XVMH65 - Autoradio SONY - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts XVMH65 SONY als PDF.
| Technische Merkmale | 6,5-Zoll-Touchscreen, Auflösung 800 x 480 Pixel, Kompatibilität mit Audio- und Videoformaten, integriertes Bluetooth, USB-Eingang, Videoausgang, Kompatibilität mit Apple CarPlay und Android Auto. |
|---|---|
| Verwendung | Einfache Bedienung dank Touch-Interface, schneller Zugriff auf Audio- und Navigationsfunktionen, Möglichkeit, Geräte über Bluetooth oder USB zu verbinden. |
| Wartung und Reparatur | Regelmäßige Überprüfung der Verbindungen und Firmware-Updates, Reinigung des Bildschirms mit einem weichen Tuch, bei internen Reparaturen einen Fachmann konsultieren. |
| Sicherheit | Sichere Installation wird von einem Fachmann empfohlen, den Touchscreen während der Fahrt nicht benutzen, um Ablenkungen zu vermeiden. |
| Allgemeine Informationen | Kompatibel mit den meisten Fahrzeugen, eingeschränkte Garantie, für detaillierte Anweisungen das Benutzerhandbuch konsultieren. |
Häufig gestellte Fragen - XVMH65 SONY
Laden Sie die Anleitung für Ihr Autoradio kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch XVMH65 - SONY und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. XVMH65 von der Marke SONY.
BEDIENUNGSANLEITUNG XVMH65 SONY
- The fuse has blown. Press the (VOL)(+) or (ATT) on the card remote commander. This may be caused by local interference such as a car engine or motorcycle. Adjust the antennas for minimum interference. The cord has been disconnected. Connect the cord securely. The battery may be exhausted.2 Entsorgung von gebrauchten elektrischen und elektronischen Geräten (anzuwenden in den Ländern der Europäischen Union und anderen europäischen Ländern mit einem separaten Sammelsystem für diese Geräte) Das Symbol auf dem Produkt oder seiner Verpackung weist darauf hin, dass dieses Produkt nicht als normaler Haushaltsabfall zu behandeln ist, sondern an einer Annahmestelle für das Recycling von elektrischen und elektronischen Geräten abgegeben werden muss. Durch Ihren Beitrag zum korrekten Entsorgen dieses Produkts schützen Sie die Umwelt und die Gesundheit Ihrer Mitmenschen. Umwelt und Gesundheit werden durch falsches Entsorgen gefährdet. Materialrecycling hilft, den Verbrauch von Rohstoffen zu verringern. Weitere Informationen über das Recycling dieses Produkts erhalten Sie von Ihrer Gemeinde, den kommunalen Entsorgungsbetrieben oder dem Geschäft, in dem Sie das Produkt gekauft haben. Geeignetes Zubehör: Fernbedienung3 Inhalt Willkommen! ....................................................................................................................... 4 Sicherheitsmaßnahmen ...................................................................................................... 5 Anbringen und Abnehmen des Monitors ....................................................................... 7 Lage und Funktion der Teile und Bedienelemente ........................................................ 8 Betrieb Auswählen der Eingangsquelle ...................................................................................... 10 Einstellen des Bildschirmmodus .................................................................................... 11 Ändern der Anzeigeeinstellungen ................................................................................. 12 Einstellen der Lautstärke ................................................................................................. 14 Anschlüsse Installationsdiagramm ..................................................................................................... 15 Anschlussdiagramm......................................................................................................... 16 Weitere Informationen Wartung .............................................................................................................................. 18 Technische Daten .............................................................................................................. 20 Störungsbehebung ............................................................................................................ 214 Willkommen! Danke, dass Sie sich für den Kopfstützenmonitor von Sony entschieden haben.
- Die Farbsysteme PAL und NTSC werden unterstützt.
- Zusätzlich zum normalen Bildschirmmodus stehen die Modi Vollbild, Zoom und Breitbild-Zoom zur Verfügung.
- Der LCD-Bildschirm zeichnet sich durch einen besonders geringen Reflexionsgrad aus, so dass das Bild auch bei hellem Umgebungslicht fast blendfrei zu sehen ist.
- Die Helligkeit lässt sich je nach Umgebungslicht einstellen.
