EY45A2 - Affettatrice PANASONIC - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo EY45A2 PANASONIC in formato PDF.
Domande degli utenti su EY45A2 PANASONIC
0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.
Fai una nuova domanda su questo apparecchio
Scarica le istruzioni per il tuo Affettatrice in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale EY45A2 - PANASONIC e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. EY45A2 del marchio PANASONIC.
MANUALE UTENTE EY45A2 PANASONIC
Prima di usare esta unità, leggere complemente queste istruzioni e conservare il manuale per usi futuri.
DESCRIZIONE DELLE FUNZIONI
FUNCTIEBESCHRIJVING
Istruzioni originalmente scritte in: inglese Istruzioni originali tradotte in: alte lingue
Leggere le "Istruzioni per la Sicurezza" ed i seguenti punti, prima di utilizzato l'apparecchio.
I. INTRODUZIONE
Questo attrezzo è una Cesoa Multiuso. Basta cambiare la lama e può essere usata per tagliare legno, metallo e plastica. La polvere può essere raccolta da un raccoglipolvere incorporado o collegando un aspirapolvere (applicando il tubo alla cesoia).
PERICOLO
Questo attrezzo è un utensile per tagliare metalli e legno. E' stato dotato di una lama rotante in grado di fare tagli profondi che possono causare lesionsi gravi o addirittura mortali. Per questo motivo, leggere attendamente il presente manuale e le avventenze riportate sull'attrezzo ed atteneri a tutte le Istruzioni di Sicurezza al fine di evitare tali lesioni.
AVERTIMENO
Al fine di evitare lesioni, non inserte mai le dita o altri oggetti nelle aperture dell'attrezzo.
AVERTIMENO
Leggere tutte le istruzioni e le avventenze di sicurezza.
Il mancato rispetto delle istruzioni e delle avventenze potrebbe causare scosse elettriche, un incendio e/o gravi ferite.
Uso di quello manuale
- Leggere il presente manuale in tutte le sue parti prima di iniziare ad utilizzato l'attrezzo. Se qualche altra persona deve usare l'attrezzo, assicurarsi che legga quello manuale oppure che venga accuratamente struita relativamente al funzionamento e alle precauzioni di sicurezza da adottare durante l'utilizzo dell'attrezzo.
- Conservare il presente manuale per riferimenti futuri. Contiene importanti informazioni da seguire per poter usare l'attrezzo in modo sicuro.
- I seguenti termini vengono usati nel presente manuale e sull'utensile stesso:
NOTA
Le note forniscono ulteriori informazioni importanti sull'attrezzo.
PRECAUZIONE
Le precauzioni indicano situazioni potenzialmente pericolose, che possono causare lesioni lievi o leggeri se non vengono osservate. Le precauzioni avvertonoanche l'utilizzatore di azioni poco sicure da evitare.
AVVERTIMENO
Un avventamento segnala una situazione potenzialmente pericolosa, che cui cause lesioni gravi o addirittura letali se non viene evitata.
PERICOLO
Indica un pericolo imminente che cui causare lesioni gravi o mortali se non lo si evita.
Leggere il libretto delle istruzioni di sicurezza e quando segue prima dell'uso.
II. NORME DI SICUREZZA AGGIUNTIVE
Istruzioni di sicurezza per tutti i tipi di sega
PERICOLO
1) Tenere le mani lontane dall'area di taglio e alla lama. Tenere l'altra mano sull'impugna tura ausiliaria o sull'alloggia dato del motore. Se si tiene la sega con ambedue le mani, esse non possono essere tagliate alla lama.
2) Non toccare il pezzo alla parte inferiore. La protezione non è in grado di proteggere l'utente alla lama sotto il pezzo.
3) Regolare la profondità del taglio in base allo spessore del pezzo da lavorare. Al di fatto del pezzo da lavorare, deve essere visibile meno di un intero dente della lama.
4) Non tenere mai con le mani o sulle gambe il pezzo in fase di lavorazione. Fissare il pezzo da lavorare ad una piattaforma stabile. E'importante dare un buon sostegno al pezzo da lavorare per ridurre al minimo l'esposizione del corpo, eventuali inceppamenti e la perdita del controllo della sega.
5) Tenere l'utensile elettrico per le superfici isolate delle impugnature per effettuare un'operazione in cui la casa既可以 venire aicontato con dei cavi nascosti o il suo stesso cavo. Il contatto con un cavo sotto tensione causa la messa sotto tensione delle parti in metallo dell'utensile e, di conseguenza, delle scosse elettriche che potrebbero colpire l'utente.
6) Quando si sega secondo la fibra, usare sempre una guida pezzo o una guida laterale dritta. Questo accorgimento migliorara la precisione del taglio e riduce la possibilità di inceppamento della lama.
7) Usare sempre delle lame con dei fori sull'albero dal formato e alla forma giusta (diamante contro rotondo). Una lama non compatible con i pezzi utilizzati nel montaggio della sega girera in modo eccentrico, causando così la perdita del controllo della seqa.
8) Non usare mai delle rondelle o dei bulloni errati o danneggiati per la lama. Le rondelle e i bulloni della lama sono stati progettati specificamente per la sega, al fine di ottene le migliorari prestazioni ed un funzionamento sicuro.
Istruzioni di sicurezza aggiiuntive per tutti i tipi di sega
Causa e prevenzione del contraccolpo:
- Il contraccolpo è la reazione improvisa di una lama inceppata, o male allineata, che causa il sollevamento e l'allontanamento della lama dal pezzo in direzione dell'opereatore;
- Quando la lama si inceppa, la stessa comincia a perdere velocità e la reazione del motore porta l'apparecchio rapidamente verso l'operatore;
- Se la lama si force o esce alla linea di taglio, i denti posti sul bordo posteriore della lama posso sono penetrare nella superficie superiore del legno, causando così l'allontanamento della lama dal taglio e lo sbalzo all'indietro della stessa in direzione dell'operatore.
Il contraccolpo è il risultato dell'utilizzo errato dell'utensile e/o di procedure operative o condizioni errate;esso più essere evitato prendendo le seguenti precauzioni:
1) Tenere la sega con ambedue le mani e tenere le braccia in una posizione che consenta di resistere alla spinta del contraccolpo. Posizonarsi da un'unica parte della lama, ma non in linea con la stessa.
Il contraccolpo può causare uno sbalzo all'indietro della sega, ma può essere controllingto se si prendono le dovute precauzioni.
2) Quando la lama si inceppa o quando si deve interrompere il lavoro per quale motivo, rilasciare la leva di scatto e tenera la sega ferma nel materiale fino a quando la lama non si sare arrestata completeness. Non cercare mai di rimuovere la sega dal pezzo o di estrarre la sega quando è in movimento la lama, altrimenti si può verificare il contraccolpo.
Individuare la causa dell'inceppamento ed attuare le misure opportune per eliminarla.
