PE1200WS - Trituratore Pattfield - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo PE1200WS Pattfield in formato PDF.
Domande degli utenti su PE1200WS Pattfield
0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.
Fai una nuova domanda su questo apparecchio
Scarica le istruzioni per il tuo Trituratore in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale PE1200WS - Pattfield e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. PE1200WS del marchio Pattfield.
MANUALE UTENTE PE1200WS Pattfield
Siamo convinti che questo attrezzo superere le vostre aspettative e vi auguriamo tanta soddisfazione con il suo impiego. Si prega di leggere quello manuale e di seguire le istruzioni di sicurezza.
Materiale compreso nella fornitura
1x Smerigliatrice angolare
1x Impugnatura ausiliaria
1x Carter di protezione per smerigliatura
1x Carter di protezione per taglio
1x Chiave inglese
In caso di parti mancanti o danneggiate, prego contattate il vostro negazio Hornbach.
Indice dei contenuti
Materiale compreso nella fornitura 25
Simboli 25
Istruzioni di sicurezza 26
Dati tecnici 31
Rumore & Vibrazione 31
Panorama sul prodotto 32
Impiego dell'attrezzo 32
Uso previsto 32
Lavori di regolazione 33
Cura & Manutenzione 34
Dichiarazione di conformità 34
Garanzia
Smaltimento
25

Simboli

Si prega di leggere attendamente il presente manuale e di conservarlo per futuri riferimenti.

Pericolo di incidenti, danni a persona e uomini gravi alle cose.

Portare occhiali di sicurezza per la protezione degli occhi.

Portare cuffie di protezione per la protezione dell'udito.

Portare una maschera antipolverere per la protezione del fatto respiratorio.

Classe di protezione II
Istruzioni di sicurezza
AVVERTENZE GENERALI DI PERICOLO PER ELETTROUTENSILI

