EINHELL TCSM 2531 U - Sega

TCSM 2531 U - Sega EINHELL - Manuale utente e istruzioni gratuiti

Trova gratuitamente il manuale del dispositivo TCSM 2531 U EINHELL in formato PDF.

📄 164 pagine PDF ⬇️ Italiano IT 💬 Domanda IA 🖨️ Stampa
Notice EINHELL TCSM 2531 U - page 46
Assistente manuale
Powered by ChatGPT
In attesa del tuo messaggio
Informazioni sul prodotto

Marca : EINHELL

Modello : TCSM 2531 U

Categoria : Sega

Scarica le istruzioni per il tuo Sega in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale TCSM 2531 U - EINHELL e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. TCSM 2531 U del marchio EINHELL.

MANUALE UTENTE TCSM 2531 U EINHELL

1. Avvertenze sulla sicurezza

2. Descrizione dell’apparecchio ed elementi forniti

4. Caratteristiche tecniche

5. Prima della messa in esercizio

7. Sostituzione del cavo di alimentazione

8. Pulizia, manutenzione e ordinazione dei pezzi di ricambio

9. Smaltimento e riciclaggio

Pericolo! Per ridurre il rischio di lesioni leggete le istruzioni per l’uso Attenzione! Portate cuffi e antirumore. L’e ff etto del rumore può causare la perdita dell’udito. Attenzione! Indossate gli occhiali protettivi. Scintille createsi durante il lavoro o schegge, trucioli e polveri scaraventate fuori dall’apparecchio possono causare la perdita della vista. Attenzione! Mettete una maschera antipolvere. Facendo lavori su legno o altri materiali si può crea- re della polvere nociva alla salute. Non lavorate materiale contenente amianto! Attenzione! Pericolo di lesioni! Non mettete le mani sulla lama in movimento. Avvertenza! La barra di battuta scorrevole è fi ssata con un dado ad alette. Per tagli obliqui (con testa della lama inclinata o piano girevole con regolazione dell‘inclinazione) le bar- re di battuta scorrevoli devono essere fi ssate in una posizione esterna. In caso di troncature a 45° verso sinistra la barra di battuta sinistra deve essere spostata verso l‘esterno e avvitata saldamente! Per troncature a 90° la barra di battuta scorrevole deve essere avvitata saldamente nella posizione in- terna! Anl_TC_SM_2531_U_SPK7.indb 47Anl_TC_SM_2531_U_SPK7.indb 47 21.08.15 08:2021.08.15 08:20I

Pericolo! Nell’usare gli apparecchi si devono rispettare diverse avvertenze di sicurezza per evitare lesi- oni e danni. Quindi leggete attentamente queste istruzioni per l’uso/le avvertenze di sicurezza. Conservate bene le informazioni per averle a disposizione in qualsiasi momento. Se date l’apparecchio ad altre persone, consegnate ques- te istruzioni per l’uso/le avvertenze di sicurezza insieme all’apparecchio. Non ci assumiamo al- cuna responsabilità per incidenti o danni causati dal mancato rispetto di queste istruzioni e delle avvertenze di sicurezza.

1. Avvertenze sulla sicurezza

Le relative avvertenze di sicurezza si trovano nell’opuscolo allegato. Pericolo! Leggete tutte le avvertenze di sicurezza e le istruzioni. Dimenticanze nel rispetto delle avver- tenze di sicurezza e delle istruzioni possono cau- sare scosse elettriche, incendi e/o gravi lesioni. Conservate tutte le avvertenze e le istruzioni per eventuali necessità future. Avvertenze speciali per il laser Attenzione! Raggio laser Non rivolgete lo sguardo verso il raggio laser Classe del laser 2 VORSICHT ! - LASERSTRAHLUNG ! Nicht in den Strahl blicken! Laserspezifikation Laser Klasse 2 Ǹ: 650 nm; P

Non rivolgete mai lo sguardo direttamente verso il foro di uscita del raggio laser.

Non dirigete mai il raggio laser né verso su- perfici riflettenti né verso persone o animali. Anche un raggio laser con potenza minima può causare lesioni agli occhi.

Attenzione: usare procedure diverse da quel- le qui indicate può provocare una pericolosa esposizione ai raggi.

Non aprite mai il modulo laser.

Se la troncatrice non viene usata per un pe- riodo piuttosto lungo, è consigliabile togliere le batterie.

Non è consentito apportare modifiche al laser per aumentarne la potenza.

Il produttore non si assume alcuna responsa- bilità per danni causati dal mancato rispetto delle avvertenze di sicurezza.

