PANASONIC SCAKX710 - Hifi-system

SCAKX710 - Hifi-system PANASONIC - Kostenlose Bedienungsanleitung

Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts SCAKX710 PANASONIC als PDF.

📄 120 Seiten Deutsch DE 💬 KI-Frage
Notice PANASONIC SCAKX710 - page 2
Handbuch-Assistent
Unterstützt von ChatGPT
Warten auf Ihre Nachricht
Produktinformationen

Marke : PANASONIC

Modell : SCAKX710

Kategorie : Hifi-system

Laden Sie die Anleitung für Ihr Hifi-system kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch SCAKX710 - PANASONIC und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. SCAKX710 von der Marke PANASONIC.

BEDIENUNGSANLEITUNG SCAKX710 PANASONIC

TQBJ2108 Diese Bedienungsanleitung bezieht sich auf das folgende System.Ihr System kann sich von den Abbildungen unterscheiden.Die Symbole auf diesem Produkt (einschließlich Zubehör) haben folgende Bedeutung: Sicherheitsmaßnahmen WARNUNG! Gerät• Zur Reduzierung der Gefahr von Brand, elektrischem Schlag und Beschädigung:– Dieses Gerät sorgfältig vor Nässe, Feuchtigkeit, Spritz- und Tropfwasser schützen.– Blumenvasen und andere mit Flüssigkeiten gefüllte Behälter dürfen nicht auf dieses Gerät gestellt werden.– Das empfohlene Zubehör verwenden.– Auf keinen Fall die Abdeckung entfernen.– Versuchen Sie nie, dieses Gerät selbst zu reparieren. Reparaturarbeiten sind grundsätzlich dem Kundendienstpersonal zu überlassen.– Lassen Sie keine Metallgegenstände in dieses Gerät fallen. VORSICHT! Gerät• Zur Reduzierung der Gefahr von Brand, elektrischem Schlag und Beschädigung:– Um ausreichende Belüftung zu gewährleisten, darf dieses Gerät nicht in einem Bücherregal, Einbauschrank oder einem sonstigen engen Raum installiert oder aufgestellt werden. – Achten Sie darauf, die Entlüftungsschlitze des Gerätes nicht durch Gegenstände aus Papier oder Stoff zu blockieren, z. B. Zeitungen, Tischdecken und Vorhänge.– Stellen Sie keine Quellen offener Flammen, z. B. brennende Kerzen, auf das Gerät.• Dieses Gerät ist für den Betrieb in Gebieten mit gemäßigtem Klima bestimmt.• Dieses Gerät kann beim Betrieb Hochfrequenzstörungen auffangen, die von einem in der Nähe verwendeten Handy verursacht werden. Falls eine solche Störbeeinflussung festgestellt wird, sollte das Handy in größerer Entfernung von diesem Gerät betrieben werden.• Dieses Gerät erzeugt Laserstrahlung. Durchführung anderer Vorgänge als der hier angegebenen kann zu gefährlicher Strahlung führen.• Stellen Sie das Gerät auf einer ebenen Fläche so auf, dass es vor direkter Sonneneinstrahlung, hoher Temperatur, hoher Luftfeuchtigkeit und starken Erschütterungen geschützt ist.Netzkabel• Der Netzstecker fungiert als Abschalteinrichtung. Installieren Sie dieses Gerät so, dass der Netzstecker sofort aus der Steckdose gezogen werden kann.Batterie• Explosionsgefahr bei falschem Einlegen der Batterie. Nur mit einem vom Hersteller empfohlenen Typ ersetzen.• Was die Entsorgung der Batterien betrifft, erfragen Sie bitte bei den örtlichen Behörden oder Ihrem Händler, welches die ordnungsgemäße Entsorgungsmethode ist.• Niemals starker Wärme oder offenen Flammen aussetzen.• Die Batterie(n) nicht über längere Zeit bei geschlossenen Türen und Fenstern in direktem Sonnenlicht im Auto liegen lassen.• Die Batterie niemals zerlegen oder kurzschließen.• Die Alkali- oder Mangan-Batterie niemals wieder aufladen.• Niemals eine Batterie mit abgelöster Umhüllung benutzen.• Wenn die Fernbedienung für längere Zeit nicht benutzt wird, nehmen Sie die Batterie heraus. Bewahren Sie sie an einem kühlen, dunklen Ort auf.System SC-AKX710Hauptgerät SA-AKX710Lautsprecher SB-AKX700WechselstromGerät der Klasse II (Der Aufbau des Produkts ist doppelt isoliert.) EIN StandbyFür die Aufnahme und Wiedergabe von Inhalten auf diesem oder anderen Geräten kann die Erlaubnis des Eigentümers der Urheberrechte erforderlich sein.Panasonic hat keine diesbezügliche Befugnis und gewährt Ihnen diese auch nicht. Panasonic lehnt außerdem ausdrücklich jegliche Rechte sowie die Fähigkeit oder Absicht ab, eine solche Erlaubnis in Ihrem Namen zu erwerben. Es liegt in Ihrer Verantwortung sicherzustellen, dass Ihre Nutzung dieses oder eines anderen Geräts den geltenden Urheberrechtsgesetzen in Ihrem Land entspricht. SC-AKX710 E TQBJ2108.book Page 2 Thursday, May 3, 2018 3:48 PM offset printingConfidential Until: 23 May 2018

  • DEUTSCH Konformitätserklärung (DoC)Hiermit erklärt „Panasonic Corporation“, dass dieses Produkt den grundlegenden Anforderungen sowie den anderen relevanten Vorschriften der Richtlinie 2014/53/EU entspricht.Kunden können eine Kopie der Original-Konformitätserklärung zu unseren RE-Produkten von unserem KE-Server herunterladen:http://www.ptc.panasonic.euKontaktadresse des zugelassenen Vertragsbüros:Panasonic Marketing Europe GmbH, Panasonic Testing Centre, Winsbergring 15, 22525 Hamburg, Deutschland Inhaltsverzeichnis Sicherheitsmaßnahmen p. 2
  • Mitgeliefertes Zubehör p. 3
  • Aufstellung der Lautsprecher p. 4
  • Die Fernbedienung vorbereiten p. 4
  • Anschließen p. 5
  • Liste der Bedienelemente p. 6
  • Vorbereiten des Speichermediums p. 8
  • Wiedergabe von Speichermedien p. 9
  • Radio p. 10
  • Aufnahme p. 11
  • Klangeffekte p. 13
  • Beleuchtung p. 13
  • DJ-Funktionen p. 13
  • Verwendung des Mikrofons p. 14
  • Karaoke p. 15
  • Uhr und Timer p. 15
  • Externe Geräte p. 16
  • Andere p. 17
  • Pflege und Instandhaltung p. 17
  • Fehlersuchanleitung p. 17
  • Technische Daten p. 20
  • Referenzen Mitgeliefertes Zubehör Kontrollieren Sie bitte das mitgelieferte Zubehör. 2 Netzkabeln 1 Ferritkern 1 AM (MW)-Rahmenantenne 1 FM (UKW)-Zimmerantenne 1 Fernbedienung (N2QAYB001198) 1 Batterie für die Fernbedienung Für Großbritannien und Irland 1 Antennensteckeradapter Hinweis: Verwenden Sie ein Netzkabel, das in Ihre Netzsteckdose passt. Art des drahtlosen BetriebsFrequenzbandMax. Leistung (dBm e.i.r.p.)Bluetooth 2402 – 2480 MHz 4 dBmVORSICHT!Den Antennensteckeradapter stets außerhalb der Reichweite von Kleinkindern aufbewahren, um ein Verschlucken zu verhindern. SC-AKX710 E TQBJ2108.book Page 3 Thursday, May 3, 2018 3:48 PM offset printingConfidential Until: 23 May 2018 p. 21

Aufstellung der Lautsprecher Die linken und rechten Lautsprecher sind identisch.Verwenden Sie ausschließlich die mitgelieferten Lautsprecher.Die Verwendung anderer Lautsprecher kann zu Systemschäden führen und die Klangqualität beeinträchtigen.Hinweis:• Stellen Sie die Lautsprecher in einer Entfernung von mehr als 10 mm vom Hauptgerät auf, um ausreichende Luftzirkulation zu gewährleisten.• Stellen Sie die Lautsprecher auf eine sichere und ebene Oberfläche.• Diese Lautsprecher sind nicht mit einer magnetischen Abschirmung ausgestattet. Sie dürfen daher nicht in der Nähe von Fernsehgeräten, PCs oder anderen Geräten, die für magnetische Einstreuungen empfindlich sind, aufgestellt werden.• Wiedergabe mit hohem Lautstärkepegel über längere Zeiträume hinweg kann zu einer Beschädigung und einer Verkürzung der Lebensdauer den Lautsprechern führen.• Verringern Sie die Lautstärke bei folgenden Bedingungen, um Schäden vorzubeugen:– Bei Wiedergabe von verzerrtem Klang.– Bei der Einstellung des Klangcharakters. Die Fernbedienung vorbereiten Benutzen Sie eine Alkali- oder Mangan-Batterie.Legen Sie die Batterie so ein, dass die Pole (+ und –) mit den Symbolen in der Fernbedienung übereinstimmen.VORSICHT!• Verwenden Sie diese Lautsprecher ausschließlich mit dem dafür vorgesehenen System. Anderenfalls kann es zu Schäden am Verstärker und den Lautsprechern kommen und Brandgefahr bestehen. Falls ein Schaden auftritt oder sich die Wiedergabeleistung plötzlich verschlechtert, wenden Sie sich bitte an den Kundendienst.• Ändern Sie nicht die Lautsprecher oder die Lautsprecherkabel, da dies das System beschädigen könnte.• Folgen Sie den in dieser Anleitung vorgegebenen Schritten zum Anschließen der Lautsprecher.• Berühren Sie nicht die Schalloberflächen der Lautsprechermembran:– Anderenfalls kann die Lautsprechermembran beschädigt werden.– Die Lautsprechermembran kann sich erhitzen. SC-AKX710 E TQBJ2108.book Page 4 Thursday, May 3, 2018 3:48 PM offset printingConfidential Until: 23 May 2018

DEUTSCH Anschließen Schließen Sie das Netzkabel erst an, nachdem alle anderen Anschlüsse vorgenommen wurden. 1 Verbinden Sie die AM (MW)-Rahmenantenne. Befestigen Sie die Antenne senkrecht in der Halterung, bis sie einrastet. 2 Verbinden Sie die FM (UKW)-Zimmerantenne. Befestigen Sie den Antennendraht in der Position, in der die optimale Empfangsqualität erzielt wird. 3 Verbinden Sie die Lautsprecher. Schließen Sie die Lautsprecherkabel an die entsprechenden Klemmen an. 4 Verbinden Sie das Netzkabel. Verwenden Sie keine anderen Netzkabel, außer dem mitgelieferten.StromsparmodusDas System verbraucht eine geringe Menge an Strom, selbst wenn es sich im Standby-Modus befindet. Bei Nichtverwendung empfehlen wir, das System von der Stromversorgung zu trennen.Einige Einstellungen werden gelöscht, wenn das System von der Stromversorgung getrennt wird. Diese müssen erneut vorgenommen werden.Hinweis:Halten Sie die Antennen von Lautsprecherkabeln und Netzkabeln fern, damit keine Störgeräusche entstehen.