3) Quando si delve riprendere il lavoro, insertre la lama della sega nel taglio e verificare che i denti non si incastrino nel materiale.
Se la lama della sega si dovesse inceppare, al momento dell'accensione, la lama potrebbsbalzare verso l'alto o si potrebbe verificare uncontraccolpo.
4) Sostenere i pannelli grandi per ridurre al minimo il rischio di inceppamento e contraccolpo della lama.
I pannelli grandi tendono ad abbassarsi sotto il proprio peso. In tal caso, occorre posizionare dei sostegni quello il pannello in due positioni, ossia vicino alla linea di taglio e vicino al bordo del pannello.
5) Non usare lame molto peu affiliate o danneggiate. Una lava non affiliata o installata in modo errato cui creare un taglio stretto, causando così un livello eccessivo di frizione, inceppamento e contraccolpi della lava.
6) Le leve di bloccaggio della profondità della lama e della regolazione del bisello devono essere strette e fissate in modo ben saldo prima di effettuare il taglio.
Se la regolazione della lama dovesse cambiaradurante il taglio, si potrebbero verificarel'inceppamento e il contraccolpo della sega.
7) Fare particolare attenzione quando si deve effettuare un taglio "a tuffo" in pareti esistenti o altre aree cieche.
La lama sporgente cui tagliare degli oggetti che possono causare dei contraccolpi.
Istruzioni di sicurezza per loizio tipo di sega
1) Prima dell'uso, verificare che la protezione inferiore si chiuda correttamente. Non usare la sega se la protezione inferiore non si muove liberamente e si chiude istantaneamente. Non serrare o fissare la protezione inferiore nella posizione di apertura. Se la sega dovesse cadere accidentally, la protezione inferiore si può piegare. Sollevare la protezione inferiore con la leva di ritorno ed assicurarsi che il movimento della stessa sia libero e privo di interferenze con la lama o con le altre parti, in agli angolo e ad agli profundità del taglio.
2) Controllare il funzionamento della molla della protezione inferiore. Se la protezione e la molla non dovessero funzionare correttamente, occorre farle riparare prima dell'uso. La protezione inferiore può funzionare in modo lento per via di parti danneggiate, depositi di prodotti gommosi o sporcizia.
3) La protezione inferiore deve essere rittar
ta manualmente solo per i tagli particolari,
quali "tagli a tuffo" e "tagli composti". Sollevare la protezione inferiore usinga la leva di ritorno della protezione inferiore. Appena
la lama entra nel materiale, occorre rilasciare la protezione inferiore.
Per tutti gli altri lavori, la protezione inferiore
deve funzionare in modo automatico.
4) Verificare sempre che la protezione inferiore copra la lama prima di posare la sega sul banco o al suolo. Una lama non protetta più far si che la sega giri all'indietro, tagliando così qualunque casa trovi. Tenere in considerazione il tempo richiesto per l'arresto della lama dopo il rilascio dell'interruttore.
5) Nonutilizzare mole abrasive.
6) Indossare una maschera antipolvere, nel caso in cui il lavoro da eseguire generi della polvere.
7) Utilizzare lame per seghe indicate dal Produttore.
8) Utilizzare delle protezioni uditive, in caso di utilizzo prolongato dell'attrezzo.
9) Il rischio di contraccolpo aumento man mano che il pacco batteria si scarica.
10) Analizzare attendamente il materiale. Evitare di tagliare altri materiali.
11) Evitare di far cadere l'attrezzo.
12) Non far roteare I'attrezzo.
13) Non coprire mai le fessure di ventilazione ed evitare che vi si depositino polvere o altri materiali.
14) Non stringere l'attrezzo in una morsa. Non usare mai l'attrezzo tenendolo rovesciato in una morsa. Questa posizione è estremamente pericolosa e può provocare gravi incidenti.
15) Non indossare mai guanti lavorati a maglia.
16) Assicurarsi che nessuno si trovi al di除去 di voi durante l'uso dell'attrezzo in luoghi elevati.
17) Non toccare la lama subito dopo averla usata. Potrebbe essere calda e scottare la pelle.
18) Non toccare il materiale subito dopo il taglio. Potrebbe essere molto caldo.
19) Non impiegare olio da taglio. L'uso di tale sostenza potrebbe provocare degli incendi.
20) Non tagliare peszji coperti o macchiati di gas, olio, solventi, diluenti, ecc. L'esposizione a questi tipi di materiale potrebbe danneggiare la protezione trasparente.
21) Non rimuovere la protezione trasparente né la protezione inferiore. In caso di danneggiamento o smarrimento della protezione trasparente o della protezione inferiore, far riparare l'utensile presso un centro assistenza autorizzato.
22) Non avviare il funzionamento della lama perché esta è a contatto con il pezzo da lavorare. Prima di iniziare il taglio, attendere che la lama raggiunga la velocità massima.
Simbolo
| Simbolo | Significato |
| V | Volt |
| —— —— | Corrente continua |
| ηb | Nessuna velocità del carico |
| ··· min1 | Giri o reciprocazioni |
| A | Ampères |
| Per ridurre il pericolò di lesioni, è necessario leggere e comprehere il manuale di istruzioni. | |
| Solo per uso interno. |
AVVERTIMENTO
- Usare esclusivamente i pacchi batteria Panasonic progettati per l'uso con quello attrezzo ricaricabile.
- La Panasonic non sare responsabile per eventuali danni o incidenti causati dall'uso di un pacco batteria riciclato e/o contraffatto.
Non smaltire il pacco batteria in esporlo a caloreccessivo.
Non avvitare chiodi o simili nel pacco batteria, non sottoporlo ad urti, non disassembarlo, né tentare di modificarlo.
Impedire che oggetti metallici vengano contatto con i terminali del pacco batteria.
Non trasportare, ne conservare il pacco batteria dello stesso contentatore di chiodi od oggetti metallici simili.
Non caricare il pacco batteria in luoghi con alte temperature, come vicino al fuoco o alla luce diretta del sole. In caso contrario, la batteria potrebbe surriscaldarsi, incendiarsi, o esplodere. - Usare esclusivamente l'apposto caricabatteria per caricare il pacco batteria. In caso contrario, la batteria potrebbe presentare fughe, surriscaldarsi, o esplodere.
- Dopo aver rimioso il pacco batteria dall'attrezzo o dal caricabatteria, rimontare sempre il coperchio del pacco batteria. In caso contrario, i contatti della batteria potrebbero andare in cortocircuito, con seguente rischio d'incendio.
-
Se il pacco batteria risulta deteriorato, sostitui-irlo con uno nuovo. L'uso prolongato di un pacco batteria danneggiato cui generare calore, danni e incendi.
-
Per collegare il pacco batteria (Vedere la fig. 2) Allineare le marcature evidenziate e installare il pacco batteria.
Far scorrere il pacco batteria finché non si blocca in posizione.