AVVERTENZA Leggere tutte le avvertenze di pericolo e le istruzioni
operative. In caso di mancato rispetto delle avvertenze di pericolò e delle istruzioni operative si potra creare il pericolò di scosse elettriche, incendi e/o incidenti gravi.
Conservare tutte le awertenze di pericolò e le istruzioni operative per anni esigenza futura.
Il termine «eletttroutensile» utilizzato nelle avventenze di pericolo si riferisce ad utensili elettrici alimentati alla rete (con linea di allacciamento) ed ad utensili elettrici alimentati a batteria (senza linea di allacciamento).
1 SICUREZZA DELLA POSTAZIONE DI LAVORO
a) Tenere la postazione di lavoro sempre pulita e ben illuminata. Il disordine oppure zone della postazione di lavoro non illuminate possono essere causa di incidenti.
b) Evitare d'impiegare l'elettROUTensile in ambienti soggetti al rischio di esplosioni nei quali si abbia presenza di liquidi, gas o polveri infiammabili. Gli elettROUTensili producono scintille che possono far infiammare la polvere o i gas.
c) Tenere lontani i bambini ed altre persone durante l'impiego dell'eletttroutensile. Eventuali distrazioni potranno comportare la perdita del controllo sull'eletttroutensile.
2 SICUREZZA ELETTRICA
a) La spina di allacciamento alla rete dell'elettroutensile deve essere adatta alla presa. Evitare assolutamente di apportare modifiche alla spina. Non impiegare spine adattatrici assieme ad elettroutensili dotati di collegamento a terra. Le spine non modificate e le prese adatte allo scopo riducono il rischio di scosse elettriche.
b) Evitare il contatto fisico con superfici colle
gate a terra, come tubi, riscaldamenti, cucine elettriche e frigoriferi. Sussiste un maggior rischio di scosse elettriche nel momento in cui il corpo è messo a massa.
c) Custodire l'elettroutensile al riparo alla pioggia o dall'umidità. La penetrazione dell'acqua in un elettroutensile aumenta il rischio di una scossa elettrica.
d) Non usare il cavo per scopi diversi da quelli previsti ed, in particolare, non uso per trasportare o per appendere l'elettroutensile oppure per estrarre la spina alla presa di corrente. Non avicinare il cavo a fonti di calore, olio, spigoli taglienti e neppure a parti della macchina che siano in movimento. I cavi danneggiati o aggrovigliati augmentano il rischio d'insorgenza di scosse elettriche.
e) Qualora si voglia usare I'electrontensile all'aperto, impiegare solo ed esclusivamente cavi di prolunga che siano adatti per I'impiego all'esterno. L'uso di un cavo di prolunga omologato per I'impiego all'esterno riduce il rischio d'insorgenza di scosse elettriche.
f) Qualora non fosse possible evitare di utilizzare l'elettroutensile in ambiente umido,utilizzare un interruptore di sicurezza. Lusod un interruptore di sicurezza riduce il rischio di una scossa elettrica.
3 SICUREZZA DELLE PERSONE
a) Et importante concentrarsi su ciò che si sta facendo e maneggiare con giudizio l'electronesile durante le operazioni di lavoro. Non utilizzato mai l'electronesile in caso di stanchezza oppure quando ci si trovi sotto l'effetto di droge, bevande alcoliche e medicinali. Un attimo di disturazione durante l'uso dell'elettroutensile cui è essere causa di gravi incidenti.
b) Indossare sempre equipaggiamento protetivo individuale, nonché quanti protettivi. Indossando abbligamento di protezione personale come la maschera per polveri, scarpe di sicurezza che non scivolino, elmetto di protezione oppure protezione acustica a seconda del tipo e dell'applicazione dell'elettROUTensile, si riduce il rischio di incidenti.
c) Evitare l'accensione involontaria dell'elettrutensile. Prima di collegarlo alla rete di
alimentazione elettrica e/o alla batteria ricaricabile, prima di prenderlo oppure prima di iniziare a trasportarlo, assicurarsi che l'ilettroutensile sia spento. Tenendo il dito sopra l'interruttore nelle si trasporta l'ilettroutensile oppure collegandolo all'alimentazione di corrente con l'interruttore inserito, si vengono a creare situazioni pericolose in cui possono verificarsi seri incidenti.
d) Prima di accendere l'elettroutensile togliere gli attrezzi di regolazione o la chiave inglese. Un accessorio oppure una chiave che si trovi in una parte rotante della macchina cui provocare seri incidenti.
e) Evitare una posizione anomala del corpo.
Avere cura di mettersi in posizione sicura e di mantenere l'equilibrio in agli situazione.
In quello modo è possible controllare meglio l'elettROUTensile in caso di situazioni inaspettate.
f) Indossare vestiti adeguati. Non indossare vestiti larghi, né portare bracciali e catenine. Tenere i capelli, i vestiti ed i guanti lontani da pezzi in movimento. Vestiti lenti, gioielli o capelli lunghi potranno impigliarsi in pezzi in movimento.
g) In caso fosse previsto il montaggio di dispositivi di aspirazione della polvere e di raccolta, assicurarsi che gli stessi siano collegati e che vengano utilizzati correttamente. L'utilizzo di un'aspirazione polvere cui ridurre lo svilupparsi di situazioni pericolose dovute alla polvere.
4 TRATTAMENTO ACCURATO ED USO CORRETTO DEGLI ELETTROUTENSILI
a) Non sottoporre la macchina a sovraccarico. Per il proprio lavoro, utilizzato escludamente l'elettroutensile esceptamente previsto per il caso. Con un elettroutensile adatto si lavora in modo migliorare e più sicuro nell'ambito della sua potenza di prestazione.