- Die Hintergrundbeleuchtung lässt sich per Dimmer automatisch regeln, so dass kontrastreiche Bilder ohne verfälschte oder verschwommene Farben erzielt werden.
- 2 Audio-/Videoeingänge und 1 Audio-/Videoausgang zum Anschließen eines Videowiedergabegeräts, einer Videospielekonsole und eines zusätzlichen Monitors stehen zur Verfügung.
- Ein 7,5-V-Gleichstromausgang zum Anschließen einer PS one
steht zur Verfügung.
- Ein integrierter Infrarotsender für schnurlose Kopfhörer (gesondert erhältlich) ist vorhanden.
- MV-Schnittstelle steht für Verbindung mit einzelnem Kabel zur Verfügung (AV- Signal an XVM, Stromversorgung an MV-101 (gesondert erhältlich)).
- Zum Anschließen von Kabelkopfhörern (gesondert erhältlich) steht eine Kopfhörerbuchse zur Verfügung.
- „PS one“ ist ein eingetragenes Warenzeichen von Sony Computer Entertainment Inc.5 Sicherheitsmaßnahmen Um das Risiko schwerer Unfälle und Verletzungen zu vermeiden, lesen Sie vor dem Installieren und vor der Inbetriebnahme des Geräts bitte die folgenden Sicherheitsmaßnahmen. Sicherheit Beachten Sie die örtlichen Regeln und Bestimmungen für den Straßenverkehr.
- Während der Fahrt - Der Fahrer darf weder auf den Monitor schauen noch ihn bedienen. Andernfalls könnte er abgelenkt werden und einen Unfall verursachen. - Der Fahrer darf keine Kopfhörer tragen. Andernfalls könnte er abgelenkt werden und einen Unfall verursachen. Parken Sie das Fahrzeug an einem sicheren Ort, wenn der Fahrer auf den Monitor schauen, ihn bedienen oder Kopfhörer aufsetzen möchte.
- Nach der Installation - Achten Sie darauf, den Kopf nicht am Gerät anzustoßen, wenn Sie vom Rücksitz aufstehen. - Achten Sie ganz besonders darauf, sich das Kabel der Kopfhörer nicht so um den Hals zu legen, dass es bei einer plötzlichen Bewegung des Fahrzeugs zu Verletzungen oder Erstickung kommen kann. - Bewahren Sie kleine Gegenstände außerhalb der Reichweite von Kindern auf. Installation
- Zum Installieren dieses Geräts sind technische Kenntnisse erforderlich. Dieses Gerät muss von qualifzierten Technikern oder Kundendienstfachleuten installiert werden.
- Wenn Sie versuchen, dieses Gerät selbst zu installieren, gehen Sie genau nach den Installationsanweisungen und Anschlussdiagrammen in dieser Bedienungsanleitung vor. Bei unsachgemäßer Installation besteht Feuergefahr oder die Gefahr eines elektrischen Schlags.
- Stellen Sie vor dem Installieren unbedingt den Zündschlüssel in die Position OFF oder ziehen Sie den Schlüssel ab. Wenn Sie dieses Gerät bei eingeschalteter Zündung installieren, wird der Batterie möglicherweise Strom entzogen oder ein Kurzschluss kann auftreten.
- Achten Sie bei der Installation dieses Geräts darauf, keine elektrischen oder sonstigen Leitungen oder Kabel irgendwelcher Art oder den Treibstofftank zu beschädigen. Andernfalls besteht Feuergefahr. Wenn Sie an Fahrzeugteilen Bohrungen anbringen, vergewissern Sie sich, dass keine verdeckten Fahrzeugteile beschädigt werden.
- Bringen Sie keine Schrauben, Bolzen oder Muttern an sicherheitsrelevanten Teilen wie Lenksäule, Benzinleitung oder Bremssystem an. Andernfalls besteht Feuer- oder Unfallgefahr.