Fig. 2
- Per rimuovere il pacco batteria (Vedere la fig. 3) Premere il pulsante in giue e far scorrere il pacco batteria in avanti.

Fig. 3
III. MONTAGGIO
Applicazione o rimozione del pacco batteria
PRECAUZIONE:
Prima di insere il pacco batteria, controllare che l'interruttore di accensione dell'attrezzo si azioni correttamente e che ritorni nella posizione "OFF" quando lo si rilascia.
IV. FUNZIONAMENTO
Prima di usare l'attrezzo
Questo utensile è stato progettato per il taglio di materiali ferrosi non temprati, materiali non ferrosi, legno e plastica. Fare riferimento al paragrafo "Accessorii" per consultare la lista delle lame da impiegare con questo utensile in base alle diverse applicazioni. Al fine di ridurre il rischio di lesioni, attenersi alle seguenti precauzioni:
Non tagliare materiale impilato. Tagliare pezzo alla volta.
Non tagliare acciaio duro.
- Tagliare i materiali con il bordo più pattinoosto supra il lato fissato del materiale.
Non toccare a mani nude la lama della il pezzo da lavorare o le schegge immediamente dopo il taglio; potrebbero essere caldi e scottare la pelle.
Ognialvolta viene usato I'attrezzo, assicurarsi che sia in buone condizioni operative.
Usare la seguente lista di controllo:
- La lama è stata installata nella direzione giusta? La freccia della lama deve puntare nella stessa direzione della freccia posta sul coperchio della lama superiore.
- La lama è stata installata correttamente? Assicurarsi che il bullone esagonale sia ben serrato. (Vedere la fig. 6)
- La lama sembra sana? Sostituire la lama immediatamente se fosse spaccata oppure se ci sono dei denti rotti.
- La protezione inferiore si chiude correttamente?
△AVERTIMENO
Per evitare lesioni personali, non usare l'attrezzo se la protezione inferiore non si dovesse chiudere rapidamente sulla lama.
- La protezione trasparente è stata installata saldamente?
- Il pacco batteria è carico e ben inserto nell'attrezzo?
- Il dato di regolazione della profundità usato per il taglio è fissato saldamente?
- Il pezzo da lavorare è fissato saldamente al cavalletto o al banco della sega?
-
Il raccoglipolvero o il coperchio anteriore sono ostruiti a causa della polvere?
-
Utilizzare sostanto la lama con velocità nominale superiore a quella dell'unità principale. La lama potrebbe danneggiarsi se viene utilizzata al di quello della velocità nominale dell'unità principale.
Sbloccare il tasto di blocco sul coperchio anteriorie e rimuovere I'eventuale polvere che si è accumulata all'interno del coperchio. Se il coperchio è ostruito, usare un oggetto lungo, ad esempio un cacciavitme manuale, per liberarlo. Dopodiché, chiudere il coperchio anteriore. (Vedere la fig. 4)

Fig. 4
Se è presente della polvere nel raccoglipolvere, sbloccare il tasto di blocco del raccoglipolvere, estrarre il raccoglipolvere e rimuovere la polvere. Dopodiché, rimontare il raccoglipolvere. (Vedere la fig. 5)

Fig. 5
Installazione della lama
Procedere come segue:
- Rimuovere il pacco batteria dall'attrezzo.
- Rimuovere i frammenti di metallo alla lama.
- Usare la leva di ritorno per aprire la protezione inferiore.
- Installare la lama seguendo l'illustrazione qui,sopra.(Vedere la fig.6)
- Installare la rondella esterna nella posizione giusta.
- Inserire il bullone esagonale.
- Tenere il tasto di blocco albero premuto. Questo serve ad evitare la rotazione della lama.
- Serrare il bullone esagonale in modo ben saldo, usando la chiave esagonale in dotazione.
NOTA:
Lasciare la chiave esagonale nella fessura di custodia posta sul telaio della cesaia, quando la stessa non viene usata.
AVVERTIMENTO
L'inosservanza di queste istruzioni cui causere gravi lesioni fisiche.
Rimozione della lama
PRECAUZIONE:
La lama rimane calda immediatamente dopo il taglio. Assicurarsi di far raffreddare la lama prima di rimuovere la stessa.
Procedure come segue:
- Rimuovere il pacco batteria dall'attrezzo.
- Tenere il tasto di blocco albero premuto. Questo serve ad evitare la rotazione della lama.
- Usare la chiave esagonale in dotazione per allentare il bullone esagonale.
NOTA:
Tenere la chiave esagonale nella fessura di custodia posta sul telaio della cesa io quando non la si usa.
- Rimuovere il bullone esagonale e la rondella esterna.
- Usare la leva di ritorno per aprire la protezione inferiore.
- Rimuovere la lama delicatamente.
- Pulire l'attrezzo se necessario.
PRECAUZIONE:
Fare attenuation a non tagliarsi le mani sulla lama.
- Quando si delvegettare via una lama, avvolgere la stessa in carta molto spessa o cartone ondulato. Questo serve per prevenir eventuali tagli se qualcuno dovesse toccare la lama.

