DJ1] a [DJ6]) per selezionare l'effetto.
[1] PHASER Aggiungere spazio e dimensione all'audio.
[2] FILTER Migliorare o filtrare le gamme specifiche dell'audio.
[3] SOUND CHOPPER Interrompere periodicamente l'audio.
[4] ELECTRO ECHO Aggiungere eco digitale all'audio.
[5] PITCH SHIFTER Regolare i tasti dell'audio.
[6] HARMONIZER Aggiungere note all'auto per creare armonia.
Per annullare, premere di nuovo il pulsante.
3 Premere [4, 5] per selezionare l'impostazione.
O girare [MULTI CONTROL] per selezionare l'impostazione.
Campionatore DJ
(Ecctto sorgente AUX)
É possibile applicare il suono dello scratch o di campionamento al brano in fase di riproduzione.
1 Premere [DJ] per selezionare "SAMPLER SELECT NUMBER" o "ON SAMPLER". Per annullare, selezionare "OFF EFFECT".
2 Premere da [1] a [6] (unità principale: da [DJ1] a [DJ6]) per selezionare l'effetto sonoro desiderato. Per annullare, premere di nuovo il pulsante.
3 Premere [A, B]. Oppure ruotare [MULTI CONTROL].
Uso dell'app "Panasonic MAX Juke"
È possibile modificare il suono di campionamento sull'app. (Per ripristinare le impostazioni di fabbrica di tutti i suoni di campionamento, quando in modalità di arresto, tenere premuto [DJ] sull'unità principale fino a visualizzare "SAMPLEER RESTORED".)
Uso di un microfono
Preparativi
Abbassare il volume delsystema al minimo prima di collegare o scollegare un microfono.
1 Collegare un microfono (non fornito) alla presa corrispondente.
Tipodi spina: 6,3mm mono
2 Premere [MIC VOL] e quindi premere [, ] per regolare il volume del microfono.
Per cantare con musica di sostofondo.
3 Riproduire la sorgente musicae e regolare il volume delsystema.
Nota:
- Se viene emesso un rumore strano (tipofischio), allontanare il microfono dai diffusori o abbassare il volume del microfono.
- Se non si utilizza il microfono, scollegarlo alla presa correspondente e abbassare il volume del microfono al minimo.
- Questoistema non è in grado di registrar da microfono.
Karaoke
Preparativi
Selezionare la sorgente musicale.
Nota:
La funzione Karaoke viene annullata quando si spegne il sistema o si avvia la registrazione.
Effetto Karaoke
É possibile utilizzato l'effetto Karaoke per aggiungere effetti sonori.
1 Premere ripeturamente [KARAOKE] per selezionare I'effetto.
| VOCAL CANCEL Riduce il livello vocale o modifica la modalità audio (a seconda della sorgente). | |
| ECHO Aggiungere l'effetto eco all'audio. | |
| KEY CONTROL Cambio della tonalità di un brano. | |
| Note: Questa impostazione viene annulata quando si passa ad un'altra sorgente. | |
| TEMPO | CD USB MEMORY Cambiare la velocità di un brano. |
| BGM Cambiare il livello della musica di sostofondo. | |
| MIC EQ | Selezionare u EQ. |
| OFF EFFECT Annulla l'effetto. Premere [OK] (unità principale: [▶/■]) per confermare. | |
Per controllare l'impostazione attuale, premere [OK].
2 Premere [4, 1] per selezionare l'impostazione, quandi premere [OK].
O girare [MULTI CONTROL] per selezionare l'impostazione.
| VOCAL CANCEL "OFF", 1 a 3, "L", "R", "L+R" |
| Quando si utilizesza una sorgente stereo non formattata per Karaoke |
| Si consiglia di utilizzare "2 VOCAL CANCEL" per la maggior parte delle canzoni. |
| Quando si utilizesza una sorgente formattata per Karaoke |
| L: Solo audio canale sinistro (solo accompagnamento) |
| R: Solo audio canale destro (solo vocale) |
| L+R: audio canale destro e sinistro insieme |
| ECHO "OFF", 1 a 4 |
| KEY CONTROL -6 a +6 |
| TEMPO "OFF", -2 a +2 |
| BGM "OFF", 1 a 3 |
| MIC EQ "SINGING" o "SPEECH" |
Nota:
Perutilizzare I'effetto Karaoke nella sorgente AUX,impostare
"AUX MODE" su "MODE 1" (⇒ 17).
