YOKO18 - Piastra per griglia H.KOENIG - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo YOKO18 H.KOENIG in formato PDF.
| Caratteristiche | Dettagli |
|---|---|
| Tipo di prodotto | Piastra per griglia |
| Potenza | 1800 W |
| Superficie di cottura | Griglia da 30 x 23 cm |
| Materiale della piastra | Rivestimento antiaderente |
| Controllo della temperatura | Termostato regolabile |
| Indicatore di funzionamento | Spia luminosa |
| Utilizzo | Ideale per grigliare carni, pesce e verdure |
| Pulizia | Facile grazie al rivestimento antiaderente |
| Conservazione | Compatto, facile da riporre |
| Sicurezza | Protezione contro il surriscaldamento |
| Accessori inclusi | Nessun accessorio fornito |
| Dimensioni | Dimensioni compatte per uso domestico |
Domande frequenti - YOKO18 H.KOENIG
Scarica le istruzioni per il tuo Piastra per griglia in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale YOKO18 - H.KOENIG e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. YOKO18 del marchio H.KOENIG.
MANUALE UTENTE YOKO18 H.KOENIG
1 gambe (x4) 2 ruote bloccabili (x2) 3 ruote normali (x2) 4 bastoncini incrociati (x4) 5 griglie di cottura (x1) 6 anelli di fuoco (x1) 7 griglia per carbone (x1) 8 braciere (x1) 9 Coperchio e cupola in ceramica (x1) 10 maniglia del coperchio (x1) 11 Presa d'aria superiore (x1) 12 tavolini (x2) 13 Attacchi per tavolo laterale (x2) 14 Attacchi per tavolo laterale (x2) 15 Termometro (x1) -Premontato 16 gancio per utensili da cucina
A Vite M6-14 (x2) - Pezzi di ricambio B Dado M6 (x2) - Pezzi di ricambio C Vite M6-20 (x22 -2 di esse sono pezzi di ricambio) D Dado M6 e rondella elastica (x22 -2 di loro sono pezzi di ricambio) E Manicotto in gomma (x4) Chiave multifunzionale F (x1) Chiave inglese G (x1) H Cacciavite (x1) I Vite M5-40(x2) -Premontato J Dado M5(x2) -Premontato K cesto di cenere L set di strumenti di cenere
K4849505152Attentamente! AVVERTIMENTO! Questo barbecue diventerà molto caldo, non spostarlo durante il funzionamento Non utilizzare all'interno! AVVERTIMENTO! Non utilizzare alcool o benzina per accendere o riaccendere! Utilizzare solo accendifuoco conformi alla norma EN 1860-3! AVVERTIMENTO! Tenere lontani bambini e animali domestici Avviso di avvertimento
Leggere attentamente questo manuale e tutte le informazioni sulla sicurezza prima del primo utilizzo. In caso contrario, potrebbero verificarsi lesioni gravi o morte o danni alla proprietà. Prestare attenzione ad un corretto montaggio della griglia. Attenersi alle istruzioni di montaggio fornite con la griglia. Utilizzare la griglia solo dopo che è stata completamente assemblata La griglia deve essere posizionata su una superficie piana e sicura prima dell'uso. Utilizzare la griglia esclusivamente su superfici resistenti al calore e al fuoco. Si prega di assicurarsi prima del primo utilizzo, che la grigliasia riscaldata una volta per 30 minuti senza cibo. Utilizzare solo carbone per griglia o bricchetti per barbecue approvati conformi alla norma EN 1860-3. Coprire la grata del fuoco con materiale combustibile senza impilarla. Utilizzare solo accendifuoco solidi approvati conformi alla norma EN 1860-3. Attenersi alle istruzioni allegate sull'uso corretto del prodotto. Sigillare gli accendifuoco subito dopo l'uso e non conservarli vicino alla griglia. Non cuocere prima che il combustibile abbia uno strato di cenere. Non utilizzare il grill per riscaldare sostanze e materiali diversi dagli alimenti. Non utilizzare la griglia come riscaldatore. La ruota con il freno dovrebbe essere davanti. Non utilizzare il barbecue in ambienti chiusi, garage, tende o altri luoghi chiusi. Il calore e le scintille risultanti possono causare incendi. Lo sviluppo di monossido di carbonio può causare asfissia in ambienti chiusi. Non utilizzare la griglia sotto tetti infiammabili, ripari e luoghi simili. Assicurarsi di mantenere la griglia a una distanza di sicurezza di 2 metri da materiali infiammabili. Questi potrebbero essere incendiati dalla generazione di calore o da scintille volanti. Non lasciare mai incustodita la griglia calda. Attenzione: prima di proteggere la vostra griglia con una copertura adeguata, deve essere completamente raffreddata! In caso contrario sussiste il rischio di incendio e infiammabilità! Assicurarsi di indossare sempre