Fig. 6
Uso dell'Attrezzo
PRECAUZIONE:
Onde ridurre il rischio di lesione, leggere le Istruzioni di Sicurezza continue nel presente manuale, prima diutilizzare l'attrezzo.
AVERTIMENO
Onde ridurre il rischio di lesione, indossare occhi-ali protettivi od occhiali con schermature laterali durante l'uso della cesaia. Inoltre, indossare una maschera antipolvere durante il taglio di materiali che generano una quantità eccessiva di particolato. Non usare la cesaia sotto la pioggia. In caso contrario, si potrebbe produrre un'elettrocuzione o la cesaia potrebbe emettere del fumo.
Non tagliare materiali sui quali si trovano solventi per vernici, benzina, olio, o accumuli simil. In caso contrario il raccoglipolvere potrebberompersi e provocareosi lesions.
Seguire i punti除去 riportati:
Tenere l'attrezzo con ambedue le mani. (Vedere la fig. 8) Non tentare di togliere il materiale tagliato quando la lama è ancora in movimento.
- Allineare la linea visiva sul pattino con la linea di taglio. (Vedere la fig. 7)
Allineamento con la linea di taglio
- Posizione are la tacco sul pattino sopra la linea di taglio, allineando gli angoli superiore ed inferiore dell'apertura a forma di diamante con la linea.
Dal momento che la posizione di taglio può differire a seconda della lama,fare un taglio d'prove prima di procedere.

Fig. 7
- Premere la levetta di blocco interruttorre verso il basso, poi premere l'interruttorre di accensione per avviare il motore e quindi rilasciare la levetta di blocco interruttorre.

Fig. 8
PRECAUZIONE:
- Controllate che la levetta di blocco interrottore funzioni.
Se l'interruttore di accensione cui essere attivato nella dover premere la levetta di blocco interrottore, interrompete immediamente l'uso. Portate l'attrezzo ad un centro di assistenza tecnica autorizzato. - Afferrate sempre il manico con una mano e l'impugnatura frontale con l'altra mano. (Vedere la fig. 8) Afferrate in modo ben saldo e premete la levetta in modo completo.
- La lama non deve toccare il materiale da tagliare prima che abbiate avviato il motore. Attendete che la lama abbia raggiunto piena velocità prima di iniziare a tagliare.
Non è possibile bloccare l'interruttore di accensione nella posizione "ON", perché non si devemai tentare di bloccarlo in posizione "ON". - Iniziare il taglio quando la lamaavrà raggiunto la velocità massima.
PRECAUZIONE:
Per impedire una reazione durante l'avvio dell'operazione, la lama si avvia a velocità ridotta (Soft start)
4. Durante il lavoro, tenere la linea di taglio dritta. Spingere l'attrezzo in avanti con una velocità regolare, osservando la punta della lama atraverso la protezione trasparente.
AVVERTIMENTO
-
Al fine di evitare contraccolpi pericolosi, tenere il pattino dell'attrezzo aderente alla superficie del materiale in fase di lavorazione.
Non premere mai l'attrezzo con forza. Usare una pressione leggera e costante. -
Se il motore sembra troppo riscaldato, inter-rompere il lavoro. Lasciare che l'attrezzo si raffreddi prima di continuare il lavoro.
- E' consigliabile rimuovere il pacco batteria\ dopo l'uso e prima di riporre l'attrezzo.
Regolazione della profundità del taglio
Rimuovere il pacco batteria.
- Allentare il dato di regolazione della ditta e regolare la profondità di taglio, usando le graduazioni sulla protezione inferiore per misurare la profondità. Una volta finito di regolare la profondità, serrare saldamente il dato di regolazione della profondità.
* Se il materiale di legno ha uno spessore di 10 mm (3/8") o inferiore, regolare la profondità di taglio in modo che la lama esca di circa 5 mm (3/16") dal fondo del materiale.

Fig. 9
Guida pezzo (EY3500B7727)
(Disponibile come accessorio, non in dotazione) La guida pezzo si dimostra utile nei tagli a pezzo e nei tagli ripetuti di ampiezza uniforme.
Rimuovere il pacco batteria.
- Inserire la guida pezzo e regolare la larghezza di taglio. (Vedere la fig. 10)
Fissare saldamente la vite per bloccare guida pezzo.

Fig. 10
Raccolta della polvere
△AVERTIMENO
-
Prima di tagliare materiali metallici, vuotare professe raccoglipolvere, après il coperchio anteriore e rimuovere la polvere.
-
Usare la cesaio con materiali inflami bili nel raccoglipolvere per tagliare materiali metallici potrebbe provocare un incendio.
- Durante il taglio di materiali metallici, usare sempre la casaia con il raccoglipolverere montato.
- Scintille nell'aria e schegge di metallo potrebbero provocare lesioni.
- Durante il taglio di materiali metallici, non collegare l'aspirapolvere.
Scintille e schegge di metallo caldo potrebbero causare l'incendio dell'aspirapolvere. Usare l'aspirapolvere seguendo le sue istruzioni.
(1) Raccogliere la polvere nel raccoglipolvere.
- Vuotare il raccoglipolvere quando è pieno di polvere.
-
Vuotare il raccoglipolvere prima di riporre la cesaia.
-
Capacità raccoglipolvere
-
Durante il taglio di condotti elettrici con diametro di 25 mm (1"), circa 130 tagli
Durante il taglio di legname 45 mm (1-25/32") x 45 mm (1-25/32"), circa 150 tagli
NOTA:
Alcuni materiali possono far si che la polvere si accumuli nel coperchio anteriore durante il taglio.