3. Leva di sbloccaggio

4. Testa dell’apparecchio

5. Bloccaggio dell’albero della sega

8. Dispositivo di serraggio

10. Superfi cie di appoggio

11. Barra di battuta fi ssa

14. Vite di serraggio

18. Piano di lavoro fi sso

21. Vite di serraggio

22. Sacco di raccolta trucioli

23. Guida di trazione

24. Vite di serraggio per la guida di trazione

25. Perno di sicurezza

26. Vite di serraggio per la superfi cie di appoggio

27. Vite zigrinata per la limitazione della profondi-

28. Battuta per la limitazione della profondità di

29. Vite di regolazione

30. Vite di regolazione

34. Barra di battuta mobile

36. Appoggio ribaltabile

37. Interruttore ON/OFF laser

38. Impugnatura di trasporto

a Vite a testa tonda b Rosetta elastica c Rosetta, piccola d Dado e Vite a testa esagonale f Rosetta, grande 100 Basamento completo 101 Barra trasversale superiore 102 Barra longitudinale superiore 103 Barra trasversale inferiore 104 Barra longitudinale inferiore 105 Parte superiore gamba 106 Parte inferiore gamba 107 Appoggio di gomma

2.2 Elementi forniti

Verifi cate che l‘articolo sia completo sulla base degli elementi forniti descritti. In caso di parti mancanti, rivolgetevi al nostro Centro Servizio As- sistenza o al punto vendita in cui avete acquistato l‘apparecchio presentando un documento di ac- quisto valido entro e non oltre i 5 giorni lavorativi dall‘acquisto dell‘articolo. Al riguardo fate atten- zione alla Tabella Garanzia nelle informazioni sul Servizio Assistenza alla fi ne delle istruzioni.

Aprite l’imballaggio e togliete con cautela l’apparecchio dalla confezione.

Togliete il materiale d’imballaggio e anche i fermi di trasporto / imballo (se presenti).

Controllate che siano presenti tutti gli elemen- ti forniti.

Verificate che l’apparecchio e gli accessori non presentino danni dovuti al trasporto.

Se possibile, conservate l’imballaggio fino alla scadenza della garanzia. Pericolo! L’apparecchio e il materiale d’imballaggio non sono giocattoli! I bambini non devono giocare con sacchetti di plastica, fi lm e pic- coli pezzi! Sussiste pericolo di ingerimento e soff ocamento!

Dispositivo di serraggio

2 x superfici di appoggio

Sacco di raccolta trucioli

Vite a testa esagonale (4x)

Istruzioni per l’uso originali

Avvertenze di sicurezza

La sega da tavolo, troncatrice e per tagli obliqui serve a tagliare legno e materiali simili al legno in conformità alle dimensioni dell‘apparecchio. La sega non è adatta per tagliare legna da ardere. L’apparecchio deve venire usato solamente per lo scopo a cui è destinato. Ogni altro tipo di uso che esuli da quello previsto non è un uso conforme. L’utilizzatore/l’operatore, e non il costruttore, è responsabile dei danni e delle lesioni di ogni tipo che ne risultino. Tenete presente che i nostri apparecchi non sono stati costruiti per l’impiego professionale, artigi- anale o industriale. Non ci assumiamo alcuna garanzia quando l’apparecchio viene usato in imprese commerciali, artigianali o industriali, o in attività equivalenti. Devono essere usate soltanto lame adatte per l’apparecchio. È vietato l’utilizzo di dischi di ogni tipo. Anche il rispetto delle avvertenze di sicurezza nonché delle istruzioni di montaggio e delle av- vertenze per l’uso contenute nelle istruzioni per l’uso rientra nell’uso corretto. Le persone che usano l’apparecchio e che si occupano della manutenzione devono conos- cere l’apparecchio e gli eventuali pericoli. Inoltre si devono rispettare scrupolosamente le norme antinfortunistiche vigenti. Devono essere altresì rispettate ulteriori regole generali di medicina del lavoro e di sicurezza. Le modifi che all’apparecchio escludono com- pletamente ogni responsabilità del costruttore e ogni danno che ne derivi. Anche se l’apparecchio viene usato in modo corretto non si possono escludere completamente determinati fattori di rischio residuo. Visto il funzionamento e la strut- tura dell’apparecchio si potrebbero presentare i seguenti punti

Contatto con la lama nella zona non coperta.

Impigliamento nella lama in movimento (lesio- ni da taglio).

Contraccolpo di pezzi da lavorare e loro fram- menti.

Pezzi della lama difettosi in metallo duro sca- gliati all’intorno.

Emissioni nocive di polveri di legno in caso di impiego in locali chiusi.