Karaoke jukebox
É possible utiliser l'effetto Karaoke quando si usa la funzione Karaoke jukebox.
Premere [JUKEBOX] per selezionare "ON KARAOKE JUKEBOX".
Per annullare, selezionare "OFF JUKEBOX".
Nota:
- Ilsystema passaa automaticamente alla modalita di ripetizione quando si accende Karaoke jukebox.
- La funzione Karaoke jukebox viene annullata quando si passa a un'altra sorgente.
Cambiamento dell'impostazione di ripetizione
1 Premere [PLAY MENU].
2 Premere [4, 1] per selezionare l'impostazione, quando premere [OK].
Uso dell'unita principale
In modalità di arresto, girare [MULTI CONTROL] per selezionare l'impostazione, quando premere [▶/III].
| RANDOM REPEAT RND | Ripetizione della riproduzione casuale. |
| ALL TITLE REPEAT O | Ripetere tutti i brani. |
| RANDOM MUX REPEAT RND | Ripetizione della riproduzione casuale. Viene aggiunto suono di campionamentoagli intervalli di tutti i brani. |
Orologio e timer
Impostazione dell'orologio
Questo è un orologia con fornato a 24 ore.
1 Premere [SETUP] per selezionare "CLOCK".
2 Premere [4, ] per impostare l'ora, quando premere [OK].
Per controllare l'ora
Premere [SETUP] per selezionare "CLOCK", quindi premere [OK].
In modalità di attesa, premere [DISPLAY].
Nota:
Ripristinare I'orologio regolarmente per mantenerne la precisione.
Timer di sospensione
Il timer di sospensione spegne ilsystema una volta trascorso il tempo impostato.
Premere [SLEEP] per selezionare l'impostazione (in minuti).
Per annullare, selezionare "OFF".

Per controllare il tempo rimanente Premere [SLEEP].
Nota:
- Il tempo rimanente viene visualizzato per alcuni secondi agli minuto. "SLEEP 1" viene sempre visualizzato quando rimane solo 1 minuto.
- Il timer di sospensione ha sempre la precedenza. Accertarsi che le impostazioni dei timer non si sovrappongano.
Timer di riproduzione e registrazione (Eccetto sorgente Bluetooth® e AUX)
É possible impostare i timer in maniera che l'unità si accenda a una data ora per:
- Funzionare come sveglia (timer riproduzione).
- Registrar alla radio (timer di registrazione). Il timer di produzione e il timer di registrazione non possono essere usati insieme.
Preparativi
Impostare I'orologio.
1 Premere ripetutamente [SETUP] per selezionare "TIMER ADJ".
2 Premere [4, ] per selezionare "②PLAY" o "②REC", quindi premere [OK].
3 Premere [4, 5] per impostare l'ora di inizio, quando premere [OK].
4 Ripetere il punto 3 per impostare l'ora della fine.
5 Per il timer di riproduzione, premere [4, 1] per selezionare la sorgente da riproduire, quando premere [OK].
6 Per il timer di registrazione, premere [▲, ▲] per selezionare “MEMORY” o “USB B” per salvare la registrazione, quando premere [OK].