Fig. 11
(2) Uso dell'aspirapolvere per raccogliere la polvere.
-
Collegare la cesaio al tubo flessibile usando l'adattatore per tubo flessibile dell'aspirapolvere EY9X012E (venduto separamente). Diametro interno tubo flessibile compatibile: da 25 mm (1") a 38 mm (1-2/1")
-
Usare l'aspirapolvere seguendo le sue istruzioni.

Fig. 12
NOTA:
Difficoltà della cesaio nell'espulsione o nella raccolta di polvere, la presa della polvere potrebbe essere ostruita alla polvere. Apriere il coperchio anteriore e rimuovere l'eventuale polvere.
Luce LED

Fig. 13
La luce LED si illumina quando l'interruttore di accensione viene premuto e si spegne quando l'interruttore di accensione viene rilasciato.
- La luce illumina grazie ad un consumo minimo e non influenza negativamente la prestazione dell'avvitatore, ne la capacité della batteria.
PRECAUZIONE:
- La luce LED incorpora è stata realizzata per l'illuminazione temporanea di un'area di lavoro ridotta.
Nonutilizzarla in sostuzione di una luce normale: la luminosita sera insufficiente.
Precauzione: NON FISSARE DIRITTAMENTE IL Raggio
L'utilizzo di comandi, regolazioni e l'attuazione di istruzioni diversi da quelli qui riportati potrebbero provocare un'esposizione pericolosa alle radiazioni.
Pannello di controlled

(1) (2) (3)
(1) Spia avertenza surriscaldamento

Spenta (funziona-mentationormale)

Lampeggiante: surriscaldamento Indica che il funzionamento è stato interrotto a causa un surriscaldamento della batteria.
La funzione di protezione da surriscaldamento inter rompe il funzionamento dell'attrezzo per proteggere il pacco batteria in caso di surriscaldamento. Quando esta funzione è attiva, sul pannello di controllo lampeggia la spia di avvertenza da surriscaldamento.
- Se si attiva la protezione da surriscaldamento, lasciare raffreddare completamente l'attrezzo (per almeno 30 minuti). Quando la spia di avvertenza da surriscaldamento si spegne, l'attrezzo sare prento per l'uso.
- Evitare un uso dell'attrezzo che porti all'attivazione ripetuta della protezione da surriscaldamento.
- Se l'utensile viene'utilizzato in condizioni di temperature molto BASSE (ad esempio in inverno) o viene'utilizzato con intervalli frequenti, la funzione di protezione da surriscaldamento potrebbe non attivarsi.
Le prestazioni del modello EY9L42 diminuis- cono notevolmente a temperature parie al di-.
sotto di 10^ a causa delle condizioni operative e altri fattori.
- La temperatura ambientale si deve aggirare tra 0^ (32^) e 40^ (104^) .
Se il pacco batteria è usato quando la temperatura è al di sotto di 0^ (32°F), lo strumento smetterà di funzionare correttamente.
- Per caricare un pacco batteria fred do除去 di 0^ (32^) in un luogo caldo, lasciare il pacco batteria nel locale per altre un'ora per permettere allo stesso di raggiungere la tempe ratura ambiente.
(2) Spia avertenza batteria scarica



Spenta (funziona-mentationormale)
Lampeggiante (no carica) Funzione protezione batteria attiva
Lo scaricarsi eccessivo (totale) delle batterie a ioni di litio diminuisce drasticamente la loro autonomia. L'attrezzo è dotato di una funzione di protezione della batteria realizata per evitare lo scaricarsi eccessivo del pacco batteria.
- La funzione di protezione della batteria si attiva immediatamente prima che la batteria perda la carica,osi da far lampeggiare la spia di avvertenza batteria scarica.
- Se sinota la spia di avventenza batteria scarica, caricare immediatamente il pacco batteria.
- Se la carica residua della batteria è molto ridotta, il prodotto potrebbe smettere di funzionare perché che la spia di avertenza che segnala la riduzione della carica lampeggi. Ciò indica che l'alimentazione è insufficiente e che il pacco batteria deve essere caricato prima di continuare l'uso.
- Se il prodotto viene sottoposto a impro sforzo con seguente blocco del motore, il sensore che previene l'ecessiva scarica potrebbe attivarsi e la spia di avventenza che segnala la riduzione della carica potrebbe lampegliare. La spia smetterà di lampeggiare quando la causa del blocco del motore sare stata risolta e il ciclo riattivato.
PRECAUZIONE:
La funzione di protezione da surriscaldamento funzionaanche quando la spia avventenza batteria scarica e la luce LED lampeggiano.
- Caricare immediatamente il pacco batteria poché la batteria si sta scaricando.
- Durante il caricamento di un pacco freddo (al di sotto di 0^ (32^) ) in un luogo caldo, lasciare il pacco batteria nel locale e attendere più di un'ora per scaldare la batteria al livello della temperatura ambiente.
aDimduire e interrompere l'alimentazione applicata poiché la tensione della batteria calera a causa del carico elevato sul motore. Non eseguire operazioni che causeranno la ripetuta attivazione della funzione di protezione da surriscaldamento.
Per un corretto utilizzato (ulteriori informazioni)
AVVERTIMENTO
Onde evitare il rischio di lesioni fisiche gravi:
- E' importante usare un utensile appropriato per tenere correttamente il materiale da lavorare ed è ugualmente importante tenere la casa farma con ambedue le mani per prevenir l'eventuale perdita del controllo della stessa, che potrebbe causare lesioni personali.
- La figura 14在哪? 我们现在正在做什么?
- Osservare che le mani siano lontane dell'area del taglio.
- Assicurarsi che le persone circostanti ven-gano allontanate dall'area di lavoro e alla parte sottostante il pezzo da lavorare.
- Durante il taglio, non tentare di materiale con le mani.
Taglio di pannelli di grande dimensioni
Sostenere i pannelli di grande dimensioni. Assicurarsi di regolare la profundità del taglio in modo tale da tagliare solo il pezzo da lavorare e non i sostegni. (Vedere la fig. 15)
viennelli di grande dimensioni tendono ad abbassarsi o a piegarsi se non vengono sostuti in modo adeguato. Qualora si tenti di tagliare alla livellare e sostenere opportunamente il pezzo da lavorare, la lama tenera ad incepparsi, causando contraccolpi. (Vedere la fig. 16)
Non sostenere il materiale in una posizione lontana dal taglio.
Taglio di materiali sottili od ondulati:
Tagliare i materiali sottili od ondulati almeno a 2,5 cm (1") dal bordo del pezzo da lavorare in modo da evitare lesioni o danni all'attrezzo causati da pezzetti di metallo che s'infilano nella protezione superiore.
sare solo lame affiliate. Lame pulite e affiliate riducono al minimo il rischio di arresti e contraccolpi.