Klebeband(nicht mitgeliefert) SPEAKERS ( TO SB-AKX700 ) Zur NetzsteckdoseAnbringen des Ferritkerns in der Nähe des AnschlussesA Zum Öffnen ziehen Sie an den Lamellen (beide Seiten).B Legen Sie das Netzkabel auf eine der konkaven Oberflächen.C Wickeln Sie das Netzkabel um den Ferritkern und auf die andere konkave Oberfläche.D Schließen Sie den Ferritkern, bis er einrastet.Hinweis:Wird der Ferritkern nicht am Netzkabel angebracht, kann dies bei anderen Geräten in der Nähe zu Störungen führen. SC-AKX710 E TQBJ2108.book Page 5 Thursday, May 3, 2018 3:48 PM offset printingConfidential Until: 23 May 2018

Liste der Bedienelemente Steuern Sie das System per Fernbedienung. Diese Funktionen können auch mit den Tasten des Hauptgeräts ausgeführt werden, wenn diese die gleichen Bezeichnungen aufweisen. A Bereitschafts-/Ein-Schalter [`], [1] Mit diesem Schalter wird das Gerät aus der elektrischen Betriebsbereitschaft heraus eingeschaltet. Auch im Bereitschaftszustand nimmt das Gerät eine geringe Menge Strom auf. B Nummerische Tasten Wählen einer zweistellige NummerBeispiel: 16: [ 10]=[1]=[6] C Helligkeit der Anzeige einstellen Der Beleuchtungseffekt wird ebenfalls ausgeschaltet.Um diese Funktion zu löschen, Taste erneut drücken. D Audioquelle auswählen Drücken Sie wiederholt [SELECT <, >] (Hauptgerät: [SELECT]), um die Quelle auszuwählen:Info über das Hauptgerät:Um die Bluetooth -Kopplung zu starten, halten Sie [ ] gedrückt. E Einfache Wiedergabesteuerung F Wählen Sie DJ-Effekt oder DJ-Sampler G Informationen anzeigen H Wählen Sie den Karaoke-Effekts I Wählen Sie MP3-Album oder -Titel Drücken Sie [ALBUM/TRACK], um ein Album oder einen Titel auszuwählen.Durchsuchen Sie die Titel oder Alben Drücken Sie [R, T] oder drehen Sie [MULTI CONTROL], um zu durchsuchen. Drücken Sie [4/9], um mit der Wiedergabe der Auswahl zu beginnen. J Setup-Menü anzeigen K Steuerung des Aufnahmebetriebs L Benutzen eines Panasonic-Fernsehgeräts (nur kompatible Modelle)Richten Sie die Fernbedienung auf das Panasonic-Fernsehgerät:[`/TV]: Schalten Sie das Fernsehgerät ein bzw. aus[AV/INPUT]: Ändern Sie den Videoeingangsmodus des Fernsehgeräts[VOL +/–]: Passen Sie den Lautstärkepegel des Fernsehgeräts an M Stellen Sie den Lautstärkepegel ein N Stummschalten des Tons Um diese Funktion zu löschen, Taste erneut drücken.„MUTE“ wird ebenfalls abgeschaltet, wenn die Lautstärke verändert oder das Gerät ausgeschaltet wird. O Klangeffekte auswählen P Stellen Sie die Lautstärke des Mikrofons ein Q Wählen Sie DJ Jukebox oder Karaoke Jukebox R Wählen Sie die Beleuchtungseffekte S Wählen bzw. bestätigen Sie die Option T Wiedergabemenü anzeigen U Einschlaftimer einstellen

DEUTSCH V Öffnen und schließen des Disc-Fachs W Knopf für DJ- und Mehrfachsteuerung X Disc-Fach Y Mikrofonbuchse

USB-Port ( )USB-StatusanzeigeWiedergabe von MP3-Titeln. a USB B USB-Port ( )USB-StatusanzeigeWiedergabe von MP3-Titeln.Nehmen Sie Audiosignale oder Musiktitel auf. b Anzeigebereich c Fernbedienungssensor Entfernung: Innerhalb von ca. 7 mWinkel: Ca. 20° auf und ab, 30° nach links und rechts d Wählen Sie die Direkttasten für die DJ-Funktion Drücken Sie [JUKEBOX] oder [DJ], um die DJ-Funktion einzuschalten.Drücken Sie [DJ1] bis [DJ6] am Hauptgerät, um die gewünschte Funktion zu wählen.Um abzubrechen, drücken Sie die Auswahl [DJ1] bis [DJ6] erneut.

Vorbereiten des Speichermediums Disc 1 Drücken Sie [x] am Hauptgerät, um das Disc-Fach zu öffnen.Legen Sie eine Disc mit dem Label nach oben ein.Drücken Sie erneut, um das Disc-Fach zu schließen. 2 Drücken Sie wiederholt [SELECT <, >], um „CD“ auszuwählen. USB VorbereitungBevor Sie ein USB-Gerät an das System anschließen, vergewissern Sie sich, dass Sie eine Sicherheitskopie Ihrer Daten angelegt haben. 1 Verringern Sie die Lautstärke und schließen Sie das USB-Gerät an den USB-Anschluss an.Halten Sie das Hauptgerät fest, wenn Sie das USB-Gerät anschließen oder entfernen. 2 Drücken Sie wiederholt [SELECT <, >], um „USB A“ oder „USB B“ auszuwählen.Bei Auswahl leuchtet die USB-Statusanzeige in rot.Hinweis:• Verwenden Sie keine USB-Verlängerungskabel. USB-Geräte, die über ein Kabel angeschlossen sind, werden von diesem System nicht erkannt.• Einige Geräte können nicht geladen werden, da der maximale USB-Ladestrom nur 500 mA beträgt. Bluetooth

Mit Bluetooth können Sie die Verbindung und Wiedergabe mit einem Audiogerät drahtlos durchführen.Vorbereitung• Schalten Sie das Hauptgerät ein.• Schalten Sie die Bluetooth -Funktion des Geräts ein und platzieren Sie das Gerät in der Nähe des Systems.• Für weitere Details lesen Sie die Bedienungsanleitung des Geräts.

Koppeln eines Geräts VorbereitungWenn dieses System mit einem Bluetooth -Gerät verbunden ist, trennen Sie es (~8). 1 Drücken Sie [ ]. Wenn „PAIRING“ angezeigt wird, fahren Sie mit Schritt 3 fort. 2 Drücken Sie wiederholt [PLAY MENU], um „PAIRING“ auszuwählen, und danach [OK]. 3 Wählen Sie „SC-AKX710“ aus dem Bluetooth -Menü des Geräts.Wenn Sie zur Eingabe eines Passworts aufgefordert werden, geben Sie „0000“ oder „1234“ ein.Nachdem das Pairing erfolgt ist, wird das Gerät einen automatischen Verbindungsaufbau mit dem System herstellen.Eventuell wird die MAC-Adresse (beispiel: 6C:5A:B5:B3:1D:0F) angezeigt, bevor „SC-AKX710“ angezeigt wird. Der Name des angeschlossenen Geräts wird einige Sekunden lang angezeigt.Verwenden des Hauptgeräts 1 Halten Sie [ ] gedrückt, bis „PAIRING“ angezeigt wird. 2 Wählen Sie „SC-AKX710“ aus dem Bluetooth

-Menü des Geräts.Hinweis:Das Pairing kann mit bis zu 8 Geräten mit diesem System ausgeführt werden. Beim Koppeln eines 9. Geräts wird das am längsten nicht verwendete Gerät ersetzt.

Anschließen eines Geräts VorbereitungWenn dieses System mit einem Bluetooth -Gerät verbunden ist, trennen Sie es (~8). 1 Drücken Sie [ ]. „BLUETOOTH READY“ wird angezeigt. 2 Wählen Sie „SC-AKX710“ aus dem Bluetooth -Menü des Geräts.Der Name des angeschlossenen Geräts wird einige Sekunden lang angezeigt. 3 Starten Sie die Wiedergabe auf dem Gerät. Hinweis:• Damit das Gerät verbunden wird, muss ein Pairing durchgeführt werden.• Dieses System kann jeweils nur mit einem Gerät verbunden werden.• Wenn „BLUETOOTH“ als Quelle ausgewählt ist, versucht dieses System automatisch, eine Verbindung mit dem zuletzt verbundenen Gerät herzustellen. („LINKING“ wird während dieses Prozesses angezeigt.)

