PANASONIC SCAKX710 - Chaîne Hi-Fi

SCAKX710 - Chaîne Hi-Fi PANASONIC - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil SCAKX710 PANASONIC au format PDF.

📄 120 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice PANASONIC SCAKX710 - page 22
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Caractéristiques techniques Système Hi-Fi Panasonic SCAKX710, puissance de sortie de 200 W, compatibilité Bluetooth, lecteur CD, radio FM/AM.
Utilisation Idéal pour écouter de la musique à domicile, possibilité de connecter des appareils via Bluetooth, entrée USB pour lecture de fichiers audio.
Maintenance et réparation Nettoyer régulièrement les grilles des haut-parleurs, vérifier les connexions et câbles, consulter le manuel pour les procédures de dépannage.
Sécurité Éviter l'exposition à l'humidité, ne pas bloquer les ventilations, utiliser uniquement les accessoires recommandés par le fabricant.
Informations générales Dimensions compactes, design moderne, garantie constructeur de 2 ans, disponibilité de pièces de rechange.

FOIRE AUX QUESTIONS - SCAKX710 PANASONIC

Comment puis-je connecter mon smartphone au système hi-fi PANASONIC SCAKX710 ?
Pour connecter votre smartphone, activez le Bluetooth sur votre appareil et sélectionnez le SCAKX710 dans la liste des dispositifs disponibles. Assurez-vous que le système est en mode Bluetooth.
Que faire si le son est faible ou distordu ?
Vérifiez d'abord le niveau de volume sur le SCAKX710 et sur la source audio. Assurez-vous également que les haut-parleurs sont correctement connectés et qu'il n'y a pas d'obstructions.
Le système ne s'allume pas, que faire ?
Vérifiez que le câble d'alimentation est correctement branché et que la prise fonctionne. Essayez de débrancher le système pendant quelques minutes, puis rebranchez-le.
Comment réinitialiser le système hi-fi PANASONIC SCAKX710 ?
Pour réinitialiser le système, maintenez enfoncé le bouton 'Power' pendant environ 10 secondes jusqu'à ce que le système redémarre.
Puis-je écouter la radio avec le SCAKX710 ?
Oui, le SCAKX710 est équipé d'un tuner FM. Sélectionnez le mode 'Radio' pour écouter vos stations préférées.
Le système ne lit pas mes CD, que faire ?
Assurez-vous que le CD est en bon état et qu'il est inséré correctement. Vérifiez également que le format du CD est compatible avec le SCAKX710.
Comment mettre à jour le firmware du SCAKX710 ?
Pour mettre à jour le firmware, rendez-vous sur le site officiel de Panasonic, recherchez le modèle SCAKX710 et suivez les instructions fournies pour le téléchargement et l'installation.
Est-il possible de connecter des dispositifs via USB ?
Oui, le SCAKX710 dispose d'un port USB qui vous permet de connecter des clés USB ou des disques durs externes pour lire vos fichiers audio.
Comment régler les basses et les aigus sur le SCAKX710 ?
Utilisez les boutons 'Bass' et 'Treble' sur le panneau avant pour ajuster les niveaux selon vos préférences.
Le système se déconnecte régulièrement de Bluetooth, que faire ?
Assurez-vous que votre appareil est à portée du SCAKX710 et qu'il n'y a pas d'interférences. Vous pouvez également essayer de supprimer le SCAKX710 de la liste des appareils Bluetooth de votre smartphone et de le reconnecter.

Questions des utilisateurs sur SCAKX710 PANASONIC

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Chaîne Hi-Fi au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice SCAKX710 - PANASONIC et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil SCAKX710 de la marque PANASONIC.

MODE D'EMPLOI SCAKX710 PANASONIC

Chaine sté reproduction avec lecteur CD

Sistema stereo CD

CD Stereo System

CD-stereoanlaggning

CD-stereoanlag

Model No. SC-AKX710

Nous vous remercions pour votre achat de cet apparéil.

Pour en obtenir des performances optimes et pour votre sécurité, veuillez tire attentivement le present manuel.

Conservez ce manuel.

Ces instructions de fonctionnement s'appliquent au système suivant.

Chaine SC-AKX710
Appareil principal SA-AKX710
Enceintes SB-AKX700

Votre apparéil et les illustrations peuvent seprésenter différément.

PANASONIC SCAKX710 - 1

Les pictogrammes apposés sur ce produit (y compris les accessoires) ont les significations suivantes :

~CA
®Équipement de Classe II (Le produit est fabriqué avec une double isolation.)
|ACTIVÉ
®Veille

L'enregistrement et la lecture de contenu sur cet apparéil ou n'importe quel autre apparéil peuvent exiger l'autorisation du titulaire des droits d'auteur.
Panasonic n'a ni l'autorité ni l'intention de vous accorder cette autorisation et rejette explicitement tout droit, capacité ou intention d'obtenir une telle autorisation en votre nom. Il est de votre responsabilité de vous assurer que vous utilisez cet apparéil ou tout autre apparéil conformément à la législation sur les droits d'auteur en vigueur dans votre pays.

Précautions de sécurité

AVERTISSEMENT!

Appareil

  • Pour réduire les risques d'incendie, d'électrocution ou de dommages au produit :

  • Ne pas exposer cet apparéil à la pluie, à l'humidité, à la chute de gouttes ou à des éclaboussures.

  • Ne placer aucun填补ant contenant un liquide, tel qu'un vase, sur l'appareil.

  • Utiliser les accessoires recommendés.

  • Ne pas retarder les couvercles.

  • Ne pas réparer cet apparéil soit. Pour toute intervention, faire appel à un technicien qualifié.

  • Ne pas laisser d'objets métalliques tomber dans l'appareil.

ATTENTION!

Appareil

  • Pour réduire les risques d'incendie, d'électrocution ou de dommages au produit :
  • Ne pas installer ni placer l'appareil dans une bibliothèque, un placard encastré ni:aucun autre espace réduit de façon à assurer une bonne ventilation.
  • Ne pas obstruer les orifices de ventilation de l'appareil avec des journaux, des nappes, des rideaux ou des objets similaires.
  • Ne pas placer des sources de flammes vives, telles que des bougies allumées, sur l'appareil.
    Cet apparéil est destiné aux climats tempérés.
  • Cet apparéil peut être perturbé par les ondes radio des téléphones mobiles pendant l'utilisation. Si vous constatEZ de telles interférences, éloignez le téléphone mobile de l' apparéil.
  • Cet apparéil utilise un laser. L'exécution de procédures ou l'utilisation de commandes ou de réglages autres que ceux spécifiés ici peuvent provoquer une exposition à des radiations dangereuses.
  • Placer l'appareil sur une surface plane, à l'abri de la lumière du jour, de températures élevées et de vibrations excessives.

Cordon d'alimentation secteur

  • La fiche d'alimentation est ce qui permet de déconnecter l'appareil. Installer cet apparéil de telle sorte que la fiche d'alimentation puisse être débranchée immédiatement de la prise de courant.

Pile

  • L'utilisation d'une pile de rechange incorrecte peut entraîner des risques d'explosion. N'utiliser qu'une pile identique ou le type de pile recommendé par le fabricant.
  • Lors de la mise au rebut des piles, contacter les autorités locales ou le revendeur pour connaître la méthode de mise au rebut appropriée.
  • Ne paschauffer ni exposar a une flamme.
  • Ne pas laisser la/les pile(s) dans un vehicule exposé à la lumière directe du soleil, portes et vitres fermées pendant une longue période.
  • Ne pas démonter ou court-circuiter les piles.
  • Ne pas charger la pile alcaline ou au manganèse.
  • Ne pas utiliser de piles dont l'enveloppe a été retiree.
  • Retirez lapile si vous n'utilise pas la telecommande pendant une longue période de temps. Ranger dans un endroit frais et nombre.

C

Déclaration de Conformité (DoC)

Par les générées, « Panasonic Corporation » déclare que ce produit est conformes aux critères essentiels et autres dispositions applicables de la Directive 2014/53/UE.

Les clients peuvent télécharger un exemplaire de la DoC originale concernant nos produits relevant de la Directive RE sur notre serveur DoC :

http://www.ptc.panasonic.eu

Pour contacter un Représentant Autorisé :

Panasonic Marketing Europe GmbH, Panasonic Testing Centre, Winsbergring 15, 22525 Hamburg, Allemagne

Type de connexion à distanceBande de fréquencePuissance maximum (dBm PIRE)
Bluetooth®2402 – 2480 MHz4 dBm

Table des matieres

Précautions de sécurité 2

Accessoires fournis 3

Emplacement des enceintes 4

Preparation de la télécommande. 4

Raccordements 5

Présentation des commandes 6

Preparation du multimédia 8

Lecture multimédia 9

Radio 10

Enregistrement 11

Effets sonores 13

Éclairage 13

Fonctions DJ 13

Utilisation d'un microphone 14

Karaoké 15

Horloge et minuteries. 15

Appareils externes 16

Autres 17

Entretien 17

Guide de dépannage 17

Spécifications. 20

Références 21

Accessoires fournis

Vérifier que tous les accessoires fournis sont prênts.

2 Cordon d'alimentation secteur
1 Noyau de ferrite

PANASONIC SCAKX710 - Accessoires fournis - 1

1 Antenne-cadre AM
1 Antenne FM interieure

PANASONIC SCAKX710 - Accessoires fournis - 2

1 Telecommande (N2QAYB001198)
1 Pile de la télécommande
Pour le Royaume-Uni et l'Irlan 1 Adaptateur de fiche d'antenne

PANASONIC SCAKX710 - Accessoires fournis - 3

ATTENTION!