guanti da forno quando si tocca la griglia durante il funzionamento, ad es. aprendo le prese d'aria o mettendo più carbone nella griglia.Non indossare indumenti troppo larghi o larghi che potrebbero entrare in contatto con le braci o il fuoco durante la cottura alla griglia. Non utilizzare mai la griglia in condizioni climatiche estreme. Non usare mai acqua per spegnere il carbone ardente. Chiudere invece le prese d'aria e il coperchio fino a quando il fuoco non si spegne. Questa griglia è destinata esclusivamente all'uso privato! AVVERTENZA Pericolo di soffocamento! Il barbecue è destinato esclusivamente all'uso esterno. Non deve essere utilizzato in un edificio, in un garage o in qualsiasi altro spazio chiuso. Possono formarsi fumi tossici che causano soffocamento. Distanza di sicurezza :
Mantenere una distanza minima di 3 m da strutture sopraelevate, muri, rampe e altre strutture.Come funziona ?
Uso corretto del Kamado Per accendere un fuoco, posiziona alcuni cubi più accendini o solidi accendifuoco sulla piastra di carbone alla base del Kamado. Quindi posizionare 2 o 3 manciate di carbone di legna sopra di esse. Attenzione! non utilizzare benzina, acquaragia, liquidi per accendini, alcol o altri prodotti chimici simili per l'accensione o la riaccensione. Attenzione! non sovraccaricare l'unità con carburante. Se il fuoco è troppo intenso potrebbe danneggiare il Kamado. Apri lo presa d’aria inferiore e accendi gli accendifuoco usando un accendino dal naso lungo o dei fiammiferi di sicurezza. Non aprire o rilasciare il coperchio superiore con forza. Lasciare fino a quando tutto il carburante non viene utilizzato e spento. Se il fuoco brucia troppo forte potrebbe danneggiare la guarnizione di tenuta in feltro prima che abbia avuto la possibilità di maturare correttamente. Dopo il primo utilizzo, ispezionare tutti i dispositivi di fissaggio per verificarne la tenuta. La fascia metallica che collega il coperchio alla base si espanderà a causa del calore e potrebbe allentarsi. Si consiglia di controllare ed eventualmente stringere la fascetta con una chiave. Ora il tuo Kamado è pronto per l'uso.Spegnimento del fuoco Per spegnere l'unità, basta semplicemente smettere di aggiungere carburante e chiudere tutte le prese d'aria e il coperchio per consentire al fuoco di spegnersi naturalmente. Attenzione! non usare acqua per spegnere il fuoco. Conservazione Quando non in uso, conservarlo in un luogo asciutto e coprire il Kamado una volta completamente raffreddato con un'adeguata copertura antipioggia. Non lasciarlo fuori a bagnarsi quando piove. Quando si utilizza il Kamado, spingere verso il basso su entrambe le ruote di bloccaggio per impedire all'unità di muoversi durante l'uso. Durante l'inverno Si consiglia di conservare il Kamado in un garage, una stanza chiusa o un capannone per una protezione completa. Pulizia Pulisci sempre il Kamado quando è completamente raffreddato. Il Kamado è autopulente. Riscaldalo fino a 260ºC per 30 minuti e brucerà tutto il cibo e i detriti. Attenzione! NON utilizzare acqua o altri tipi di prodotti per la pulizia per pulire l'interno del Kamado. Le pareti sono porose e assorbiranno i liquidi, questo potrebbe causare la rottura del Kamado. Se la fuliggine o la cenere diventano eccessive, utilizzare una spazzola metallica per raschiare via i residui di carbonio prima dell'uso successivo. Per pulire le griglie utilizzare un detergente non abrasivo una volta che l'unità si è completamente raffreddata. Per pulire la superficie esterna attendere che il Kamado si raffreddi, si prega di non lavare la superficie direttamente con acqua, si consiglia di utilizzare un panno umido con un detergente delicato. Durante la pulizia, maneggiare con cura quando si sposta l'anello di fuoco e il focolare.Manutenzione Si prega di controllare regolarmente tutti i collegamenti e serrarli se necessario. Stringere le fascette e oliare la cerniera 2 volte all'anno o più se necessario. Per evitare di fare una lunga esposizione al sidetable, assicurati anche di farlo in condizioni asciutte. Carico nominale entro 5 kg. Sostituire regolarmente la guarnizione in feltro (Si ritiene generalmente che la guarnizione in feltro debba essere sostituita quando esce del fumo dallo spazio tra il corpo del forno per ceramica).