4. Caratteristiche tecniche

........ 98,5 dB (A) Incertezza K

.............................................. 3 dB Portate cuffi e antirumore. L’e ff etto del rumore può causare la perdita dell’udito. Valori complessivi delle vibrazioni (somma vetto- riale delle tre direzioni) rilevati secondo la norma EN 61029. Valore emissione vibrazioni a

Incertezza K = 1,5 m/s

Il valore di emissione di vibrazioni indicato è stato misurato secondo un metodo di prova norma- lizzato e può variare a seconda del modo in cui l’elettroutensile viene utilizzato e, in casi eccezio- nali, può essere superiore al valore riportato. Il valore di emissione di vibrazioni indicato può essere usato per il confronto tra elettroutensili di marchi diversi. Il valore di emissione di vibrazioni può essere utilizzato anche per una valutazione preliminare dei rischi. Limitate al minimo lo sviluppo di rumore e le vibrazioni!

Utilizzate soltanto apparecchi in perfetto sta- to.

Eseguite regolarmente la manutenzione e la pulizia dell’apparecchio.

Adattate il vostro modo di lavorare all’apparecchio.

Non sovraccaricate l’apparecchio.

Spegnete l’apparecchio se non lo utilizzate. Attenzione! Rischi residui Anche se questo elettroutensile viene utiliz- zato secondo le norme, continuano a sussis- tere rischi residui. In relazione alla struttura e al funzionamento di questo elettroutensile potrebbero presentarsi i seguenti pericoli:

1. Danni all’apparato respiratorio nel caso in cui

non venga indossata una maschera antipol- vere adeguata.

2. Danni all’udito nel caso in cui non vengano

indossate cuffi e antirumore adeguate.

3. Danni alla salute derivanti da vibrazioni ma-

no-braccio se l’apparecchio viene utilizzato a lungo, non viene tenuto in modo corretto o se la manutenzione non è appropriata. Anl_TC_SM_2531_U_SPK7.indb 50Anl_TC_SM_2531_U_SPK7.indb 50 21.08.15 08:2021.08.15 08:20I

5. Prima della messa in esercizio

Prima di inserire la spina nella presa di corrente assicuratevi che i dati sulla targhetta di identifi ca- zione corrispondano a quelli di rete. Avvertenza! Staccate sempre la spina di alimentazione prima di ogni impostazione all’utensile.

L’apparecchio deve venire installato in posizi- one stabile, cioè deve essere avvitato su un banco di lavoro, su un basamento universale o su un dispositivo simile.

Prima della messa in esercizio devono essere regolarmente montati tutti i dispositivi di sicu- rezza e le coperture.

La lama della sega deve potersi muovere liberamente.

In caso di legno già lavorato, controllate che non presenti corpi estranei come per es. chio- di o viti, ecc.

Prima di azionare l’interruttore ON/OFF accertatevi che la lama sia montata corretta- mente e che le parti mobili possano muoversi liberamente.

Montate il basamento come mostrato in Fig. 4a-4e. Avvitate non troppo saldamente le singole parte tramite le viti (a), le rosette elas- tiche (b), le rosette (c) e i dadi (d).

Iniziate con le barre trasversali superiori (101) e con le barre longitudinali superiori (102), poi continuate con la parte superiore delle gambe (105)

Poi montate le barre trasversali inferiori (103) e le barre longitudinali inferiori (104) allo stes- so tempo con la parte inferiore delle gambe (106). Inserite quindi gli appoggi di gomma (107) sulle gambe.

Girate tutto il basamento e serrate tutti i col- legamenti.

Togliete gli appoggi di gomma della tronca- trice, ad es. tramite un cacciavite. Mettete la sega sul basamento e avvitatela al basamen- to stesso tramite le viti (e), le rosette elastiche (b), le rosette (f) e i dadi (d).

5.3 Montaggio della sega (Fig. 1-5)

Per regolare il piano girevole (17) allentate di ca. 2 giri la vite di bloccaggio (14) e sbloccate il piano girevole (17) premendo il pulsante (33).

Ruotate il piano girevole (17) e l’indicatore (15) sul valore dell’angolo della scala desi- derato (16) e fissatelo con la vite di serraggio (14). La sega dispone di posizioni di arresto a -45°, -30°, -22,5°, -15°, 0°, 15°, 22,5°, 30° e 45°, sulle quali il piano girevole (17) si inseris- ce con uno scatto udibile.

Premendo leggermente verso il basso la testa dell’apparecchio (4) e contemporaneamente sfilando il perno di sicurezza (25) dal suppor- to del motore si sblocca la sega dalla posizio- ne inferiore. Ruotate il perno di sicurezza (25) di 90° prima di lasciarlo andare in modo che la sega rimanga sbloccata.

Ribaltate verso l’alto la testa dell’apparecchio (4) fino a quando la leva di sbloccaggio (3) scatta in posizione.