Garder l'adaptateur de fiche d'antenne hors de portée des enfants qui pourrait l'avaler.

Remarque :

Utiliser le cordon d'alimentation secteur adapté à votre prise secteur domestique.

Emplacement des enceintes

Les enceintes gauche et droite sont les mêmes.

PANASONIC SCAKX710 - Emplacement des enceintes - 1

N'utiliser que les enceintes fournies.

Vous pouvez endommager le système et diminuer la qualite du son si vous utilisez d'autres enceintes.

Remarque :

  • Gardez vos enceintes à plus de 10 mm de l'unité principale pour la ventilation.
  • Placez les enceintes sur une surface plane en toute sécurité.
  • Ces enceintes n'ont pas de blinding magnetique. Ne pas les placer pres de téléviseurs, d'ordinateurs ou d'autres apparèils facilement influencés par le magnétisme.
  • Lorsque vous jouez à des niveaux élevés pendant une longue période, elles peuvent cause des dommages aux enceintes et diminuier la durée de vie les enceintes.
  • Diminuer le volume dans ces conditions pour éviter tout dommage :

Lorsque le son est de formé.
Lorsque you ajustez la qualite sonore.

ATTENTION!

  • Utiliser les enceintes seulement avec la chaine recommandée. Sinon, l'amplificateur et les enceintes peuvent subir des dommages, et il yaura risque d'incendie. En cas de dommages ou de changement brusque des performances, s'adresser a un technicien de réparations qualifié.
  • Ne pas modifier les enceintes ou les fils d'enceintes au risque d'endommager l'appareil.
  • Suivre les procédures figurant dans ces instructions lorsqu'you montez les enceintes.
  • Ne pas toucher les surfaces réverbérantes des cônes d'enceinte :
  • Cela pourrait endommager le cône d'enceinte.
  • Le cône d'enceinte peut être chaud.

Préparation de la télécommande

PANASONIC SCAKX710 - Préparation de la télécommande - 1

Utiliser des pile alcalines ou au manganese.

Installez la pile de sorte que les pôles (+ et -) soient alignés avec ceux de la télécommande.

Raccordements

Brancher le cordon d'alimentation dans la prise secteur une fois que tous les autres raccordements ont ete effectués.

PANASONIC SCAKX710 - Raccordements - 1

1 Raccorder l'antenne-cadre AM.

Placer l'antenneABOUT sur sa base jusqu'à ce qu'elle s'enclenche.

PANASONIC SCAKX710 - Raccorder l'antenne-cadre AM. - 1

2 Raccorder l'antenne FM interieure.

Placer l'antenne la où la reception est maximale.

PANASONIC SCAKX710 - Raccorder l'antenne FM interieure. - 1

3 Raccorder les enceintes.

Raccordez les cables d'enceintes aux bornes correspondante.

PANASONIC SCAKX710 - Raccorder les enceintes. - 1

4 Raccorder le cordon d'alimentation secteur.

N'utiliser aucun autre cordon d'alimentation secteur que celui fourni.

PANASONIC SCAKX710 - Raccorder le cordon d'alimentation secteur. - 1

Fixation du noyau de ferrite à la borne

①Tirer sur les languettes (des deux cotes) pour ouvrir.
② Poser le cordon d'alimentation secteur sur l'une des surfaces concaves.
Enrouler le cordon d'alimentation secteur autour du noyau de ferrite et sur I'autre surface concave.
Fermer le noyau de ferrite jusqu'à ce qu'il s'enclenche.

Remarque :

Si vous omettez de fixer le noyau de ferrite sur le cable d'alimentation secteur, des interférences pouraient survenir avec les autres péripériques à proximité.

PANASONIC SCAKX710 - Remarque : - 1

PANASONIC SCAKX710 - Remarque : - 2

PANASONIC SCAKX710 - Remarque : - 3

Economie d'énergie

L'appareil consomme une petite quantité d'électricité quand il est en mode veille. Débrancher l'alimentation si vous n'utilise pas l'appareil.

Certains réglages seront perdus après avoir débranché l'appareil. Vous devez les régler de nouveau.

Remarque :

Garder les antennes à distance des cables d'enceinte et du cordon d'alimentation secteur afin d'éviter les bruits de captage.

Présentation des commandes

Effectuer les procédures avec la télécommande. Il est également possible d'utiliser les touches de l'appareil principal, si ce sont les mêmes.

PANASONIC SCAKX710 - Présentation des commandes - 1

① Interrupteur de veille/marche [U], [U/1] Appuyer sur cet interrupteur pour faire basculer l'appareil du mode de marche au mode de veille, et vice versa. En mode de veille, l'appareil continue de consommer une petite quantité de courant.
② Touches numériques Pour selectionner un numero à 2 chiffres Exemple: 16:[≥ 10] [1] [6]
③ Diminuer la luminosite de I'ecran L'effet d'éclairage est également eteint. Pour annuler, re-appuyez sur la touche.
4Selectionner la source audio
Appuyez sur [SELECT < , > ] (appareil principal : [SELECT]), a plusieurs reprise pour selectionner la source: USB A U6B B CD FM AM MEMORY BLUETOOTH AUX Sur I'appareil principal:
Appuyer et maintainir [spour demarrer I'appairage Bluetooth.
⑤Commande de lecture de base
⑥ Sélectionnez effet DJ ou sampler DJ
⑦ Afficher les informations le contenu
⑧ Sélectionner les effets Karaoké
⑨ Sélectionner un album ou une plage MP3 Appuyer sur [ALBUM/TRACK] pour sélectionn er l'album ou la plage. Parcourir les plages ou albums Appuyer sur [ , ] ou tourner [MULTI CONTROL] pour naviguer. Pour lancer la lecture depuis la selection, appuyer sur [> /II].
Voir le menu de configuration
Enregistrement des commandes d'opérations
Mettez en fonctionnement une télévision
Panasonic (modèle compatible uniquement)
Pointez votre télécommande vers une télévision
Panasonic:
[SV]: Allume ou eteint la TV
[AV/INPUT]: Change le mode d'entree video de la TV
[VOL +/-]: Ajuste le niveau de volume de la TV
3Ajuster le niveau de volume
14Désactiver le son Pour annuler, re-appuyez sur la touche. « MUTE » est également annulé lorsque vous ajustez le volume ou lorsque vous éteignez l'appareil.
15Selectionner des effets sonores
16Régler le niveau de volume du microphone
⑦ Sélectionner DJ Jukebox ou Karaoké Jukebox
18Selectionner des effets d'éclairage d'ambiance
19Selectionner ou confirmer l'option
20 Afficher le menu de lecture
② Régler la minuterie de mise en veille

PANASONIC SCAKX710 - Présentation des commandes - 2

22Ouvrir ou fermer le tiroir du disque

② Bouton pour commande DJ et multi

Tiroir de disque

25Prise du microphone

26 SB A

Port USB (

Voyant d'etat USB

Lire les plages MP3.

⑦ SBB

Port USB (

Voyant d'etat USB

Lire les plages MP3.

Enregistrer du son ou des plages de musique.

28 Afficheur

29Capteur de la télécommande

Distance: Dans le rayon de 7 m environ

Angle: Environ 20^ de haut en bas, 30^ à gauche et à droite

30 Sélectionnez les touches directes des fonctions DJ

Appuyer sur [JUKEBOX] ou [DJ] pour activer la fonction DJ.

Appuyer de [DJ1] à [DJ6] sur l'appareil principal pour seLECTIONner la fonction souhaïée.

Pour annuler, ré-appuyer la touche sélectionnée [DJ1] à [DJ6].

Préparation du multimédia

Disque

1 Appuyer sur [▲] sur l'appareil principal pour ouvrir le tiroir du disque.

Ymettreundisqueavecl'etiquettefaisantfaceversle haut.

Appuyer de nouveau sur pour referrer le tiroir.

2 Appuyer à plusieurs reprises sur [SELECT <, >] pour sélectionner « CD ».

USB

Preparation

Avant de connecter un périphérique USB sur l'appareil, veillez à effectuer une sauvegarde des données.

1 Réduire le volume et raccorder le périhérique USB au port USB.

Immobiliser l'appareil principal lors du raccordement ou de la déconnexion du périhérique USB.

2 Appuyer à plusieurs reprises sur [SELECT <,>] pour sélectionner « USB A » ou « USB B »

Levoyant d'etat USB s'éclaire en rouge une fois sélectionné.

Remarque :

  • Ne pas utiliser un cable d'extension USB. L'appareil ne reconnaît pas le pérophérique USB connecté par un cable.
  • Certains périhériques ne peuvent pas être charges car le courant de charge USB maximum est de 500 mA seulement.

Bluetooth®

Vous pouvez connecter et dire un périphérique audio sans fil via Bluetooth®.

Preparation

  • Mettre l'appareil principal sous tension.
  • Activer la fonction Bluetooth du péripérisque et rapprocher le péripérisque du système.
  • Lire les instructions de fonctionnement du périhérique pour des détails.

Appairage d'un périhérique

Preparation

Si cet apparéil est connecté à un périphérique Bluetooth®, le déconnecter (⇒ 8).

1 Appuyer sur [ ]

Si « PAIRING » s'affiche, passer à l'étape 3.