Informazioni sull'uso e sulla cura Assicurarsi che il Kamado sia posizionato su una superficie non infiammabile permanente, piana, piana e resistente al calore, lontano da oggetti infiammabili (nessun materiale combustibile nelle vicinanze). Assicurarsi che il Kamado abbia uno spazio sopra la testa minimo di 2 m. La griglia dovrebbe essere a 2 m di distanza da tutti gli oggetti sopra di essa e nell'area circostante. Per accendere un fuoco, posiziona alcuni cubi più accendini o solidi accendifuoco sulla piastra di carbone alla base del Kamado. Quindi posizionare 2 o 3 manciate di carbone di legna sopra gli accendifuoco. Attenzione! non utilizzare benzina, acquaragia, liquidi per accendini, alcol o altri prodotti chimici simili per l'accensione ola riaccensione. Attenzione! non cuocere prima che il combustibile abbia uno strato di cenere. Apri lo presa d’aria inferiore e accendi gli accendifuoco usando un accendino dal naso lungo o fiammiferi di sicurezza. Una volta catturato, lasciare aperto lo presa d’aria inferiore e il coperchio per circa 10 minuti per creare un piccolo letto di braci ardenti. Si consiglia di non alimentare o accendere i carboni una volta che sono accesi. Ciò consente ai carboncini di bruciare in modo più uniforme ed efficiente. Utilizzare sempre solo guanti resistenti al calore quando si maneggiano ceramiche calde o superfici di cottura.
Guida alla cottura a bassa temperatura Accendi il carbone di legna secondo le istruzioni sopra. Aprire completamente lo presa d’aria inferiore e lasciare aperto il coperchio per circa 10 minuti per creare un piccolo letto di braci ardenti. Monitora il Kamado finché non raggiunge la temperatura desiderata. Chiudere completamente lo presa d’aria inferiore per mantenere la temperatura. Ora sei pronto per usare il Kamado per cucinare. Attenzione! Quando si apre il coperchio ad alte temperature è essenziale sollevare solo leggermente il coperchio, consentendo all'aria di entrare lentamente e in sicurezza, evitando correnti d'aria o fiammate che potrebbero causare lesioni. Usare sempre guanti resistenti al calore quando si maneggiano ceramiche calde o superfici di cottura. Affumicatoio Segui le istruzioni sopra come se stessi iniziando una cottura lenta (Guida alla cottura a bassa temperatura). Monitora il Kamado finché non raggiunge la temperatura desiderata. Lascia lo presa d’aria inferiore leggermente aperto. Chiudi lo presa d’aria superiore e continua a controllare la temperatura per qualche altro minuto. Usando guanti resistenti al calore cospargere i trucioli di legno in cerchio sopra il carbone caldo. Ora sei pronto per usare il Kamado. Guida alla cottura ad alta temperatura Accendi il carbone di legna secondo le istruzioni. Chiudere il coperchio e aprire completamente le prese d'aria superiore e inferiore. Monitora il Kamado finché non raggiunge la temperatura desiderata. Chiudi lo presa d’aria superiore a metà e continua a controllare la temperatura per qualche altro minuto.Ora sei pronto per usare il Kamado per cucinare. Usare sempre guanti resistenti al calore quando si maneggiano ceramiche calde o superfici di cottura. Rifornimento Con le prese d'aria chiuse, il Kamado rimane ad alta temperatura per diverse ore. Se è necessario un tempo di cottura più lungo (ad es. quando si arrostisce un intero pezzo o si affumica lentamente), potrebbe essere necessario aggiungere più carbone. Basta aggiungere del carbone aggiuntivo