XVMH65 - Autoradio SONY - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo XVMH65 SONY in formato PDF.
| Caratteristiche tecniche | Schermo touch da 6,5 pollici, risoluzione 800 x 480 pixel, compatibilit\u00e0 con formati audio e video, Bluetooth integrato, ingresso USB, uscita video, compatibilit\u00e0 con Apple CarPlay e Android Auto. |
|---|---|
| Utilizzo | Facilit\u00e0 d\u2019uso grazie all\u2019interfaccia touch, accesso rapido alle funzioni audio e di navigazione, possibilit\u00e0 di collegare dispositivi tramite Bluetooth o USB. |
| Manutenzione e riparazione | Controllare regolarmente le connessioni e gli aggiornamenti del firmware, pulire lo schermo con un panno morbido, consultare un professionista per le riparazioni interne. |
| Sicurezza | Installazione sicura raccomandata da un professionista, non utilizzare lo schermo touch durante la guida per evitare distrazioni. |
| Informazioni generali | Compatibile con la maggior parte dei veicoli, garanzia limitata, consultare il manuale d\u2019uso per istruzioni dettagliate. |
Domande frequenti - XVMH65 SONY
Scarica le istruzioni per il tuo Autoradio in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale XVMH65 - SONY e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. XVMH65 del marchio SONY.
MANUALE UTENTE XVMH65 SONY
- Compatibile con i sistemi di colore PAL o NTSC
- Oltre al modo a schermo normale, sono disponibili anche i modi a schermo pieno, con zoom e con zoom ampio.
- Il pannello a cristalli liquidi a basso riflesso riduce il fenomeno di abbagliamento prodotto da sorgenti luminose esterne.
- Controllo della luminosità regolabile in base alle condizioni di illuminazione
- Il comando della retroilluminazione consente di ottenere immagini ad elevato contrasto, prive del fenomeno dei colori invertiti o sfocati.
- 2 ingressi Audio/Video e 1 uscita Audio/Video sono forniti per il collegamento di un lettore video, di una console per videogiochi e di un monitor aggiuntivo.
- Il presente apparecchio viene fornito con uscita da 7,5 V CC per il collegamento di PS one
- Trasmettitore a infrarossi incorporato per cuffie senza fili (opzionali)
- L’interfaccia MV è fornita per il collegamento ad un solo cavo (trasmissione del segnale AV al monitor XVM, alimentazione fornita al lettore MV-101 (opzionale)).
- Con l’apparecchio è fornita una presa cuffie per il collegamento di cuffie con filo (opzionali).
- “PS one” è un marchio di fabbrica registrato di Sony Computer Entertainment Inc.5 Precauzioni Per evitare il rischio di incidenti, leggere attentamente le misure precauzionali riportate di seguito prima di procedere all’installazione e all’uso dell’apparecchio. Sicurezza Conformarsi alle regole e alle normative locali sul traffico.
- Durante la guida - Il conducente non deve guardare né utilizzare il monitor, che potrebbe distoglierlo dalla guida causando un incidente. - Il conducente non deve utilizzare le cuffie, che potrebbero distoglierlo dalla guida causando un incidente. Se il conducente desidera utilizzare il monitor o le cuffie, parcheggiare l’auto in un luogo sicuro.
- Dopo l’installazione - Fare attenzione a non urtare l’apparecchio con la testa quando ci si alza dal sedile posteriore. - Fare attenzione a non avvolgere il cavo delle cuffie attorno al collo, onde evitare il rischio di ferite o soffocamento nel caso di un movimento improvviso del veicolo. - Tenere gli articoli di piccole dimensioni lontano dalla portata dei bambini. Informazioni sull’installazione
- L’installazione del presente apparecchio richiede una competenza tecnica. Questo apparecchio deve pertanto venire installato da tecnici o personale di assistenza qualificati.
- Se si desidera installare l’apparecchio personalmente, farlo in modo corretto, facendo riferimento ai diagrammi di installazione e dei collegamenti contenuti nel presente manuale delle istruzioni. Un’installazione errata potrebbe causare il rischio di incendi o scosse elettriche.
- Prima dell’installazione, assicurarsi di impostare l’interruttore di accensione sulla posizione OFF o di estrarre la chiave. L’installazione del presente apparecchio con l’accensione attivata potrebbe causare lo scaricamento della batteria o un cortocircuito.