2 Appuyer à plusieurs reprises sur [PLAY MENU] pour sélectionner « PAIRING » puis appuyer sur [OK].

3 Sélectionner « SC-AKX710 » dans le menu Bluetooth® du périphérique.

Si le système demande un code d'accès, saisissez « 0000 » ou « 1234 »

Le périphérique se connecte automatiquement à ce système une fois l'appairage terminé.

L'adresse MAC (exemple : 6C:5A:B5:B3:1D:0F) peut s'afficher avant « SC-AKX710 »

Le nom du périphérique connecté s'affiche pendant quelques secondes.

Utilisation de l'appareil principal

1 Appuyer et maintainir la touche [enfoncee jusqu'à ce que « PAIRING » s'affiche.
2 Sélectionner « SC-AKX710 » dans le menu Bluetooth® du périphérique.

Remarque :

Vou puez appairer jusqu'à 8 périhériques avec ce système. Si un 9ème périhérique est appaire, le périhérique resté le plus longtemps inutilisé est remplaced.

Connexion d'un périhérique

Preparation

Si cet apparéil est connecté à un périphérique Bluetooth, le déconnecter ( 8) .

1 Appuyer sur [13]

« BLUETOOTH READY » s'affiche.

2 Sélectionner « SC-AKX710 » dans le menu Bluetooth® du péripérisque.

Le nom du périphérique connecté s'affiche pendant quelques secondes.

3 Lancer la lecture sur le périphérique.

Remarque :

  • Un périphérique doit être apparié pour la connexion.
  • Ce système ne peut se connecter qu'a un seul péripérisque à la fois.
  • Si la source « BLUETOOTH » est selectionnée, cet apparéil essaire automatiquement de se connecter au dernier périphérique connecté. (« LINKING » s'affiche au cours de ce processus.)

Déconnexion d'un périphérique

Pendant qu'un periphérique Bluetooth est connecté

1 Appuyer à plusieurs reprises sur [PLAY MENU] pour sélectionner « DISCONNECT? »
2 Appuyer sur [4, ] pour selectionner OK? YES , puis appuyer sur OK. BLUETOOTH READY s'affiche.

Pour annuler, selectionner « OK? NO »

Utilisation de l'appareil principal

Appuyer et maintainir la touche [enfoncée jusqu'à ce que « PAIRING » s'affiche.

Remarque :

Un périphérique est déconnecté quand vous :
- Sélectionnez une source audio différente.
- Déplacez le périhérique hors de la plage maximale.
- Désactivez la transmission Bluetooth du périphérique.
- Éteignez le système ou le périhérique.

Lecture multimédia

Les repères suivants indiquent la disponibilité de la fonction.

CD: CD-R/RW en format CD-DA ou avec des fichiers MP3.

USB: Periphérique USB avec des fichiers MP3.

BLUETOOTH: Periphérique Bluetooth®.

MEMORY: Mémoire interne (se référer à « Enregistrement » à la page 11 pour ajouter des plages à la mémoire interne).

Lecture de base

CD USB BLUETOOTH MEMORY

Lecture Appuyer sur [▶/II].

Arreter Appuyer sur [■].

USB MEMORY

La position est mise en mémoire.

« RESUME » s'affiche.

Appuyer de nouveaux deux fois pour arreter complètement.

Pause Appuyer sur [▶/II].

Réappuyer pour continuer la lecture.

Saut Appuyer sur [I / ] ou [▶▶/▶▶] pour sauter une plage.

CD USB MEMORY

Appuyer sur [ , ] pour sauter un album MP3.

Recherche Maintainir la touche [I / ] ou [▶▶/▶▶] enfoncée.

Remarque :

En fonction du périhérique Bluetooth®, certaines opérations peuvent ne pas fonctionner.

Affichage des informations disponibles

CD USB BLUETOOTH MEMORY

Les informations disponibles telles que l'album MP3 et le numero de plage sont visibles sur le panneau d'affichage.

Appuyer à plusieurs reprises sur [DISPLAY].

Exemple : Affichage de l'album MP3 et du numero de plage.

PANASONIC SCAKX710 - Appuyer à plusieurs reprises sur [DISPLAY]. - 1

Remarque :

  • Nombre maximal de caractères affichables : Environ 32
  • Cet apparéil peut afficher les balises ID3 versions 1.0, 1.1 et 2.3.
  • Les données de texte que l'appareil ne prend pas en charge peuvent s'afficher différencment.

CD USB MEMORY

1 Appuyer sur [PLAY MENU].
2 Appuyer sur [, ] pour sélectionner le réglage et appuyer sur [OK].

OFF PLAYMODEAnnuler le réglage.
1-TRACK 1Lire une plage sélectionnée. Appuyer sur les touches numériques pour sélectionner la plage.
1-ALBUM 1Lire un album MP3 sélectionné. Appuyer sur [▲,▼] pour sélectionner un album MP3.
RANDOM RNDLire toutes les plages de manière aléatoire.
1-ALBUM RANDOM 1 RNDLire toutes les plages d'un album MP3 sélectionné de manière aléatoire. Appuyer sur [▲,▼] pour sélectionner un album MP3.

ALL REPEAT Repeter toutes les plages.

0

1-TRACKRépéter 1-TRACK.
REPEAT
1>0
1-ALBUMRépéter 1-ALBUM.
REPEAT
1>0
RANDOMRépéter la lecture aléatoire.
REPEAT
RND
1-ALBUMRépéter 1-ALBUM RANDOM.
RANDOM
REPEAT
1>0

Remarque :

  • Pendant la lecture aléatoire il n'est pas possible d'acceder directement aux plages déjà lues.
  • Le réglage est annulé lorsque vous ouvre le tiroir de disque ou déconnectez le dispositif USB.

Mode Liaison

BLUETOOTH

Il est possible de changer le mode de liaison pour l'adapter au type de connexion.

Preparation

Si cet apparéil est connecté à un périphérique Bluetooth, le déconnecter ( 8) .

1 Appuyer à plusieurs reprises sur [PLAY MENU] pour sélectionner « LINK MODE »

2 Appuyer sur [, ] pour selectionner le mode et appuyer sur [OK].

MODE 1 Accent sur la connectivité.

MODE 2 Accent sur la qualite sonore. (par défaut)

Remarque :

  • Lors de la lecture de contenus videoa avec cette fonction, les sorties video et audio peuvent ne pas etre synchronisées. Dans ce cas, selectionner « MODE 1 »
  • Sélectionner « MODE 1 » si le son est déformé.

Remarque sur le disque

  • Cet apparéil peut dire les CD-R/RW contenant des fichiers MP3 ou CD-DA.
  • Avant la lecture, finalisez le disque sur le dispositif sur lequel il a eté enregistré.
  • Il est possible que certains CD-R/RW ne puissant pas être lus en raison de l'etat de l'enregistrement.

Remarque sur les péripériques USB

  • La connexion de cet apparéil avec tous les périphériques USB n'est pas garantie.
    Cet apparéil prend en charge l'USB 2.0 pleine vitesse.
  • Cet apparéil peut prendre en charge des périhériques USB jusqu'à 32 Go.
  • Seul le système de fichiers FAT 12/16/32 est pris en charge.

Remarque sur les fichiers MP3

  • Les fichiers sont définis en tant que plages et les dossiers sont définis en tant qu'albums.
  • Les plages doivent composer l'extension « .mp3 » ou « .MP3 »
  • Les plages ne seront pasforcément lues dans l'ordre dans lequel vous les avons enregistrées.
  • Certains fichiers peuvent ne pas fonctionner en raison de la taille du secteur.

Fichier MP3 sur un disque

  • Cet apparéil peut acceder au maximum à : - 255 albums (y compris le dossier racine) - 999 plages - 20 sessions
  • Les disques doivent être conformes à la norme ISO9660, niveau 1 ou 2 (sauf pour les formats étendus).

Fichier MP3 sur un périphérique USB

  • Cet apparéil peut acceder au maximum à :
  • 800 albums (y compris le dossier racine)
  • 8000 plages
  • 999 plages dans un album

Radio

Preparation

Appuyer à plusieurs reprises sur [SELECT <, >] pour sélectionner « FM » ou « AM »

Réglage manuel

1 Appuyer à plusieurs reprises sur [PLAY MENU] pour sélectionner « TUNE MODE »
2 Appuyer sur [4, ] pour selectionner « MANUAL », puis appuyer sur [OK].
3 Appuyer sur [1/< 一 ] ou [▶▶/▶] pour symponiser la station souhaitée.

Pour effectuer automatiquement la syntonisation, appuyer sur la touche et la maintainir enforcée jusqu'à ce que la fréquence commence à changer rapidement.

« STEREO » s'affiche lors de la réception d'une émission stéreo.

Préroglage de la mémoire

Il est possible de prérogler jusqu'à 30 stations FM et 15 stations AM.

Prérglage automatique

1 Appuyer sur [PLAY MENU] pour selectionner « A. PRESET »
2 Appuyer sur [▲, ▷] pour sélectionner « LOWEST » ou « CURRENT », puis appuyer sur [OK].

LOWEST La syntonisation commence à partir de la fréquence la plus)basse.

CURRENT La symtonisation commence a partir de la fréquence en cours.

Le tunes preregle toutes les stations captees sur les canaux dans I'ordre croissant. Pour annuler, appuyer sur [■].