Per avviare il timer
1 Prepare la sorgente.
| Timer di riproduzione | Preparare la sorgente che si desidera ascoltare (disco, USB, memoria interna o radio) e impostare il volume. |
| Timer di registrazione | Collegare il dispositivo USB a USB3 (per la registrazione USB) e sintonizzarsi sulla stazione radio. |
2 Premere ripetutamente [SETUP] per selezionare "TIMER SET".
3 Premere [4, 5] per selezionare l'impostazione, quando premere [OK].
PLAY ON Avviare il timer di riproduzione.
PLAY OFF Annullare il timer di riproduzione.
REC ON Avviare il timer di registrazione.
REC OFF Annullare il timer di registrazione.
Viene visualizzatoo "O".
Ilsystemadeveessere spentoperpermettereal timer di funzionare.
Per controllare l'impostazione
1 Premere ripetutamente [SETUP] per selezionare "TIMER ADJ".
2 Premere [4, ] per selezionare "PLAY" o "REC", quindi premere [OK].
In modalità di attesa, premere due volte [DISPLAY].
Nota:
- Il timer di riproduzione si avvia a basso volume e aumento gradualmente fino al livello preimpostato.
- Il timer di registrazione si avvia 30 secondi prima del tempo impostato con il volume disattivato.
- Il timer si accende agli giorni all'ora impostata se è attenuato.
- Se si spegne e riaccende ilsystema quando il timer è in funzione, il timer non si arrresta all'ora della fine.
Apparecchi esterni
Preparativi
- Staccare il cavo di alimentazione CA.
- Specnere tutte le apparecchiature e leggere le relative istruzioni per l'uso.

1 Collegare le apparecchiature esterne.
2 Premere ripetutamente [SELECT <, >] per selezionare "AUX".
3 Riproduire le apparecchiature esterne.
Nota:
- I componenti e i cavi sono venduti separatamente.
- Per collegare apparecchiature diverse da quale descritte, rivolgersi al rivenditore di prodotti audio.
- Sicouldverificareuna distorsione del suono quando si uses unadattatore.
Modalità AUX
1 Premere [PLAY MENU] per selezionare "AUX MODE".
2 Premere [A, B] per selezionare la modalità, quando premere [OK].
MODE 1 (predefinito) Selezionare questa modalità per utilizzare l'effetto Karaoke.
MODE 2 Selezionare questa modalità per guardare film teilevisi o utilizzare unlettore esterno con funzioni Karaoke.
Altri
Spegnimento automatico
Ilsystemasispwegne automaticamente se non vieneutilizzato per circa 20 minuti.
1 Premere ripetutamente [SETUP] per selezionare "AUTO OFF".
2 Premere [4, 5] per selezionare "ON", quindi premere [OK]. Per annullare, selezionare "OFF".
Nota:
- Questa funzione non è disponibile quando la sorgente è radio o quando è connesso un dispositivo Bluetooth®.
- Questa funzione potrebbe non essere disponibile quando è collegato un microfono.
Attesa Bluetooth®
La funzione si attiva automaticamente sul sistema quando si stabilisce una connessione Bluetooth da un dispositivo associato.
1 Premere ripetutamente [SETUP] per selezionare "BLUETOOTH STANDBY".
2 Premere [4, ] per selezionare "ON", quindi premere [OK]. Per annullare, selezionare "OFF".
Nota:
La risposta sare più lunga per alcuni dispositivi. Se si è connessi ad un dispositivo Bluetooth® prima di spegnere il sistema, attendere minimo 5 secondi prima di connettersi di nuovo alsystema dal dispositivo Bluetooth®.
Aggiornamento software
Periodicamente, Panasonic può rilasciare software aggiornato per questa unità per aggungere o migliorare il funzionamento di una determinata funzione. Questi aggiornamenti sono disponibili Gratisamente. Per altri dettagli, consultare il seguente site web. http://panasonic.jp/support/global/cs/ (Questo除去 ininglese.)
Controllo della versione software
1 Premere ripetutamente [SETUP] per selezionare "SW VER.", quando premere [OK]. Viene visualizzata la versione software.
2 Premere di nuovo [OK] per uscire.
Manutenzione
Scollegare il cavo di alimentazione CA prima della manutenzione. Pulire quelloystema con un panno morbido e asciutto.