Il dispositivo di serraggio (8) può essere mon- tato sia a sinistra che a destra del piano di lavoro fisso (18).

Allentate le viti di serraggio per la superficie di appoggio (26).

Montate la superficie di appoggio (10) al pi- ano di lavoro fisso (18) ed avvitate la relativa vite di serraggio (26) (Fig. 4).

Montate la seconda superficie di appoggio (10) dal lato opposto della sega e fissatela con la relativa vite di serraggio (26).

La testa dell’apparecchio (4) può venire inc- linata verso sinistra per un max. di 45° allen- tando la vite di serraggio (21).

5.4 Regolazione di precisione della battuta

Fissate il piano girevole (17) nella posizione a 0°.

Allentate la vite di serraggio (21) e con l’impugnatura (1) inclinate completamente verso destra la testa dell’apparecchio (4).

Posizionate la squadra a cappello da 90° (y) tra la lama (7) e il piano girevole (17).

Ruotate la vite di regolazione (29) finché l’angolo tra la lama (7) e il piano girevole (17) non è di 90°.

Controllate quindi la posizione dell’indicatore (20) sulla scala graduata (19). Se necessario, allentate l’indicatore (20) con un cacciavite a stella, mettete la scala (19) su 0° e serrate di nuovo la vite di fissaggio.

La squadra a cappello non è compresa tra gli Anl_TC_SM_2531_U_SPK7.indb 51Anl_TC_SM_2531_U_SPK7.indb 51 21.08.15 08:2021.08.15 08:20I

5.5 Regolazione di precisione della battuta

per taglio obliquo a 45° (Fig. 1, 6-9)

Fissate il piano girevole (17) nella posizione a 0°.

Allentate la vite di serraggio (21) e con l’impugnatura (1) inclinate completamente verso sinistra su 45° la testa dell’apparecchio (4).

Mettete la squadra a cappello da 45° (z) tra la lama (7) e il piano girevole (17).

Ruotate la vite di regolazione (30) finché l’angolo tra la lama (7) e il piano girevole (17) sia esattamente di 45°.

La squadra a cappello non è compresa tra gli elementi forniti.

5.6 Regolazione dell‘inclinazione della testa

Afferrate la testa dell‘apparecchio (4) all‘impugnatura (1).

Ora la testa dell‘apparecchio può essere incli- nata in continuo verso sinistra.

Avvitate nuovamente la vite di serraggio (21)

5.7 Regolazione della barra di battuta mobile

Attenzione! Questa troncatrice è dotata di una barra di battuta mobile (34), avvitata alla barra di battuta fissa (11).

Per tagli obliqui, ovvero a squadra, la barra di battuta mobile deve essere regolata in modo da evitare una collisione con la lama.

In caso di tagli obliqui ovvero a squadra verso sinistra, la barra di battuta sinistra deve es- sere spostata verso l‘esterno. Aprite le viti di serraggio della barra di battuta mobile e tirate indietro le guide in modo che venga esclusa una collisione con la lama. Prima di ogni ta- glio avvitate di nuovo le viti di serraggio della barra di battuta.

(Fig. 1-3, 10, 11) In caso di larghezze di taglio fi no a circa 100 mm la funzione di trazione della sega può essere fi ssata nella posizione posteriore con la vite di serraggio per la guida di trazione (24). Se la larg- hezza di taglio dovesse essere maggiore di 100 mm si deve fate attenzione che la vite di serraggio per la guida di trazione (24) sia allentata e che la testa dell’apparecchio (4) sia mobile.

Portate la testa dell’apparecchio (4) nella po- sizione superiore.

Con l’impugnatura (1) spingete all’indietro la testa dell’apparecchio (4) ed eventualmente fissatela in questa posizione. (A seconda del- la larghezza di taglio)

Appoggiate il pezzo di legno da tagliare alla barra di battuta (11) e sul piano girevole (17).

Fissate il materiale con il dispositivo di ser- raggio (8) sul piano di lavoro fisso (18) per evitarne lo spostamento durante l’operazione di taglio.

Premete la leva di sbloccaggio (3) per sbloc- care la testa dell’apparecchio (4).

Premete l’interruttore ON/OFF (2) per accen- dere il motore.

Con guida di trazione fissata (23): con una leggera pressione spingete in modo uniforme verso il basso la testa dell’apparecchio (4) uti- lizzando l’impugnatura (1) finché la lama (7) non abbia tagliato il pezzo.

Con guida di trazione non fissata (23): tirate completamente in avanti la testa dell’apparecchio (4) e abbassatela poi con l’impugnatura (1) in modo uniforme, eserci- tando una leggera pressione, fino alla posizi- one più bassa. Spingete ora completamente all’indietro la testa dell’apparecchio (4), lenta- mente e in modo uniforme, finché la lama (7) non abbia tagliato interamente il pezzo.