Prérglage manuel

1 Appuyer à plusieurs reprises sur [PLAY MENU] pour sélectionner « TUNE MODE »
2 Appuyer sur [4, ] pour selectionner « MANUAL », puis appuyer sur [OK].
3 Appuyer sur [1/< 一 ] ou [▶▶/▶] pour symponiser la station souhaitée.
4 Appuyer sur [OK].
5 Appuyer sur les touches numériques pour sélectionner un numéro prérégle. Effectuer les étapes 3 à 5 à nouveau afin de prérégler plus de stations.

La nouvelle station remplace toute station qui occappe le même numero prérégèle.

Selection d'une station prérogée

1 Appuyer à plusieurs reprises sur [PLAY MENU] pour sélectionner « TUNE MODE »
2 Appuyer sur [4, ] pour selectionner « PRESET », puis appuyer sur [OK].
3 Appuyer sur les touches numériques, [1-4/4] ou [▶▶/▶] pour sélectionner la station préréglée.

Amélioration de la qualité sonore

Lorsque « FM » est sélectionné

1 Appuyer à plusieurs reprises sur [PLAY MENU] pour sélectionner « FM MODE »
2 Appuyer sur [↓, ] pour sélectionner « MONO », puis appuyer sur [OK].

Pour annuler, selectionner « STEREO »

« MONO » est également annulé lorsque vous modifiez la fréquence.

Pour mémoriser le réglage

Passez à l'etape 4 du « PréRéglage manuel » (⇒ 10).

Lorsque « AM » est selectionné

1 Appuyer à plusieurs reprises sur [PLAY MENU] pour sélectionner « B.PROOF »
2 Appuyer sur [4, ] pour sélectionner le réglage fournissant la meilleure réception et appuyer sur [OK].

Vérification de l'etat du signal

Lorsque « FM » est sélectionné

Appuyer sur [DISPLAY] pour selectionner « FM STATUS »

FM---- L'esignal FM est faible. L'appareil n'est pas syntonisé sur une station.

FM ST Le signal FM est en stéreo.

FM MONO « MONO » est sélectionné en tant que « F M M O D E ». Le signal FM est en monaural.

Diffusion RDS

Cet apparéil peut afficher les données de texte transmises par les stations de radio dotées du système RDS disponible dans certaines régions.

Appuyer à plusieurs reprises sur [DISPLAY].

PS Service de programme

PTY Type de programme

FREQ Fréquence

Remarque :

Il est possible que le système RDS ne soit pas disponible si la réception n'est pas bonne.

Réglage de la répartition AM

Sur l'appareil principal

Ce système peut également receivevoir des émissions AM réparties en séquences de 10kHz

1 Appuyer à plusieurs reprises sur [SELECT] pour sélectionner « AM »
2 Maintainir la touche [SELECT] enfonnée.

Après quelques secondes, l'écran affiche la radio fréquence minimale actuelle. Relâcher la touche lorsque la fréquence minimale change.

  • Pour revenir au réglage initial, effectuez les étapes ci-dessus à nouveau.
  • Les fréquences préréglées sont effacées après avoir modifié le réglage.

Enregistrement

Ce système peut enregistrer jusqu'à 800 dossiers (999 plages maximum dans un album) ou un total de 8000 plages, en fonction de la capacité de stockage disponible de la mémoire interne ou du périphérique USB3 inséré dans.

Pour vérifier l'espace de stockage

En mode d'arrêt, appuyer à plusieurs reprises sur [DISPLAY].

Exemple: Temps d'enregistrement restant dans la mémoire interne.

PANASONIC SCAKX710 - Enregistrement - 1
Source de mémoire interne
Temps d'enregistrement restant

  • « UPDATE » s'affiche lorsque l'appareil est en train de dire le périphérique USB.
  • « NO DEVICE » s'affiche si aucun périphérique USB n'est raccordé à USB B.

Pour sélectionner l'emplacement des enregistements

1 Appuyer à plusieurs reprises sur [SETUP] pour sélectionner « REC TO? »
2 Appuyer sur [▲, ] pour sélectionner « MEMORY » ou « USB B », puis appuyer sur [OK].

Remarque :

  • Tous les enregistrements sont au format «.mp3 »
  • Vous ne pouvez pas enregistrer lorsque vous utilisez le mode de lecture aléatoire.
  • Les fonctions DJ et Karaoké s'eteignent quand vous commencez à enregistrer.
  • Le mode de Répétition de lecture est désactivé en cours d'enregistrement.
  • Un nouvel album est ajouté à chaque fois que vous effectuez un enregistrement.
  • La séquence de l'album peut changer après l'enregistrement.
  • Les enregistements sont conservés dans un dossier nommé « REC_DATA » dans le périhérique USB ou dans la mémoire interne.
  • Levoyant de statut USB clignote en rouge pendant l'enregistrement USB.

Enregistrement de base

1 Sélectionnéz la source que vous souhaitez enregistrer.

CD-DA

Preparer le mode de lecture de disque.

Enregistrer toutes les plagesSélectionner « OFF PLAYMODE » (⇒ 9).
Enregistrer une plage spécifiqueSélectionner « 1-TRACK » (⇒ 9).

S'assurer que le disque est à l'arrêt.

Radio

Syntoniser la station de radio.

AUX

Raccorder et dire à partir de l'appareil (⇒ 16).

2 Appuyer sur [REC / II] pour commencer l'enregistrement.

Le nom du dossier qui contient l'enregistrement est affché.

Arrêté l'enregistrementAppuyer sur [■]. « WRITING » s'affiche.
Interrompre l'enregistrementAppuyez sur [REC ●/■] pendant l'enregistrement. Appuyer à nouveau pour continuer l'enregistrement. Remarque : La pause peut être appliquée lors d'un enregistrement à partir de la radio ou de la source AUX (sauf en mode « SYNCHRO »). Un repère de plage est inséré à chaque pause (⇒ 12).

Remarque :

  • Attendre quelques secondes pendant que l'appareil prépare le péripérisque USB avant de démarrer l'enregistrement.
  • Lorsque la plage suivante sur le disque sera en cours d'enregistrement, elle apparaitra sur l'afficheur.

Enregistrement ultra-rapide

Vitesse d'enregistrement CD-DA disque :

CD, CD-R: Trois fois (3x) la vitesse normale.

CD-RW: Deux fois (2x) la vitesse normale.

1 Insérer le disque à enregistrer.
2 Appuyer sur [REC MODE] pour selectionner « NORMAL » ou « HI-SPEED », puis appuyer sur [OK].
3 Appuyer sur [REC / II] pour commencer l'enregistrement.

Remarque :

  • Si vous ne pouvez pas enregistrer en haute vitesse à cause de l'etat du disque, enregistrrez en vitesse normale.
  • Pendant l'enregistrement ultra-rapide, le son est interrompu.

Ajout de repères de plage

Lors de l'enregistrement depuis la radio ou de la source AUX, vous pouvez diviser les plages à l'aide des différents modes.

Avant l'enregistrement

Appuyer sur [REC MODE] pour selectionner le mode.

MANUAL Ajouter un repère de plage manuellement. Appuyer sur [OK] en cours d'enregistrement pour ajouter un repère de plage. Remarque : L'enregistrement est automatique divisé en tranche de 60 minutes par piste.
SYNCHRO (Pour la source AUX)L'enregistrement démarre automatique lorsque l'autre apparéil commence la lecture. L'enregistrement s'interrrompt lorsqu'un silence d'environ trois secondes est détecté.
TIME MARK Une shoreline est automatiquement divisée en intervalles de 5 minutes.

Remarque :

  • En appuyant sur [OK] ou en interrompant l'enregistrement à l'aide du mode « TIME MARK » pendant l'enregistrement, le compteur des 5 minutes se réinitialise.
  • Vous ne pouvez pas ajouter des repères de plage manuellement en mode « SYNCHRO »

Enregistrement de plages MP3

VouppouvezenregisterdesplagesMP3a partirde:

  • Disque MP3 vers USB B ou mémoire interne
  • USB A vers USB B ou mémoire interne
    USB B vers mémoire interne ou inversement

1 Préparer la source que vous souhaitez enregistrer.

Enregistrer toutes les plagesSélectionner « OFF PLAYMODE » (⇒ 9).
Enregistrer un album ou une plage spécifiqueSélectionner « 1-ALBUM » ou « 1-TRACK » (⇒ 9).

2 Appuyer sur [REC / II] pour commencer l'enregistrement.

Pour vérifier la progression de l'enregistrement, appuyer sur [DISPLAY].

Arrêté l'enregistrementAppuyer sur [■]. L'enregistrement s'arrête au niveau de laforthème plage intégralement enregistrée dans l'album. Si vous arrêtez l'enregistrement au milieu de laquatrième plage, seules les trois premières plages seront enregistrées. « NO FILE RECORDED » s'affiche si aucune plage n'est enregistrée.

Remarque :

  • L'enregistrement de certaines plages peut prendre plus de temps.
  • Certaines plages ne peuvent ne pas etre enregistrées en raison de I'etat de la source.
  • Le nom du fichier enregistré est le même que celui du fichier d'origine (32 caractères maximum peuvent être affichés sur le panneau d'affichage).

Suppression des plages enregistrées

1 Appuyer à plusieurs reprises sur [SELECT <,>] pour sélectionner « MEMORY » ou « USB B »
2 Appuyer sur [ , ] pour selectionner l'album.
3 Appuyer sur [14/4] ou [▶▶/▶] pour selectionner la plage.
4 Appuyer sur [EDIT MODE] pour selectionner le mode.