b) Non utilizzato mai elettrotensili con interruttori difettosi. Un elettrotensile con l'interruttore rotto è pericoloso e delve essere aggiustato.
c) Prima di procedere ad operazioni di regolazione sulla macchina, prima di sostituire parti accessorie oppure prima di posare la macchina al termine di un lavoro, estrarre sempre la spina alla presa della corrente
e/o estrarre la batteria ricaricabile. Tale precazione eviterà che l'elettroutensile possa essereMESSO in funzione involontariamente.
d) Quando gli elettroutensili non vengono utilizzati, conservarli al di fuori del raggio di accesso di bambini. Non fare usare l'electroutensile a persona che non siano abituate ad uso o che non abbiano letto le presenti istruzioni. Gli elettroutensili sono macchine pericolose quando vengono utilizzati da persona non dotate di sufficiente esperienza.
e) Eseguire la manutenzione dell'eletttroutensile operando con la dovuta diligenza. Accertarsi che le parti mobili della macchina funzionino perfettamente, che non s'inceppino e che non ci siano pezioni rotti o danneggiati al punto da limitare la funzione dell'elettrotensile stesso. Prima di iniziare l'impiego, far riparare le parti danneggiate. Numerosi incidenti vengono causati da eletttroutensili la cui manutenzione è stata effettuata molto accuramente.
) Mantenere gli utensili da taglio sempre affilati e puliti. Gli utensili da taglio curati con particolare attenzione e con taglienti affili s'inceppano meno frequentlye e sono più facile da condurre.
g) Utilizzare l'eeltroutensile, gli accessori op-zionali, gli utensili per applicazioni specifiche ecc., sempre attenendosi alle presentiistruzioni. Cosi facendo, tenere sempre presente le condizioni di lavoro e le operazioni da eseguire. L'impiego di elettroutensili per usdiversi da quelli consentiti potra dar luogo a situazioni di pericolo.
5 ASSISTENZA
a) Fare riparare l'elettROUTensile solo ed esclusivamente da personale specializzato e solo impiegando pezzi di ricambio originali. In tale maniera potra essere salvaguardata la sicurezza dell'elettROUTensile.
ISTRUZIONI DI SICUREZZA SUPPLEMENTARI PER SMERIGLIATRICI ANGOLARI
a) Questo attrezzo è inteso per operazioni di smerigliatura o di taglio. Leggere tutte le avventenze di sicurezza, le istruzioni, le illustrazioni e le specifiche forniti con questo attrezzo. In caso di non osservanza di tutte le istruzioni elencate qui di seguito vi è il rischio di scosse elettriche, incendio e/o lesioni gravi.
b) Con quello attrezzo si sconsigliano operazioni quali la sabbiatura, il trattamento con spazzola metallica o la lucidatura. Le operazioni per le quali quello attrezzo non è stato progettato possono create pericoli e provocare lesioni personali.
c) Non utilizzato accessori che non sono stati appositamente progettati per quello attrezzo e che non sono raccomandati dal produttore. Anche se un accessorio cui assere montato su un attrezzo, ciò non garantisce che quest'ultimo possa comunique essere utilizzato in totale sicurezza.
d) La velocità nominale dell'accessorio deve essere pari o superiore alla velocità massima indicata sull'attrezzo. Gli accessori utilizzati ad una velocità superiore alla loro velocità nominale possono infatti rompersi ed essere proietti verso l'esterno.
e) Il diametro esterno e lo spessore dell'accessorio devono corrispondere alle caratteristiche specificate per l'attrezzo. Se gli accessori non corrispondono alle caratteristiche indicate, i sistemi di protezione e di regolazione dell'attrezzo non possono funzionare correttamente.
f) Le mole, le flange, i patti o gli altri accessori devono essere perfettamente idonei all'alesaggio dell'albero dell'attezzo. Gli accessori non adatti all'albero sul quale devono essere montati non saranno infatti in grado di girare correttamente, vibreranno in modo eccessivo e faranno perdere il controllo dell'attezzo.
g) Non utilizzato un accessorio danneggiato. Prima di ciascun utilizzo verifi
care il buono stato dell'accessorio, (ad es. eventuale presenza di scheggiature e crepe sui dischi abrasivi). In caso di caduta dell'attrezzo o dell'accessorio, assicurarsi che non vi siano componenti danneggiati o installare un accessorio intatto. Dopo aver verificato e montato l'accessorio, tenersi a debita distanza dal piano dell'accessorio in rotazione e avviare l'attrezzo alla massima velocità in assenza di carico per un minuto. Se l'accessorio è danneggiato, si romperà durante questo test.
h) Indossare gli accorgimenti per la sicurezza personale. A seconda dell'uso a cui è destinato l'attrezzo, utilizzare una visiera di protezione, occhiali di sicurezza o di protezione. Se opportuno, indossare mascherina antipolvere, otoprotitori, quanti e grembiule da officina per proteggersi da piccoli frammenti abrasivi o del pezzo da lavorare. La protezione per gli occhi consente di evitare le lesions oculari dovvute ai frammenti volanti generati durante le diverse attività. La mascherina antipolvere o il respiratore devono essere in grado di filtrare le particelle generate durante l'attività specifica. Una prolongata esposizione ad un rumore di forte intensità può causare la perdita dell'udito.