Al termine dell’operazione di taglio riportate la testa dell’apparecchio (4) di nuovo nel- la posizione superiore di riposo e mollate l’interruttore ON/OFF (2). Attenzione! Grazie alla molla di richiamo l’apparecchio ritorna automaticamente in posizi- one superiore, non mollate perciò l’impugnatura (1) una volta eseguito il taglio, ma muovete lenta- mente verso l’alto e con una leggera contropres- sione la testa dell’apparecchio (4). Anl_TC_SM_2531_U_SPK7.indb 52Anl_TC_SM_2531_U_SPK7.indb 52 21.08.15 08:2021.08.15 08:20I

6.2 Troncatura a 90° e piano girevole tra 0° e

45° (Fig. 1-3, 12) Con la sega per troncature si possono eseguire troncature verso sinistra e verso destra tra 0° e 45° rispetto alla barra di battuta.

Svitate il piano girevole (17) allentando la vite di serraggio (14).

Ruotate il piano girevole (17) e l’indicatore (15) sul valore dell’angolo della scala desi- derato (16) e fissatelo con la vite di serraggio (14). La sega dispone di posizioni di arresto a -45°, -30°, -22,5°, -15°, 0°, 15°, 22,5°, 30° e 45°, che si inseriscono sul piano girevole (17) con uno scatto udibile.

Per fissare il piano girevole (17) serrate di nuovo la vite di serraggio (14).

Eseguite le operazioni di taglio come descrit- to al punto 6.1.

6.3 Taglio obliquo tra 0° e 45° e piano girevole

a 0° (Fig. 1-3, 13) Con la troncatrice si possono eseguire tagli obli- qui verso sinistra tra 0° e 45° rispetto alla superfi - cie di lavoro.

Eventualmente smontate il dispositivo di serraggio (8) o montatelo sul lato opposto del piano di lavoro fisso (18).

Portate la testa dell’apparecchio (4) nella po- sizione superiore.

Fissate il piano girevole (17) nella posizione a 0°.

La regolazione dell’inclinazione della testa dell’apparecchio e della barra di battuta avvi- ene come descritto ai punti 5.5, 5.6.

Eseguite le operazioni di taglio come descrit- to al punto 6.1.

6.4 Taglio obliquo tra 0° e 45° e piano girevole

tra 0° e 45° (Fig. 1-3, 14) Con la troncatrice si possono eseguire tagli obliqui verso sinistra e verso destra tra 0° e 45° rispetto alla superfi cie di lavoro, con regolazione contemporanea del piano girevole verso sinistra e verso destra tra 0° e 45° rispetto alla barra di battuta (taglio obliquo doppio).

Eventualmente smontate il dispositivo di serraggio (8) o montatelo sul lato opposto del piano di lavoro fisso (18).

Portate la testa dell’apparecchio (4) nella po- sizione superiore.

Svitate il piano girevole (17) allentando la vite di serraggio (14).

Regolate il piano girevole (17) sull’inclinazione desiderata mediante l’impugnatura (1) (vedi a tal fine anche il pun- to 6.2).

Per fissare il piano girevole serrate di nuovo la vite di serraggio (14).

La regolazione dell’inclinazione della testa dell’apparecchio e della barra di battuta avvi- ene come descritto ai punti 5.5, 5.6

Eseguite le operazioni di taglio come descrit- to al punto 6.1.

6.5 Limitazione della profondità di taglio

Con la vite (27) si può regolare in continuo la profondità di taglio. Regolate la profondità di taglio desiderata avvitando o svitando la vite (27) e poi serrate di nuovo bene il dado zigri- nato della vite (27).

Controllate l’impostazione effettuando un tag- lio di prova.

6.6 Sacco di raccolta trucioli (Fig. 2)

La sega è dotata di un sacco di raccolta (22) per i trucioli. Il sacco per i trucioli (22) può essere svuotato tra- mite cerniera nella parte inferiore.

6.7 Sostituzione della lama (Fig. 1, 15/16)

Staccate la spina dalla presa di corrente!

Ribaltate verso l‘alto la testa dell‘apparecchio (4) e bloccatela in questa posizione con il perno di sicurezza (25).

Spingete la leva di sbloccaggio (3) e alzate il coprilama (6) finché l’incavo dello stesso (6) sia al di sopra della vite flangiata (31).

Con una mano premete il bloccaggio dell‘albero della troncatrice (5) e con l‘altra mano mettete la brugola (13) sulla vite flan- giata (31).