TRACK DEL Supprimer une seule plage.

ALBUM DEL Supprimer un album (999 plages maximum).

FORMAT Formater le périhérique USB.

ALL DEL Supprimer tous les albums dans la mémoire interne.

5 Appuyer sur [OK].

L'élement sélectionné pour être supprimé est affché.

6 Appuyer sur [OK].

« SURE? NO » s'affiche.

7 Appuyer sur [4, ] pour selectionner

« SURE? YES », fais appuyer sur [OK].

WRITING s'affiche.

Pour annuler, selectionner « SURE? NO »

Effets sonores

1 Appuyer sur [SOUND] pour selectionner l'effet sonore.
2 Appuyer sur [▲, ▲] pour sélectionner le réglage et appuyer sur [OK].
Ou tournez [MULTI CONTROL] pour selectionner le réglage.

PRESET EQ《ROCK》,《POP》,《AFRO

BASS/MID/TREBLE -4 à +4

Remarque :

Ces réglages peuvent changer lorsqu vous sélectionnez un réglage PRESET EQ.

SURROUND « ON SURROUND » ou

《OFF SURROUND》

D.BASS LEVEL « OFF », « LEVEL 1 » à

《LEVEL6》

D.BASS BEAT « ON D.BASS BEAT » ou

《OFF D.BASS BEAT》

Remarque :

  • Cette fonction accentue le niveau d'attaque de la batterie et produit un son percutant. En fonction de la plaque, l'effet peut être faible.
  • Cette fonction ne fonctionne pas quand « D.BASS LEVEL » est mis sur « OFF »

Éclairage

Il est possible de changer l'effet d'éclairage sur l'appareil.

Appuyer sur [ILLUMINATION] pour sélectionner l'effet souhaité.

COLORUne sélection de 6 différentes couleurs d'éclairage sur l'appareil principal.
AUTO Éclairage d'ambiance monochrome. La couleur change automatiquement.
OFFAnnuler l'effet.

Vous pouvez aussi appuyer sur [4, 5] pour sélectionner l'effet suivant ou precedent, ensuite appuyez sur [OK]. Ou tournez [MULTI CONTROL] pour sélectionner l'effet.

Fonctions DJ

Les fonctions DJ permettent d'ajouter un effet sonore ou un échantillon sonore entre les chansons.

Utilisation de l'application « Panasonic MAX Juke » Il est possible de télécharger et d'installer l'application

Android™ gratuite « Panasonic MAX Juke » sur Google

Play™ pour obtenir des fonctions supplémentaires, telles que la demande de lecture simultanée d'une chanson depuis plusieurs péripériques.

Pour en savoir plus sur l'application, se référer au site ci-dessous.

http://av.jpn.support.panasonic.com/support/global/cs/audio/app/

(Ce site est en anglais uniquement.)

Remarque :

La fonction DJ est désactivée lorsque vous éteignez l'appareil, changez de source ou lancez l'enregistrement.

DJ Jukebox

USB MEMORY

La fonction DJ Jukebox permet d'ajouter un effet de fondu enchaîné ou de mix par échantillons sonores entre les chansons.

1 Appuyer sur [JUKEBOX] pour sélectionner « DJ JUKEBOX SELECT NUMBER » ou « ON DJ JUKEBOX »

Pour annuler, selectionner « OFF JUKEBOX »

2 Appuyez de [1] à [6] (appareil principal : de [DJ1] à [DJ6]) pour sélectionner l'effet.

[1] Fondu enchaîné: Le volume de la plage en cours diminue graduelflement, et le volume de la plage suivante augmente graduelflement.
[2] à [6] Mix par échantillons sonores : Un échantillon sonore est ajouté entre toutes les plages.

Pour annuler, ré-appuyez sur la touche.

Remarque :

  • L'appareilonne automatiquement en mode de repetition lorsqu'youe activez le DJ Jukebox.
  • La fonction de fondu enchainé peut ne pas fonctionner entre les chansons qui ont différentes fréquences d'échantillonnage.

Modification du réglage répétition

1 Appuyer sur [PLAY MENU].
2 Appuyer sur [, ] pour sélectionner le réglage et appuyer sur [OK].

Utilisation de l'appareil principal En mode d'arrêt, tourner [MULTI CONTROL] pour selectionner le réglage et appuyer sur [/] .

RANDOM REPEAT RNDRépéter la lecture aléatoire.
ALL TITLE REPEAT Répéter toutes les plages.
RANDOM MIX REPEAT RNDRépéter la lecture aléatoire. Un échantillon sonore est ajusté entre toutes les plages.

Remarque :

Vou ne pouvez pas selectionner l'effect DJ Jukebox lorsque vous utilisez le mode « RANDOM MIX REPEAT »

Utilisation de l'application « Panasonic MAX Juke »
Vous pouvez appeler les plages que vous souhaitez dire via l'appli.

Effet DJ

(Hormis pour la source AUX)

La fonction Effet DJ permet d'ajouter des effets sonores.

1 Appuyer sur [DJ] pour selectionner « DJ EFFECT SELECT NUMBER » ou « ON DJ EFFECT » Pour annuler, selectionner « OFF EFFECT »
2 Appuyez de [1] à [6] (appareil principal : de [DJ1] à [DJ6]) pour sélectionner l'effet.

[1] PHASER Ajouter de l'espace et de la dimension au- son.
[2] FILTER Rehausser ou filtrer des champs spécifique du son.
[3] SOUND CHOPPER Couper le son périodiquement.
[4] ELECTRO ECHO Ajouter de l'écho numérique au son.
[5] PITCH SHIFTER Ajuster les tonalités du son.
[6] HARMONIZER Ajouter des notes au son pour créé de l'harmonie.

Pour annuler, ré-appuyez sur la touche.

3 Appuyer sur [4, ] pour selectionner le réglage. Ou tournez [MULTI CONTROL] pour selectionner le réglage.

Échantillonneur DJ

(Hormis pour la source AUX)

Il est possible d'appliquer un son de scratch ou un échantillon sonore à la plage en cours de lecture.

1 Appuyer sur [DJ] pour selectionner « SAMPLER SELECT NUMBER » ou « ON SAMPLER » Pour annuler, selectionner « OFF EFFECT »
2 Appuyez de [1] à [6] (appareil principal : de [DJ1] à [DJ6]) pour sélectionner le son désiré. Pour annuler, ré-appuyez sur la touche.
3 Appuyer sur [<, >]. Ou tournez [MULTI CONTROL].

Utilisation de l'application « Panasonic MAX Juke » Il est possible de changer l'échantillon sonore sur l'application. (Pour faire revenir tous les échantillons sonores à leurs prérégliages d'usine, en étant sur le mode arrêt, maintenez enforcé [DJ] sur l'appareil principal jusqu'à ce que « SAMPLER RESTORED » s'affiche.)

Utilisation d'un microphone

Preparation

Réduire le volume de l'appareil à son niveau minimal avant de brancher ou de débrancher un microphone.

1 Connecter un microphone (non fourni) à la prise du microphone. Type de fiche : 6,3 mm mono
2 Appuyez sur [MIC VOL] et puis sur [, ] pour ajuster le volume du microphone.

Si vous souhaitez chanter avec une musique de fond.
3 Lire la source de musique et ajuster le volume de l'appareil.

Remarque :

  • Si un bruit étrange (larsen) est émis, éloigner le microphone des haut-parleurs ou baiser le volume du microphone.
  • Si le microphone n'est pas utilisé, le déconnecter de la prise de microphone et baisser son volume jusqu'à son minimum.
  • L'appareil ne peut pas enregistrer à partir du microphone.

Karaoké

Preparation

Selectionner la source musicae.

Remarque :

La fonction Karaoké est désactivée lorsque vous éteignez l'appareil ou démarrez l'enregistrement.

Effet Karaoké

La fonction Effet Karaoke permet d'ajouter des effets sonores.

1 Appuyer à plusieurs reprises sur [KARAOKE] pour sélectionner l'effet.

VOCAL CANCEL Réduisez le volume vocal ou changez le mode audio (selon la source).
ECHO Ajouter l'effet écho au son.
KEY CONTROL Modifier la tonalité d'une chanson.
Remarque : Le réglage est annulé lorsque vous commutez vers une autre source.
TEMPOCD USB MEMORY Modifier la vitesse de lecture d'une chanson.
BGM Modifier le niveau de la musique de fond.
MIC EQ Sélectionner un mode MIC EQ.
OFF EFFECT Annuler l'effet. Appuyer sur [OK] (appareil principal : [▶/■]) pour confirmer.

Pour vérifier le réglage en cours, appuyer sur [OK].

2 Appuyer sur [▲, ▲] pour sélectionner le réglage et appuyer sur [OK].

Ou tournez [MULTI CONTROL] pour selectionner le réglage.

VOCAL CANCEL« OFF », 1 à 3, « L », « R », « L + R » En utilisant une source stéreo non formative pour le Karaoké Il est recommendé d'utiliser « 2 VOCAL CANCEL » pour la plupart des chansons. En utilisant une source formative pour le Karaoké L: Uniquement le canal gauche (accompagnement seulement) R: Uniquement le canal gauche (voix seulement) L+R: Les canaux gauche et droite sont mélangés
ECHO « OFF », 1 à 4
KEY CONTROL -6 à +6
TEMPO « OFF », -2 à +2
BGM « OFF », 1 à 3
MIC EQ« SINGING » ou « SPEECH »

Remarque :

Pour utiliser l'effet Karaoké dans la source AUX, régler « AUX MODE » sur « MODE 1 » ( 17).