- Durante l’installazione dell’apparecchio, fare attenzione a non danneggiare i tubi, il serbatoio del carburante o i cavi elettrici, onde evitare il rischio di incendi. Se si pratica un foro nei pannelli dell’auto, assicurarsi che le parti non visibili dell’auto non vengano danneggiate.
- Non utilizzare dadi o bulloni per dispositivi di sicurezza, quali i sistemi di collegamento dello sterzo, di alimentazione del carburante o dei freni, onde evitare di causare un incendio o un incidente.
- Assicurarsi che i fili e i cavi non si aggroviglino o rimangano incastrati nella sezione mobile della guida del sedile. continua alla pagina successiva t6 Dove effettuare l’installazione Prima di procedere all’installazione dell’apparecchio, verificare le regole e le normative locali sul traffico. Non installare l’apparecchio nelle seguenti posizioni: - In posizioni che ostacolano la visuale del conducente. - In posizioni che ostacolano il funzionamento del sistema airbag. - In posizioni che ostacolano il funzionamento del veicolo, in particolar modo il volante, la leva del cambio o il pedale del freno. - In posizioni che possono causare il ferimento del conducente o dei passeggeri al momento di salire o scendere dall’auto. Prima dell’installazione Assicurarsi che l’interruttore POWER SELECT sia impostato sulla posizione corretta.
: se l’auto dispone di una posizione accessoria sulla chiave di accensione. B : se l’auto è priva della posizione accessoria sulla chiave di accensione.
- A corrisponde alla posizione preimpostata in fabbrica. Se l’interruttore POWER SELECT è impostato su B Premere (POWER) sul monitor per attivare l’alimentazione. Il monitor non si accende premendo (POWER) sul telecomando a scheda. Nota Prima di scendere dall’auto, assicurarsi di spegnere il monitor. Per spegnere il monitor, eseguire le operazioni riportate di seguito: – Premere (POWER) sul monitor. – Premere (POWER) sul telecomando a scheda. Se l’alimentazione rimane attivata, la batteria si scarica. In caso di domande o problemi riguardanti l’apparecchio non trattati nel presente manuale, consultare il rivenditore Sony più vicino.
Interruttore POWER SELECT7 Inserimento ed estrazione del monitor Estrazione del monitor dalla custodia Nota Prestare attenzione a non estrarre eccessivamente il cavo durante la rimozione del monitordalla custodia. 1 Inserire un oggetto di plastica simile a una scheda tra la custodia e la parte superiore del monitor. I fermi vengono sbloccati ed è quindi possibile estrarre il monitor dalla custodia. 2 Premendo 1, estrarre il cavo situato nella parte posteriore del monitor. Inserimento del monitor nella custodia Inserire il monitor nella custodia in modo saldo fino ad udire uno scatto.
Cavo del monitorFermiOggetto in plasticasimile a una scheda8 Posizione dei comandi Monitor 1 Sensore del telecomando a scheda/Trasmettitore per cuffie senza fili 2 Tasto IR ON/OFF* Premere per attivare o disattivare il trasmettitore per le cuffie senza fili. 3 Tasto POWER 4 Connettore del cavo del monitor 5 Interruttore POWER SELECT Per ulteriori informazioni, vedere a pagina 6.
- Se si verificano interferenze durante l’uso di più cuffie senza fili Se più monitor sono installati e utilizzati contemporaneamente, potrebbero verificarsi delle interferenze. In tal caso, premere (IR on/off) sull’apparecchio per disattivare il trasmettitore per le cuffie senza fili e utilizzare cuffie con fili.9 Suggerimento Per ulteriori informazioni sulle modalità di sostituzione delle batterie, fare riferimento alla sezione “Sostituzione della batteria al litio” (pagina 18). Per utilizzare il monitor: 1 Tasto ATT Premere questo tasto per ridurre rapidamente il volume. 2 Tasti VOL (volume) +/– Premere questi tasti per regolare il volume. 3 Tasto INPUT Premere questo tasto per selezionare la sorgente di ingresso. 4 Tasto POWER 5 Tasto MENU Premere questo tasto per regolare le varie impostazioni del display. 6 Tasto MODE Premere questo tasto per modificare il modo a schermo. 7 Tasti V/v Premere per selezionare la voce desiderata. Per utilizzare il DVD: Se al presente apparecchio è collegato un lettore DVD portatile Sony, è possibile utilizzare le funzioni di base mediante il telecomando a scheda. 8 Tasti V/v (ALBUM +/–) 9 Tasto TOP MENU 0 Tasto MENU qa Tasto O qs Tasti ./> qd Tasti m/M ( ) qf Tasti B/b qg Tasto LIST qh Tasto SET UP qj Tasto ENTER qk Tasto DISPLAY ql Tasto u w; Tasto OFF wa Tasto SUBTITLE ws Tasto AUDIO
- Per ulteriori informazioni sulle varie funzioni, consultare le istruzioni per l’uso in dotazione con il lettore DVD.