Trennen der Verbindung mit dem Gerät Während ein Bluetooth -Gerät angeschlossen ist 1 Drücken Sie wiederholt [PLAY MENU], um „DISCONNECT?“ auszuwählen. 2 Drücken Sie [Y, U], um „OK? YES“ auszuwählen, und danach [OK].„BLUETOOTH READY“ wird angezeigt.Um die Funktion abzuschalten, wählen Sie „OK? NO“.Verwenden des HauptgerätsHalten Sie [ ] gedrückt, bis „PAIRING“ angezeigt wird.Hinweis:Die Verbindung zum Gerät wird unterbrochen, wenn:• Wählen Sie eine andere Quelle.• Platzieren Sie das Gerät außerhalb der maximalen Reichweite.• Wählen Sie aus dem Bluetooth -Menü des Geräts.• Das System oder das Gerät abgeschaltet wird. SC-AKX710 E TQBJ2108.book Page 8 Thursday, May 3, 2018 3:48 PM offset printingConfidential Until: 23 May 2018

DEUTSCH Wiedergabe von Speichermedien Die folgenden Markierungen zeigen die Verfügbarkeit der Funktion. Einfache Wiedergabe

CD USB BLUETOOTH MEMORY

Hinweis: Je nach Bluetooth

-Gerät ist es möglich, dass einige Funktionen wirkungslos sind. Verfügbare Informationen anzeigen

CD USB BLUETOOTH MEMORY

Sie können die verfügbaren Informationen, wie z. B. MP3-Album und Titelnummer, auf dem Display anzeigen.Drücken Sie wiederholt [DISPLAY].Beispiel: Anzeige von MP3-Album und -Titelnummer. Hinweis:

  • Maximale Anzahl von Zeichen, die angezeigt werden können: Ungefähr 32
  • Dieses System unterstützt ID3-Tags der Versionen 1.0, 1.1 und 2.3.
  • Textdaten, die vom System nicht unterstützt werden, werden womöglich anders angezeigt. Wiedergabemenü

1 Drücken Sie [PLAY MENU]. 2 Drücken Sie [Y, U], um die Einstellung zu wählen, und drücken Sie dann [OK]. Hinweis:

  • Bei Zufallswiedergabe ist kein Sprung zu Titeln möglich, die bereits abgespielt wurden.
  • Beim Öffnen des Disc-Faches oder Trennen des USB-Gerätes wird die Einstellung verworfen. CD : USB : BLUETOOTH : MEMORY :CD-R/RW im CD-DA-Format oder mit MP3-Dateien.USB-Gerät mit MP3-Dateien.Bluetooth -Gerät.Interner Speicher (siehe „Aufnahme“ auf Seite 11 für das Hinzufügen von Titeln zum internen Speicher).Wiedergabe Drücken Sie [4/9].Stopp Drücken Sie [8]. USB MEMORY Diese Position ist gespeichert.„RESUME“ wird angezeigt.Drücken Sie erneut, um vollständig zu stoppen.Pause Drücken Sie [4/9].Drücken Sie erneut, um die Wiedergabe fortzusetzen. Überspringen Drücken Sie [2/3] oder [5/6], um den Titel zu überspringen.

Drücken Sie [R, T], um das MP3-Album zu überspringen. Suchen Halten Sie [2/3] oder [5/6] gedrückt. AlbumnummerTitelnummer OFF PLAYMODEVerwerfen Sie die Einstellung.1-TRACK1 Einen ausgewählten Titel abspielen.Wählen Sie den Titel mithilfe der Zifferntasten.1-ALBUM1 Ein ausgewähltes MP3-Album abspielen. Drücken Sie [R, T], um das MP3-Album auszuwählen.RANDOM RND Alle Titel in zufälliger Reihenfolge abspielen.1-ALBUMRANDOM1 RNDAlle Titel eines ausgewählten MP3-Albums in zufälliger Reihenfolge abspielen. Drücken Sie [R, T], um das MP3-Album auszuwählen.ALL REPEAT Alle Titel werden wiederholt.1-TRACKREPEAT1 Wiederholte 1-TRACK.1-ALBUMREPEAT1 Wiederholte 1-ALBUM.RANDOMREPEATRND Wiederholte Zufallswiedergabe.1-ALBUMRANDOMREPEAT1 RND Wiederholte 1-ALBUM RANDOM. SC-AKX710 E TQBJ2108.book Page 9 Thursday, May 3, 2018 3:48 PM offset printingConfidential Until: 23 May 2018

Link-Modus BLUETOOTH Sie können den Link-Modus ändern, um ihn an den Verbindungstyp anzupassen.VorbereitungWenn dieses System mit einem Bluetooth -Gerät verbunden ist, trennen Sie es (~8). 1 Drücken Sie wiederholt [PLAY MENU], um „LINK MODE“ auszuwählen. 2 Drücken Sie [Y, U], um den Modus zu wählen, und drücken Sie dann [OK].Hinweis:• Wenn mit dieser Funktion Videoinhalte wiedergegeben werden, sind Video- und Audio-Ausgabe evtl. nicht synchronisiert. Wählen Sie in diesem Fall „MODE 1“.• Wählen Sie „MODE 1“, wenn der die Tonausgabe ist unterbrochen.

  • Dieses System kann CD-R/RW mit Inhalten im CD-DA- oder MP3-Format wiedergeben.• Finalisieren Sie die Disc vor der Wiedergabe auf dem Gerät, auf dem sie aufgenommen wurde.• Einige CD-R/RW können aufgrund der Beschaffenheit der Aufnahme nicht abgespielt werden.

Hinweis zu USB-Geräten

  • Es gibt bei diesem System keine Garantie, dass die Verbindung mit allen USB-Geräten aufgebaut werden kann.• Dieses System unterstützt USB 2.0 bei voller Geschwindigkeit.• Dieses System kann USB-Geräte von bis zu 32 GB unterstützen.• Nur das FAT 12/16/32-Dateisystem wird unterstützt.

Hinweis zu MP3-Dateien

  • Dateien werden als Titel behandelt, während Ordner als Alben angesehen werden.• Die Titel müssen die Erweiterung „.mp3“ oder „.MP3“ besitzen.• Die Titel werden nicht unbedingt in der Reihenfolge der Aufnahme abgespielt.• Je nach Sektorgröße ist es möglich, dass einige Dateien nicht funktionieren.MP3-Datei auf einer Disc• Dieses System hat Zugriffsmöglichkeiten auf bis zu:– 255 Alben (einschließlich Hauptordner)– 999 Titel– 20 Sitzungen• Discs müssen dem Format ISO9660 Stufe 1 oder 2 entsprechen (außer erweiterte Formate).MP3-Datei auf einem USB-Gerät• Dieses System hat Zugriffsmöglichkeiten auf bis zu:– 800 Alben (einschließlich Hauptordner)– 8000 Titel– 999 Titel in einem Album Radio VorbereitungDrücken Sie wiederholt [SELECT <, >], um „FM“ (UKW) oder „AM“ (MW) auszuwählen. Manuelle Abstimmung 1 Drücken Sie wiederholt [PLAY MENU], um „TUNE MODE“ auszuwählen. 2 Drücken Sie [Y, U], um „MANUAL“ auszuwählen, und danach [OK]. 3 Drücken Sie [2/3] oder [5/6], um den Sender einzustellen.Zur automatischen Abstimmung halten Sie die Taste gedrückt, bis die Frequenz sich schnell zu ändern beginnt.„STEREO“ wird angezeigt, wenn eine Stereosendung empfangen wird. Speicher voreinstellen Sie können bis zu 30 FM (UKW)- und 15 AM (MW)-Sender speichern.

Automatische Voreinstellung 1 Drücken Sie [PLAY MENU], um „A. PRESET“ auszuwählen. 2 Drücken Sie [Y, U], um „LOWEST“ oder „CURRENT“ auszuwählen, und danach [OK].Danach belegt der Tuner die Speicherplätze in aufsteigender Reihenfolge mit allen beim Suchlauf abgestimmten Sendern.Um die Funktion abzuschalten, [8] drücken.

Manuelle Voreinstellung 1 Drücken Sie wiederholt [PLAY MENU], um „TUNE MODE“ auszuwählen. 2 Drücken Sie [Y, U], um „MANUAL“ auszuwählen, und danach [OK]. 3 Drücken Sie [2/3] oder [5/6], um den Sender einzustellen. 4 Drücken Sie [OK]. 5 Drücken Sie die Zifferntasten, um einen Speicherplatz zu wählen.Wiederholen die Schritte 3 bis 5, um weitere Sender einzustellen.Der neue Sender ersetzt den Sender mit der gleichen Voreinstellungsnummer.MODE 1 Schwerpunkt auf Konnektivität.MODE 2(standardeinstellung)Schwerpunkt auf Klangqualität.LOWEST Die Abstimmung beginnt mit der niedrigsten Frequenz.CURRENT Die Abstimmung beginnt mit der aktuellen Frequenz. SC-AKX710 E TQBJ2108.book Page 10 Thursday, May 3, 2018 3:48 PM offset printingConfidential Until: 23 May 2018

Einen vorprogrammierten Sender auswählen 1 Drücken Sie wiederholt [PLAY MENU], um „TUNE MODE“ auszuwählen. 2 Drücken Sie [Y, U], um „PRESET“ auszuwählen, und danach [OK]. 3 Drücken Sie die Zifferntasten, [2/3] oder [5/6], um den vorprogrammierten Sender auszuwählen. Verbessern der Klangqualität Wenn „FM“ ausgewählt wurde 1 Drücken Sie wiederholt [PLAY MENU], um „FM MODE“ auszuwählen. 2 Drücken Sie [Y, U], um „MONO“ auszuwählen, und danach [OK].Um die Funktion abzuschalten, wählen Sie „STEREO“.Der „MONO“-Modus wird auch aufgehoben, wenn die Frequenz geändert wird.Um die Einstellung beizubehaltenMachen Sie weiter mit Schritt 4 von „Manuelle Voreinstellung“ (~