i) Tenere le persone estranee a debita distanza alla zona di lavoro ed assicurarsi che indossino gli accorgimenti per la sicurezza personale. I frammenti del pezzo da lavorare o di un accessorio rotto possono volare in aria或者其他 area della lavoro e provocare lesioni.
j) Tenere l'utensile per le superfici isolate, durante l'esecuzione di operazioni in cui l'accessorio di taglio può toccare fili nascosti o il cavo di alimentazione. Un accessorio di taglio che tocca un filo "sotto corrente" potrebbe mettere "sotto corrente" le parti metalliche esposte dell'attrezzo, provocando una scossa elettrica all'utente.
k) Posizione il cavo di alimentazione in modo tale che si trovi a debita distanza dall'accessorio in rotazione. Se si perde il controllo dell'attrezzo, il cavo di alimenta
zione potrebbe venir tagliato o incastrarsi e la mano o il braccio dell'opereatore potrebbero essere trascinati verso l'accessorio in rotazione.
l) Mai appoggiare l'attrezzo prima che l'accessorio sia completenessfermo. L'accessorio in rotazione potrebbe entrare in contatto con la superficie sulla quale è posato e far perdere il controllo dell'attrezzo.
m) Non far funzionare l'attrezzo nelle sì porta al fianco. L'accessorio in rotazione potrebbe impigliarsi nei propri indumenti e causare gravi lesioni.
n) Pulire regolarmente le aperture di ventilazione dell'attrezzo. La ventola del motore fa penetrare le polveri all'interno dell'involucro, con seguente accumulo excessivo di particelle metalliche e possibilità di scosse elettriche.
o) Non utilizzato l'attrezzo nelle vicinanze di materiali infammabili. Le eventuali scintille generate rischierebbero di incendiari.
p) Non utilizzato accessori che richiedono liquidi refrigeranti. L'utilizzo di acqua o di altri liquidi refrigeranti cui provocare elettrucuzione o scosse elettriche.
CONTRACCOLPO E AVVERTENZE RELATIVE
Il contraccolpo è una reazione improvvisa che si verifica quando la mola in rotazione o altri accessori si incastrano o siiegano, con seguente bloccaggio rapido dell'accessorio. L'attrezzo, che continua a funzionare, viene quindi proiettato nella direzione opposta a quella di utilizzo dell'accessorio.
Ad esempio, se un disco abrasivo si incastra o si piega nel pezzo da lavorare, il tagliente del disco rischia di penetrare nella superficie del pezzo facendo uscire bruscamente il disco dal pezzo e scagliandolo versusl'operatoro o comunque a distanza, a seconda del senso di rotazione del disco nel momento in cui si è bloccato. In queste condizioni, i dischi abrasivi possonoanche rompersi.
Il contraccolpo è il risultato di un uso improprio dell'attrezzo e/o di procedure o condizioni operative errate, e può essere evitato adottando le dovute precauzioni, come di seguito indicato.
a) Assicurare una salda presa dell'attrezzo e posizionare il corpo e il braccio in modo da poter resistere alle forze del contraccolpo. Se l'attrezzo dispone di un'impugnatura ausiliaria, assicurarsi sempre di afferrarla per avere il controllo ottimale dell'attrezzo in caso di contraccolpo o della controoppia al momento della sua messa in funzione. Adottare le misure necessarie per riuscire a controllare l'attrezzo in caso di controoppia o di contraccolpo.
b) Non avvincare mai le mani all'accessorio in rotazione,onde evitare qualunque rischio di gravi lesioni fisiche in caso di contraccolpo.
c) Non sistemarsi nella zona in cui l'attrezzo rischia di essere scagliato in caso di contraccolpo. In caso di contraccolpo, l'attrezzoiene scagliato nella direzione opposta al senso di rotazione del disco.
d) Prestare particolare attenzione durante la lavorazione di angoli, bordi taglienti, ecc. Evitare di far slittare o di incastra- re I'accessorio. Quando si lavora su angoli o bordi taglienti o si fa slittare l'attrezzo, si accentua il rischio di bloccare l'accessorio in rotazione e pertanto di perdere il controlo dell'attrezzo stesso o di provocare un contraccolpo.
e) Non utilizzato mai lame adatte alle troncatrici per legno o lame da sega con questo attrezzo. Queste lame augmentano infatti il rischio di contraccolpo e di perdita di controllo dell'attrezzo.
AVVERTENZE DI SICUREZZA SPECIFICHE PER ATTIVITA DI SMERIGLIATURA E DI TAGLIO ABRASIVO
a) Utilizzare esclusivamente i tipi di dischi raccomandi per il proprio attrezzo e il carter di protezione adatto al disco
selezionato. Se il disco non corrisponde a quello raccomandato per l'attrezzo, il carter di protezione non potra funzionare correttamente, con seguente rischio di gravi lesioni fisiche.
b) Il carter di protezione deve essere correttamente fissato e deve lasciare apparire soltanto la parte del disco necessaria al lavoro da eseguire, in modo tale da garantire la massima sicurezza. Il carter di protezione consente di proteggere l'opera tatore in caso di proiezione di frammenti di disco rotto, di contatti accidentali con il disco stesso e scintille che potrebbero inflammare gli indumenti.
c) Utilizzare i dischi solo per le applicazioni per cui sono staticoncepti. Ad esempio, non eseguire mai la smerigliatura con il lato di un disco di taglio. I dischi abrasivi di taglio sono stati studiati per lavorare in modo periferico: aplicando forze laterali a questi dischi, rischiano infatti di frantumarassi.