Premete con forza sul bloccaggio dell‘albero della troncatrice (5) e ruotate lentamente la vite flangiata (31) in senso orario. Dopo al massimo un giro il bloccaggio dell‘albero del- la troncatrice (5) scatta in posizione.

Ora con un po‘ più di forza allentate la vite flangiata (31) in senso orario.

Svitate completamente la vite flangiata (31) e togliete la flangia esterna (32).

Staccate la lama (7) dalla flangia interna e sfilatela verso il basso.

Pulite accuratamente la vite flangiata (31), la flangia esterna (32) e la flangia interna.

Rimontate la nuova lama (7) nell‘ordine inver- so e serratela.

Attenzione! L‘obliquità di taglio dei denti, cioè il senso di rotazione della lama (7), Anl_TC_SM_2531_U_SPK7.indb 53Anl_TC_SM_2531_U_SPK7.indb 53 21.08.15 08:2021.08.15 08:20I

deve corrispondere al senso della freccia sull‘involucro.

Prima di continuare a lavorare con la tronca- trice verificate che i dispositivi di protezione funzionino.

Attenzione! Dopo ogni sostituzione della lama controllate che questa, in posizione verti- cale e inclinata a 45°, si muova liberamente nell‘insert (12).

Attenzione! La sostituzione e l‘orientamento della lama (7) devono essere eseguiti a rego- la d’arte.

Per fissare il piano girevole (17) serrate la vite di serraggio (14).

Azionate la leva di sbloccaggio (3), premete verso il basso la testa dell’apparecchio (4) e fermatela con il perno di sicurezza (25). La sega è ora bloccata nella posizione inferiore.

Fissate la funzione di trazione della sega con la vite di serraggio per la guida di trazione (24) nella posizione posteriore.

Trasportate l’apparecchio tenendolo per il piano di lavoro fisso (18).

Per montare di nuovo l’apparecchio procede- te come al punto 5.2.

6.9 Esercizio laser (Fig. 2)

Accensione: portate l‘interruttore ON/OFF del laser (37) in posizione „I“ per accendere il laser (35). Sul pezzo da lavorare viene proiettata una linea laser che indica la linea di taglio esatta. Spegnimento: portate l‘interruttore ON/OFF del laser (37) in posizione „0“. Regolazione del laser: se necessario, il laser può essere regolato allentando leggermente le viti. Serrate di nuovo le viti dopo le operazioni di regolazione. Attenzione! Non guardate diretta- mente la luce del laser! Sostituzione della batteria: fate attenzione che il laser (35) sia spento. Togliete il coperchio del vano delle batterie (40). Togliete le batterie scariche e sostituitele con batterie nuove (2 x 1,5 Volt tipo R03, LR 03 Micro, AAA). All‘inserimento delle batterie accertatevi della loro giusta polarità. Richiudete il vano delle batterie.

6.10 Smaltimento delle batterie

Smaltite l’imballaggio in modo ecocompatibile. Fate attenzione al riciclaggio separato. La bat- terie non devono essere gettate insieme ai rifi uti domestici. Ogni utilizzatore è obbligato a smaltire le batterie ai sensi di legge, consegnandole cor- rettamente ai centri di raccolta previsti. Inviate batterie usate a iSC GmbH, Eschenstraße 6 a D-94405 Landau. Così il costruttore ne può ga- rantire uno smaltimento appropriato.

7. Sostituzione del cavo di

alimentazione Pericolo! Se il cavo di alimentazione di questo apparecchio viene danneggiato deve essere sostituito dal produttore, dal suo servizio di assistenza clienti o da una persona al pari qualifi cata al fi ne di evitare pericoli.

8. Pulizia, manutenzione e

ordinazione dei pezzi di ricambio Pericolo! Prima di qualsiasi lavoro di pulizia staccate la spi- na dalla presa di corrente.

Tenete il più possibile i dispositivi di protezio- ne, le fessure di aerazione e la carcassa del motore liberi da polvere e sporco. Strofinate l’apparecchio con un panno pulito o soffiatelo con l’aria compressa a pressione bassa.

Consigliamo di pulire l’apparecchio subito dopo averlo usato.

Pulite l’apparecchio regolarmente con un panno asciutto ed un po’ di sapone. Non usa- te detergenti o solventi perché questi ultimi potrebbero danneggiare le parti in plastica dell’apparecchio. Fate attenzione che non possa penetrare dell’acqua nell’interno dell’apparecchio. La penetrazione di acqua in un elettroutensile aumenta il rischio di una scossa elettrica.

8.2 Spazzole al carbone

In caso di uno sviluppo eccessivo di scintille fate controllare le spazzole al carbone da un elettri- cista. Attenzione! Le spazzole al carbone devono essere sostituite solo da un elettricista.