- Mediante il presente telecomando a scheda, non è possibile controllare il cambia DVD Sony DVX-100. Telecomando a scheda RM-X122
MENU DISPLAYENTER VOL SUBTITLEAUDIO OFF10 Funzionamento Selezione della sorgente di ingresso È possibile selezionare la sorgente di ingresso e il sistema di colore. 1 Premere (POWER). L’alimentazione viene attivata. SuggerimentoSe l’auto è priva di posizione ACC (accessoria) sulla chiave di accensione e l’interruttorePOWER SELECT è impostato sulla posizione B, non è possibile accendere il monitorpremendo (POWER) sul telecomando a scheda (pagina 6). 2 Premere (INPUT) per selezionare la sorgente di ingresso desiderata. Ad ogni pressione di (INPUT), l’indicazione cambia in sequenza come descritto di seguito:
- Per selezionare il lettore DVD Sony MV-101 collegatoPremere più volte (INPUT) per selezionare “VIDEO 3”. 3 Premere V o v per selezionare il sistema di colore PAL o NTSC. Premere uno dei tasti durante la visualizzazione dell’indicazione della sorgente (ad esempio “VIDEO 1”). Se viene selezionato NTSC Video Se viene selezionato PAL Video POWER
NormalNormalZoomZoomFullFullWideWide Impostazione del modo a schermo Oltre al modo normale, sono disponibili i modi a schermo pieno, con zoom e con zoom ampio. Premere più volte (MODE). Sullo schermo viene visualizzato prima il modo corrente. Ad ogni pressione del tasto, il modo a schermo cambia come segue: Il modo a schermo viene impostato dopo 5 secondi senza premere (MODE). Suggerimento Nel modo con zoom, le immagini potrebbero apparire a grana grossa. Normal (schermo normale (regolare)) Immagine con rapporto di formato 4:3 (immagine regolare). Full (schermo pieno) Immagine con rapporto di formato 4:3 ingrandita in corrispondenza delle estremità sinistra e destra dello schermo. Widezoom (zoom ampio) Immagine con rapporto di formato 4:3 ingrandita solo in corrispondenza dei lati sinistro e destro per adattarla allo schermo.
MENU DISPLAYENTER VOL SUBTITLEAUDIO OFF MODE Zoom (ingrandimento) Immagine con rapporto di formato 4:3 ingrandita in corrispondenza delle estremità sinistra e destra dello schermo con le parti in eccesso (superiore e inferiore) tagliate per adattarla allo schermo.12 È possibile regolare manualmente le impostazioni del display se quest’ultimo non è ben visibile dalla posizione in cui si è seduti. 1 Premere (MENU). Viene visualizzata la schermata “Picture”. Ad ogni pressione di (MENU), la schermata di impostazione cambia come segue:
- Visualizzato solo se è stato selezionato il sistema di colore NTSC. 2 Premere V o v per regolare l’impostazione desiderata. Se viene selezionato “Picture” Se viene selezionato “Brightness” Modifica delle impostazioni del display
MENU DISPLAYENTER VOL SUBTITLEAUDIO OFF MENU Picture 32 or MENU.Press Vv, Il valore di impostazionedella voce selezionata vienevisualizzato in questa area.Premere vper ridurre ilcontrastoPremere V per aumentareil contrasto Premere vper renderepiù scural’immaginePremere V perrendere piùluminosal’immagine
Picture 32 or MENU.Press Vv, Brightness 32 or MENU.Press Vv, Picture (immagine) Brightness (luminosità) Color (colore) Hue* (tinta) Menu Off (menu disattivato) Video Adjust (regolazione video) Dimmer (attenuatore)
Mode (modo)13 Se viene selezionato “Color“ Se viene selezionato “Dimmer” Se questa funzione è attivata, la luminosità dello schermo viene regolata automaticamente. Se viene selezionato “Mode” È possibile impostare il modo dello schermo tra “Normal,” “Full”, “Zoom” o “Widezoom”. Per ulteriori informazioni, vedere a pagina 11. Video Adjust;
Se è stato selezionato “Video Adjust“ Le impostazioni di “Picture”, “Brightness”, “Color”, “Hue” e “Dimmer” vengono riportate ai valori preimpostati in fabbrica. Se viene selezionato “Blue Back” La schermata di sfondo blu viene visualizzata nel caso in cui venga ricevuto un segnale debole o non venga ricevuto alcun segnale. Se viene ricevuto un segnale video debole in modo continuo, è possibile che lo sfondo blu appaia disturbato. In questo caso, disattivare l’impostazione.