d) Utilizzare sempre flange non danneggiate la cui forma e le cui dimensioni siano adatte al disco. Cosi facendo, sare possibile fissare correttamente il disco e ridurne i rischi di rottura. Le flange dei dischi di taglio possono essere diverse da quella per le mole.
e) Non utilizzato dischi usurati studiati per apparecchi più grandi. Un disco progettato per un attrezzo più grande non funziona correttamente alla velocità maggiore di un attrezzo più piccolo e rischia pertanto di esplodere.
AVVERTENZE DI SICUREZZA SUPPLEMENTARI SPECIFICHE PER ATTIVITA DI TAGLIO ABRASIVO
a) Non comprimer e il disco di taglio, né applicare una pressione eccessiva. Non cercare di effettuare un taglio troppo profondo. La sovrasollecitatione del disco allaumenta il carico e la sua predispositione alla deformazione o all'inceppamento durante il taglio, con segmente rischio di
contraccolpi o di rottura del disco.
b) Non posizionarsi in linea con, né sistemarsi dietro il disco in rotazione. Se il disco in funzione si allontana dall'operatore, con l'eventuale contraccolpo sussiste il rischio che il disco in rotazione e l'attrezzo vengano scagliati verso l'operatore stesso.
c) Quando il disco è impigliato o se si interrompe il lavoro di taglio per qualsiasi ragione, spegnere l'attrezzo e tenerlo immobile fino a quando il disco non si ferma completeness. Non tentare mai di togliere il disco di taglio dal pezzo da lavorare nelle il disco è in movimento, altrimenti si può verificare un contraccolpo. Esaminare e intraprenderere azioni correttive per eliminare la causa dell'inceppamento del disco.
d) Non riprendere l'attività di taglio sul pezzo da lavorare. Attendere che il disco raggiunga la massima velocità, dopodiché effettuare nuovamente e con cautela il taglio. Se l'attrezzo viene riaviato sul pezzo da lavorare, il disco può piegarsi, spostarsi dal punto di taglio o subire un contraccolpo.
e) Pannelli di supporto o pezzi da lavorare di grande dimensioni per ridurre al minimo il rischio di contraccolpo e di incastro del disco. I pezzi da lavorare di grande dimensioni tendono ad abbassarsi per effetto del loro peso. Porre dei supporti sotto al pezzo da lavorare accanto alla linea di taglio e al bordo del pezzo stesso su entrambi i lati del disco.
f) Prestare particolare attenzione durante il "taglio a tasca" in pareti esistenti o altre aree cieche. Il disco sporgente potrebbe tagliare tubi del gas o dell'acqua, cavi elettrici o oggetti che possono causare contraccolpi.
Dati tecnici
Voltaggio nominale 230-240 V / 50Hz
Potenza nominale 1200 W
Velocità nominale (n) 3000 - 12000/min
Dimensioni del disco 125mm
Dimensioni dell'albero M14
Classe di protezione / II
Livello di pressione sonora (L_pA) 92 dB(A)/Incertezza K = 3 dB(A)
Livello di potenza sonora (LwA) 103 dB(A) / Incertezza K = 3 dB(A)
Emissioni di vibrazioni max. (a_h,A6) 3,47 m/s ^2 / Incertezza K = 1,5m / s^2
I valori indicatei si riferiscono a tensioni nominali di 230 V. Questi valori possono variare per tensioni inferiori e modelli per determinati paesi.
Si prega di osservare il codice prodotto applicato sulla targhetta dell'attrezzo. Le denominazioni commerciali del singolo attrezzo sono essere diverse.
Rumore & Vibrazione
I valori riportati in queste istruzioni sono stati misurati conformmente a una procedura di misurazione esplicata nella norma EN 60745 e cui quodesserereutilizzata per confrontare gli attrezzi.
Questa procedura può essere utilizzata per una valutazione preliminare di esposizione. I dati di vibrazione dichiarati rappresentano le principali applicazioni dell'attrezzo, ma diversi usi dello strumento oppure una scarsa manutenzione possono causare dati di vibrazione differenti. Ciò può augmentare notevolmente il livello di vibrazione per l'intero periodo di lavoro.
Una stima del livello di vibratione deve anche tener conto dei periodi intermedi, quando lo strumento è spento o è in esecuzione, ma in realtà non è in uso. Ciò può comportare un carico di vibratione molto più basso per l'intero periodo di lavoro.
E possibile adottare una misura di sicurezza supplementare per proteggere l'utente dagli effetti della vibrazione: manutenzione dell'attezzo e dei loro accessori, tenere le mani calde e organizzato dei modelli di lavoro.
Panorama sul prodotto
1 Selettore velocità
2 Tasto di bloccaggio dell'albero
3 Flangia di bloccaggio
4 Dado di bloccaggio
5 Connettore impugnatura ausiliare
6 Tappino per carbone
7 Pulsante On / Off
8 Tasto di sicurezza
A Carter per smerigliatura
B Carter per taglio
Uso previsto
L'attrezzo è inteso per il taglio, la sgrossatura e la smerigliatura del metallo e della pietra除去 l'uso di acqua se equipaggiata con un disco di taglio o una mola idonei e con il carter adatto.
L'attrezzo non è stato ideato per l'uso commerciale.
Qualsiasi altri uso o modifica all'attrezzo è considerato come uso improprio e potrebbe causare pericoli considerevoli.
Impiego dell'attezzo
- Assicurarsi che il pezzo da lavorare non possa scivolare.
- Per accendere l'attrezzo, premere e tenere premuto il tasting di sicurezza 8 e premere il tasting ON / OFF 7.
- Far funzionare l'attrezzo alla velocità in assenza di carico per circa un minuto e controllare che il disco applicato funzioni in maniera regolare.
Smerigliatura:
I migliori risultati di smerigliatura si ottengo- no con un angolo di lavorazione di 30^ - 40^ Muovere I'attrezzo avanti e indietro con una pressione moderata.