Karaoké Jukebox

L'effet Karaoké peut être utilisé avec la fonction Karaoké Jukebox.

Appuyer sur [JUKEBOX] pour sélectionner « ON KARAOKE JUKEBOX »

Pour annuler, selectionner « OFF JUKEBOX »

Remarque :

L'appareil passe automatiquement en mode de répétition lorsque vous activez le Karaoke Jukebox.
- Le Karaoké Jukebox est désactifé lorsque vous changez de source.

Modification du réglage répétition

1 Appuyer sur [PLAY MENU].

2 Appuyer sur [▲, ] pour sélectionner le réglage et appuyer sur [OK].

Utilisation de l'appareil principal

En mode d'arrêt, tourner [MULTI CONTROL] pour sélectionner le réglage et appuyer sur [> /II].

RANDOM REPEAT RNDRépéter la lecture aléatoire.
ALL TITLE REPEATRépéter toutes les plages.
RANDOM MIX REPEAT RNDRépéter la lecture aléatoire. Un échantillon sonore est ajusté entre toutes les plages.

Horloge et minuteries

Réglage de l'horloge

Cette horloge fonctionne avec un cycle hora de 24 heures.

1 Appuyer sur [SETUP] pour selectionner « C L O C K »
2 Appuyer sur [4, ] pour régler l'heure et appuyer sur [OK].

Pour vérifier l'heure

Appuyer sur [SETUP] pour sélectionner « CLOCK », puis appuyer sur [OK].

En mode de veille, appuyer sur [DISPLAY].

Remarque :

Remettre l'horloge à l'heure régulièrement pour maintainir l'heure juste.

Minuterie de veille

La minuterie de veille eteint l'appareil après l'hourre reglee.

Appuyer sur [SLEEP] pour sélectionner le réglage (en minutes).

Pour annuler, selectionner « OFF »

PANASONIC SCAKX710 - Minuterie de veille - 1

Pour vérifier le temps restant Appuyer sur [SLEEP].

Remarque :

  • Le temps restant s'affiche pendant quelques secondes. « SLEEP 1 » s'affiche toujours lorsqu'il ne reste qu'1 minute.
  • La minuterie de veille a always priorite. Veiller à ne pas régler des minuteries qui se chevauchent.

Minuteries de lecture et d'enregistrement

(Sauf pour les sources Bluetooth® et AUX)

Vous pouvez régler les minuterie pour qu'elle démarrent à une heures donnée pour :

  • Vous réveiller (minuterie de lecture).
  • Enregistrer depuis la radio (minuterie d'enregistrement).
    Il n'est pas possible de combiner la minuterie de lecture et la minuterie d'enregistrement.

Preparation

Régler l'horloge.

1 Appuyer à plusieurs reprises sur [SETUP] pour sélectionner « TIMER ADJ »
2 Appuyer sur [4, ] pour selectionner « PLAY » ou « REC », puis appuyer sur [OK].
3 Appuyer sur [4, ] pour régler l'heure de début et appuyer sur [OK].
4 Répéter l' étape 3 pour régler l'heure de fin.
5 Pour la minuteurie de lecture, appuyer sur [4, 1] pour selectionner la source que vous souhaitez dire et appuyer sur [OK].
6 Pour la minuterie d'enregistrement, appuyer sur [4, 5] pour selectionner « MEMORY » ou « USB B » pour stocker l'enregistrement puis appuyer sur [OK].

Pour activer la minuterie

1 Préparer la source.

Minuterie de lecturePréparer la source à écouter : (disque, USB, mémoire interne ou radio), puis régler le volume.
Minuterie d'enregistrementConnector le périphérique USB au USB B (pour l'enregistrement USB) et faire l'accord sur la station de radio.

2 Appuyer à plusieurs reprises sur [SETUP] pour sélectionner « TIMER SET ».

3 Appuyer sur [, ] pour sélectionner le réglage et appuyer sur [OK].

PLAY ON Lancer la minuterie de lecture.
PLAY OFF Annuler la minuterie de lecture.
REC ON Lancer la minuterie d'enregistrement.
REC OFF Annuler la minuterie d'enregistrement.

L'appareil doit être éteint pour que la minuterie fonctionne.

Pour vérifier le réglage

1 Appuyer à plusieurs reprises sur [SETUP] pour sélectionner « TIMER ADJ »
2 Appuyer sur [4, ] pour selectionner « PLAY » ou « REC », puis appuyer sur [OK].

En mode de voir, appuyer sur [DISPLAY] deux fois.

Remarque :

  • La minuterie commence à un volume faible et augmente progressivement jusqu'àau niveau préprégle.
  • La minuterie d'enregistrement demarrera 30 secondes avant l'heure reglee avec le volume en sourdine.
  • Si elle est activée, la minuterie entre en fonction chaque jour à l'heure spécifique.
  • Si vous éteignez l'appareil et le rallumez tandis qu'une minuterie est en marche, la minuterie ne s'arrête pas à l'heure de fin.

Appareils externes

Preparation

  • Débrancher le cordon d'alimentation secteur.
  • Éteindre tous les appareils et dire les instructions d'utilisation appropriées.

PANASONIC SCAKX710 - Preparation - 1

1 Raccorder l'appareil externe.

2 Appuyer à plusieurs reprises sur [SELECT <, >] pour sélectionner « AUX »
3 Lancer la lecture à partir de l'appareil externe.

Remarque :

  • Les composants et les cables sont vendus séparément.
  • Si vous souhaitez connecter d'autres apparéils que ceux décrits, reportez-vous au revendeur de l'appareil audio.
  • Lorsque vous utilisez un adaptateur il peut se produit de la distorsion sonore.

Mode AUX

1 Appuyer sur [PLAY MENU] pour selectionner « AUX MODE »
2 Appuyer sur [4, ] pour selectionner le mode et appuyer sur [OK].

MODE 1 (par défaut) Sélectionner ce mode pour utiliser la fonction Effet Karaoké.

MODE 2 Sélectionner ce mode pour regarder la télévision, des films ou pour utiliser un lecteur externe avec fonctions Karaoké.

Autres

Extinction automatique

Cet apparéil s'éteint automatiquement si vous ne l'utilise pas depuis environ 20 minutes.

1 Appuyer à plusieurs reprises sur [SETUP] pour sélectionner « AUTO OFF »
2 Appuyer sur [▲, ] pour Sélectionner « ON», puis appuyer sur [OK].

Pour annuler, selectionner « OFF »

Remarque :

  • Cette fonction ne marche pas lorsque la radio est la source ou lorsqu'un périphérique Bluetooth est connecté.
  • Cette fonction peut ne pas fonctionner lorsqu'un microphone est connecté.

Mise en veille Bluetooth®

Cette fonction allume automatiquement l'appareil lorsque vous établiesz une connexion Bluetooth à partir d'un périhérique apparié.

1 Appuyer à plusieurs reprises sur [SETUP] pour sélectionner « BLUETOOTH STANDBY »
2 Appuyer sur [▲, ▲] pour Sélectionner « ON », puis appuyer sur [OK].

Pour annuler, selectionner « OFF »

Remarque :

Certains périhériques peuventmettreplusde temsàréagir. Siyouétesconnectéa un périhériqueBluetoothavant d'eteindre l'appareil,attendre au moins 5 secondes avant de vous reconnectcer à nouveau à cet apparéil depuis votre périhériqueBluetooth.

Mise à jour logicielle

Panasonic peut occasionnellement publier une mise à jour du logiciel de cet apparéil pour compléter ou améliorer une fonction. Ces mises à jour sont disponibles gratuitement. Pour en savoir plus, se référer au site Web suivant.

http://panasonic.jp/support/global/cs/ (Ce site est en anglais uniquement.)

Vérification de la version logicielle

1 Appuyer à plusieurs reprises sur [SETUP] pour sélectionner « SW VER. » puis appuyer sur [OK]. La version logicielle s'affiche.
2 Appuyer de nouveau sur [OK] pour quitter.

Entretien

Débrancher le cordon d'alimentation secteur avant l'entretien. Nettoyer ce système avec un chiffon doux et sec.

  • Ne jamais utiliser d'alcool, de diluant pour peinture ni de benzène pour nettoyer l'appareil.
  • Avant d'utiliser un chiffon improugné d'un produit chimique, dire attentivement les instructions qui accompagnent le chiffon.

Guide de dépannage

Avant de faire une demande de réparation, vérifier les points suivants. En cas de doutes sur certains points particuliers ou si les solutions indiquées ne résolvent pas le problème, demander les instructions au revendeur.

Problèmes courants

L'appareil ne fonctionne pas.

  • La dispositif de sécurité a ete activee. Effectuer l'opération suivante :

  • Appuyer sur [ /] sur l'appareil principal pour faire basculer l'appareil en mode de veille. Si l'appareil ne commute pas vers le mode de veille, debrancher puis rebrancher le cordon d'alimentation secteur.

  • Appuyer de nouveau sur [① / 1] pourmettre l'appareil sous tension.Si le problème persiste,consulter notre revendeur.

Lorsque l'appareil est en mode de veille, les voyants de l'afficheur s'éclairent et défilent en permanence.