Wenn „AM“ ausgewählt wurde 1 Drücken Sie wiederholt [PLAY MENU], um „B.PROOF“ auszuwählen. 2 Drücken Sie [Y, U], um die Einstellung auszuwählen, die den besten Empfang hat, und drücken Sie dann [OK]. Überprüfen des Signalstatus Wenn „FM“ ausgewählt wurdeDrücken Sie [DISPLAY], um „FM STATUS“. Empfang von RDS-Programmen Der Tuner dieses Systems ermöglicht den Empfang von Sendern des Radiodatensystems (RDS) in Gebieten, wo RDS-Programme ausgestrahlt werden.Drücken Sie wiederholt [DISPLAY].Hinweis:Bei ungünstigen Empfangsbedingungen erscheinen u. U. keine RDS-Anzeigen. AM (MW)-Belegung Nur über HauptgerätIn diesem System können AM (MW)-Sender in Schritten von 10 kHz. 1 Drücken Sie wiederholt [SELECT], um „AM“ (MW ) auszuwählen. 2 Halten Sie [SELECT] gedrückt. Nach einigen Sekunden wird auf dem Display die aktuelle Mindestfrequenz angezeigt. Wenn sich die Mindestfrequenz ändert, die Taste loslassen.• Wiederholen Sie die Schritte oben, um zur ursprünglichen Einstellung zurückzukehren.• Nach Änderung der Einstellung werden voreingestellte Frequenzen gelöscht. Aufnahme Dieses Gerät kann auf bis zu 800 Ordner (max. 999 Titel pro Album) oder 8000 Titel aufnehmen, je nach verfügbarem Speicherplatz des internen Speichers oder des USB-Geräts in USB B . So prüfen Sie den SpeicherplatzDrücken Sie wiederholt [DISPLAY] im Stopp-Modus.Beispiel: Verbleibende Aufnahmezeit des Internspeichers.• „UPDATE“ wird angezeigt, wenn das System das USB-Gerät ausliest.• „NO DEVICE“ wird angezeigt, wenn kein USB-Gerät an USB B angeschlossen ist. Auswählen, wo Aufnahmen aufbewahrt werden 1 Drücken Sie wiederholt [SETUP], um „REC TO?“ auszuwählen. 2 Drücken Sie [Y, U], um „MEMORY“ oder „USB B“ auszuwählen, und danach [OK].Hinweis:• Alle Aufnahmen sind im „.mp3“-Format.• Sie können keine Aufnahmen machen, wenn Sie die Zufallswiedergabe verwenden.• Die DJ- oder Karaoke-Funktion wird ausgeschaltet, wenn Sie mit der Aufnahme beginnen.• Die Wiederholfunktion ist während der Aufnahme abgeschaltet.• Bei jeder Aufnahme wird ein neues Album hinzugefügt.• Die Reihenfolge des Albums kann sich nach Beendigung der Aufnahme ändern.• Die Aufnahmen werden auf dem USB-Gerät oder im internen Speicher in einem Ordner mit dem Namen „REC_DATA“ gespeichert.• Die Anzeige für den USB-Status blinkt während der USB-Aufnahme in rot.FM–––– Das FM (UKW)-Signal ist schwach.Das System ist nicht auf einen Sender eingestellt.FM ST Das FM (UKW)-Signal ist stereo.FM MONO Als „FM MODE“ wurde „MONO“ gewählt.Das FM (UKW)-Signal ist mono.PS ProgrammdienstPTY ProgrammtypFREQ Frequenz RestaufnahmezeitInterne Speicherquelle SC-AKX710 E TQBJ2108.book Page 11 Thursday, May 3, 2018 3:48 PM offset printingConfidential Until: 23 May 2018

Einfache Aufnahme 1 Wählen Sie die Quelle aus, die Sie aufnehmen möchten.CD-DAStellen Sie den Disc-Wiedergabe-Modus ein.Stellen Sie sicher, dass die Disc angehalten wurde.RadioRadiosender einstellen. AUX Schließen Sie das Gerät an und spielen Sie von ihm ab. (~16). 2 Drücken Sie [REC 7/9], um die Aufnahme zu starten.Der Name des Ordners, in dem die Aufnahmen abgespeichert wurden, wird angezeigt.Hinweis:• Warten Sie ein paar Sekunden, bis das System das USB-Gerät vorbereitet hat, bevor Sie mit der Aufnahme beginnen.• Die Aufzeichnung des nächsten Titels der Disc wird auf dem Display angezeigt.

Schnellaufnahme Aufnahmegeschwindigkeit der CD-DA-Disc:CD, CD-R: Dreimal (3x) schneller als die normale Geschwindigkeit.CD-RW: Zweimal (2x) schneller als die normale Geschwindigkeit. 1 Legen Sie die Disc ein, die Sie aufnehmen möchten. 2 Drücken Sie [REC MODE], um „NORMAL“ oder „HI-SPEED“ auszuwählen, und danach [OK]. 3 Drücken Sie [REC 7/9], um die Aufnahme zu starten.Hinweis:• Wenn Sie aufgrund des Zustands der Disc nicht mit Hochgeschwindigkeit aufnehmen können, nehmen Sie mit Normalgeschwindigkeit auf.• Bei der Schnellaufnahme wird der Ton stumm geschaltet.

Titel-Kennzeichen hinzufügen Bei Aufnahmen aus dem Radio oder der AUX-Quelle können Sie die Titel mittels verschiedener Modi trennen.Vor der AufnahmeDrücken Sie [REC MODE], um den Modus auszuwählen.Hinweis:• Wenn Sie während der Aufnahme im „TIME MARK“-Modus auf [OK] drücken oder die Aufnahme anhalten, wird der Fünf-Minuten-Zähler zurückgesetzt.• Im „SYNCHRO“-Modus können Sie manuell keine Titel-Kennzeichen einfügen. Aufnahme von MP3-Titeln Sie können MP3-Titel wie folgt aufnehmen:• Von einer MP3-Disc auf USB B oder in den internen Speicher• Von USB A auf USB B oder in den internen Speicher

  • Von USB B in den internen Speicher oder umgekehrt 1 Wählen Sie die Quelle aus, die Sie aufnehmen möchten. 2 Drücken Sie [REC 7/9], um die Aufnahme zu starten.Um den Fortschritt der Aufnahme zu überprüfen, drücken Sie [DISPLAY].Hinweis:• Einige Titel können längere Zeit zur Aufnahme beanspruchen.• Einige Titel können aufgrund der Beschaffenheit der Quelle nicht aufgenommen werden.• Der Name der aufgenommenen Datei ist der gleiche wie der Name der ursprünglichen Datei (maximal 32 Zeichen können auf dem Anzeigefeld dargestellt werden).Alle Titel aufnehmenWählen Sie „OFF PLAYMODE“(~9).Einen bestimmten Titel aufnehmenWählen Sie „1-TRACK“ (~9).Aufnahme stoppenDrücken Sie [8]. „WRITING“ wird angezeigt. Aufnahme-Pause Drücken Sie [REC 7/9] während der Aufnahme.Drücken Sie erneut, um die Aufnahme fortzusetzen.Hinweis:Die Pause-Funktion kann bei der Aufnahme aus dem Radio, der AUX-Quelle (ausgenommen im „SYNCHRO“-Modus) aktiviert werden. Bei jeder Pause wird die Titel-Kennzeichnung eingesetzt (~12).MANUAL Manuelles Hinzufügen einer Titel-Kennzeichnung.Drücken Sie während der Aufnahme [OK], um eine Titel-Kennzeichnung hinzuzufügen.Hinweis:Die Aufnahme wird automatisch in 60 Minuten pro Musiktitel aufgeteilt.SYNCHRO(Für eine AUX-Quelle)Die Aufnahme beginnt automatisch, wenn das andere Gerät mit der Wiedergabe beginnt.Die Aufnahme wird angehalten, wenn für 3 Sekunden Ruhe herrscht.TIME MARK Ein Titel wird automatisch in Zeitabständen von 5 Minuten getrennt.Alle Titel aufnehmenWählen Sie „OFF PLAYMODE“(~9).Aufnahme eines bestimmten Albums oder TitelsWählen Sie „1-ALBUM“ oder „1-TRACK“ (~9).Aufnahme stoppenDrücken Sie [8].Die Aufnahme wird beim letzten, komplett aufgenommenen Titel des Albums angehalten. Wenn Sie beispielsweise bei der Aufnahme des vierten Musiktitels stoppen, so werden nur die ersten drei Titel aufgenommen.„NO FILE RECORDED“ wird angezeigt, wenn kein Titel aufgenommen wurde. SC-AKX710 E TQBJ2108.book Page 12 Thursday, May 3, 2018 3:48 PM offset printingConfidential Until: 23 May 2018

DEUTSCH Löschen des aufgenommenen Titels 1 Drücken Sie wiederholt [SELECT <, >], um „MEMORY“ (Speicher) oder „USB B“ auszuwählen. 2 Drücken Sie [R, T], um das gewünschte Album auszuwählen. 3 Drücken Sie [2/3] oder [5/6], um den gewünschten Titel auszuwählen. 4 Drücken Sie [EDIT MODE], um den Modus auszuwählen. 5 Drücken Sie [OK]. Die zu löschende Auswahl wird angezeigt. 6 Drücken Sie [OK]. „SURE? NO“ wird angezeigt. 7 Drücken Sie [Y, U], um „SURE? YES“ auszuwählen, und danach [OK].„WRITING“ wird angezeigt.Um die Funktion abzuschalten, wählen Sie „SURE? NO“. Klangeffekte 1 Drücken Sie [SOUND], um den Klangeffekt auszuwählen. 2 Drücken Sie [Y, U], um die Einstellung zu wählen, und drücken Sie dann [OK].Alternativ können Sie [MULTI CONTROL] drehen, um die Einstellung auszuwählen. Beleuchtung Sie können den Beleuchtungseffekt am System ändern.Drücken Sie [ILLUMINATION], um den gewünschten Effekt auszuwählen. Sie können auch [Y, U] drücken, um den nächsten oder vorherigen Effekt auszuwählen und dann [OK] drücken.Alternativ können Sie [MULTI CONTROL] drehen, um einen Effekt zu wählen. DJ-Funktionen Sie können mit den DJ-Funktionen Klangeffekte oder Sample-Sounds zwischen den Liedern hinzufügen.Hinweis:Die DJ-Funktion wird ausgeschaltet, wenn Sie das System ausschalten, auf eine andere Quelle umschalten oder die Aufnahme starten. DJ Jukebox USB MEMORY Sie können mit den DJ Jukebox-Funktionen einen Überblendungseffekt oder einen Sample-Sound-Mix zwischen den Liedern hinzufügen. 1 Drücken Sie [JUKEBOX], um „DJ JUKEBOX SELECT NUMBER“ oder „ON DJ JUKEBOX“ auszuwählen.Um die Funktion abzuschalten, wählen Sie „OFF JUKEBOX“. 2 Drücken Sie [1] bis [6] (Hauptgerät: [DJ1] bis [DJ6]), um den Effekt zu wählen.Um diese Funktion zu löschen, Taste erneut drücken.Hinweis:• Das System wechselt automatisch in den Wiederholmodus, sobald Sie die DJ Jukebox einschalten. • Die Cross-Fade-Funktion funktioniert u.U. nicht zwischen Songs, die unterschiedliche Abtastfrequenzen haben.TRACK DEL Einen bestimmten Titel löschen.ALBUM DEL Ein Album löschen (maximal 999 Titel).FORMAT Formatieren des USB-Geräte.ALL DEL Alle Alben des Internspeichers löschen.PRESET EQ „ROCK“, „POP“, „AFRO BEAT“, „ARABIC“, „PERSIAN“, „INDIA BASS“, „DANGDUT“, „MALAY POP“, „ELECTRONICA“, „REGGAETON“, „SALSA“, „SAMBA“, „FOOTBALL“, „KARAOKE“ oder „FLAT“BASS/MID/TREBLE –4 bis +4Hinweis:Wenn Sie eine PRESET EQ-Einstellung auswählen, können sich diese Einstellungen ändern.SURROUND „ON SURROUND“ oder „OFF SURROUND“D.BASS LEVEL „OFF“, „LEVEL 1“ bis „LEVEL 6“D.BASS BEAT „ON D.BASS BEAT“ oder „OFF D.BASS BEAT“Hinweis:• Diese Funktion betont den Trommelschlag und erzeugt einen druckvollen Klang. Abhängig vom gewählten Titel ist der Effekt u. U. nur gering.• Diese Funktion ist nicht aktiv, wenn „D.BASS LEVEL“ auf „OFF“ steht.COLOR Eine Auswahl von 6 verschiedenen Beleuchtungsfarben am Hauptgerät.AUTO Beleuchtung in einer Farbe. Die Farbe ändert sich automatisch.OFF Deaktivieren Sie den Effekt.Verwenden der „Panasonic MAX Juke“-AppSie können die kostenlose Android™-App „Panasonic MAX Juke“ von Google Play™ herunterladen und installieren, um zusätzliche Funktionen zu erhalten, wie beispielsweise die gleichzeitige Liedwiedergabe von mehreren Geräten. Einzelheiten zur Anwendung finden Sie auf der folgenden Website.http://av.jpn.support.panasonic.com/support/global/cs/audio/app/(Diese Seite ist nur auf Englisch.)[1] Überblendung: Der aktuelle Titel wird allmählich leiser, und der nächste Titel wird allmählich lauter.[2] bis [6] Sample-Sound-Mix: Der Sample-Sound wird zu den Intervallen aller Titel hinzugefügt. SC-AKX710 E TQBJ2108.book Page 13 Thursday, May 3, 2018 3:48 PM offset printingConfidential Until: 23 May 2018