- Per pulire ilsystema non si devono mai usare alcol, diluenti per vernici o benzina.
- Prima di usare un panno trattato chimicamente, leggere attendamente le istruzioni che lo accompaniesnano.
Risoluzione dei problemi
Prima di chiamare il technique per la riparazione, procedere con la segunte verifica. In caso di dubbi su alcuni punti da controllare o se i rimedi indicate non risolvono il problema, rivolgersi al rivenditore per ulteriori istruzioni.
Problemi comuni
L'unità non funziona.
-
La dispositorio di sicurezza è stata attivata. Agire come segue:
-
Premere [ /i] sull'unità principale per portare l'unità in modalità di attesa. Se l'unità non passa in modalità standby, scollegare e ricollegare il cavo di alimentazione CA.
- Premere di nuovo [ /] per accendere l'unità. Se il problema persististe, rivolgersi al rivenditore.
In modalità di attesa, il display si illumina e cambia continuamente.
- Tenere premuto [■] sull'unità principale per selezionare "DEMO OFF".
Non è possibile effettuare alcuna operazione con il telecomando. - Verificare che la batteria sia installata correttamente.
Suono distorto o nessun suono.
- Regolare il volume del sistema
- Spagnere ilsystema, individuare e correggere la causa, quando accenderlo nuovamente. Tale situazione cui derivare dal sovraccarico dei diffusori a causa di effecssivo volume o potenza e dall'uso del systema in un ambiente molto caldo.
Si除去一个niono.
- Cavo di alimentazione CA o lampada a fluorescenza vicini ai cavi. Tenere gli altri appearecchi e cavi lontano dai cavi di questo sistema.
Il livello audio si riduce.
- Il circuito di protezione è stato attivato a seguito dell'uso continuo a volume alto. Consente di proteggere ilsysteme e Maintainere la qualità audio.
Disco
Display visualizzato non correttamente. La riproduzione non si avvia.
- Il disco non è stato inserito correttamente. Inserirlo correttamente.
- Il disco è sporco. Pulire il disco.
- Sostituire il disco se è graffiti, ondulato o non conforme agli standard.
Vi e condensa. Far asciugare ilsystema per 1 o 2 ore.
Il numero totale di brani visualizzato è errato. Impossibile leggere il disco.
Si sente un suono distorto.
- Si è inserito un disco non riproducibile dalsystema. Inserire un disco riproducibile.
- Si è inserito un disco non finalizzato.
USB
Impossiblile leggere il dispositivo USB o i contentuti.
- Il tipo del dispositivo USB o i loro contentuti non sono compatibili con il sistema.
- I dispositiivi USB con disponà di archivazione di altre 32 GB potrebbero non funzionare in alcune condizioni.
II dispositivo USB funziona lentamente.
- Lagettura del dispositivo USB di grande dimensioni o dotato di una capacità di archivazione elevata richiede più tempo.
Bluetooth®
Non è possibile effettuare l'associazione.
- Verificare le condizioni del dispositivo Bluetooth
- Il dispositorio è fuori alla distance di communicatesione di 10m Avvincare il dispositorio alsystema.
Non è possibile connettere il dispositivo.
- L'associazione del dispositivo non è stata completata correttamente. Effettuare di nuovo l'associazione.
L'associazione del dispositivo sua stata sostituita. Effettuaredi nuovo l'associazione. - Questo sistema potrebbe non connettersi ad un'alto dispositivo. Scollegare l'alto dispositivo e cercare di collegare di nuovo il disposativo.
- Ilsystema potrebbepresentare anomalie.Spegnere eriaccendere ilsystema.
- Se si selezione "MODE 2" in "LINK MODE", selezionare "MODE 1" ( 10) .
Il dispositivo è connesso, ma non è possibile sentire l'audio dal sistema.