Fig. 14

Fig. 16

Fig. 15
AVVERTIMENTO
Onde evitare il rischio di lesioni fisiche gravi:
- Quando il taglio è incompleto, l'operazione si interrompe, la lama si grippa o la cesa io blocca, rilasciare immediatamente l'interruttore di accensione e lasciare la cesa immobile nel materiale finché la lama non si ferma completamente.
- Per evitare il contraccolpo, non cercare mai di rimuovere la cesaia dal pezzo da lavorare o di tirare la cesaia all'indietro nelle lama è in movimento. Assicurarsi che la lama sia completingamente ferma, poi rimuovere la cesaia dal pezzo in lavorazione.
-
Per riprendere il lavoro, accendere la casaia, attendere finché la lama non avrare raggiunto la velocità massima, reinserire la lama nel taglio lentamente e continuare l'operazione.
-
Collocare la parte più ampia del pattino sulla parte del pezzo da lavorare tenuta in modo stabile (vedere la fig. 17), mai sulla sezione che cadrà al termine del taglio (vedere la fig. 18).
Tenere la casa in modo ben fermo per prevenir la perdita del controllo della stessa. Un lavoro negligente cui poto causare gravi lesioni personali.

Fig. 17 Fig. 18

- Assicurarsi che la lama si arresti.
Anche se l'attrezzo è stato dotato di un freno, controllare sempre che la lama sia completamente ferma e che la protezione della lama inferiore sia chiusa prima di mettere giù l'attrezzo.
- Non usare la casaia in caso di anormalità. Rimuovere il pacco batteria immediatamente.
Se il telaio dell'attrezzo per metallo diventa molto caldo o non funziona correttamente, rimuovere il pacco batteria e non usare l'utensile. Farlo controllare presso un centro di assistenza tecnica autorizzato.
△AVVERTIMENTO
Onde evitare il rischio di lesioni fisiche gravi od incendio, non cercare di effettuare lavori di riparazione dell'attrezzo. Non smontare o modificare il telaio dell'attrezzo. L'utensile non contiene componenti che possano essere riparati dall'utilizzatore.
- EVITARE OGNI CONTATTO TRA LA CESOIA E IL VOSTRO CORPO.
Dopo aver effettuato un taglio, assicurarsi che la cesa o non possa s Fiorare le gambe o i fianchi.
Poiché la protezione inferiore è retrattile, si potrebbe inceppare nei vestiti ed esporre la lama. Tenere i vestiti lontani dall'attrezzo. Tenere sempre inmente lesezioni dove la lama è esposta nelle aree delle protezioni superiore ed inferiore.
AVVERTIMENTO
Dato che il taglio dei metalli genera scintille;
- Indossare sempre gli occhiali di protezione.
-
Non usare l'attrezzo nella vicinanza di sostanze infiammabili o in un'area dove vengono usate tali sostanze. Altrimenti si possono verificare incendi e scottature.
-
Non attivare mai il blocco albero什么意思 gira la lama, né cercare di arrestare l'attrezzo forzamente. Non accendere mai l'interruttore principale quando il blocco albero è stato attivato, altrimenti si possono verificare gravi danni all'attrezzo.
[Pacco battery]
Per un uso correcto del pacco batteria
Pacco batteria Li-ion
- Per una conservazione ottimale della batteria, riporre il pacco batteriaagliioni di litio dopo l'uso sansa ricaricarlo.
- Quando il pacco batteria viene cari cato, assicurarsi che i terminali sul caricabatteria siano privi di sostanze estranee, quali polvere, acqua, ecc. Pulire i terminali prima di caricare il pacco batteria, qualora vengano trovate sostanze estranee sui terminali.
La durata dei terminali del pacco batteriacouldessereinfluenzata da sostenze estra-nee, quali polvere, acqua, ecc. durante il funzionamento.
- Quando il pacco batteria non viene usato, tenerlo lontano da altri oggetti metallici come: clip, monetine, chiavi, chiodi, viti o altri piccoli oggetti metallici che potrebbero create un collegamento da un terminale all'alto.
Cortocircuitare i terminali del pacco batteria potrebbe causare scintille, usioni oppure un incendio.
- Quando si usa il pacco batteria, assicurarsi che il luogo di lavoro sia ben ventilato.
- Quando si rimuove il pacco batteria dall'alloggiamento principale dell'utensile, riposizionare immediatamente il coperchio del pacco batteria, onde evitare che polvere e sporcizia contaminino i terminali della batteria e causino un cortocircuito.

Durata del pacco batteria
Le batterie ricaricabili posseggono una durata limitata. Se il tempo di funzione molto diventa estremamente breve dopo la ricarica, sostuire il pacco bat teria con uno nuovo.
Riciclo battery
ATTENZIONE:
Per ragioni relative alla protezione dell'ambiente e al riciclaggio dei materiali, assicurarsi che lo smalti mentalo del prodotto avvenga in un luogo ufficialmente preposto a tale fine (ammesso che esista nell'area dell'utente).
Precauzioni d'uso