Ändern der Wiederholungseinstellung 1 Drücken Sie [PLAY MENU]. 2 Drücken Sie [Y, U], um die Einstellung zu wählen, und drücken Sie dann [OK].Verwenden des HauptgerätsIm Stop-Modus, drehen Sie [MULTI CONTROL], um die Einstellung auszuwählen und drücken Sie dann [4/9].Hinweis:Sie können den DJ Jukebox-Effekt nicht auswählen, wenn Sie den „RANDOM MIX REPEAT“-Modus verwenden. DJ-Effekt (Bis auf die AUX-Quelle)Sie können mit der Funktion DJ-Effekt Klangeffekte hinzufügen. 1 Drücken Sie [DJ], um „DJ EFFECT SELECT NUMBER“ oder „ON DJ EFFECT“ auszuwählen.Um die Funktion abzuschalten, wählen Sie „OFF EFFECT“. 2 Drücken Sie [1] bis [6] (Hauptgerät: [DJ1] bis [DJ6]), um den Effekt zu wählen.Um diese Funktion zu löschen, Taste erneut drücken. 3 Drücken Sie [Y, U], um die Einstellung auszuwählen. Alternativ können Sie [MULTI CONTROL] drehen, um die Einstellung auszuwählen. DJ-Sampler (Bis auf die AUX-Quelle)Sie können einen Scratch-Sound oder Sample-Sound zum gerade wiedergegebenen Titel hinzufügen. 1 Drücken Sie [DJ], um „SAMPLER SELECT NUMBER“ oder „ON SAMPLER“ auszuwählen.Um die Funktion abzuschalten, wählen Sie „OFF EFFECT“. 2 Drücken Sie [1] bis [6] (Hauptgerät: [DJ1] bis [DJ6]), um den gewünschten Sound zu wählen.Um diese Funktion zu löschen, Taste erneut drücken. 3 Drücken Sie [Y, U]. Alternativ können Sie [MULTI CONTROL] drehen. Verwendung des Mikrofons VorbereitungBevor Sie das Mikrofon anschließen oder abziehen, drehen Sie die Lautstärke des Systems auf sein Minimum herunter. 1 Stecken Sie ein Mikrofon (nicht mitgeliefert) in die Mikrofonbuchse.Steckerausführung: Ø 6,3 mm monophonisch 2 Drücken Sie [MIC VOL] und dann [Y, U], um die Lautstärke des Mikrofons anzupassen.Wenn Sie mit Hintergrundmusik singen wollen. 3 Spielen Sie die Musikquelle ab und stellen Sie die Lautstärke des Systems ein.Hinweis:• Ertönt beim Gebrauch ein seltsamer Ton (heulend), bewegen Sie das Mikrofon von den Lautsprechern weg oder verringern Sie die Mikrofon-Lautstärke.• Wenn Sie das Mikrofon nicht verwenden, ziehen Sie es aus der Mikrofonbuchse und verringern Sie die Mikrofon-Lautstärke auf das Minimum.• Dieses System kann nicht vom Mikrofon aufnehmen.RANDOM REPEATRND Wiederholte Zufallswiedergabe.ALL TITLE REPEAT Alle Titel werden wiederholt.RANDOM MIX REPEATRND Wiederholte Zufallswiedergabe. Der Sample-Sound wird zu den Intervallen aller Titel hinzugefügt.Verwenden der „Panasonic MAX Juke“-AppSie können die Titel aufrufen, die Sie über die App wiedergeben möchten.[1] PHASERErweitern Sie den Klang um eine räumliche Komponente.[2] FILTERVerstärken oder filtern Sie bestimmte Bereiche der Tonausgabe.[3] SOUND CHOPPERSchneiden Sie die Tonausgabe in regelmäßigen Abständen ab.[4] ELECTRO ECHOFügen Sie ein digitales Echo zur Tonausgabe hinzu.[5] PITCH SHIFTERDient zum Einstellen der Tonarten.[6] HARMONIZERErweitert die Tonausgabe um Töne, um Harmonien zu erzeugen.Verwenden der „Panasonic MAX Juke“-AppSie können den Sample-Sound in der App ändern. (Um alle Sample-Sounds im Stopp-Modus auf die Werkseinstellungen zurückzusetzen, drücken Sie [DJ] auf dem Hauptgerät und halten Sie die Taste gedrückt, bis „SAMPLER RESTORED“ angezeigt wird.) SC-AKX710 E TQBJ2108.book Page 14 Thursday, May 3, 2018 3:48 PM offset printingConfidential Until: 23 May 2018

DEUTSCH Karaoke VorbereitungWählen Sie die Musikquelle.Hinweis:Die Karaoke-Funktion wird ausgeschaltet, wenn Sie das System ausschalten oder mit einer Aufnahme beginnen. Karaoke-Effekt Sie können mit der Funktion Karaoke-Effekt Klangeffekte hinzufügen. 1 Drücken Sie wiederholt [KARAOKE], um den Effekt auszuwählen.Um die aktuelle Einstellung zu überprüfen, drücken Sie [OK]. 2 Drücken Sie [Y, U], um die Einstellung zu wählen, und drücken Sie dann [OK].Alternativ können Sie [MULTI CONTROL] drehen, um die Einstellung auszuwählen.Hinweis:Um den Karaoke-Effekte für die Quelle AUX zu verwenden, setzen Sie „AUX MODE“ auf „MODE 1“(~17). Karaoke Jukebox Sie können beim Verwenden der Karaoke-Jukebox den Karaoke-Effekt benutzen.Drücken Sie [JUKEBOX], um „ON KARAOKE JUKEBOX“ auszuwählen.Um die Funktion abzuschalten, wählen Sie „OFF JUKEBOX“.Hinweis:• Das System wechselt automatisch in den Wiederholmodus, sobald Sie die Karaoke Jukebox einschalten.• Die Karaoke-Jukebox wird ausgeschaltet, wenn Sie auf eine andere Quelle umschalten.

Ändern der Wiederholungseinstellung 1 Drücken Sie [PLAY MENU]. 2 Drücken Sie [Y, U], um die Einstellung zu wählen, und drücken Sie dann [OK].Verwenden des HauptgerätsIm Stop-Modus, drehen Sie [MULTI CONTROL], um die Einstellung auszuwählen und drücken Sie dann [4/9]. Uhr und Timer Uhr einstellen Dies ist eine 24-Stunden-Uhr. 1 Drücken Sie [SETUP], um „CLOCK“ auszuwählen. 2 Drücken Sie [Y, U], um die Zeit einzustellen, und drücken Sie dann [OK].Zum Überprüfen der ZeitDrücken Sie [SETUP], um „CLOCK“ auszuwählen, und danach [OK].Drücken Sie im Standby-Modus [DISPLAY].Hinweis:Achten Sie darauf, die Uhr in regelmäßigen Abständen zu stellen.VOCAL CANCEL Reduzieren Sie die Lautstärke der Stimmen oder ändern Sie den Audiomodus (je nach Quelle).ECHO Fügen Sie einen Echoeffekt zum Ton hinzu.KEY CONTROL Ändern Sie die Tonart eines Liedes.Hinweis:Die Einstellung wird gelöscht, wenn Sie zu einer anderen Quelle wechseln.