  • Maintainir la touche [■] enforcée sur l'appareil principal pour sélectionner « DEMO OFF ».
    Aucune opération ne peut etre faite avec la telecommande.
  • Vérifier que la pile est bien installée.

Le son est déformé ou il n'y a pas de son.

  • Ajuster le volume de l'appareil.
  • Éteindre l'appareil, déterminer et corriger la cause, puis le rallumer. Cela peut être provoqué par l'utilisation des enceintes à une puissance ou à un volume excessif, et lors de l'utilisation de l'appareil dans un environnement chaud.

Un son de bourdonnement peut être émis au cours de la lecture.

  • Un cordon d'alimentation secteur CA ou une lampe fluorescente se trouve à proximate des cables. Éloigner les autres apparueils et cables des cordons de cet apparéil.

Le niveau sonore réduit.

  • Le circuit de protection a été activé à cause de l'usage continu à un volume élevé. Cela permet de protégger le système et de maintainir la qualité sonore.

Disque

L'affichage est incorrect.

La lecture ne démarre pas.

  • Le disque n'a pas ete correctement insere. Le placer correctement.
  • Le disque est sale. Nettoyer le disque.
  • Remplacer le disque s'il est rayé, déformé ou non standard.
  • Il y a de la condensation. Laisser l'appareil secher pendant 1 à 2 heures.

Le nombre total de plages affiché est incorrect.

Le disque ne peut pas etre lu.

Le son est distordu.

  • Le disque inséré ne peut pas être lu par l'appareil. Changer pour un disque lisible.
  • Vous avez mis un disque qui n'a pas eté finalisé.

USB

Le périphérique USB ou son contenu ne peut pas etre lu.

  • Le format du périphérique USB ou son contenu n'est pas compatible avec l'appareil.
  • Les péripériques USB dont la capacité de mémoire est supérieure à 32 Go ne peuvent pas fonctionner dans certaines conditions.

Le périphérique USB fonctionne lentement.

  • Les fichiers volumieux ou les périhériques USB de grande capacité sont plus longs à生存.

Bluetooth®

L'appairage ne peut pas avoir lieu.

  • Vérifier l'etat du péripérisque Bluetooth®.
  • Le péripérisque se trouve hors de la portée de communication de 10m . Rapprocher le péripérisque du système.

Le péripérisque ne peut pas être connecté.

L'appairage du périhérique n'a pas réussi. Refaites l'appairage.
L'appairage du périhérique a eté remplace. Refaites l'appairage.
- Cet apparéil est peut-être connecté à un périhérique différent. Déconnecter l'autre périhérique et essayer de le connecter à nouveau.
- Il se peut que le système rencontres un problème. Mettre le système hors tension et le rallumer ensuite.
- Si « MODE 2 » est sélection dans « LINK MODE », sélectionner « MODE 1 » ( 10).

Le périphérique est connecté, maisaucun son n'est émis à travers le système.

  • Pour certaines péripériques Bluetooth® intégrés, vous nevez régler manuellement la sortie audio sur « SC-AKX710 ». Lire les instructions de fonctionnement du péripérisque pour des détails.

Le son depuis le périphérique est interrompu.

  • Le péripérisque se trouve hors de la portée de communication de 10m . Rapprocher le péripérisque du système.
  • Retirer tout obstacle entre le système et le périphérique.
  • D'autres périhériques utilisant la bande de fréquence 2,4 GHz (routeursans fil, micro-ondes,telephones sans fil, etc.) créent des interférences. Rapprocher le périhérique de l'appareil et l'éloigner des autres périhériques.
  • Sélectionner « MODE 1 » pour une communication stable ( 10).

Radio

Le son est déformé.

  • Utiliser une antennne FM extérieure facultative. L'antenna doit être installée par un technicien qualifié.

On entend des battements.

  • Éteindre le télévisuer ou l'éloigner de l'appareil.
  • Éloigner les téléphones mobiles de l'appareil si les interférences sont apparentes.
  • En mode tuner AM, sélectionner le réglage « B.PROOF » qui procure une meilleure réception.

On entend un léger bourdonnement pendant une émission AM.

  • Éloigner l'antenne des autres câbles et cordons.

AUX

L'image et le son à lire ne sont pas synchronisés.

  • Régler « AUX MODE » sur « MODE 2 »

L'effet Karaoke ne peut pas etre utilise.

  • Régler « AUX MODE » sur « MODE 1 »

L'appareil principal affiche

(-:-)

  • Le cordon d'alimentation secteur vient d'être branché pour la première fois ou il y a eu une panne d'électricité récemment. Régler l'horloge.
  • Le temps de lecture de plage est de plus de 99 minutes.

《ADJUST CLOCK》

L'horloge n'est pas à l'heure. Régler l'horloge.

ADJUST TIMER

  • La minuterie de lecture et/ou la minuterie d'enregistrement n'est pas reglee. Regler la minuterie de lecture et/ou la minuterie d'enregistrement.

《ALB FULL》

  • Le nombre d'albums a dépassé la limite prise en charge.

《 AUTO OFF 》

  • L'appareil est resté inutilisé pendant 20 minutes et s'éteindra dans la minute qui suit. Pour annuler, appuyer sur n'importe qu'elle touche.

CAN'TREC

《DEVICE FULL》

  • Vous ne pouvez pas effectuer l'enregistrement, car le temps d'enregistrement restant sur le périhérique USB est inférieur au temps total de la sourceusicale. Utiliser un périhérique USB doté du temps d'enregistrement approprié et lancer à nouveau l'enregistrement.
  • Impossible d'enregistrer car le périphérique USB est protégé contre l'écriture. Retirer la protection contre l'écriture de l'appareil USB et essayer à nouveau.

《ERROR》

  • Une opération incorporetée a été faite. Lire les instructions et essayer de nouveau.

(pendant l'enregistrement)

  • Vous ne pouvez pas seLECTIONner une autre source de lecture (exemple : radio, USB, etc.) ou appuyer sur [I

    I] ou [I

    I] pendant l'enregistrement. Arrêté la fonction d'enregistrement.
  • Vous ne pouvez pas ouvrir le tiroir de disque lors de l'enregistrement à partir de la source AM.
  • Le circuit de protection a ete activé et l'appareil pourrait s'eteindre automatiquement.
  • Débrancher le cordon d'alimentation secteur et attendre pendant quelques secondes avant de le rebrancher. Si le problème persististe, débrancher le cordon d'alimentation secteur et consulterer votre revendeur.

  • Impossible d'enregistrer car le périhérique USB n'est raccordé à USB B.

« MEMORY ERROR »

  • Les fichiers contenus dans la mémoire interne peuvent être corrompus. Éteignez le système puis déconnectez le Cordon d'alimentation secteur. Attendez une minute au minimum avant repassez sur le système. Si le problème persiste, appuyez sur [EDIT MODE] pour sélectionner « ALL DEL » pour supprimer tous les albums dans la mémoire interne.

《NO DEVICE》

  • Impossible de vérifier l'espace de stockage disponible car aucun périhérique USB n'est raccordé à USB B.

《NO DISC》

Aucun disque n'est insere.

《NO PLAY》

《 UNSUPPORT 》

  • Il n'y a pas d'album ou de plage dans le périhérique USB.
  • Vérifier son contenu. Seul le format pris en charge peut être lu.
  • Les fichiers contenus dans le périphérique USB peuvent être corrompus. Formater le périphérique USB et ré-essayer.
  • Il se peut que le système rencontres un problème. Mettre le système hors tension et le rallumer ensuite.

《NO TRACK》

  • Il n'y a pas d'album ou de plage dans la mémoire interne.

《NOT SUPPORTED》

  • Pour utiliser l'effet Karaoké dans la source AUX, régler « AUX M O D E » sur « M O D E 1 »

«PLAYERERROR»

  • Un format MP3 non pris en charge est en cours de lecture. L'appareil sautera cette plage et poursuivra la lecture à la plage suivante.

《REC ERROR》

  • Le pérophérique USB a été déconnecté pendant l'enregistrement. Connecter le pérophérique USB et relancer l'enregistrement.
  • Une erreur s'est produite au cours de l'enregistrement USB. Déconnecter le périhérique USB, puis le connecter de nouveau.

《REMOTE 1》

  • La télécommande et l'appareil principal utilisant des codes différents. Changer le code de la télécommande.

  • Lorsque « REMOTE 1 » s'affiche, appuyer et maintainir les touches [OK] et [1] enforcées pendant 4 secondes minimum.

  • Lorsque « REMOTE 2 » s'affiche, appuyer et maintainir les touches [OK] et [2] enforcées pendant 4 secondes minimum.

« TEMP NG »

  • Le circuit de protection thermique a ete activé et l'appareil va s'teindre. Laisser l'appareil refroidir avant de le rallumer.
  • Vérifier que l'orifice de ventilation de l'appareil n'est pas obstrué.
  • Veiller à ce que cet apparéil soit bien ventilé.

《TRKFULL》

  • Le nombre de fichiers a dépasse la limite prise en charge.

《USB A NO DEVICE》

《USB B NO DEVICE》

  • Le périphérique USB n'est pas connecté. Vérifier la connexion.

« USB OVER CURRENT ERROR »

  • Le périphérique USB utilise trop de puissance. Déconnecter le périphérique USB, éteindre le système puis le rallumer.
  • Vérifier le raccordement, cela peut être provoqué par un cable USB défectueux.

《VBR》

  • L'appareil ne peut pas afficher le temps de lecture restant avec les plages à début binaire variable (VBR).