Assicurarsi di usare il coperchio del pacco batteria
-
Quando il pacco batteria non viene usato, conservare la batteria in modo che sostane estranee, quali polvere, acqua, ecc non contaminino i terminali. Assicurarsi di applicare il coperchio al pacco batteria per proteggere i terminali della batteria.
-
Quando il pacco batteria viene caricato, assicurarsi che i terminali sul caricabatteria siano privi di sostanze estranee, quali polvere, acqua, ecc. Pulire i terminali prima di caricare il pacco batteria, qualora vengano trovate sostanze estranee sui terminali. La durata dei terminali del pacco batteria può essere influenzata da sostanze estranee, quali polvere, acqua, ecc. durante il funzionamento.
PRECAUZIONE:
Per proteggere il motore o la batteria, tenere presente quando segue nell'esecuzione del lavoro.
- In caso di surriscaldamento, la funzione di protezione si attivera e la batteria smetterà di funzionare.
La spia avvertenza surriscaldamento sul pannello di controllo si illumina o lampeggia quando esta funzione è attiva.
Per un utilizzo sicuro
- Il pacco batteria è stato ideato per essere installatotramiteuna proceduraadue fasi per motividi sicurezza.Prima dell'uso, verificare che il pacco batteria sia inserto correttamente nell'unità principale.
- Quando il pacco batteria non è ben collegato, la spia avventenza surriscaldamento e la spia avventenza batteria scarica lampeggiano per indicare che il funzionamento sicuro non è possibile e l'apparecchio non fa ruotare l'unità principale come di consuetoanche se l'interruttore è bloccato. Collegare il pacco batteria nell'unità dell'utensile fino alla scomparsa dell'etichetta rossa o gialla.
[Caricabatterie]
Ricarica
PRECAUZIONE:
-
Il caricabatteria è progettato per il funzionamento esclusivamente con un'alimentazione elettrica domestica standard come indicate sulla targhetta dei valori. Caricare sostanto alla tensione indicata sulla targhetta dei valori dell'unità, es. 230V/50Hz.
Non tentare l'uso con qualsiasi altra tensione o frequenza nominale! -
Qualora la temperatura del pacco batteriaDurante il caricamento, la spia di carica si scendesse all'incirca al di quello dei -10 mina.
(14^) , la ricarica s'interrompe automaticamente per impedire la degradazione della batteria.
Non caricare il pacco batteria la cui temperatura sia inferiore ai 0^
- Per caricare un pacco batteria fred do di sotto di 0^ (32^) in un luogo caldo, lasciare il pacco batteria nel locale per altre un'ora per permettere allo stesso di raggiungere la temperature ambiente.
- Lasciate raffreddare il caricatore quando caricate più di due pacchi batterie consecutiva mente.
Non inflate le dita nel foro di tenere in mano il caricabatterie o alte scopo.
Quando la ricarica è stata completeness, un interruptore elettronico interno scatta automaticamente per evitare la sovraccarica.
- La ricarica non avviene se il pacco batteria è caldo (per esempio, subito dopo
(a) I'uso per un lavoro pesante).
La spia di standby arancione lampeggia.
dontre la batteria si sta raffreddando.
La ricarica comincia poi automaticamente.
- La spia di carica (verde) lampeggia lentamente quando la batteria è carica per l'80% circa.
- A ricarica completata, la spia verde si spegne.
attoQuplera la temperatura del pacco batteria raggiunga gli 0^ o meno, il tempo di ricarica è maggiore rispetto al tempo di ricarica normale.
PRECAUZIONE:
Onde evitare il rischio d'incendio o il danneggiamento del caricabatteria:
Non coprite le e pacco batteria.
- Scollegare il caricabatteria se non in uso.
NOTA:
Al momento dell'acquisto, il pacco batteria non è carico. Assicurarsi di caricare la batteria prima dell'uso.
Anche a batteria complemente carica, l'utensile dispone di circa il 50% dell'energia di cui dispone una batteria carica alla temperatura di esercizio normale.
- Se la spia di carica (verde) non si spegne, rivolgersi a un rivenditore autorizzato.
- Se un pacco batteria completeness ricaricatoiene inserto di nuovo nel caricabatteria, la spia di carica si illumina. Dopo alcuni minuti, la spia di carica verde si spegnerà.
Modalità di caricamento
- Collegare il caricatore alla presa di corrente.
NOTA:
Potrebbero presentarsi delle scintille quando la spina viene inserita nell'alimentazione CA, ma quello non pone un problema in termini di sicurezza.
- Inserire il pacco batteria saldamente nel caricabatteria.
1 Allineare le marcature e collocare la batteria nel raccordo del caricatore.
2 Far scorrere nella direzione individata alla freccia.
Marcature allineamento


Segnali spi

Spenta
Accesa
Lampeggia

Informazioni per gli utenti sulla raccolta e l'eliminazione di vecchie apparecchiature e batterie usate

Questi symboli sui prodotti, sull'imballaggio, e/o sulle documentazioni o manuali accompagnanti i prodotti indicano che i prodotti elettrici, elettronici e le batterie usate non devono essere buttati nei rifiuti domestici generici.

Per un trattamento adeguato, recupero e riciclaggio di vecchi prodotti e batterie usate, vi preghiamo di portarli negli apposti puniti di raccolta, secondo la legislazione vigente nel vostro Paese e le Direttive 2002/96/EC e 2006/66/EC.