Ändern Sie die Geschwindigkeit eines Liedes.BGM Ändern Sie den Pegel der Hintergrundmusik.MIC EQ Wählen Sie einen MIC EQ-Modus.OFF EFFECT Deaktivieren Sie den Effekt.Drücken Sie zur Bestätigung [OK] (Hauptgerät: [4/9]).VOCAL CANCEL „OFF“, 1 bis 3, „L“, „R“, „L+R“Bei Nutzung einer nicht für Karaoke formatierten StereoquelleFür die meisten Lieder wird empfohlen, „2 VOCAL CANCEL“ zu verwenden.Bei Nutzung einer für Karaoke formatierten QuelleL: Nur der linke Sound (nur Begleitung)R: Nur der rechte Sound (nur Stimmen)L+R: Rechte und linke Sounds werden vermischtECHO „OFF“, 1 bis 4KEY CONTROL –6 bis +6TEMPO „OFF“, –2 bis +2BGM „OFF“, 1 bis 3MIC EQ „SINGING“ oder „SPEECH“RANDOM REPEATRND Wiederholte Zufallswiedergabe. ALL TITLE REPEAT Alle Titel werden wiederholt. RANDOM MIX REPEATRND Wiederholte Zufallswiedergabe. Der Sample-Sound wird zu den Intervallen aller Titel hinzugefügt. SC-AKX710 E TQBJ2108.book Page 15 Thursday, May 3, 2018 3:48 PM offset printingConfidential Until: 23 May 2018

Einschlaftimer Der Einschlaftimer schaltet das System nach der festgelegten Zeit ab.Drücken Sie [SLEEP], um die Zeit auszuwählen (in Minuten).Um die Funktion abzuschalten, wählen Sie „OFF“.So überprüfen Sie die verbleibende ZeitdauerDrücken Sie [SLEEP].Hinweis:• Die verbleibende Zeitdauer wird im Minutentakt für einige Sekunden angezeigt. „SLEEP 1“ wird immer angezeigt, wenn nur 1 Minute verbleibt.• Der Einschlaftimer hat grundsätzlich Vorrang. Stellen Sie sicher, dass sich die Timer-Einstellungen nicht überschneiden. Wiedergabetimer und Aufnahmetimer (Außer den Quellen Bluetooth und AUX)Sie können die Zeitschaltuhr so einstellen, dass sich die Anlage zu einem bestimmten Zeitpunkt einschaltet, um:• Sie zu wecken (Wiedergabetimer).• Aufnahme vom Radio (Aufnahmetimer).Wiedergabetimer und Aufnahmetimer können nicht zusammen verwendet werden.VorbereitungStellen Sie die Uhr ein. 1 Drücken Sie wiederholt [SETUP], um „TIMER ADJ“ auszuwählen. 2 Drücken Sie [Y, U], um „#PLAY“ oder „#REC“ auszuwählen, und danach [OK]. 3 Drücken Sie [Y, U], um die Startzeit einzustellen, und drücken Sie dann [OK]. 4 Wiederholen Sie Schritt 3, um die Endzeit einzustellen. 5 Für den Wiedergabetimer drücken Sie [Y, U], um die wiederzugebende Quelle zu wählen, und drücken Sie dann [OK]. 6 Für den Aufnahmetimer drücken Sie [Y, U], um „MEMORY“ oder „USB B“ auszuwählen und die Aufnahme zu behalten, und drücken Sie dann [OK].So aktivieren Sie den Timer 1 Bereiten Sie die Quelle vor. 2 Drücken Sie wiederholt [SETUP], um „TIMER SET“ auszuwählen. 3 Drücken Sie [Y, U], um die Einstellung zu wählen, und drücken Sie dann [OK].„#“ wird angezeigt.Die Timerfunktionen werden nur aktiviert, wenn das System ausgeschaltet ist.Zum Überprüfen der Einstellung 1 Drücken Sie wiederholt [SETUP], um „TIMER ADJ“ auszuwählen. 2 Drücken Sie [Y, U], um „#PLAY“ oder „#REC“ auszuwählen, und danach [OK].Drücken Sie im Standby-Modus zweimal [DISPLAY].Hinweis:• Der Wiedergabetimer beginnt mit einer niedrigen Lautstärke und wird sich nach und nach bis zum voreingestellten Pegel erhöhen.• Der Aufnahmetimer startet 30 Sekunden vor der eingestellten Zeit in Stummschaltung.• Der Timer wird täglich zur eingestellten Zeit aktiviert, wenn er eingeschaltet ist.• Wenn Sie das System bei aktiviertem Timer aus- und dann wieder einschalten, stoppt der Timer nicht bei der Endzeit. Externe Geräte Vorbereitung• Ziehen Sie das Netzkabel.• Schalten Sie alle Geräte aus und lesen Sie die entsprechenden Bedienungsanleitungen. 1 Schließen Sie die externen Geräte an. 2 Drücken Sie wiederholt [SELECT <, >], um „AUX“ auszuwählen. 3 Schalten Sie die externen Geräte ein. Wiedergabetimer Bereiten Sie die gewünschte Wiedergabequelle vor (Disc, USB, interner Speicher oder Radio), und stellen Sie die Lautstärke ein.Aufnahmetimer Schließen Sie das USB-Gerät an an (für die USB-Aufnahme), und stellen Sie den Radiosender ein. USB B PLAY ON Starten Sie den Wiedergabetimer.PLAY OFF Brechen Sie den Wiedergabetimer ab. REC ON Starten Sie den Aufnahmetimer.REC OFF Brechen Sie den Aufnahmetimer ab. Rückseite dieses HauptgerätesAudiokabel (nicht mitgeliefert)DVD-Player (nicht mitgeliefert) SC-AKX710 E TQBJ2108.book Page 16 Thursday, May 3, 2018 3:48 PM offset printingConfidential Until: 23 May 2018

DEUTSCH Hinweis:• Zusatzgeräte und Kabel sind separat erhältlich.• Wenn Sie andere als die beschriebenen Geräte anschließen möchten, fragen Sie Ihren Audio-Fachhändler.• Wenn Sie einen Adapter verwenden kann es zu Klangverzerrungen kommen. AUX-Modus 1 Drücken Sie [PLAY MENU], um „AUX MODE“ auszuwählen. 2 Drücken Sie [Y, U], um den Modus zu wählen, und drücken Sie dann [OK]. Andere Automatisches Ausschalten Dieses System schaltet sich automatisch ab, wenn Sie es ca. 20 Minuten lang nicht verwenden. 1 Drücken Sie wiederholt [SETUP], um „AUTO OFF“ auszuwählen. 2 Drücken Sie [Y, U], um „ON“ auszuwählen, und danach [OK].Um die Funktion abzuschalten, wählen Sie „OFF“.Hinweis:• Diese Funktion steht nicht zur Verfügung, wenn die Quelle das Radio ist oder wenn ein Bluetooth -Gerät verbunden ist.• Diese Funktion ist möglicherweise wirkungslos, wenn ein Mikrofon angeschlossen ist. Bluetooth

-Standby Diese Funktion schaltet automatisch das System ein, wenn Sie eine Bluetooth -Verbindung von einem gekoppelten Gerät herstellen. 1 Drücken Sie wiederholt [SETUP], um „BLUETOOTH STANDBY“ auszuwählen. 2 Drücken Sie [Y, U], um „ON“ auszuwählen, und danach [OK].Um die Funktion abzuschalten, wählen Sie „OFF“.Hinweis:Bei einigen Geräten dauert es möglicherweise länger, bis sie reagieren. Wenn Sie mit einem Bluetooth -Gerät verbunden sind, bevor Sie das System ausschalten, warten Sie mindestens 5 Sekunden, bevor Sie eine erneute Verbindung zu diesem System von Ihrem Bluetooth -Gerät aus herstellen. Software-Update Gelegentlich kann Panasonic aktualisierte Software für dieses Gerät herausgeben, mit der möglicherweise neue Funktionen hinzugefügt oder vorhandene Funktionen verbessert werden. Diese Updates stehen kostenlos zur Verfügung. Weitere Einzelheiten finden Sie auf der folgenden Website.http://panasonic.jp/support/global/cs/ (Diese Seite ist nur auf Englisch.)

Überprüfen der Software-Version 1 Drücken Sie wiederholt [SETUP], um „SW VER.“ auszuwählen, und danach [OK].Die Software-Version wird angezeigt. 2 Drücken Sie [OK] erneut, um zu beenden. Pflege und Instandhaltung Trennen Sie vor der Wartung das Netzkabel vom Netz. Reinigen Sie dieses System mit einem weichen, trockenen Tuch.• Verwenden Sie zum Reinigen dieser Anlage auf keinen Fall Alkohol, Farbverdünner oder Benzin.• Vor Gebrauch eines chemisch behandelten Reinigungstuchs lesen Sie bitte die dem Tuch beiliegende Gebrauchsanweisung. Fehlersuchanleitung Führen Sie die folgenden Kontrollen durch, bevor Sie den Kundendienst anrufen. Falls Sie Fragen zu den Prüfpunkten haben oder sich eine Störung anhand der angegebenen Abhilfemaßnahmen nicht beseitigen lässt, nehmen Sie bitte Kontakt mit Ihrem Fachhändler auf.

Allgemeine Störungen Das Gerät funktioniert nicht.• Die Sicherheitsvorrichtung wurde aktiviert. Führen Sie Folgendes durch:

1. Drücken Sie [1] am Hauptgerät, um das Gerät in den

Bereitschaftsmodus zu schalten. Wenn das Gerät nicht in den Bereitschaftsmodus schaltet, trennen Sie das Netzkabel und schließen Sie es wieder an.

2. Drücken Sie [1] erneut, um das Gerät einzuschalten.

Wenn das Problem bestehen bleibt, wenden Sie sich an Ihren Händler.Im Bereitschaftsmodus leuchtet die Anzeige auf und verändert sich ständig.

  • Halten Sie [8] am Hauptgerät gedrückt, um „DEMO OFF“ auszuwählen.Die Fernbedienung funktioniert nicht.• Überprüfen Sie, ob die Batterie korrekt eingesetzt ist.Verzerrter bzw. kein Ton.• Die Systemlautstärke einstellen.• Schalten Sie das System aus, stellen Sie die Ursache fest und beheben Sie sie. Schalten Sie das System dann wieder ein. Ursache können eine Überlastung der Lautsprecher durch übermäßige Lautstärke oder Strom und der Gebrauch des Systems in heißer Umgebung sein.MODE 1 (standardeinstellung)Wählen Sie diesen Modus, um die Karaoke-Effekt-Funktion zu verwenden.MODE 2 Wählen Sie diesen Modus beim Fernsehen, Ansehen von Filmen oder Verwenden eines externen Players mit Karaoke-Funktionen. SC-AKX710 E TQBJ2108.book Page 17 Thursday, May 3, 2018 3:48 PM offset printingConfidential Until: 23 May 2018

TQBJ2108 Während der Wiedergabe ist ein Brummton zu hören.• Das System befindet sich in der Nähe von Netzkabeln oder Leuchtstofflampen. Halten Sie andere Geräte und Kabel von den Kabeln dieses Systems fern.Der Lautstärkepegel wird verringert.• Wegen der kontinuierlichen Nutzung bei hoher Lautstärke wurde die Schutzschaltung aktiviert. Dadurch soll das System geschützt werden und die Tonqualität erhalten bleiben.