Code de la télécommande

Lorsque d'autres appareils Panasonic répondent à la télécommande de ce système, changer le code de télécommande de ce système.

Preparation

Appuyer à plusieurs reprises sur [SELECT <, >] pour sélectionner « AUX »

PANASONIC SCAKX710 - Preparation - 1

Pour définiir le code pour « REMOTE 2 »

1 Appuyer et maintainir enfoncée la touche [SELECT] sur l'appareil principal et [2] sur la télécommande jusqu'à ce que « REMOTE 2 » s'affiche.

PANASONIC SCAKX710 - Pour définiir le code pour « REMOTE 2 » - 1

Appuyer et maintainir les touches [OK] et [2] enforcées pendant au moins 4 secondes.

PANASONIC SCAKX710 - Pour définiir le code pour « REMOTE 2 » - 2

Pour définiir le code pour « REMOTE 1 »

1 Appuyer et maintainir enfoncée la touche [SELECT] sur l'appareil principal et [1] sur la télécommande jusqu'à ce que « REMOTE 1 » s'affiche.

PANASONIC SCAKX710 - Pour définiir le code pour « REMOTE 1 » - 1

Appuyer et maintainir les touches [OK] et [1] enforcées pendant au moins 4 secondes.

Réinitialisation de la mémoire système

Dans les situations suivantes, réinitialiser la mémoire :

  • La pression sur les touches est sans effet.
  • Vous désirez effacer et réinitialiser le contenu de la mémoire.

1 Debrancher le cordon d'alimentation secteur.

2 Pendant que la touche [U/I] de l'appareil principal est maintainue enfoncée longuement, rebrancher le cordon d'alimentation secteur.

Continuer à appuyer et à maintenir la touche enforcée jusqu'à ceque «- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -

3 Relacher [ / ]

Les valeurs par défaut définies en usine de tous les réglages sont alors rétablies.

Les éléments en mémoire doivent être à nouveau définis.

Spcifications

Données générales

AlimentationCA 220 V à 240 V, 50 Hz
Consommation225 W
Consommation en mode de veille (environ)
Avec veille « BLUETOOTH STANDBY » régée sur « OFF »0,5 W
Avec veille « BLUETOOTH STANDBY » régée sur « ON »0,6 W

Plage de température de fonctionnement 0^ à +40^

Plage d'humidité de fonctionnement

35% à 80% HR (sans condensation)

Section amplificateur

Puissance de sortie RMS en mode stéreo

Avant haut (les deux canaux entrainés)

500 W par canal (2 Ω), 1 kHz, distorsion

harmonique totale 30%

Avant bas (les deux canaux entrainés)

500 W par canal (2 Ω), 100 Hz, distorsion

harmonique totale 30%

Puissance RMS totale en mode stéreo 2000 W

Sectiontuner

Modulation de fréquence (FM)

Mémoire prépréglée 30 stations

Plage de fréquence

87,50 MHz à 108,00 MHz (pas de 50 kHz)

Bornes d'antenne 75 Ω (asymétriques)

Modulation d'amplitude (AM)

Mémoire prépréglée 15 stations

Plage de fréquence

522 kHz à 1629 kHz (pas de 9 kHz)

520 kHz à 1630 kHz (pas de 10 kHz)

Section disque

Disques pris en charge (8 cm ou 12 cm)

CD, CD-R/RW (CD-DA, MP3*)

  • MPEG-1 Layer 3, MPEG-2 Layer 3

Capteur

Longueur d'onde 790 nm (CD)

Section borne

Port USB

Norme USB USB 2.0 pleine vitesse

Prise en charge de fichiers multimédias MP3 (*.mp3)

Système de fichiers du périhérique USB

FAT12, FAT16, FAT32

Enregistrement USB

Débit binaire 128 kbps

Vitesse d'enregistrement USB 1x, 3x (CD seulement)

Format du fichier d'enregistrement MP3 (.mp3)

AUX

Entrée audio Prise à broches (1 système)

Microphone

Borne

Prise mono, 6,3 mm (2 système)

Section mémoire interne

Memoire

Taille de la mémoire 4 GB

Prise en charge de fichiers multimédias MP3 (*.mp3)

Enregistrement dans la mémoire

Débit binaire 128 kbps

Vitesse d'enregistrement dans la mémoire

1x, 3x (CD tableau)

Format du fichier d'enregistrement MP3 (.mp3)

Section Bluetooth®

Version Bluetooth®Ver. 2.1 + EDR

Classe 2

Profils pris en charge A2DP, AVRCP, SPP, OPP, FTP

Fréquence de fonctionnement Bande 2,4 GHz FH-SS

Bande de fréquence 2402 MHz à 2480 MHz

Puisance maximum (EIRP) 4 dBm

Distance de fonctionnement Ligne visuelle de 10m

SBC

Section enceintes

Enceinte(s)

Super Woofer A cone de 20 cm

Woofer A cone de 8 cm

Tweeter A cone de 6 cm

Impedance Haut 2Ω/ Bas 2Ω

Dimensions (L x H x P) 313 mm x 425 mm x 264 mm

Poids 6,9 kg

Remarque :

  • Spécifications sujettes à modifications sans préavis. Les poids et les dimensions sont approximatifs.

  • La distorsion harmonique totale est mesurée au moyen d'un analyseur de spectre numérique.

Références

Licences

Le nom de la marque Bluetooth® ainsi que les logos sont des marques déposées appartenant à Bluetooth SIG, Inc. et toute utilisation de ces marques par Panasonic Corporation est effectue sous licence. Les autres marques et noms commerciaux appartiennent à leurs propriétaires respectifs.

Android et Google Play sont des marques de commerce Google LLC.

À propos de Bluetooth®

Panasonic décline toute responsabilité en cas de compromission de données et/ou d'informations au cours d'une transmission sans fil.

Bande de fréquence

  • Ce système utilise la bande fréquence de 2,4 GHz.

Certification

  • Ce système est conforme aux restrictions relatives aux fréquences et a été certifié relativement aux lois relatives aux fréquences. Ainsi, une autorisation de connexion sans fil est inutilie.
  • Les actions ci-dessous sont passibles d'une peine dans certains pays :

  • Demontage ou modification de l'appareil principal.
    Suppression des indications de Specification.

Restrictions d'utilisation

  • La transmission sans fil et/ou l'utilisation avec tous les péripériques équipés de la fonction Bluetooth n'est pas garantie.
  • Tous les périhériques doivent être conformes aux normes définies par Bluetooth SIG, Inc.
  • Selon les specifications et les réglages d'un périphérique, ce dernier peut ne pas réussir à se connecter ou certaines opérations peuvent être différentes.
  • Ce système prend en charge les fonctions de sécurité Bluetooth. Mais en fonction de l'environnement de fonctionnement et/ou des réglages, cette sécurité peut être insuffisante. Transmettre les données sans fil à ce système avec précaution.
  • Ce système ne peut pas transmettre de données vers un périphérique Bluetooth®.

Ported utilisation

Utiliser ce periphérique à une portée maximale de 10m
- La portée peut décroître en fonction de l'environnement, des obstacles ou des interférences.

Interférences provenant d'autres apparéils

  • Ce système peut ne pas fonctionner correctement et des problèmes tels que du bruit et des sauts sonores peuvent survenir à cause des interférences des ondes radio si cet apparéil est installé trop après dispositifs Bluetooth ou de dispositifs utilisant la bande 2,4 GHz.
  • Ce système peut ne pas fonctionner correctement si les ondes radio d'une station d'émission ou autre se trouvant à proximé sont trop puissantes.

Utilisation prévue

  • Ce système est pour une utilisation normale et générale uniquement.
  • Ne pas utiliser ce système à proximé d'un apparéil ou dans un environnement sensible aux perturbations radioélectriques (exemple : aéroports, hôpitaux, laboratoires, etc.).

Mise au rebut des piles et des apparils électriques usages

Uniquement pour l'Union Européenne et les pays dotés de systèmes de recyclage

PANASONIC SCAKX710 - Uniquement pour l'Union Européenne et les pays dotés de systèmes de recyclage - 1

Apposés sur le produit lui-même, sur son emballage, ou figurant dans la documentation qui l'accompagne, ces pictogrammes indiquent que les piles et apparciels électriques etlectroniques usages doivent être séparés des ordures menagères.

Afin de permettre le traitement, la valorisation et le recyclage adequats des piles et des apparéils usages, veuillez les porter à l'un des points de collecte prévus, conformément à la législation nationale en vigueur.

En les éliminant correctement, vous contribuez à prévenir le gaspillage de ressources précieuses ainsi qu'à protégger la santé humaine et l'environnement.

Pour de plus amples renseignements sur la collecte et le recyclage, veuillez vous renseigner auprès de votre mairie.

Le non-respect de la reglementation relative à l'élimination des déchets est passible d'une peine d'amende.

PANASONIC SCAKX710 - Uniquement pour l'Union Européenne et les pays dotés de systèmes de recyclage - 2

Note relative au pictogramme à apposser sur les piles (symbole du bas) :

Le pictogramme représentant une poubelle sur roues barrée d'une croix est conforme à la réglementation. Si ce pictogramme est combiné avec un symbole chimique, il remplit également les exigences posées par la Directive relative au produit chimique concerné.

Sommaire Cliquez un titre pour y accéder
Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : PANASONIC

Modèle : SCAKX710

Catégorie : Chaîne Hi-Fi