- Achten Sie darauf, dass keine Kabel zwischen den beweglichen Teilen einer Sitzschiene eingeklemmt werden können. Fortsetzung auf der nächsten Seite t6 Installationsort Bevor Sie dieses Gerät installieren, informieren Sie sich bitte über die örtlichen Regeln und Bestimmungen für den Straßenverkehr. Installieren Sie das Gerät nicht an einer Stelle, an der - es dem Fahrer die Sicht versperrt. - die Funktionstüchtigkeit der Airbags beeinträchtigt wird. - es Sie beim Fahren des Fahrzeugs hindert. Achten Sie besonders darauf, dass das Lendrad, der Schalthebel und das Bremspedal nicht blockiert werden. - sich der Fahrer oder andere Insassen beim Ein- oder Aussteigen daran verletzen können. Vorbereitungen Vergewissern Sie sich, dass sich der Schalter POWER SELECT in der richtigen Position befindet.
: Wenn Ihr Fahrzeug über ein Zündschloss mit Zubehörposition verfügt. B : Wenn Ihr Fahrzeug nicht über ein Zündschloss mit Zubehörposition verfügt.
- Werkseitig ist der Schalter auf A gestellt. Wenn der Schalter POWER SELECT auf B steht Schalten Sie den Monitor mit (POWER) am Monitor ein. Der Monitor lässt sich nicht mit (POWER) auf der Kartenfernbedienung einschalten. Hinweis Schalten Sie den Monitor nach der Fahrt bitte unbedingt aus. Gehen Sie folgendermaßen vor, um den Monitor auszuschalten: – Drücken Sie (POWER) am Monitor. – Drücken Sie (POWER) auf der Kartenfernbedienung. Wenn das Gerät eingeschaltet bleibt, wird der Autobatterie Strom entzogen. Sollten an Ihrem Gerät Probleme auftreten oder sollten Sie Fragen haben, auf die in dieser Anleitung nicht eingegangen wird, wenden Sie sich bitte an Ihren Sony- Händler.
Schalter POWER SELECT7 Anbringen und Abnehmen des Monitors Abnehmen des Monitors vom Gehäuse HinweisZiehen Sie das Kabel nicht zu weit heraus, wenn Sie den Monitor vom Gehäuse abnehmen. 1 Führen Sie zwischen dem Gehäuse und der Oberkante des Monitors eine Kunststoffplatte ein. Die Verriegelungen lösen sich und Sie können den Monitor vom Gehäuse abnehmen. 2 Drücken Sie 1 und lösen Sie das Monitorkabel an der Rückseite. Anbringen des Monitors am Gehäuse Setzen Sie den Monitor in das Gehäuse ein, bis er mit einem Klicken einrastet.
MonitorkabelVerriegelungenKunststoffplatte8 Lage und Funktion der Teile und Bedienelemente Monitor 1 Empfänger für die Kartenfernbedienung/Sender für schnurlose Kopfhörer 2 Taste IR ON/OFF* Zum Ein- und Ausschalten des Senders für die schnurlosen Kopfhörer. 3 Taste POWER 4 Anschluss für Monitorkabel 5 Schalter POWER SELECT Einzelheiten dazu finden Sie auf Seite 6.
- Wenn es bei mehreren schnurlosen Kopfhörern zu Interferenzen kommt Wenn mehrere Monitore installiert sind und gleichzeitig verwendet werden, kann es zu Interferenzen kommen. Drücken Sie in diesem Fall (IR on/off) am Gerät, um den Sender für die schnurlosen Kopfhörer auszuschalten, und verwenden Sie Kabelkopfhörer.9 Tipp Informationen zum Austauschen der Batterien finden Sie unter „Austauschen der Lithiumbatterie“ (Seite 18). Zum Steuern des Monitors: 1 Taste ATT Zum schnellen Dämpfen der Lautstärke. 2 Tasten VOL (Lautstärke) +/– buttons Zum Einstellen der Lautstärke. 3 Taste INPUT Zum Auswählen der Eingangsquelle. 4 Taste POWER 5 Taste MENU Zum Vornehmen verschiedener Einstellungen für die Anzeige. 6 Taste MODE Zum Ändern des Bildschirmmodus. 7 Tasten V/v Zum Auswählen der gewünschten Option. Kartenfernbedienung RM-X122 Zum Steuern eines DVD-Players: Wenn Sie einen tragbaren DVD-Player von Sony an dieses Gerät anschließen, können Sie die Grundfunktionen mit der Kartenfernbedienung ausführen. 8 Tasten V/v (ALBUM +/–) 9 Taste TOP MENU 0 Taste MENU qa Taste O qs Tasten ./> qd Tasten m/M (
- Einzelheiten zu den Tastenfunktionen schlagen Sie bitte in der mit dem DVD- Player gelieferten Bedienungsanleitung nach.