Disc Die Anzeige des Displays funktioniert nicht richtig.Wiedergabe startet nicht.• Sie haben die Disc nicht richtig eingelegt. Legen Sie sie richtig ein.• Die Disc ist verschmutzt. Reinigen Sie die Disc.• Wechseln Sie die Disc aus, falls sie zerkratzt, verwellt oder nicht normgerecht ist.• Kondenswasser hat sich gebildet. Warten Sie 1 bis 2 Stunden, bis das System wieder trocken ist.Die Gesamtzahl der angezeigten Titel ist falsch.Die Disc kann nicht gelesen werden.Der Klang ist verzerrt.• Sie haben eine Disc eingelegt, die das System nicht wiedergeben kann. Legen Sie eine abspielbare Disc ein.• Sie haben eine Disc eingelegt, die nicht finalisiert wurde.

USB Das USB-Gerät bzw. dessen Inhalt wird nicht erkannt.• Das Format oder der Inhalt des USB-Geräts ist mit dem System nicht kompatibel.• USB-Geräte mit einer Speicherkapazität von mehr als 32 GB funktionieren unter Umständen manchmal nicht.Langsamer Betrieb des USB-Geräts.• Große Dateien oder USB-Geräte mit einer hohen Speicherkapazität werden langsamer gelesen.

Das Pairing kann nicht durchgeführt werden.• Überprüfen Sie den Zustand des Bluetooth -Geräts.• Das Gerät befindet sich außerhalb der 10 m Kommunikationsreichweite. Platzieren Sie das Gerät näher zum System.Das Gerät kann nicht verbunden werden.• Das Pairing des Geräts ist fehlgeschlagen. Führen Sie das Pairing nochmals durch.• Das Pairing des Geräts ersetzt wurde. Führen Sie das Pairing nochmals durch.• Dieses System könnte mit einem anderen Gerät verbunden sein. Trennen Sie das andere Gerät, und versuchen Sie erneut, das Gerät anzuschließen.• Das System hat möglicherweise ein Problem. Schalten Sie das System aus und anschließend wieder ein.• Wenn „MODE 2“ in „LINK MODE“ gewählt ist, wählen Sie „MODE 1“ (~10). Das Gerät ist verbunden, aber die Audiowiedergabe ist über das System nicht hörbar.• Bei einigen eingebauten Bluetooth -Geräten, muss die Audioausgabe zu „SC-AKX710“ manuell eingestellt werden. Für weitere Details lesen Sie die Bedienungsanleitung des Geräts.Die Tonausgabe des Geräts ist unterbrochen.• Das Gerät befindet sich außerhalb der 10 m Kommunikationsreichweite. Platzieren Sie das Gerät näher zum System.• Entfernen Sie etwaige Hindernisse zwischen dem System und dem Gerät.• Andere Geräte, die das 2,4 GHz-Frequenzband verwenden (WLAN-Router, Mikrowellen, schnurlose Telefone usw.), stören. Stellen Sie das Gerät näher am System und weiter entfernt von den anderen Geräten auf.• Wählen Sie „MODE 1“ für eine stabile Kommunikation ~10).

Radio Der Klang ist verzerrt.• Installieren Sie eine optionale FM (UKW)-Außenantenne. Die Außenantenne sollte von einem qualifizierten Fachmann installiert werden.Es sind Klopfgeräusche zu hören.• Schalten Sie das Fernsehgerät aus oder stellen Sie das System weiter entfernt von Fernsehgeräten auf.• Wenn Interferenzen auftreten, entfernen Sie Mobiltelefone aus der Nähe das System.• Im AM-Tunermodus wählen Sie die „B.PROOF“-Einstellung, die den besten Empfang liefert.Beim AM (MW)-Empfang wird ein tieffrequentes Brummgeräusch gehört.• Halten Sie den Antennendraht von anderen Kabeln fern.

AUX Wiedergabe von Bild und Ton sind nicht synchron.• Setzen Sie „AUX MODE“ auf „MODE 2“.Der Karaoke-Effekt kann nicht verwendet werden.• Setzen Sie „AUX MODE“ auf „MODE 1“.

Anzeigen auf dem Hauptgerät „--:--“• Diese Anzeige erscheint beim erstmaligen Anschließen des Netzkabels sowie nach Auftreten eines Stromausfalls. Stellen Sie die Uhr ein.• Die Spielzeit des Titels beträgt mehr als 99 Minuten.„ADJUST CLOCK“• Die Uhr ist nicht eingestellt. Stellen Sie die Uhr.„ADJUST TIMER“• Der Wiedergabetimer und/oder Aufnahmetimer ist nicht eingestellt. Stellen Sie den Wiedergabetimer und/oder den Aufnahmetimern ein.„ALB FULL“• Die Anzahl der Alben hat die maximal zulässige Anzahl überschritten.„AUTO OFF“• Das System wurde 20 Minuten lang nicht verwendet und schaltet sich in einer Minute aus. Um abzubrechen, drücken Sie eine beliebige Taste.„CAN’T REC“„DEVICE FULL“• Sie können keine Aufnahme erstellen, weil die verbleibende Aufnahmezeit auf dem USB-Gerät geringer ist als die Gesamtzeit der Musikquelle. Wechseln Sie zu einem USB-Gerät, das über ausreichend Aufnahmezeit verfügt und führen Sie die Aufnahme noch einmal durch.• Eine Aufnahme ist nicht möglich, da das USB-Gerät schreibgeschützt ist. Entfernen Sie den Schreibschutz des USB-Geräts und versuchen Sie es erneut.„ERROR“• Es wurde ein Fehler in der Bedienung vorgenommen. Bitte lesen Sie die Bedienungsanleitung und versuchen Sie es nochmals.„ERROR“ (Während der Aufnahme)• Sie können während der Aufnahme keine andere Wiedergabequelle auswählen (Beispiel: radio, USB usw.) oder [2/3] oder [5/6] drücken. Stoppen Sie die Aufnahme-Funktion.• Sie können das Disc-Fach beim Aufnehmen von einer AM-Quelle nicht öffnen. SC-AKX710 E TQBJ2108.book Page 18 Thursday, May 3, 2018 3:48 PM offset printingConfidential Until: 23 May 2018

DEUTSCH „F “ / „F “ („ “steht für eine Zahl.)• Die Schutzschaltung wurde aktiviert und das System kann automatisch ausgeschaltet werden.• Trennen Sie das Netzkabel vom Stromnetz und warten Sie einige Sekunden, bevor Sie es wieder anschließen. Wenn das Problem weiterhin besteht, ziehen Sie das Netzkabel ab und wenden Sie sich an Ihren Händler.„INSERT USB B“• Sie können nicht aufnehmen, weil kein USB-Gerät mit USB B verbunden ist.„MEMORY ERROR“• Die Dateien im internen Speicher können beschädigt sein. Schalten Sie das System aus und trennen Sie das Netzkabel. Warten Sie mindestens 1 Minute, bevor Sie das System wieder einschalten. Wenn das Problem weiterhin besteht, drücken Sie [EDIT MODE], um „ALL DEL“ für das Löschen aller Alben im internen Speichern auszuwählen und führen Sie die Aufnahme erneut durch.„NO DEVICE“• Sie können den verfügbaren Speicherplatz nicht prüfen, da kein USB-Gerät an USB B angeschlossen ist.„NO DISC“• Sie haben die Disc nicht eingelegt.„NO PLAY“„UNSUPPORT“• Es befindet sich kein Album oder Musiktitel auf dem USB-Gerät.• Prüfen Sie den Inhalt. Sie können nur unterstützte Formate wiedergeben.• Die Dateien des USB-Gerät können beschädigt sein. Formatieren Sie das USB-Gerät und versuchen Sie es erneut.• Das System hat möglicherweise ein Problem. Schalten Sie das System aus und anschließend wieder ein.„NO TRACK“• Es befindet sich kein Album oder Musiktitel im internen Speicher.„NOT SUPPORTED“• Um den Karaoke-Effekte für die Quelle AUX zu verwenden, setzen Sie „AUX MODE“ auf „MODE 1“.„PLAYERROR“• Ein nicht unterstütztes MP3-Format wird abgespielt. Dieser Titel wird übersprungen, und die Wiedergabe wird mit dem nächsten Titel fortgesetzt.„REC ERROR“• Sie haben das USB-Gerät während der Aufnahme getrennt. Schließen Sie das USB-Gerät an, und führen Sie die Aufnahme erneut aus.• Bei der USB-Aufnahme ist ein Fehler aufgetreten. Trennen Sie das USB-Gerät und anschließend schließen Sie es wieder an.„REMOTE 1“„REMOTE 2“• Die Fernbedienung und das Hauptgerät verwenden verschiedene Codes. Ändern Sie den Code der Fernbedienung.– Wenn „REMOTE 1“ angezeigt wird, halten Sie [OK] und [1] mindestens 4 Sekunden lang gedrückt.– Wenn „REMOTE 2“ angezeigt wird, halten Sie [OK] und [2] mindestens 4 Sekunden lang gedrückt.„TEMP NG“• Die Temperatur-Schutzschaltung wurde aktiviert und schaltet das System aus. Lassen Sie das Gerät abkühlen, bevor Sie es wieder einschalten.• Überprüfen Sie, ob die Lüftungsschlitze des Geräts nicht behindert werden.• Stellen Sie sicher, dass dieses Gerät gut belüftet wird.„TRK FULL“• Die Anzahl der Dateien hat die maximal zulässige Anzahl überschritten.„USB A NO DEVICE“„USB B NO DEVICE“• Das USB-Gerät ist nicht angeschlossen. Überprüfen Sie den Anschluss.„USB OVER CURRENT ERROR“• Das USB-Gerät bekommt zu viel Strom. Trennen Sie das USB-Gerät, und schalten Sie das System aus und dann wieder ein.• Überprüfen Sie die Verbindung, sie kann durch ein defektes USB-Kabel verursacht werden.„VBR“• Bei Titeln mit variabler Bitrate (VBR) kann die Restspielzeit nicht angezeigt werden. Code der Fernbedienung Wenn andere Geräte von Panasonic mit der Fernbedienung dieses Systems aktiviert werden, müssen Sie den Code der System-Fernbedienung ändern.VorbereitungDrücken Sie wiederholt [SELECT <, >], um „AUX“ auszuwählen.