8.4 Ordinazione di pezzi di ricambio e

accessori In caso di ordinazione di pezzi di ricambio è ne- cessario indicare quanto segue:

Numero di articolo dell‘apparecchio

Numero di identificazione dell‘apparecchio

Numero del pezzo di ricambio richiesto Per i prezzi e le informazioni attuali si veda www.isc-gmbh.info Consiglio! Per un buon risul- tato di lavoro consigliamo gli accessori di qualità di ! www.kwb.eu welcome@kwb.eu

9. Smaltimento e riciclaggio

L‘apparecchio si trova in un imballaggio per evita- re i danni dovuti al trasporto. Questo imballaggio rappresenta una materia prima e può perciò es- sere utilizzato di nuovo o riciclato. L‘apparecchio e i suoi accessori sono fatti di materiali diversi, per es. metallo e plastica. Gli apparecchi difettosi non devono essere gettati nei rifi uti domestici. Per uno smaltimento corretto l‘apparecchio va con- segnato ad un apposito centro di raccolta. Se non vi è noto nessun centro di raccolta, rivolgetevi per informazioni all‘amministrazione comunale.

Conservate l’apparecchio e i suoi accessori in un luogo buio, asciutto, al riparo dal gelo e non ac- cessibile ai bambini. La temperatura ottimale per la conservazione è compresa tra i 5 e i 30 °C. Conservate l’elettroutensile nell’imballaggio ori- ginale. Anl_TC_SM_2531_U_SPK7.indb 55Anl_TC_SM_2531_U_SPK7.indb 55 21.08.15 08:2021.08.15 08:20I

Solo per paesi membri dell’UE Non smaltite gli elettroutensili nei rifi uti domestici! Secondo la direttiva europea 2012/19/CE sui rifi uti di apparecchiature elettriche ed elettroniche e il suo recepimento nelle normative nazionali, gli elettroutensili usati devono venire raccolti separatamente e venire smaltiti in modo ecocompatibile. Alternativa di riciclaggio alla richiesta di restituzione: il proprietario dell’apparecchio elettrico è tenuto in alternativa, invece della restituzione, a collaborare in modo che lo smaltimento venga eseguito correttamente in caso ceda l’apparecchio. L’apparecchio vec- chio può anche venire consegnato ad un centro di raccolta che provvede poi allo smaltimento secondo le norme nazionali sul riciclaggio e sui rifi uti. Non ne sono interessati gli accessori e i mezzi ausiliari sen- za elementi elettrici forniti insieme ai vecchi apparecchi. La ristampa o l’ulteriore riproduzione, anche parziale, della documentazione o dei documenti d’accompagnamento dei prodotti è consentita solo con l’esplicita autorizzazione da parte della iSC GmbH. Con riserva di apportare modifi che tecniche

Il prodotto soddisfa i requisiti della norma EN 61000-3-11 ed è soggetto a condizioni speciali di col- legamento. Ciò significa che non ne è consentito l‘uso con collegamento a prese scelte a piacimen- to.

In caso di condizioni di rete sfavorevoli l‘apparecchio può causare delle variazioni temporanee di tensione.

Il prodotto è concepito solo per l‘utilizzo collegato a prese che a) non superino una massima impedenza di rete Z sys = 0,305 Ω, oppure b) che abbiano una resistenza di corrente continua della rete almeno di 100 A per fase.

In qualità di utilizzatore, dovete assicurare, se necessario rivolgendovi al vostro ente di fornitura dell‘energia elettrica, che la presa di collegamento dalla quale volete azionare il prodotto soddisfi uno dei due requisiti citati a) oppure b). Anl_TC_SM_2531_U_SPK7.indb 56Anl_TC_SM_2531_U_SPK7.indb 56 21.08.15 08:2021.08.15 08:20I

Informazioni sul Servizio Assistenza In tutti i Paesi indicati nel certifi cato di garanzia disponiamo di competenti partner per il Servizio Assis- tenza (per i relativi dati di contatto si veda il certifi cato di garanzia), che sono a vostra disposizione per tutte le richieste di assistenza come riparazione, fornitura di pezzi di ricambio e parti di usura o vendita di materiali di consumo. Si deve tenere presente che le seguenti parti di questo prodotto sono soggette a un‘usura naturale o dovuta all‘uso ovvero che le seguenti parti sono necessarie come materiali di consumo. Categoria Esempio Parti soggette ad usura * Spazzole di carbone Materiale di consumo/parti di consumo * Lama Parti mancanti

  • non necessariamente compreso tra gli elementi forniti! In presenza di difetti o errori vi preghiamo di denunciare il caso sul sito internet www.isc-gmbh.info. Vi preghiamo di descrivere con precisione l‘anomalia e a tal riguardo di rispondere in ogni caso alle segu- enti domande:

L‘apparecchio ha già funzionato una volta o era difettoso fin dall‘inizio?