- Der DVD-Wechsler DVX-100 von Sony lässt sich mit dieser Kartenfernbedienung nicht steuern.
MENU DISPLAYENTER VOL SUBTITLEAUDIO OFF10 Betrieb Auswählen der Eingangsquelle Sie können die Eingangsquelle und das Farbsystem auswählen. 1 Drücken Sie (POWER). Das Gerät schaltet sich ein. Tipp Wenn Ihr Fahrzeug nicht über ein Zündschloss mit Zubehörposition (ACC oder I) verfügtund der Schalter POWER SELECT auf B gestellt ist, lässt sich der Monitor nicht mit(POWER) auf der Kartenfernbedienung einschalten (Seite 6). 2 Wählen Sie mit (INPUT) die gewünschte Eingangsquelle aus. Mit jedem Tastendruck auf (INPUT) wechselt die Anzeige folgendermaßen:
- So wählen Sie den DVD-Player MV-101 von Sony aus (sofern angeschlossen)Drücken Sie mehrmals (INPUT) und wählen Sie „VIDEO 3“. 3 Wählen Sie mit der Taste V oder v das Farbsystem PAL oder NTSC aus. Drücken Sie eine dieser Tasten, während die Eingangsquelle (wie z. B. „VIDEO 1“) angezeigt wird.
MENU DISPLAYENTER VOL SUBTITLEAUDIO OFF INPUT POWER Wenn NTSC-Video ausgewählt wird VIDEO1 NTSC Wenn PAL-Video ausgewählt wird VIDEO1 PAL POWER
B VIDEO 1 B VIDEO 2 B VIDEO 3*11
Einstellen des Bildschirmmodus Zusätzlich zum normalen Bildschirmmodus stehen die Modi Vollbild, Zoom und Breitbild-Zoom zur Verfügung. Drücken Sie mehrmals (MODE). Der aktuelle Modus wird zuerst auf dem Bildschirm angezeigt. Mit jedem Tastendruck wechselt der Bildschirmmodus in folgender Reihenfolge: Der Bildschirmmodus wird eingestellt, wenn Sie (MODE) 5 Sekunden lang nicht drücken. Tipp Im Zoommodus erscheinen die Bilder eventuell grobkörnig.
MENU DISPLAYENTER VOL SUBTITLEAUDIO OFF MODE NormalNormalZoomZoomFullFullWideWide Normal Das Bildseitenverhältnis beträgt 4:3 (normales Bild). Full (Vollbild) Bilder mit einem Bildseitenverhältnis von 4:3 werden bis zum linken und rechten Bildschirmrand vergrößert. Widezoom (Breitbild-Zoom) Bilder mit einem Bildseitenverhältnis von 4:3 werden nur links und rechts vergrößert, so dass sie den Bildschirm ausfüllen. Zoom Bilder mit einem Bildseitenverhältnis von 4:3 werden bis zum linken und rechten Bildschirmrand vergrößert. Am oberen und unteren Rand wird der überstehende Bildteil abgeschnitten.12 Sie können die Anzeigeeinstellungen manuell anpassen, wenn das Bild von Ihrer Sitzposition aus schlecht zu sehen ist. 1 Drücken Sie (MENU). Der Bildschirm „Picture“ wird angezeigt. Mit jedem Tastendruck auf (MENU) wechselt der Einstellbildschirm in folgender Reihenfolge:
- Wird nur angezeigt, wenn das Farbsystem NTSC ausgewählt ist. 2 Nehmen Sie mit V oder v die gewünschte Einstellung vor. Wenn „Picture“ ausgewählt ist Wenn „Brightness“ ausgewählt ist Ändern der Anzeigeeinstellungen Picture 32or MENU.Press Vv, Der für die ausgewählte Optioneingestellte Wert wird in diesemBereich angezeigt.Mit v wirddas Bilddunkler.Mit V wirddas Bildheller. Brightness 32or MENU.Press Vv, Mit vschwächenSie denKontrast ab.Mit VverstärkenSie denKontrast. Picture 32or MENU.Press Vv,