- Per alcuni dispositivi Bluetooth ® integrati, è necessario impostare manually l'uscita audio su "SC-AKX710". Per i dettagli, leggere le istruzioni per l'uso del dispositivo.
L'audio dal dispositivo è interrotto.
- Il dispositorio è fuori alla distance di communicatesione di 10m . Avvicinare il dispositorio alsystema.
- Rimuovere tutti gli ostacoli tra ilsysteme e il dispositorio.
- Altri dispositivi che usano la banda di frequenza 2,4 GHz (router wireless, forn i microonde, cordless, ecc.) causano interferenze. Avvicinare il dispositivo alsysteme e allontanarlo da altri dispositivi.
- Selezionare "MODE 1" per una comunicazione stabile ( 10) .
Radio
Suono distorto.
- Usare una antenna FM esterna opzionale. L'antenna deve essere installata da un technician competente.
Si sentono dei rumori tipo battiti.
- Spagnere il teilevisore o allontanarlo dal systema.
- Allontanare i telefoni cellulari dal sistema in caso di interferenza.
- In modalità sintonizzatore AM, selezionare l'impostazione "B.PROOF" per garantire una riscezione ottimale.
Si除去一个的niono.
- Allontanare l'antenna dagli altri cavi.
AUX
L'immagine e l'audio riprodotti non sono sincronizzati.
Impostare "AUX MODE" su "MODE 2".
Non è possibile utilizzare l'effetto Karaoke.
- Impostare "AUX MODE" su "MODE 1".
Display dell'unità principale
“-·”
- Il cavo di alimentazione CA è stato collegato per la prima volta o recentamente si è verificata una interruzione di corrente. Impostare l'orologio.
- Il tempo di riproduzione del brano è superiore a 99 minuti.
"ADJUST CLOCK
L'orologio non è impostato. Regolare l'orologio.
"ADJUST TIMER"
- Il timer di riproduzione e/o registrazione non è impostato. Regolare il timer di riproduzione e/o registrazione.
"ALB FULL"
- Il numero di album ha superato il limite supportato.
"AUTO OFF"
- Ilsystemanon è statoutilizzato per circa 20 minuti e sispegneràtra un minuto.Perannullare,premere un pulsante.
"CAN'T REC"
"DEVICE FULL"
- Non è possibile effettuare la registrazione perché il tempo di registrazione restante nel dispositivo USB è inferiore al tempo totale della sorgente musica. Passare ad un dispositivo USB con un tempo di registrazione sufficiente ed eseguire di nuovo la registrazione.
- Non è possibile effettuare la registrazione in quanto il dispositivo USB è protetto da scrittura. Rimuovere la protezione da scrittura del dispositivo USB e riprovare.
"ERROR"
- É stata effettuata un'operazione errata. Leggere le istruzioni e riprovare.
"ERROR" (durante la registrazione)
- Non é possible selezionale un'altra sorgente di riproduzione (esempio: radio, USB, ecc.) o premere [1▲/< ] o [▶▶/▶▶] durante la registrazione. Interrompere la registrazione.
- Non è possible après l'alloggiamento del disco quando si registra da una sorgente AM.
"F F" (Fappresenta un numero.)
- Il circuito di protezione è stato attivato e ilsystema potrebbspegnersi automaticamente.
- Scollegare il cavo di alimentazione CA e attendere nelle secondo prima di ricollegarlo. Se il problema persiste, collegare il cavo di alimentazione CA e rivolgersi al rivenditore.
"INSERT USB B"
- Non è possible effettuare la registrazione in quanto non è collegato alcun dispositivo USB a USB B.
"MEMORY ERROR"
- I file contenuti nella memoria interna possono essere danneggiati. Specnere ilsysteme e quindi scollegare il cavò di alimentazione CA. Attendere almeno 1 minuto prima di accendere nuovamente il systema. Se il problema persistsente, premere [EDIT MODE] per selezionare "ALL DEL" ed eliminare tutti gli album presenti nella memoria interna ed effettuare nuovamente la registrazione.
