POWXG3026 - Tagliasiepi PowerPlus - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo POWXG3026 PowerPlus in formato PDF.
| Intitolazione | Descrizione |
|---|---|
| Tipo di prodotto | Tagliasiepi elettrico |
| Potenza | 600 W |
| Lunghezza della lama | 61 cm |
| Distanza tra i denti | 27 mm |
| Peso | 3,5 kg |
| Lunghezza del cavo | 10 m |
| Sicurezza | Protezione da sovraccarichi, interruttore di sicurezza |
| Utilizzo | Ideale per potare siepi e cespugli |
| Manutenzione | Affilatura regolare delle lame, pulizia dopo l\'uso |
| Garanzia | 2 anni |
Domande frequenti - POWXG3026 PowerPlus
Scarica le istruzioni per il tuo Tagliasiepi in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale POWXG3026 - PowerPlus e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. POWXG3026 del marchio PowerPlus.
MANUALE UTENTE POWXG3026 PowerPlus
6.2.1 Istruzioni di sicurezza per il contraccolpo ............................................................... 10
8.11 Tensionamento della catena e verifica della regolazione .................................. 15
8.15 Applicazione/rimozione delle protezioni ............................................................ 16
8.16 Montaggio/sostituzione della lama (Fig. 5A-F) ................................................... 17
8.17 Montaggio/sostituzione della testa e della protezione del trimmer (Fig. 6A-C) 17
Copyright © 2022 VARO P a g . | 4 www.varo.com COMBINATO 4-IN-1 A MANICO LUNGO: DECESPUGLIATORE, TAGLIAERBA, TAGLIASIEPI, MOTOSEGA 42,7CC POWXG3026 1 USO PREVISTO Questo apparecchio è concepito per le seguenti applicazioni:
- Decespugliatore (se dotato di lama metallica circolare): il decespugliatore è previsto per il taglio di erbacce e rampicanti. Non utilizzare per altri scopi; non utilizzare mai per tagliare legna.
- Non tagliare fusti di diametro superiore a 13 mm.
- Tagliaerba (se dotato di testa di taglio con filo di nylon): il tagliaerba è previsto per il taglio di erba. Esso non deve essere utilizzato per nessun altro scopo.
- Tagliasiepi (se dotato di lama alternata): Il tagliasiepi è previsto per tagliare siepi e arbusti con fusto di diametro non superiore a 24 mm.
- Motosega: questo apparecchio è previsto per il taglio di rami di alberi. Non utilizzare l’apparecchio per scopi diversi da quelli descritti in questo manuale. Non idoneo per l'uso professionale. AVVERTENZA! Per la vostra incolumità, si consiglia di leggere attentamente il presente manuale prima di utilizzare la macchina. Consegnare solo accompagnato da queste istruzioni. 2 DESCRIZIONE (FIG. A) Corpo motore
1. Blocco di sicurezza
2. Interruttore on/off
3. Asola di trasporto
4. 4 bulloni di montaggio
5. Impugnatura circolare (anello di
10. Connettore della candela
11. Leva della valvola dell'aria
12. Cavo dello starter
filtro dell'aria Accessorio tagliasiepi
19. Alloggiamento meccanismo
22. Leva di controllo
24. Perno di bloccaggio
25. Albero di trasmissione
27. Anello di sicurezza
28. Tappo del serbatoio dell'olio
32. Supporto molatrice da tavolo
34. Perno di bloccaggio
35. Albero di trasmissione
44. Vite di regolazione olio
52. Perno di bloccaggio
53. Albero di trasmissione
Accessorio di prolungamento
56. Perno di bloccaggio
57. Albero di trasmissione
3 DISTINTA DEI COMPONENTI
- Estrarre l'apparecchio dall'imballaggio.
- Rimuovere il resto dell’imballaggio e i componenti di supporto per il trasporto (se presenti).
- Verificare che tutti i pezzi siano presenti.
- Controllare che l’apparecchio, il cavo di alimentazione, la spina e tutti gli accessori non abbiano riportato danni durante il trasporto.