Smaltendo correttamente quosti prodotti e le batterie, contribuirete a salvare importanti risorse e ad evitare i potenziali effetti negativi sulla salute umana e sull'ambiente che altrimenti potrebbero verificarsi in seguito ad un trattamento inappropriato dei rifui.
Per ulteriori informazioni sulla raccolta e sul risciclaggio di vecchi prodotti e batterie, vi preghiamo di contattare il vosto comune, i vostri operatori per lo smaltimento dei rifiuti o il punto vendita dove avete acquistato gli articoli.
Sono previste e potrebbero essere applicate sanzioni qualora questi rifiuti non siano stati smaltiti in modo corretto ed in accordo con la legislza zione nazionale.
Per utenti commerciali nell'Unione Europea
Se desiderate eliminare apparetti elettriche ed elettroniche, vi preghiamo di contattare il vostro commerciante od il fornitore per maggiori informazioni.
[Informazioni sullo smaltimento rifiuti in altri Paesi fuori dall'Unione Europea]
Questi symboli sono validi solo all'interno dell'Unione Europea. Se desiderate smaltire questi articoli, vi preghiamo di contattare le autorità locali od il rivenditore ed informarvi sulle modalità per un corretto smaltimento.
V. MANUTENZIONE
AVERTIMENO
Per evitare gravi lesioni personali, rimuovere sempre il pacco batteria dall'attrezzo prima di iniziare le procedure di manutenzione.
PRECAUZIONE:
Per assicurare la SICUREZZA e l'AFFIDABILITA' dell'utensile, affidavit i lavori di assistenza tecnica ad un centro di assistenza tecnica autorizzato. Insistere affinché vengano impiegati solo ricambi originali della Panasonic.
Pulizia dell'attrezzo
Tenere sempre l'attrezzo pulito per assicurare delle prestazioni ottimali in agli giorni e per garantire la sicurezza dello stesso.
Procedure come segue:
- Rimuovere il pacco batteria dall'attrezzo.
- Strofinare l'attrezzo con un panno soffice ed asciutto. Non usare panni umidi o prodotti di pulizia.
Poiché potrebbero danneggiare la rifinitura della cesaia.
- Assicurarsi di rimuovere agli traccia diolio o grasso dall'attrezzo, poiché tali sostanze potrebbero renderlo scivoloso o dificile da maneggiare.
- Rimuovete la lama e spazzate agli residuo di polvere.
PRECAUZIONE:
- Per evitare lesioni personali o danni materiali dell'utensile, non immergere mai una parte dell'utensile in un liquido.
- Qualora l'internodel prodotto o del batteria si bagni,togliere immediatamente I'accua e fare asciugare il prima possibile. Rimuovere accuratamente la polvere e le limature di ferro accumulatesi nel prodotto. Se il prodotto presenta problemi di funzionamento,rivolgersi a un negazio di riparazioni.
Protezione trasparente
AVERTIMENO
Se la protezione è spaccata o rottà, bisogna consignare l'attrezzo ad un centro di assistenza tecnica autorizzato per la sostituzione della protezione. Non cercare mai di usare la cesa in tale condizione, altrimenti si potrebbero verificare gravi lesioni personali.
Non usare mai l'attrezzo con una protezione trasparente oswana aver installato la protezione. Le schegge possono causare gravi lesioni personali.
VI. ACCESSORI
AVERTIMENO
- L'uso di accessori non specificati in questo manuale cui si ristare in incendi, scossa elettrica o lesions personali. Si raccomanda l'uso di solo gli accessori specificati.
- Se usate la lama su di un materiale più spesso o più sottile di quello racommando per quel tipo di lama, il taglio sare rozzo e il rischio di rinculo o autres lesioni sare maggiore.
Lama con Punta in Carburo per Metallo
- EY9PM13E
Per il taglio di materiale ferroso non temprato
Spessore del materiale
0.5 mm - 6.0 mm
Lama con Punta in Carburo per Metallo Sottile (Accessorio opzionale)
- EY9PM13F
Per il taglio di materiale ferroso sottile non temprato richiesto da spigoli taglienti e puliti
Spessore del materiale
0,5mm-6,0mm
Lama con Punta in Carburo per Legno (Accessorio opzionale)
- EY9PW13C
Per il taglio del legno in generale
Lama con Punta in Carburo per Legno Sottile (Accessorio opzionale)
- EY9PW13D
Per il taglio del legno sottile richiesto da spigoli taglienti e puliti
Spessore del materiale consigliato: sono a 12 mm
pacco
Lama con Punta in Carburo per Plastica (Accessorio opzionale)
- EY9PP13C
Per il taglio della plastica
Spessore del materiale consigliato lastre di acrilico e di cloruro di vinile:
2,0 mm - 5,0 mm
lastre, tubi ondulati
0,8 mm - 5,0 mm
Adattatore tubo flessibile per aspirapolvere (Accessorio opzionale)
- EY9X012E
Guida Pezzo (Accessorio opzionale)
·EY3500B7727
Utile nei tagli a strappo e nei tagli ripetuti di ampiezza uniforme.
Indicazione del peso
Maggiore o uguala a 1kg : indicato da 0,05kg.
Less than 1kg : indicato da 0,01kg.
APPARECCHIO PRINCIPALE
| Modello N° EY45A2 | ||||
| Voltaggio del motore | DC 14,4 V DC 18 V | |||
| Velocità della lama | 3600 rpm (min-1) 4500 rpm (min -1) | |||
| Formato della lama | ||||
| Diametro esterno | 135 mm | |||
| Formato dell'albero | 20 mm | |||
| Profondità massima del taglio | 0 - 46 mm (lama Φ135 mm) | |||
| Coppia massima 5,4 N·m 6,7 | N·m | |||
| Lunghezza totale | 292 mm (solo unità principale) | |||
| Peso | 2,05 kg (solo unità principale) | |||
| Pacchi batteria | Pacchi batteriaagli ioni di litio | |||
| EY9L42 EY9L44 EY9L45 | EY9L50 EY9L51 | |||
| DC 14,4 V DC 18 V | ||||
| RumoreVibrazioni | Vedere il foglio accluso. | |||
CARICABATTERIA
| Modello N° EY0L82 | ||||||
| Valori elettrici nominali Vedere | la targhetto dei valori sul fondo del caricabatteria. | |||||
| Peso 0,93 kg | ||||||
| Tempo di caricamento | Modello N° | EY9L42 EY9L44 EY9L45 | EY9L50 EY9L51 | |||
| Utilizzabile | 30 min. | 40 min. | 50 min. | 40 min. | 55 min. | |
| Completa | 35 min. | 55 min. | 60 min. | 55 min. | 70 min. | |
NOTA: Questa tabella può includere dei modelli non disponibili nella propria area.
Fare riferimento al catalogo generale più recente.
Per il nome e l'indirizzo del rivenditore, consultare la schedà di garanzia acclusa.
VIII. APPENDICE
SUPPLEMENTO DI GARANZIA
- La rottura e i danni causati da un uso prolongato (es. lavoro in fabbrica sulla catena di montaggio, ecc.) non è coperto da garanzia.
- I danni o i malfunzionamenti causati dall'uso di accessori non specificati in quello manuale non saranno coperti da garanzia.
batterioveroppheting
(2) Varsellampe for lavt batteri



Av (normal drift)