So setzen Sie den Code auf „REMOTE 2“ 1 Halten Sie am Hauptgerät [SELECT] und auf der Fernbedienung [2] gedrückt, bis „REMOTE 2“ angezeigt wird. 2 Halten Sie [OK] und [2] mindestens 4 Sekunden lang.

So setzen Sie den Code auf „REMOTE 1“ 1 Halten Sie am Hauptgerät [SELECT] und auf der Fernbedienung [1] gedrückt, bis „REMOTE 1“ angezeigt wird. 2 Halten Sie [OK] und [1] mindestens 4 Sekunden lang. Systemspeicher zurücksetzen Setzen Sie den Speicher in folgenden Fällen zurück:• Das Gerät reagiert beim Drücken der Knöpfe nicht.• Sie möchten den gesamten Speicherinhalt löschen und zurücksetzen. 1 Ziehen Sie das Netzkabel. 2 Halten Sie den Schalter [1] am Hauptgerät gedrückt und schließen Sie das Netzkabel erneut an. Halten Sie den Schalter weiter gedrückt, bis „–––––––––“ angezeigt wird. 3 Lassen Sie [1] los. Alle Einstellungen werden auf die werkseitigen Voreinstellungen zurückgesetzt.Sämtliche gespeicherte Eingaben müssen neu festgelegt werden. SC-AKX710 E TQBJ2108.book Page 19 Thursday, May 3, 2018 3:48 PM offset printingConfidential Until: 23 May 2018

Allgemeine Daten Abmessungen (B x H x T) 458 mm x 137 mm x 341 mm Masse (SA-AKX710) 4,0 kgBetriebstemperaturbereich 0°C bis +40°CBetriebsluftfeuchtigkeitsbereich35% bis 80% rel. Feuchte (ohne Kondensatbildung)

Verstärkerteil Effektive Ausgangsleistung im Stereo-ModusVorderer Hoch (beide Kanäle angesteuert)500 W pro Kanal (an 2 Ω), 1 kHz, 30% THDVorderer Niedrig (beide Kanäle angesteuert)500 W pro Kanal (an 2 Ω), 100 Hz, 30% THDGesamte effektive Ausgangsleistung im Stereo-Modus2000 W

Tunerteil Frequenzmodulation (FM (UKW))Anzahl der speicherbaren Festsender 30 SenderFrequenzbereich87,50 MHz bis 108,00 MHz (50 kHz-Raster)Antennenklemmen 75 Ω (unsymmetrisch)Amplitudenmodulation (AM (MW))Anzahl der speicherbaren Festsender 15 SenderFrequenzbereich522 kHz bis 1629 kHz (9 kHz-Raster)520 kHz bis 1630 kHz (10 kHz-Raster)

Discteil Geeignete Discs (Durchmesser 8 cm oder 12 cm)CD, CD-R/RW (CD-DA, MP3 ) MPEG-1 Layer 3, MPEG-2 Layer 3AufnehmerWellenlänge 790 nm (CD)

Anschlussteil USB-PortUSB-Standard USB 2.0 volle GeschwindigkeitSpeichermedium Formatunterstützung MP3 (*.mp3)Dateisystem des USB-Geräts FAT12, FAT16, FAT32USB-AufnahmeBitrate 128 kbpsUSB-Aufnahmegeschwindigkeit 1x, 3x (Nur CD)Format der Aufnahmedatei MP3 (*.mp3) AUX Audio-Eingang Pin-Buchse (1 System)MikrofonAnschluss Mono, 6,3 mm-Buchse (2 Systeme)

Interner Speicherabschnitt SpeicherSpeichergröße 4 GBSpeichermedium Formatunterstützung MP3 (*.mp3)SpeicheraufnahmeBitrate 128 kbpsSpeicher Aufnahmegeschwindigkeit 1x, 3x (Nur CD)Format der Aufnahmedatei MP3 (*.mp3)

-Teil Version Bluetooth -Version 2.1 + EDRKlasse Klasse 2Unterstützte Profile A2DP, AVRCP, SPP, OPP, FTPBetriebsfrequenz 2,4 GHz-Band FH-SSFrequenzband 2402 MHz bis 2480 MHzMaximale Leistung (EIRP) 4 dBmReichweite 10 m SichtlinieUnterstützte Codecs SBC

Lautsprecherbox Lautsprechereinheit(en)Superwoofer 20 cm KonustypTieftöner 8 cm KonustypHochtöner 6 cm Konustyp Impedanz Hoch 2 Ω / Niedrig 2 Ω Abmessungen (B x H x T) 313 mm x 425 mm x 264 mmMasse 6,9 kg Hinweis:

  • Änderungen der technischen Daten sind jederzeit vorbehalten. Die angegebenen Masse- und Abmessungsdaten sind ungefähre Werte.
  • Der Gesamtklirrfaktor wurde mit einem Digitalspektrometer gemessen. Stromversorgung220 V bis 240 V Wechselstrom, 50 HzLeistungsaufnahme 225 WLeistungsaufnahme im Bereitschaftszustand (ca.)Wenn „BLUETOOTH STANDBY“ auf „OFF“ gesetzt ist0,5 WWenn „BLUETOOTH STANDBY“ auf „ON“ gesetzt ist0,6 W SC-AKX710 E TQBJ2108.book Page 20 Thursday, May 3, 2018 3:48 PM offset printingConfidential Until: 23 May 2018

-Informationen Frequenzband• Dieses System nutzt das 2,4 GHz Frequenzband.Zertifizierung• Dieses System hält die Frequenzbeschränkungen ein und verfügt über eine Zertifizierung gemäß der Frequenznutzungsplanverordnung. Deshalb ist eine Funkzulassung nicht notwendig.• Die folgenden Handlungen sind in einigen Ländern strafbar:– Das Zerlegen oder Ändern des Hauptgeräts.– Spezifikationsanzeigen werden entfernt.Nutzungsbeschränkungen• Drahtlose Übertragung und/oder Verwendung von mit Bluetooth ausgerüsteten Geräten ist nicht garantiert.• Alle Geräte müssen den Normen der Bluetooth SIG, Inc. entsprechen.• Je nach Spezifikationen und Einstellungen eines Gerätes, kann die Verbindung nicht hergestellt werden oder einige Funktionen können unterschiedlich sein.• Dieses System unterstützt Bluetooth

Sicherheitsfunktionen. Je nach Betriebskonfiguration und/oder Einstellungen ist diese Sicherheit möglicherweise nicht ausreichend. Die drahtlose Übertragung von Daten in dieses System sollte mit Vorsicht erfolgen.• Dieses System kann keine Daten auf ein Bluetooth -Gerät übertragen.Verwendungsbereich• Verwenden Sie dieses Gerät in einem maximalen Bereich von 10 m.• Die Reichweite kann sich aufgrund der Umgebung, Hindernissen oder Interferenzen verringern.Interferenzen von anderen Geräten• Dieses System funktioniert evtl. nicht richtig, und Probleme wie Rauschen und Tonsprünge können durch Funkstörungen entstehen, wenn sich das Gerät zu nahe an anderen Bluetooth -Geräten oder Geräten, die das 2,4 GHz-Band verwenden, befindet.• Dieses System funktioniert evtl. nicht ordnungsgemäß, wenn Funkwellen von einer in der Nähe befindlichen Sendestation o. Ä. zu stark sind.Verwendungszweck• Dieses System ist nur für den normalen, allgemeinen Gebrauch bestimmt.• Verwenden Sie dieses System nicht in der Nähe von Geräten oder in einer Umgebung, die empfindlich auf Radiofrequenzen reagiert (wie z. B. Flughäfen, Krankenhäuser, Laboratorien usw.).Die Bluetooth -Wortmarke und -Logos sind eingetragene Markenzeichen von Bluetooth SIG, Inc. und jede Verwendung dieser Marken durch Panasonic Corporation erfolgt unter Lizenz. Andere Warenzeichen und Handelsnamen sind Eigentum der jeweiligen Inhaber.Android und Google Play sind Warenzeichen von Google LLC.Panasonic übernimmt keine Haftung für Daten und/oder Informationen, die während einer drahtlosen Übertragung kompromittiert werden.Entsorgung von veralteten Geräten und benutztenBatterien Nur für EU und Länder mit Recycling-SystemenDiese Symbole auf den Produkten,Verpackungen und/oder Begleitdokumentenbedeuten, dass benutzte elektrische undelektronische Produkte und Batterien nicht inden allgemeinen Hausmüll gegeben werdendürfen.Bitte führen Sie alte Produkte und verbrauchteBatterien zur Behandlung, Aufarbeitung bzw.zum Recycling gemäß den gesetzlichenBestimmungen den zuständigenSammelpunkten zu. Endnutzer sind inDeutschland gesetzlich zur Rückgabe vonAltbatterien an einer geeignetenAnnahmestelle verpflichtet. Batterien könnenim Handelsgeschäft unentgeltlichzurückgegeben werden.Indem Sie sie ordnungsgemäß entsorgen,helfen Sie dabei, wertvolle Ressourcen zuschützen und eventuelle negativeAuswirkungen auf die menschlicheGesundheit und die Umwelt zu vermeiden.Wenn Sie ausführlichere Informationen zurSammlung und zum Recycling wünschen,wenden Sie sich bitte an Ihre örtlichenVerwaltungsbehörden.Gemäß Landesvorschriften können wegennicht ordnungsgemäßer Entsorgung dieses Abfalls Strafgelder verhängt werden.Hinweis zum Batteriesymbol (unteresSymbol):Dieses Symbol kann in Kombination miteinem chemischen Symbol verwendetwerden. In diesem Fall erfüllt es dieAnforderungen derjenigen Richtlinie, die fürdie betreffende Chemikalie erlassen wurde. SC-AKX710 E TQBJ2108.book Page 21 Thursday, May 3, 2018 3:48 PM offset printingConfidential Until: 23 May 2018