Avete notato qualcosa prima che si manifestasse il difetto (sintomo prima del difetto)?

A vostro parere che cosa non funziona nell‘apparecchio (sintomo principale)? Descrivete che cosa non funziona. Anl_TC_SM_2531_U_SPK7.indb 57Anl_TC_SM_2531_U_SPK7.indb 57 21.08.15 08:2021.08.15 08:20I

Certifi cato di garanzia Gentili clienti, i nostri prodotti sono soggetti ad un rigido controllo di qualità. Se l‘apparecchio non dovesse tuttavia funzionare correttamente, ci scusiamo e vi preghiamo di rivolgervi al nostro servizio di assistenza clienti all‘indirizzo indicato in questa scheda di garanzia. Siamo a vostra disposizione anche telefonicamente al numero del Servizio Assistenza indicato. Per la rivendicazione dei diritti di garanzia vale quanto segue:

1. Le presenti condizioni di garanzia regolano prestazioni di garanzia supplementari che il produttore

su indicato concede in aggiunta alla garanzia legale agli acquirenti di nuovi apparecchi. La presente garanzia non tocca i vostri diritti al ricorso in garanzia previsti dalla legge. Le nostre prestazioni di garanzia sono per voi gratuite.

2. La prestazione di garanzia riguarda esclusivamente i difetti di un nuovo apparecchio da voi

acquistato del produttore di cui sopra, riconducibili a errori di materiale o di produzione, ed è li- mitata, a nostra discrezione, all‘eliminazione di questi difetti dell‘apparecchio o alla sostituzione dell‘apparecchio stesso. Tenete presente che i nostri apparecchi non sono stati costruiti per l‘impiego artigianale, professio- nale o imprenditoriale. Pertanto un contratto di garanzia non viene concluso se l‘apparecchio è stato usato entro il periodo di garanzia in attività artigianali, imprenditoriali o industriali o se è stato sotto- posto a sollecitazioni equivalenti.

3. Sono esclusi dalla nostra garanzia:

- Danni all‘apparecchio causati dalla mancata osservanza delle istruzioni di montaggio o per un‘installazione non corretta, dalla mancata osservanza delle istruzioni per l‘uso (come ad es. colle- gamento a una tensione di rete o a un tipo di corrente non corretti), dalla mancata osservanza delle norme relative alla manutenzione e alla sicurezza, dall‘esposizione dell‘apparecchio a condizioni ambientali anomale o per la mancata esecuzione di pulizia e manutenzione. - Danni all‘apparecchio dovuti a usi impropri o illeciti (come per es. sovraccarico dell‘apparecchio o utilizzo di utensili di ricambio o accessori non consentiti), alla penetrazione di corpi estranei nell‘apparecchio (come per es. sabbia, pietre o polvere, danni dovuti al trasporto), all‘impiego della forza o a infl ussi esterni (come per es. danni causati da caduta). - Danni all‘apparecchio o a parti di esso da ricondurre a un‘usura comune, dovuta all‘uso o di altro tipo naturale.

4. Il periodo di garanzia è 24 mesi e inizia a partire dalla data di acquisto dell‘apparecchio. I diritti di

garanzia devono essere fatti valere prima della scadenza del periodo di garanzia, entro due settima- ne dopo avere accertato il difetto. È esclusa la rivendicazione di diritti di garanzia dopo la scadenza del relativo periodo. La riparazione o la sostituzione dell‘apparecchio non comporta una proroga del periodo di garanzia e con questa prestazione per l‘apparecchio o per pezzi di ricambio eventual- mente installati non inizia un nuovo periodo di garanzia. Ciò vale anche nel caso in cui si ricorra a un servizio sul posto.

5. Per rivendicare il diritto di garanzia vi preghiamo di denunciare l‘apparecchio difettoso sul sito inter-

net: www.isc-gmbh.info. Se il difetto dell‘apparecchio rientra nella nostra prestazione di garanzia, ricevete prontamente l‘apparecchio riparato o un apparecchio nuovo. Naturalmente eff ettuiamo a pagamento anche riparazioni sull‘apparecchio che non rientrano o non rien- trano più nella garanzia. A tale scopo inviate l‘apparecchio all‘indirizzo del nostro Centro Assistenza. Per parti mancanti, di consumo e soggette a usura rimandiamo alle limitazioni di questa garanzia secon- do le informazioni sul Servizio Assistenza di queste istruzioni per l‘uso. Anl_TC_SM_2531_U_SPK7.indb 58Anl_TC_SM_2531_U_SPK7.indb 58 21.08.15 08:2021.08.15 08:20DK/N