- Se possibile conservare tutto il materiale di imballaggio fino al termine del periodo di garanzia. Successivamente, smaltirlo presso il sistema locale di smaltimento rifiuti. AVVERTENZA: i componenti del materiale di imballaggio non sono giocattoli! I bambini non devono giocare con i sacchetti di plastica! Rischio di soffocamento! 1 corpo motore 1 accessorio tagliasiepi 1 accessorio motosega 1 accessorio trimmer o decespugliatore 1 accessorio di prolungamento 1 impugnatura + barra barriera 1 trimmer + bobina 1 bobina 1 lama 1 imbracatura 1 coperchio per guidalama 1 paralama 1 bottiglia di miscelazione 1 manuale Se alcuni componenti risultano danneggiati o mancanti, rivolgersi al rivenditore. 4 SIMBOLI Nel presente manuale e/o sull’apparecchio sono utilizzati i seguenti simboli:
Avvertenza! Leggere le istruzioni per l’uso prima di utilizzare l’apparecchio!
Attenzione! Rischio di infortuni dovuti alle lame in movimento!
Indossare guanti protettivi!
Mantenere la distanza di sicurezza!
Indossare calzature antinfortunistiche!
Proteggere l’apparecchio dalla pioggia e dall’umidità!POWXG3026 IT Copyright © 2022 VARO P a g . | 6 www.varo.com
Indossare protezioni auricolari!
Attenzione! Filettatura sinistrorsa.
Indossare un copricapo rigido!
Attenzione alla proiezione di oggetti!
Indossare occhiali protettivi!
Prestare attenzione al contraccolpo!
Importante, parti molto calde. Mantenere la distanza di sicurezza!
Cautela! Rischio di infortuni dovuti alle lame in rotazione! Mantenere mani e piedi a distanza!
Attenzione - La benzina è altamente infiammabile! Rischio di esplosione! Non versare il carburante!
Spegnere l’apparecchio e scollegare la candela prima di qualsiasi intervento di manutenzione!
Attenzione! Rischio di soffocamento!
Cautela! Vapori tossici di CO! Non utilizzare l’apparecchio in locali chiusi!POWXG3026 IT Copyright © 2022 VARO P a g . | 7 www.varo.com
Avvertenza! Non utilizzare lame per seghe circolari per la funzione di taglio.
Premere 6 volte la pompa del carburante (primer).
Aggiungere un po’ di grasso ogni 20 ore di funzionamento.
Rapporto di miscelazione: 40 parti di benzina e 1 parte di olio.
Mantenere una distanza di 15 metri tra l’apparecchio ed eventuali persone presenti!
Il dispositivo di taglio resta in movimento anche dopo che è stato spento (lama / filo di taglio).
Olio per motori a 2 tempi: ISO-L-EGD.
Sono vietati il fuoco, le fiamme libere e fumare!
Rischio di scosse elettriche letali! Mantenere ad almeno 10 metri di distanza dalle linee elettriche aeree!
Attenzione! Caduta di oggetti, soprattutto quando si taglia al di sopra dell’altezza della testa.
5 NORME GENERALI DI SICUREZZA
Leggere tutte le avvertenze di sicurezza e le istruzioni. Il mancato rispetto delle avvertenze e delle istruzioni che seguono può causare, incendi e/o gravi lesioni. Conservare le presenti avvertenze di sicurezza e istruzioni in modo da poterle consultare in seguito.
- Mantenere l’area di lavoro pulita e ben illuminata. Aree di lavoro in disordine e non illuminate possono dare origine a incidenti.
- Non utilizzare l’apparecchio in ambienti a rischio di esplosione nei quali si trovino liquidi, gas o polveri infiammabili. Gli producono scintille che possono incendiare polveri o vapori.POWXG3026 IT Copyright © 2022 VARO P a g . | 8 www.varo.com
- Durante l’impiego dell’elettroutensile, tenere lontani bambini e i non addetti ai lavori. In caso di distrazione, si potrebbe perdere il controllo dell’apparecchio.
5.2 Sicurezza delle persone
- Prestare attenzione. Fare molta attenzione a quello che si fa quando si lavora con un elettroutensile. Non utilizzare l’apparecchio quando si è stanchi o sotto gli effetti di droghe, alcool o farmaci. Un momento di distrazione durante l’uso dell’apparecchio può causare gravi lesioni.
- L'uso di occhiali protettivi e di dispositivi di protezione personale quali maschera antipolvere, calzature di sicurezza antiscivolo, elmetto o paraorecchie, a seconda del tipo di impiego, fa diminuire il rischio di lesioni.
- Evitare la messa in funzione accidentale. Se durante il trasporto dell’apparecchio il dito poggia sull’interruttore, oppure se l’apparecchio viene collegato alla rete già in posizione di innesto, si possono verificare incidenti.