Attenzione! Non utilizzato mai dischi di taglio per sperigliare.
Taglio:
Durante il taglio non premere, né inclinare né far oscillare l'attrezzo. Farlo scorrere lentamente in avanti ad una velocità adatta al materiale da lavorare. L'attrezzo deve sempre lavorare in senso inverno a quello di rotazione, in caso contrario sussiste il rischio che l'attrezzo venga sbalzato in maniera incontrolata fuori dal punto di taglio.
- Per spegnere l'attrezzo, rilasciare il tasting on/off 7.
IMPUGNATURA AUSILIARIA
1 Avvitariugrlatopagrautare apsidiasessere aplicata all'apposto connettore 5 su l'uno o I'alto lato dell'attrezzo.

Attenzione! Assicurarsi che l'attezzo sua spento e scollegato.
2
sull'apposto connettore 5.

Per realizzare condizioni di lavorosicure, non rimuovere in nessunimpugnatura ausiliare dall'attrezzo.
SMERIGLIATURA
1 Se Flssarterilpeattesrperisaterigladrare A all'attezzo ed alllinearo in modo che I'opereatore sa protetto della scintille. Chiudere la leva di rilascio del carter.

Attenzione! Assicurarsi che l'attezzo sua spento e scollegato.
3A
SPESSORE DELLA MOLA: 6 - 8 MM
Montare una mola dritta con il dato di bloccaggio 4 in modo che la flangia sia rivolta verso la macchina.
Premere e tenere premuto il pulsante di bloccaggio dell'albero 2 e serrare il dato di bloccaggio 4 con la chiave in-glese.
2
saldamente fissato, è possible precaricare la leva di rilascio con la chiave inglese.
3B
SPESSORE DELLA MOLA: 6 - 8 MM
Montare una mola a centro abbassato con il dato di bloccaggio 4 in modo che la flangia sia rivolta verso la macchina. Premere e tenere premuto il pulsante di bloccaggio dell'albero 2 e serrare il dato di bloccaggio 4 con la chiave inglese.
TAGLIO
1 Se Filssarteil carteil paglibtagio B ataltrezzo ed allinearlo in modo che I'operatore sua protetto della scintille. Chiudere la leva di rilascio del carter.