MENU DISPLAYENTER VOL SUBTITLEAUDIO OFF MENU Picture (Bild) Brightness (Helligkeit) Color (Farbe) Hue* (Farbton) Menu Off (Menü aus) Mode (Modus) Video Adjust (Bildeinstellung) Dimmer (Bildschirmhelligkeit)
Blue Back (Blauer Hintergrund) b13 Wenn „Color“ ausgewählt ist Wenn „Dimmer“ ausgewählt ist Wenn diese Option auf „On“ gesetzt ist, wird die Helligkeit des Bildschirms automatisch eingestellt. Wenn „Mode“ ausgewählt ist Sie können „Normal“, „Full“, „Zoom“ oder „Widezoom“ als Bildschirmmodus auswählen. Einzelheiten dazu finden Sie auf Seite
Mit V wird dieFarbintensitätverstärkt.Mit v wird dieFarbintensitätverringert. Color or MENU.Press Vv,
Wenn „Video Adjust“ ausgewählt ist Die Einstellungen für „Picture“, „Brightness“, „Color“, „Hue“ und „Dimmer“ werden auf die werkseitigen Standardwerte zurückgesetzt. Wenn „Blue Back“ ausgewählt ist Ein blauer Hintergrund wird angezeigt, wenn ein schwaches oder gar kein Signal empfangen wird. Wenn kontinuierlich ein schwaches Videosignal empfangen wird, flimmert der blaue Hintergrund möglicherweise. Schalten Sie den blauen Hintergrund in diesem Fall aus.
„Hue“ lässt sich nur einstellen, wenn das Farbsystem NTSC ausgewählt ist.
„CTR“ wird nur angezeigt, wenn sich in der Mitte des Balkens befindet.Mit v wird dieFarbsättigungverringert.Mit V wird dieFarbsättigungerhöht.14 Einstellen der Lautstärke Sie können die Lautstärke der Kabelkopfhörer und der angeschlossenen Geräte über die mitgelieferte Kartenfernbedienung einstellen. Drücken Sie (VOL)(+) oder (VOL)(–) auf der Kartenfernbedienung. Schnelles Dämpfen des Tons Drücken Sie (ATT) auf der Kartenfernbedienung. So stellen Sie wieder die vorherige Lautstärke ein Drücken Sie (ATT) erneut. Anschließen von Kopfhörern An der Anschlussdose befindet sich eine Ausgangsbuchse (Mini-Cinchstecker) für Kabelkopfhörer. Stellen Sie die Lautstärke mit (VOL)(+) oder (VOL)(–) auf der Kartenfernbedienung ein. Verwenden schnurloser Kopfhörer Sie können mit dem Gerät schnurlose Infrarot-Kopfhörer (MDR-IF0140, gesondert erhältlich) verwenden. Schlagen Sie dazu bitte in der Bedienungsanleitung zu den MDR-IF0140 nach. Hinweise
- Die Lautstärke der schnurlosen Kopfhörer lässt sich nicht mit der mitgelieferten Kartenfernbedienung steuern. Verwenden Sie dazu den Lautstärkeregler an den schnurlosen Kopfhörern.
- Verwenden Sie Kopfhörer aus Sicherheitsgründen nicht beim Fahren.
- Lassen Sie Kopfhörer nicht an Orten liegen, an denen sie direktem Sonnenlicht oder hohen Temperaturen ausgesetzt sind.
- Wenn die schnurlosen Kopfhörer direktem Sonnenlicht ausgesetzt sind, verringert sich möglicherweise die Empfindlichkeit des Infrarotempfängers und die Tonqualität kann sich verschlechtern.