- Prima di avviare l’apparecchio, rimuovere gli utensili di regolazione o la chiave per dadi. Un utensile o una chiave che si trovino in una sezione rotante possono causare lesioni.
- Non sporgersi troppo quando si lavora con l’apparecchio. Trovare una posizione sicura e mantenere sempre l’equilibrio. In questo modo si può controllare l’apparecchio anche in situazioni impreviste.
- Indossare un abbigliamento idoneo. Indossare capi il più possibile aderenti ed evitare di indossare ornamenti o gioielli. Tenere capelli, abbigliamento e guanti lontano dalle sezioni in movimento. Un abbigliamento non aderente, gioielli o capelli lunghi possono restare intrappolati nelle sezioni in movimento.
- Se possono essere montati sistemi di aspirazione e captazione della polvere, assicurarsi che siano collegati e che vengano utilizzati in modo corretto. L’impiego di questi sistemi diminuisce i rischi causati dalla polvere.
5.3 Uso attento e scrupoloso del motore
- Non forzare gli utensili a motore. Utilizzare l’elettroutensile idoneo al lavoro da svolgere. Con l’elettroutensile idoneo si potrà lavorare meglio e in modo più sicuro a seconda del campo di applicazione.
- Spegnere completamente l’apparecchio prima di effettuare regolazioni, di sostituire accessori o di riporlo. Tali misure preventive riducono il rischio di avviamento accidentale dell’apparecchio.
- Conservare gli accessori fuori dalla portata dei bambini. Non far utilizzare l’apparecchio a persone che non abbiano familiarità oppure che non abbiano letto queste istruzioni. Gli sono attrezzi pericolosi nelle mani di persone inesperte.
- Avere cura dell’apparecchio. Controllare che le parti mobili dell’apparecchio funzionino perfettamente e non si blocchino, che non ci siano pezzi rotti oppure danneggiati in modo tale da pregiudicarne il funzionamento. Far riparare i pezzi danneggiati prima di utilizzare l’apparecchio. Molti incidenti sono stati causati da apparecchi sottoporsi a scarsa manutenzione.
- Conservare gli utensili da taglio affilati e in ordine. Gli utensili da taglio conservati con cura e debitamente affilati si bloccano di meno e si gestiscono meglio.
- Utilizzare, gli accessori, gli utensili, ecc. conformemente alle presenti istruzioni e per gli scopi previsti per questo particolare modello. Tenere quindi in considerazione le condizioni di lavoro e il tipo di applicazione. L’impiego dell'apparecchio per usi diversi da quelli previsti può condurre a situazioni pericolose.
- Far riparare l’apparecchio solo da personale specializzato e che utilizza solo pezzi di ricambio originali. In questo modo viene garantita la sicurezza dell’apparecchio.POWXG3026 IT Copyright © 2022 VARO P a g . | 9 www.varo.com
- Non azionare l'elettroutensile in luoghi a rischio. Per luoghi a rischio si intende qualsiasi area in cui vi sia il rischio di esplosione di esalazioni di benzina, fughe di gas o polveri esplosive.
- Non azionare l'elettroutensile in luoghi angusti. Gas di scarico, fumo o esalazioni possono raggiungere concentrazioni pericolose.
- Proteggere l’apparecchio. Questo tagliasiepi NON è concepito per resistere alle intemperie e non deve essere esposto alla luce diretta del sole, a temperature ambienti elevate e a condizioni di umidità elevata.
- Non fumare durante il rifornimento di carburante. In caso contrario si corre il rischio potenziale di incendio del carburante con conseguente esplosione.
- Evitare attentamente di sversare il carburante. Durante il rifornimento di carburante, accertarsi di aver spento il motore del tagliasiepi. Evitare lo sversamento di carburante poiché il calore del motore potrebbe provocarne l’incendio. Non effettuare mai il rifornimento con il motore in funzione.
- Scegliere con prudenza il luogo di rimessaggio del tagliasiepi. Riporre il tagliasiepi in un luogo asciutto e al riparo da liquidi infiammabili.
- Mantenersi a distanza di sicurezza. Il tagliasiepi emette fumi di scarico. Accertarsi che gli eventuali presenti si tengano a distanza di sicurezza.
- Utilizzare miscela di olio e benzina. La miscela deve essere costituita da 40 parti di benzina senza piombo e 1 parte di olio per motori a 2 tempi. Diversamente, il motore si surriscalda provocando danni al tagliasiepi.