"NO DEVICE"
- Non è possibile verificare lo spazio di archivazione disponibile in quanto non è collegato alcun dispositivo USB a USB B.
"NO DISC"
- Non si è inserto un disco.
"NO PLAY"
"UNSUPPORT"
- Il dispositorio USB non contiene album o brani.
- Verificare il contento. É possible riproduire solo il formato supportato.
- I file contentuti nel dispositivo USB possono essere danneggiati. Formattare il dispositivo USB e riprovare.
- Ilsystema potrebbe presentare anomalie. Spagnere e riaccendere il systema.
"NO TRACK"
- La memoria interna non contiene album o brani.
"NOT SUPPORTED"
- Perutilizzare I'effetto Karaoke nella sorgente AUX, impostare "AUX MODE" su "MODE 1".
"PLAYERERROR"
- Si è riprodotto un file MP3 non supportato. Il sistema saltera quel brano e riprodurrà quello successivo.
"REC ERROR"
- Si è scollegato il dispositivo USB durante la registrazione. Collegare il dispositivo USB ed effettuare di nuovo la registrazione.
- Si è verificato un erreore durante la registrazione USB.
Scollegare e ricollegare il disposito periferica USB.
"REMOTE 1"
"REMOTE 2"
-
Il telecomando equesta unità usano codici differenti.
Cambiare il codice del telecomando. -
Quando viene visualizzato "REMOTE 1", tenere premuti [OK] e [1] per un minimo di 4 secondi.
-
Quando viene visualizzato "REMOTE 2", tenere premuti [OK] e [2] per un minimo di 4 secondi.
"TEMP NG"
- Il circuito di protezione temperatura è stato attivato e il sistema si spegnerà. Lasciare raffreddare l'unità prima di riaccenderla.
- Controllare che le aperture di ventilazione dell'unità non siano ostruite.
- Assicurarsi che l'unità sia ben ventilata.
"TRK FULL"
- Il numero di file ha superato il limite supportato.
"USB A NO DEVICE"
"USB B NO DEVICE"
- Il dispositorio USB non è collegato. Verificare il collegamento.
"USB OVER CURRENT ERROR"
- Il dispositorio USB sta utilizzato troppa corrente.
Scollegare il dispositorio USB, spegnere e riaccendere ilsystema. - Controllare il collegamento. Potrebbe essere causato da un cavo USB difettoso.
“VBR”
- Ilsystema nonpuo visualizzare il tempo dilettura restante per i brani a velocità bit variabile (VBR).
Codice del telecomando
Se un'alto appearecchio Panasonic risponde al telecomando di quello sulla, cui si erano in genere col codice del telecomando di quello sulla.
Preparativi
Premere ripetutamente [SELECT <, >] per selezionare "AUX".
Per impostare il codice su "REMOTE 2"
1 Tenere premuto [SELECT] sull'unità principale e [2] sul telecomando finché non viene visualizzato "REMOTE 2".
2 Tenere premuti [OK] e [2] per un minimo di 4 secondi.
Per impostare il codice su "REMOTE 1"
1 Tenere premuto [SELECT] sull'unità principale e [1] sul telecomando finché non viene visualizzato "REMOTE 1".
2 Tenere premuti [OK] e [1] per un minimo di 4 secondi.
Reimpostazione della memoria di sistema
Se si verifica quanto segue, ripristinare la memoria:
Non c'é risposta alla pressione dei pulsanti.
- Si desidera cancellare e ripristinare il contentuto della memoria.
1 Staccare il cavo di alimentazione CA.
2 Tenendo premuto [ /] sull'unità principale, collegare di nuovo il cavo di alimentazione CA. Continuare a tenero premuto il pulsante finché non viene visualizzato "-- -- -- -- -".
3Rilasciare [ / ]
Tutte le regolazioni tornano a quale predefinite di fabbrica.