Attenzione! Assicurarsi che l'attezzo sua spento e scollegato.
3A
SPESSORE DEL DISCO: 2 - 4 MM
Montare un disco di taglio con il dato di bloccaggio 4 in modo che la flangia sia rivolta in senso opposto rispetto alla macchina.
Premere e tenere premuto il pulsante di bloccaggio dell'albero 2 e serrare il dato di bloccaggio 4 con la chiave inglese.
2
mente fissato, è possible precaricare la leva di rilascio con la chiave inglese.
3B
SPESSORE DEL DISCO: 2 - 4 MM
Montare una mola a centro abbassato con il dato di bloccaggio 4 in modo che la flangia sia rivolta in direzione opposta rispetto alla macchina.
Premere e tenere premuto il pulsante di bloccaggio dell'albero 2 e serrare il dato di bloccaggio 4 con la chiave ingese.
1Vi
IMPOSTAZIONE DELLA VELOCITA
sopostardiveVelictelopieiaiparsenendosi del regolatore di velocità 1.

Attenzione! Prestare attenzione a non bloccare l'attrezzo a bassa velo
2
impostabili da: MIN = 3000 / -MAX = 12000 /

Attenzione! Accertarsi che in fase di utilizzo non siano coperte le aperventilazione.
Cura & Manutenzione

Attenzione! Assicurarsi che l'attezzo sua spento e scollegato.
- Tenere sempre l'attrezzo pulito, asciutto e privo di olio o grasso.
- Portare occhiali di sicurezza per proteggere gli occhi durante la pulizia.
- Per garantire un funzionamento corretto e sicuro, tenere sempre pulite le fessure di ventilazione dell'attrezzo.
- Controllare regolarmente per vedere se vi è una penetrazione di polvere o corpi estraneiattraverso le griglie vicino al motore e in-torno all'interruttore on / off. Utilizzare una spazzola morbida per rimuovere la polvere accumulata.
- Nel caso sia necessario pulire il corpo dell'attrezzo, pulirlo con un panno morbido e umido. A tale scopo è ammesso l'utilizzo di un detergente delicato, ma nessun prodotto contente alcohol, benzina o altri detergenti.
- Non usare mai sostenze caustiche per pulire le parti in plastica.
- Lubricare a intervalli regolari tutte le parti in movimento.
- Controllare periodicamente tutti i fissaggi. Questi potrebbero allentarsi con il tempo a causa delle vibrazioni.
- Le spazzole del motore possono essere sostuite solamente da una persona qualificata.