- Wenn es bei Verwendung von schnurlosen Kopfhörern zu Interferenzen kommt, drücken Sie (IR on/off) am Gerät, um den Sender für die schnurlosen Kopfhörer auszuschalten, und verwenden Sie Kabelkopfhörer. ATT On
MENU DISPLAYENTER VOL SUBTITLEAUDIO OFF ATT VOL+/–15 Installationsdiagramm Ziehen Sie das Installationsdiagramm heran bzw. lassen Sie das Gerät von einem qualifizierten Techniker installieren. Anschlüsse Befestigen Sie unbedingt alle Geräte an der Autokarosserie usw., damit sie während der Fahrt nicht verrutschen. Hinweis Alle Teile außer einem Kopfstützenmonitor und einer Anschlussdose sind gesondert erhältlich. Kopfstützenmonitor Mobiler DVD-Player DVX-11A, MV-101 von Sony Lautsprecher vorne links Lautsprecher hinten links Tiefsttonlautsprecher Hochtonlautsprecher links Hauptgerät Hochtonlautsprecher rechts Lautsprecher vorne rechts Lautsprecher hinten rechts Kopfstützenmonitor Hinweise zur Installation der PS one
Installieren Sie die PS one
nicht an folgenden Orten: — auf dem Armaturenbrett oder an einem Ort, der direktem Sonnenlicht ausgesetzt ist. — in der Nähe einer Quelle magnetischer Felder wie Magneten, Lautsprechern oder einem Fernsehgerät/Monitor. — auf einer instabilen oder unebenen Oberfläche. — an einem Ort, der starken Erschütterungen ausgesetzt ist. — an einem Ort mit übermäßig viel Staub oder Schmutz. — an einem schlecht belüfteten oder feuchten Ort. — an einem Ort, der extremen Temperaturen ausgesetzt ist (unter 5 °C bzw. über 35 °C). Nähere Informationen finden Sie in der Bedienungsanleitung zur PS one
Anschlussdiagramm Dem Anschlussdiagramm entnehmen Sie bitte die richtigen Anschlüsse. Sie können die Anschlüsse im Bereich A vornehmen. Lassen Sie die übrigen Anschlüsse bitte von einem qualifizierten Techniker vornehmen. Vorderseite: Anschlussdose XA-113 Rückseite: Gleichstromausgang (7,5 V, max. 2 A) für PS one
4-poliger Stromanschluss 22-poliger Anschluss Audio L/R/ Videoausgänge Audio L/R/ Videoeingang 1 Audio L/R/ Videoeingang 2 Kopfstützenmonitor XVM-H65 (gesondert erhältlich) Anschlussdose XA-113 (gesondert erhältlich) Kopfhörerbuchsen (Stereominibuchse) DVD (MV)-Anschluss*
Fernbedienungssignalausgang (Infrarot)*
Monitorkabel (5 m) (gesondert erhältlich) Kopfstützenmonitor XVM-H65 (6,5-Zoll-LCD- Breitbild-Farbmonitor)
DVD (MV)-Anschluss ist nur für den MV-101 geeignet. Einzelheiten dazu finden Sie in der mit dem MV-101 gelieferten Installations-/Anschlussanleitung.
Nicht für den DVD-Wechsler DVX-100 von Sony17 Monitorkabel (5 m) GND (1 m) Zusatzleitung (5 m) an eine Metalloberfläche des Fahrzeuggehäuses an Autobatterie (12 V) an Zündschloss (Zubehörposition) 4-poliger Stromanschluss Anschlussdose XA-113 Gleichstrom- Gleichstrom- Kabel (3 m) PS one
(gesondert erhältlich) an 7,5-V-Gleichstromausgangan Audio L/R/Videoeingang ACC (5 m) Kabel zum Empfangen von Fernbedienungssignal (5 m) (Stereominibuchse) Cinchkabel (gesondert erhältlich) POWER REM (5 m) Sicherung 8 A Sicherung 1 A an Fernbedienungssignalausgang (Infrarot) Cinchkabel (gesondert erhältlich) Mobiler DVD-Player DVX-11A von Sony (gesondert erhältlich) Rot Gelb Blauweiß gestreift Schwarz Max. Versorgungsstrom 0,3 A
- „PS one“ ist ein eingetragenes Warenzeichen von Sony Computer Entertainment Inc. Sicherheitsmaßnahmen für die PS one
- Befestigen Sie die PS one
unbedingt gut an einer sicheren Stelle.
- Verwenden Sie die PS one
aus Sicherheitsgründen nicht beim Fahren.