É necessario reimpostare il contento della memoria.
Dati tecnici
Dati generali
| Alimentazione | CA da 220 V a 240 V, 50 Hz |
| Consumo di corrente | 225 W |
| Consumo di corrente nella modalità di attesa (circa) | |
| Con “BLUETOOTH STANDBY” impostato su “OFF” | 0,5 W |
| Con “BLUETOOTH STANDBY” impostato su “ON” | 0,6 W |
Dimensioni (L x A x P) 458 mm x 137 mm x 341 mm
Peso (SA-AKX710) 4,0kg
Intervallo di temperatura durante il funzionamento
Da 0^ a +40^
Intervallo di umidità durante il funzionamento
Dal 35% all'80% di umidità relativa (senza condensa)
Sezione amplificatore
Modalità stereo con potenza di uscita RMS
Anteriore alto (con entrambi i canali pilotati) 500 W per canale (2) , 1kHz , distorsione armonica totale 30%
Anteriore basso (con entrambi i canali pilotati) 500 W per canale (2) , 100Hz , distorsione armonica totale 30% Potenza modalità stereo RMS totale 2000 W
Sezione sintonizzatore
Modulazione di frequenza (FM)
Memoria preimpostata 30 stazioni
Gamma di frequenza
Da 87,50 MHz a 108,00 MHz (intervali di 50 kHz)
Terminali antenna 75 Ω (sbilanciati)
Modulazione d'ampiezza (AM)
Memoria preimpostata 15 stazioni
Gamma di frequenza
Da 522kHz a 1629kHz (intervali di 9kHz )
Da 520kHz a 1630kHz (intervali di 10kHz )
Sezione disco
Dischiutilizzabili (da 8 cm o 12 cm) CD,CD-R/RW CD-DA,MP3
- MPEG-1 Layer 3, MPEG-2 Layer 3
Scelta
Lunghezza onda 790 nm (CD)
Sezione terminali
Porta USB
USB standard USB 2.0 a velocità massima
Supporto fornato file multimediae MP3 (.mp3)
File system del dispositorio USB
FAT12, FAT16, FAT32
Registrazione USB
Velocità bit 128 kbps
Velocità di registrazione USB 1x, 3x (solo CD)
Formato file di registrazione MP3 (*.mp3)
AUX
Ingresso audio Presa pin (1 systemd)
Microfono
Terminale Presa da 6,3 mm, mono (2 sistemi)
Sezione memoria interna
Memoria
Dimensioni memoria 4 GB Supporto fornato file multimediae MP3 (.mp3)
Registrazione memoria
Velocità bit 128 kbps
Registrazione memoria 1x, 3x (solo CD)
Formato file di registrazione MP3 (.mp3)
Sezione Bluetooth®
Versione Bluetooth® Versione 2.1 + EDR
Classe 2 Profili supportati A2DP,AVRCP,SPP,OPP,FTP
Frequenza operativa Banda a 2,4 GHz FH-SS
Banda di frequenza Da 2402 MHz, a 2480 MHz
Potenza massima (EIRP) 4 dBm
Distanza operativa Campo visivo di 10 m
Codec supportato SBC
Sezione diffusori
Diffusore(i)
Super Woofer 20 cm tipo a cono
Woofer 8 cm tipo a cono
Tweeter 6 cm tipo a cono
Impedenza Alto 2Ω/Basso 2Ω
Dimensioni (L x A x P) 313 mm x 425 mm x 264 mm
Peso 6,9 kg
Nota:
-
I dati tecnici sono soggetti a modifiche alla preavviso. Il peso e le dimensioni indicate sono approximativi.
-
La distorsione armonica totale viene misurata con un analizzatore digitale di spettro.
Riferimenti
Licenze
Il marchio denominativo Bluetooth® e i loghi sono marchi registrati di proprietà di Bluetooth SIG, Inc. e qualsiasi utilizzato di tali marchi da parte di Panasonic Corporation è concesso in licenza. Altri marchi e nomi di marchi sono di proprietà dei rispetti proprietari.