Attenzione! Se il cavo di alimentazione è danneggiato,esso
va sostituito da parte del produttore oppure da un technique dell'assistenza cliente o da persona con qualificazioni paragonabili per evitare di correre dei rischi.
Dichiarazione di conformità

Si dichiara, che il prodotto descririto nella sezione Dati tecnici:

ERGO TOOLS
Smerigliatrice angolare 1200 W PE-1200WS
fabbricato per:
Hornbach Baumarkt AG
Hornbachstraße 11
76879 Bornheim / Germania
è conforme alle seguenti direttive:
Direttiva Macchine 2006/42/CE
Direttiva EMC 2004/108/CE
e in conformità alle seguenti norme armoniz- zate:
EN 60745-1:2009+A11:2010
EN 60745-2-3:2011
EN 55014-1:2006/+A1:2009/+A2 :2011
EN 55014-2:1997/+A1:2001/+A2:2008
EN 61000-3-2:2006/+A1:2009/+A2:2009
EN 61000-3-3:2008
A. Judas' fack
Andreas Back
Responsabile Assicurazione Qualità e persona autorizzata a redigere la scheda tec-nica
Bornheim, li 03/08/2013
Hornbach Baumarkt AG
Hornbachstraße 11
In caso di malfunzionamenti, che puntano sudifetti di materiale o di fabbricazione, si prega di contattare il vostro negotio Hornbach:
- Queste condizioni sono prestazioni di garanzia addizzionali e sono gratuite. Le regole di garanzia conferite per legge rimarranno intatte.
- La prestazione di garanzia è limitata a difetti materiali o di fabbricazione e alla loro eliminazione oppure alla sostituzione del prodotto. Poiché i nostri prodotti non sono costrui per l'uso professionale, consideriamo invalido il contratto di garanzia nel caso il prodotto venga usato in tali circostanze. Sono esclude le richieste di garanzia per danni dovuti al trasporto, danni provenienti alla mancata osservanza delle istruzioni di installatione o per l'uso (quali il collegamento alla tensione sbagliata o all'elettricità sbagliata), l'inflazione non professionale, abuso oppure uso non corretto (ad esempio una sollecitatione effecssiva del prodotto o l'utilizzo di attrezzi o accessori non approvati), il mancato rispetto delle norme di sicurezza e di manutenzione, l'infiltrazione di corpi estranei (come sabbia, pietre o polvere), forza sbagliata o eventi indotti dall'uomo (come danni causata da cadute), ed inoltre il normale logoramento accettato (come batterie, lame eosi via). La garanzia decade in caso le intrusioni siano già pervenute.
- Il periodo di garanzia è di tre anni ed inizia dalla data di acquisto del prodotto. Le richieste di garanzia devono essere espresse entro due settimane dopo aver verificato il difetto. Saranno esclude le richieste di garanzia espresse più tardi. La riparazione o la sostituzione non estenderà il periodo di garanzia, né iniziera un nuovo periodo di garanzia per il prodotto o eventuali parti di ricambio.
- Per far valere i diritti di garanzia rivolgersi al proprio negotio Hornbach e migliorare la
l'originale della fattura o un'altra prova di acquisto datata. Quindi conservare la ricevuta con accuratezza. Spiegare il motivo delle richieste nel miglior modo possibile. Nel caso il difetto sa coperto alla notre prestazione di garanzia, otterrete immediatamente un prodotto riparato oppure nuovo.
Smaltimento

Il symbolo del bidone della spazza-tura sbarrato richiede la raccolta differenziata dei rifiuti di apparec-chiature elettriche ed elettroniche
(RAEE). Tali appearecchiature possono conte-nere sostanze pericolose e nocive. Questi attrezzi devono essere restitutiti presso un punto di raccolta per il riciclaggio RAEE e non devono essere smaltiti come rifiuti urbani. In quello modo, si contribuisce a preservare le risorse e proteggere l'ambiente. Contattare le autorità locali per ottenere ulteriori informazioni.
A causa del pericolo di lesioni o di soffocamento i bambini non devono giocare con i sacchetti di plastica e materiali di imballaggio. Conservare tale materiale in modo sicuro o smaltirlo in modo rispettoso dell'ambiente.
Bedankt!
Avertizare la pericol de'accidentare si ranire persone si la daune materiale considerabile.

Purtati ochelari de protectie pentru a va proteja ochii.

ManualeFacile