- Die Betriebsspannung der PS one
muss 7,5 V betragen. Bei anderen Spannungen kann es zu Fehlfunktionen kommen oder die PS one
kann beschädigt werden. Filterbox GND (1 m) Schwarz an einen Endverstärker AV-Kabel (Audio/video integriert) (gesondert erhältlich)18 Weitere Informationen Wartung Austauschen der Sicherung Wenn Sie eine Sicherung austauschen, achten Sie darauf, eine Ersatzsicherung mitdem gleichen Ampere-Wert wie die Originalsicherung zu verwenden. Dieser ist aufder Originalsicherung angegeben. Wenn die Sicherung durchbrennt, überprüfen Sieden Stromanschluss und tauschen die Sicherung aus. Brennt die neue Sicherungebenfalls durch, kann eine interne Fehlfunktion vorliegen. Wenden Sie sich in einemsolchen Fall an Ihren Sony-Händler.AchtungVerwenden Sie unter keinen Umständen eine Sicherung mit einem höheren Ampere-Wert als dem der Sicherung, die ursprünglich mit dem Gerät geliefert wurde.Andernfalls kann es zu Schäden am Gerät kommen. Austauschen der Lithiumbatterie Unter normalen Bedingungen halten die Batterien etwa ein Jahr. Die Lebensdauerder Batterien kann je nach Gebrauch des Geräts jedoch auch kürzer sein.Wenn die Batterie schwächer wird, verkürzt sich die Reichweite derKartenfernbedienung. Tauschen Sie die Batterie gegen eine neue CR2025-Lithiumbatterie aus. Bei Verwendung einer anderen Batterie besteht Feuer- oderExplosionsgefahr.Hinweise zur Lithiumbatterie• Bewahren Sie die Lithiumbatterie außerhalb der Reichweite von Kindern auf. Sollteeine Lithiumbatterie verschluckt werden, ist umgehend ein Arzt aufzusuchen.• Wischen Sie die Batterie mit einem trockenen Tuch ab, um einen guten Kontaktzwischen den Batteriepolen und anschlüssen sicherzustellen.• Achten Sie beim Einlegen der Batterie auf die richtige Polarität.• Halten Sie die Batterie nicht mit einer Metallpinzette. Dies könnte zu einemKurzschluss führen.
Mit der Seite + nach oben19 ACHTUNG Die Batterie kann bei unsachgemäßem Umgang explodieren. Laden Sie sie nicht auf, zerlegen Sie sie nicht und werfen Sie sie nicht ins Feuer. Entsorgungshinweis: Bitte werfen Sie nur entladene Batterien in die Sammelboxen beim Handel oder den Kommunen. Entladen sind Batterien in der Regel dann, wenn das Gerät abschaltet und signalisiert „Batterie leer“ oder nach längerer Gebrauchsdauer der Batterien „nicht mehr einwandfrei funktioniert“. Um sicherzugehen, kleben Sie die Batteriepole z.B. mit einem Klebestreifen ab oder geben Sie die Batterien einzeln in einen Plastikbeutel. Hinweis zum LCD-Bildschirm (Flüssigkristallbildschirm) Drücken Sie nicht auf den LCD-Bildschirm des Geräts. Andernfalls kann es zu Bildverzerrungen oder anderen Fehlfunktionen kommen. Das Bild kann unscharf werden oder der LCD-Bildschirm kann beschädigt werden. Hinweise zur Reinigung — Reinigen Sie den LCD-Bildschirm mit einem leicht angefeuchteten, weichen Tuch. — Verwenden Sie keine Lösungsmittel wie Benzin oder Verdünner und keine handelsüblichen Reinigungsmittel oder Antistatiksprays.
- Verwenden Sie das Gerät nicht bei Temperaturen unter 5 °C oder über 45 °C.