“Hue” è regolabile solo se è selezionato il sistema di colore NTSC.
“CTR” viene visualizzato solo se si trova al centro della barra.Premere v per diminuire lasaturazionePremere V per aumentare lasaturazione14 Regolazione del volume È possibile regolare il volume delle cuffie con fili e dell’apparecchio collegato mediante il telecomando a scheda in dotazione. Premere (VOL)(+) o (VOL)(–) sul telecomando a scheda. Attenuazione rapida dell’audio Premere di nuovo (ATT) sul telecomando a scheda. Per ripristinare il livello di volume precedente Premere di nuovo (ATT). Collegamento delle cuffie L’apparecchio è dotato di una presa di uscita (minispina fono) per il collegamento di cuffie con fili sulla scatola di connessione. Regolare il volume utilizzando (VOL)(+) o (VOL)(–) sul telecomando a scheda. Uso delle cuffie senza fili Con il presente apparecchio, è possibile utilizzare cuffie senza fili a raggi infrarossi, MDR-IF0140 (opzionali). Per ulteriori informazioni sul modello MDR-IF0140, consultare le relative istruzioni per l’uso. Note
- Per la regolazione del volume delle cuffie senza fili, non è possibile utilizzare il telecomando a scheda in dotazione. Utilizzare il comando del volume presente sulle cuffie senza fili.
- Per motivi di sicurezza, non utilizzare le cuffie durante la guida.
- Non lasciare le cuffie in luoghi soggetti alla luce diretta del sole o a temperature elevate.
- Se le cuffie senza fili vengono utilizzate il luoghi esposti alla luce solare diretta, è possibile che la sensibilità del sensore a raggi infrarossi risulti ridotta, peggiorando la qualità audio.
- Se si verificano interferenze durante l’uso di più cuffie senza fili, premere (IR on/off) sull’apparecchio per disattivare il trasmettitore per le cuffie senza fili e utilizzare cuffie con fili. ATT On
MENU DISPLAYENTER VOL SUBTITLEAUDIO OFF ATT VOL+/–15 Diagramma di installazione Per l’installazione del presente apparecchio, fare riferimento al diagramma di installazione e consultare un tecnico qualificato. Monitor per poggiatesta Lettore DVD portatile Sony DVX-11A, MV-101 Diffusore anteriore sinistro Diffusore posteriore sinistro Subwoofer Tweeter sinistro Unità principale Tweeter destro Diffusore anteriore destro Diffusore posteriore destro Collegamenti Monitor per poggiatesta Note relative alla collocazione di PS one
Non posizionare PS one
nei seguenti luoghi: — sul cruscotto o in un luogo soggetto a luce solare diretta. — in prossimità di sorgenti magnetiche, quali magneti, diffusori e televisori/ monitor. — su superfici instabili o irregolari. — in luoghi soggetti a vibrazioni eccessive. — in luoghi soggetti a polvere o sporcizia eccessive. — in luoghi scarsamente ventilati o umidi. — in luoghi soggetti a temperature estreme (inferiori a 5 ˚C o superiori a 35 ˚C). Consultare le istruzioni per l’uso in dotazione con PS one
Accertarsi di fissare saldamente tutti gli apparecchi al telaio dell’auto e così via, onde evitarne lo spostamento mentre l’auto è in movimento. Nota Tutti gli apparecchi, ad eccezione del monitor per poggiatesta e della scatola di connessione, sono opzionali.16 Parte anteriore: Monitor per poggiatesta XVM-H65 (monitor LCD ampio a colori da 6,5") Scatola di connessione XA-113 Parte posteriore: Uscita CC da 7,5 V (massimo 2 A) (per PS one
Connettore di alimentazione a 4 piedini Connettore a 22 piedini Uscite audio L (sinistra)/ R (destra)/video Ingresso video 1/audio L (sinistro)/R (destro) Ingresso video 2/audio L (sinistro)/R (destro) Monitor per poggiatesta XVM-H65 (opzionale) Scatola di connessione XA-113 (opzionale) Presa cuffie (mini stereo) Connettore DVD (MV)*
Uscita segnale remoto (IR)*
Cavo del monitor (5 m) (opzionale) Diagramma dei collegamenti Per eseguire correttamente i collegamenti, fare riferimento al relativo diagramma. È possibile effettuare i collegamenti come mostrato nella figura A. Per gli altri collegamenti, consultare un tecnico qualificato.