e continuare come sopra. Guida alla temperatura di cotturGARANZIA Il periodo di garanzia per i nostri prodotti è di 2 anni, se non diversamente stabilito dalla legge, a partire dalla data di acquisto iniziale o di consegna. Se avete problemi o domande, potete facilmente accedere alle nostre pagine di aiuto, consigli per la risoluzione dei problemi, FAQ e manuali d'uso sul nostro sito post-vendita: https://sav.hkoenig.com. Digitando il nome di riferimento del tuo dispositivo nella barra di ricerca, puoi accedere a tutto il supporto online disponibile, progettato per soddisfare al meglio le tue esigenze. Se ancora non riesci a trovare una risposta alla tua domanda o al tuo problema, allora clicca su "La risposta ha risolto il tuo problema? Questo vi porterà al modulo di richiesta di supporto post-vendita, che potete completare per convalidare la vostra richiesta e ottenere aiuto.
CONDIZIONI DI GARANZIA
La garanzia copre tutti i guasti derivanti da un uso normale, in conformità con gli usi e le specifiche del manuale utente. Questa garanzia non si applica a problemi di imballaggio o di trasporto durante la spedizione del prodotto da parte del proprietario. Non include inoltre la normale usura del prodotto, né la manutenzione o la sostituzione delle parti di consumo.
ESCLUSIONE DELLA GARANZIA
- Accessori e parti soggette a usura (*). - Normale manutenzione dell'apparecchio. - Tutti i guasti derivanti da un uso improprio (urti, mancato rispetto delle raccomandazioni sull'alimentazione, cattive condizioni d'uso, ecc.), da una manutenzione inadeguata o da un uso improprio dell'apparecchio, nonché dall'uso di accessori inadeguati. - Danni di origine esterna: incendio, danni d'acqua, sovratensione elettrica, ecc. - Qualsiasi attrezzatura che sia stata smontata, anche parzialmente, da persone diverse da quelle autorizzate a farlo (in particolare l'utente). - Prodotti per i quali il numero di serie è mancante, danneggiato o illeggibile, il che non permetterebbe la sua identificazione. - Prodotti soggetti a noleggio, dimostrazione o esposizione. (*) Alcune parti del suo apparecchio, note come parti soggette a usura o materiali di consumo, si deteriorano con il tempo e la frequenza d'uso del suo apparecchio. Questa usura è normale, ma può essere accentuata da cattive condizioni d'uso o di manutenzione del vostro apparecchio. Queste parti non sono quindi coperte dalla garanzia. Anche gli accessori forniti con l'apparecchio sono esclusi dalla garanzia. Non possono essere scambiati o rimborsati. Tuttavia, alcuni accessori possono essere acquistati direttamente dal nostro sito web: https://sav.hkoenig.com/.AMBIENTE TUTELA AMBIENTALE: Non gettare questo prodotto come gli altri prodotti per la casa. È necessario smaltire questo prodotto come da norme locali, è necessario informarsi presso le autorità locali sui luoghi in cui è possibile consegnare questo prodotto. Questo perchè, i prodotti elettrici ed elettronici contengono sostanze pericolose che hanno effetti dannosi sull'ambiente o sulla salute umana e dovrebbero essere riciclati. Il simbolo qui accanto (un contenitore per rifiuti con route, contrassegnato da una croce) indica che le apparecchiature elettriche ed elettroniche dovrebbero essere smaltite con cura. Adeva SAS / H.Koenig Europa - 8 rue Marc Seguin - 77290 Mitry Mory - Francia www.hkoenig.com - sav@hkoenig.com - contact@hkoenig.com - Tél: +33 1 64 67 00 05PORTUGUES
Notice-Facile