Android e Google Play sono marchi di Google LLC.
Bluetooth®
Panasonic non si assume alcuna responsabilità per dati e/o informazioni che vengono danneggiati nel corso di una trasmissione wireless.
Banda di frequenza
- Questoistema usa la banda di frequenza a 2,4 GHz.
Certificazione
- Questoistema è conforme alle restrizioni delle frequence e ha ricevuto la certificazione sulla base delle norme sulla frequenza. Pertanto, non è necessaria l'autorizzazione wireless.
-
Le azioni di seguito sono punibili per legge in alcuni Paesi:
-
Smontare o modificare l'unità principale.
Rimuovere leindicazioni sui dati tecnici.
Restrizioni sull'uso
- Non si garantisce la trasmissione wireless e/o l'uso con tutti i dispositivi dotati di Bluetooth®.
- Tutti i dispositivi devono essere conformiagli standardi Bluetooth SIG, Inc.
- In base ai dati tecnici e alle impostazioni di un dispositivo, la connessione potrebbe non riuscire o alcune operazioni potrebbero essere diverse.
- Questo sistema supporta funzioni di protezione Bluetooth®. Tuttavia, in base alsystema operativo e/o alle impostazioni, la potrezione potrebbe non essere sufficiente. Trasmettere i dati in modo wireless a questo sistema con cautela.
- Questoistema non è in grado di trasmettere dati ad un dispositivo Bluetooth®.
Distanza di utilizzo
- Usare quello dispositivo ad una distanza massima di 10m
- La distanza può diminuire in base all'ambiente,agli ostacoli o alle interferenze.
Interferenze da altri dispositivi
- Ilsystema potrebbe non funzionare correttamente e potrebbero verificarsi problemi quali disturbi e salti audio a causa di interferenze di onde radio, se esta unità si trova troppo vicino ad altri dispositivi Bluetooth o dispositivi che utilizzato la banda a 2,4 GHz.
- Ilsystema potrebbe non funzionare correttamente se le onde radio di una emittente vicina, ecc. sono eccessive.
Destinazione d'uso
- Questo sistema è solo per uso normale e generico.
- Non utilizzato quelloystema accanto ad un'apparecchiatura o in un ambiente sensibili alle interferenze da frequenza radio (ad esempio: aeroporti, ospedali, laboratori, ecc.).
Smaltimento di vecchie apparecchiature e batterie Solo per l'Unione Europea e Paesi con sistema di ricericlaggio

Questi symboli sui prodotti, sull'imballaggio, e/o sulle documentazioni o manuali accompagnanti i prodotti indicano che i prodotti elettrici, elettronici e le batterie usate non devono essere buttati nei rifiuti domestici generici.
Per un trattamento adeguato, recupero e riciclaggio di vecchi prodotti e batterie usate, vi preghiamo di portarli negli apposti punti di raccolta, secondo la legislazione vigente nel vostro Paese.
Smaltendoli correttamente, contribuirete a salvare importanti risorse e ad evitare i potenziali effetti negativi sulla salute umana e sull'ambiente.
Per ulteriori informazioni sulla raccolta e sul riciclaggio, vi preghiamo di contattare il vostro comune.
Sono previste e potrebbero essere applicate sanzioni qualora questi rifiuti non siano stati smaltiti in modo corretto ed in accordo con la legislazione nazionale.

Nota per il symbolo delle batterie (simpolo除去):
Questo symbolo più essere usato in combinazione con un symbolo chimico. In questo caso è conforme ai requisiti indicatori alla Direttiva per il prodotto chimico in questione.
ALL DEL Radera alla album i det interna minnet.
5 Tryck på [OK].
Den valda posten som skaraderas visas.
6 Tryck på [OK].
"SURE? NO" visas.