Il connettore DVD (MV) può essere utilizzato solo con il lettore MV-101. Per ulteriori informazioni, consultare il manuale per l’installazione e i collegamenti in dotazione con l’MV-101.
Non applicabile al cambia DVD Sony DVX-10017 Cavo del monitor (5 m) Scatola di connessione XA-113 Cavo da CC a CC (3 m) PS one
(opzionale) all’uscita CC da 7,5 V all’ingresso video/audio L (sinistro)/R (destro) Cavo ricevitore del segnale del telecomando (5 m) (Minipresa stereo) Cavo a piedini RCA (opzionale) all’uscita del segnale remoto (IR) Cavo a piedini RCA (opzionale) Lettore DVD portatile Sony DVX-11A (opzionale) GND (1 m) Cavo della batteria di riserva (5 m) ad una superficie metallica del telaio dell’auto alla batteria dell’auto (12 V) all’accensione (posizione ACC) Connettore di alimentazione a 4 piedini ACC (5 m) Fusibile da 8 A Fusibile da 1 A Rosso Giallo Nero GND (1 m) POWER REM (5 m) Rigato bianco/blu Alimentazione massima fornita 0,3 A ad un amplificatore di potenza Nero Scatola del filtro Precauzioni relative a PS one
- Assicurarsi di fissare correttamente PS one
- Per motivi di sicurezza, non utilizzare PS one
- Assicurarsi che la tensione operativa di PS one
sia pari a 7,5 V. Diversamente, è possibile che si verifichino problemi di funzionamento o danni a PS one
Cavo AV (audio/video integrato) (opzionale)
- “PS one” è un marchio di fabbrica registrato di Sony Computer Entertainment Inc.18
Informazioni aggiuntive Manutenzione Sostituzione dei fusibili Per la sostituzione del fusibile, assicurarsi di utilizzarne uno che abbia lo stessoamperaggio di quello originale. Se il fusibile si brucia, controllare i collegamentidell’alimentazione, quindi sostituirlo. Se in seguito alla sostituzione il fusibile sibrucia di nuovo, è possibile che si tratti di un problema di funzionamento interno. Intal caso, consultare un rivenditore Sony.AttenzioneOnde evitare di danneggiare l’apparecchio, non utilizzare in nessun caso un fusibilecon amperaggio superiore a quello del fusibile in dotazione. Sostituzione della batteria al litio In condizioni normali, le batterie hanno una durata di circa 1 anno. In base allecondizioni d’uso, la durata effettiva potrebbe tuttavia essere inferiore.Se la batteria si scarica, il raggio d’azione del telecomando a scheda diminuisce. In talcaso, sostituire la batteria con una batteria al litio CR2025 nuova. L’uso di altri tipi dibatteria potrebbe comportare il rischio di incendi o esplosioni.Note sulla batteria al litio• Tenere la batteria al litio fuori dalla portata dei bambini. In caso di ingestione,consultare immediatamente un medico.• Pulire la batteria utilizzando un panno asciutto in modo da assicurare un contattoottimale.• Per l’inserimento della batteria, assicurarsi di osservare la polarità corretta.• Non afferrare la batteria con pinze metalliche, onde evitare che si verifichinocortocircuiti. ATTENZIONE Se non viene maneggiata con cura, è possibile che la batteria esploda.Non ricaricare, disassemblare, né gettare nel fuoco.Con il simbolo + verso l’alto19 Informazioni sul pannello LCD (display a cristalli liquidi) Non esercitare pressione sul pannello LCD dell’apparecchio, altrimenti è possibile che le immagini risultino distorte o che si verifichino problemi di funzionamento. Inoltre, le immagini potrebbero perdere nitidezza oppure il pannello LCD danneggiarsi. Note sulla pulizia — Pulire il pannello LCD con un panno morbido leggermente umido. — Non utilizzare solventi quali benzene, diluenti, detergenti disponibili in commercio o spray antistatici.