- Wenn Ihr Auto in sehr warmer oder sehr kalter Umgebung geparkt war, ist das Bild unter Umständen verschwommen. Das ist keine Fehlfunktion des Monitors. Sobald sich die Temperatur im Wageninneren normalisiert, wird auch das Bild wieder scharf. Auf dem Monitor können unbewegliche blaue oder rote Punkte erscheinen. Solche so genannten Lichtpunkte können bei allen LCD-Bildschirmen auftreten. Der LCD-Bildschirm ist ein hochmodernes, technisches Gerät. Der Anteil der korrekt angezeigten, effektiven Bildpunkte liegt bei über 99,99 %. Es besteht jedoch die Möglichkeit, dass bis zu 0,01 % der Bildpunkte ausfallen und nicht korrekt angezeigt werden.20 Technische Daten Monitor System Flüssigkristallfarbbildschirm Anzeigesteuerung TFT-LCD-Aktivmatrix Bildgröße 6,5 Zoll-Breitbildschirm (16:9) 144 × 77 mm, 163 mm (B/H, D) Bildelemente 336.960 Punkte (B: 1440 x H: 234) Betriebsspannung Autobatterie mit 12 V Gleichstrom (negative Erdung) Stromentnahme ca. 700 mA Abmessungen 164 × 103 × 29 mm (B/H/T) Betriebstemperatur 5 °C – 45 °C Gewicht ca. 370 g Anschlussdose XA-113 A/V-Ausgang Ausgangsimpedanz: weniger als 220 Ω weniger als 100 pF Ausgangspegel: 0 dBs ±0,3 dB (0,775 V effektiver Mittelwert) (maximale Lautstärke) Video: 75 Ω 1 Vp-p A/V-Eingang ×2 Eingangsimpedanz: mehr als 10 K Ω weniger als 1000 pF Eingangspegel: ±1,3 dBs +0/–0,3 dB (0,775 V effektiver Mittelwert) Video: 75 Ω 1 Vp-p Gleichstromausgang 7,5 V (max. 2 A) Abmessungen 150 × 42 × 80 mm (B/H/T) Gewicht ca. 250 g Kartenfernbedienung RM-X122 Stromversorgung CR2025-Lithiumbatterie Reichweite ca 2,5 m Abmessungen 52 × 125 × 10 mm (B/H/T) Gewicht ca. 40 g (einschl. Batterien) Mitgeliefertes Zubehör Anschlussdose XA-113 (1) Kartenfernbedienung RM-X122 (mit mitgelieferter Batterie) (1) Stromversorgungskabel (1) Gleichstrom-Gleichstrom-Kabel (3 m) (1) Kabel mit Stereoministecker-Stecker (5 m) (1) Monitorkabel (5 m) (1) Umrandung (1) Bedienungsanleitung (1) Sonderzubehör DVD-Player DVX-11A, MV-101 Schnurlose Kopfhörer MDR-IF0140 PS one
Änderungen, die dem technischen Fortschritt dienen, bleiben vorbehalten.21 Störungsbehebung Anhand der folgenden Checkliste können Sie die meisten Probleme, die möglicherweise an Ihrem Gerät auftauchen, selbst beheben. Bevor Sie die folgende Checkliste durchgehen, überprüfen Sie bitte zunächst, ob Sie das Gerät richtig angeschlossen und bedient haben. Allgemeines Kein Bild Gutes Bild, kein Ton Gepunktete Linien oder Streifen Kein Bild, nach Anschluss von Es kommt zu Störgeräuschen, wenn sich der Zündschlüssel in der Position EIN, AUS oder ACC bzw. I (Zubehörposition) befindet. Keine Reaktion beim Drücken von Tasten auf der Kartenfernbedienung
- Das Netzkabel wurde gelöst oder die Verbindung zur Batterie besteht nicht mehr.
- De zekering is doorgebrand. Druk op (VOL)(+) of (ATT) op de kaartafstandsbediening. Dit kan worden veroorzaakt door plaatselijke storing, zoals de motor van een auto of een motorfiets. Stel de antennes bij voor de minste storing. Het snoer is losgekoppeld. Sluit het snoer goed aan. De batterij is wellicht leeg.Sony Corporation Printed in Thailand Tr agen Sie danach die Seriennummer (SERIAL NO.) in dem reservierten Feld ein. Sie finden diese auf einem Aufkleber, der auf dem Gerätegehäuse angebracht ist. Nehmen Sie den ausgefüllten Geräte- Pass anschließend unbedingt aus der Bedienungsanleitung heraus, falls Sie diese im Fahrzeug aufbewahren möchten. Bitte bewahren Sie den Geräte-Pass an einem sicheren Ort auf. Er kann im Falle eines Diebstahls zur ldentifikation lhres Eigentums dienen. caraudio Geräte-Pass Dieser Geräte-Pass dient als Eigentumsnachweis für Ihr caraudio-Gerät im Falle eines Diebstahls. Wir empfehlen, den Geräte-Pass nicht im Fahrzeug aufzubewahren, um Missbrauch zu verhindern. Modellbezeichnung XVM-H65 Seriennummer (SERIAL NO.)
Notice-Facile