- Non utilizzare l’apparecchio a temperature inferiori a 5 °C o superiori a 45 °C.
- Se l’auto è stata parcheggiata in un luogo freddo o caldo, è possibile che le immagini non vengano visualizzate chiaramente. Non si tratta di un problema di funzionamento, una volta che la temperatura all’interno dell’auto sarà tornata normale, le immagini verranno visualizzate in modo chiaro. È possibile che sul monitor appaiano dei piccoli punti blu o rossi. Si tratta di piccoli punti luminosi che possono presentarsi con qualsiasi monitor LCD. Il pannello LCD è estremamente sofisticato e sebbene oltre il 99,99 % degli elementi in esso utilizzati sia privo di difetti, è possibile che meno dello 0,01 % dei suddetti elementi sia difettoso e quindi non si illumini adeguatamente.20 Caratteristiche tecniche Monitor Sistema Display a colori a cristalli liquidi Sistema pilota Sistema a matrice attiva TFT-LCD Dimensioni dell’immagine Schermo ampio da 6,5 pollici (16:9) 144 × 77 mm, 163 mm (l/a, p) Elementi dell’immagine
336.960 (l 1440 a 234) punti
Requisiti di alimentazione Batteria per auto CC da 12 V (messa a terra negativa) Flusso corrente Circa 700 mA Dimensioni 164 × 103 × 29 mm (l/a/p) Temperatura di utilizzo da 5 °C a 45 °C Peso Circa 370 g Scatola di connessione XA-113 Uscita A/V Impedenza di uscita: inferiore a 220 Ω inferiore a 100 pF Livello di uscita: 0 dBs ±0,3 dB (0,775 V rms) (Vol Max) Video: 75 Ω 1 Vp-p Ingresso A/V ×2 Impedenza di ingresso: superiore a 10 K Ω inferiore a 1000 pF Livello di ingresso: ±1,3 dBs +0/–0,3 dB (0,775 V rms) Video: 75 Ω 1 Vp-p Uscita CC 7,5 V (max 2 A) Dimensioni 150 × 42 × 80 mm (l/a/p) Peso Circa 250 g Telecomando a scheda RM-X122 Requisiti di alimentazione Batteria al litio CR2025 Raggio d’azione Circa 2,5 m Dimensioni 52 × 125 × 10 mm (l/a/p) Peso Circa 40 g (batteria inclusa) Accessori in dotazione Scatola di connessione XA-113 (1) Telecomando a scheda RM-X122 (con batteria in dotazione) (1) Cavo di alimentazione (1) Cavo da CC a CC (3 m) (1) Cavo da minipresa a minipresa stereo (5 m) (1) Cavo del monitor (5 m) (1) Cornice (1) Istruzioni per l’uso (1) Accessori opzionali Lettore DVD DVX-11A, MV-101 Cuffie senza fili MDR-IF0140 PS one
Il design e le caratteristiche tecniche sono soggetti a modifiche senza preavviso.21 Guida alla soluzione dei problemi In caso di problemi con l’apparecchio, consultare la presente lista di controllo per tentare di risolverli. Prima di consultare la seguente lista di controllo, controllare le procedure di collegamento e uso. Generali Assenza di immagini Presenza di immagini, assenza di audio Presenza di linee tratteggiate o di righe Assenza di immagini al momento del collegamento di apparecchi opzionali Presenza di disturbi quando la chiavetta di accensione si trova sulle posizioni ON, ACC o OFF. Nessuna azione alla pressione dei tasti del telecomando a scheda
- Il cavo di alimentazione o la batteria non sono collegati.
Notice-Facile