- Non azionare la motosega con una sola mano! L'uso con una sola mano può provocare gravi lesioni all'operatore, ai suoi aiutanti, a eventuali presenti ecc. La motosega è studiata per l'azionamento con entrambe le mani.
- Non azionare la motosega se si è stanchi o sotto l'effetto di droghe o farmaci.
- Usare calzature si sicurezza, indumenti attillati, guanti protettivi, protezioni oculari, auricolari e per la testa.
- Maneggiare il carburante con cautela. Per evitare il rischio di incendio, prima di avviare il motore portare la motosega ad almeno 3 m di distanza dal punto in cui è stato effettuato il rifornimento.
- Non consentire ad altre persone di sostare nelle vicinanze durante l'avviamento o l'uso della sega. Tenere persone e animali fuori dall'area di lavoro.
- Non iniziare a tagliare prima di aver sgombrato l'area di lavoro, preso saldamente e individuato una via di fuga dall'albero in caduta.
- Tenere tutte le parti del corpo lontane dalla motosega durante il funzionamento del motore.
- Prima di avviare il motore, accertarsi che la catena non sia in contatto con nessun oggetto.
- Prima di trasportare la motosega, spegnere il motore, portare sul retro il guidalama e la catena, e tenere la marmitta lontano dal corpo.
- Non azionare la motosega se danneggiata, non correttamente registrata o assemblata in maniera incompleta o non sicura. Accertarsi che la catena si fermi al rilascio del trigger di controllo della farfalla.
- Spegnere il motore prima di riporre a terra la motosega.
- Adottare la massima cautela durante il taglio di cespugli di piccole dimensioni e arboscelli perché al contatto con la catena possono essere proiettati con violenza verso l'operatore o provocare la perdita dell'equilibrio.
- Durante il taglio di un ramo in tensione, prestare attenzione al contraccolpo per evitare di essere colpiti quando la tensione delle fibre di legno viene scaricata.POWXG3026 IT Copyright © 2022 VARO P a g . | 10 www.varo.com
- Mantenere le impugnature asciutte, pulite e prive di residui di olio o miscela.
- Azionare la sega solo in aree ben ventilate.
- Non abbattere un albero se non si è superato un addestramento specifico.
- Qualsiasi intervento sulla sega, ad esclusione di quelli elencati nelle istruzioni di sicurezza e manutenzione del manuale d'uso, deve essere affidato a personale specializzato.
- Per il trasporto della motosega utilizzare l'apposito fodero.
- Non azionare la motosega nelle vicinanze di liquidi o gas infiammabili, al chiuso o all'aperto. Possono verificarsi esplosioni e/o incendi.
- Non effettuare il rifornimento di carburante o di olio o la lubrificazione mentre il motore è in funzione.
- Utilizzare l'utensile idoneo: tagliare solo il legno. Non utilizzare la motosega per scopi diversi da quelli per la quale è progettata. Per esempio, non utilizzare per tagliare plastica, lavori in muratura o materiali non da costruzione.
- Prima di utilizzare la motosega per la prima volta, è necessario ottenere istruzioni pratiche sull'uso e sui dispositivi di sicurezza da parte di un operatore esperto.
- Non afferrare la sega con una mano sola poiché non è possibile controllare le forze di reazione; di conseguenza si perderebbe il controllo della sega, e la barra e la catena slitterebbero o rimbalzerebbero sul ramo o ceppo.
- Non utilizzare mai la sega al chiuso. Appena avviato il motore, la motosega produce emissioni tossiche che possono essere inodori e incolori. L'uso della motosega può generare polvere, sospensioni e fumi contenenti agenti chimici nocivi per l'apparato riproduttivo. Fare attenzione alle polveri e sospensioni (segatura o vapori dell'olio lubrificante della catena) e proteggersi adeguatamente.
- Indossare guanti e mantenere le mani calde. L'uso prolungato della motosega espone l'operatore a vibrazioni che espongono l'operatore alla sindrome delle dita bianche. Per ridurre tale rischio, indossare guanti e tenere le mani calde. In presenza di sintomi della sindrome delle dita bianche, rivolgersi immediatamente al medico.
- Introdurre il respingente della sega subito dietro la cerniera e far ruotare la sega attorno a questo punto. Il respingente rotea contro il tronco.
- Solo la catena, il guidalama e la candela possono essere sostituite personalmente dall'operatore. Accertarsi di sostituire questi componenti con il materiale corretto indicato nelle specifiche del manuale.
6.2.1 Istruzioni di sicurezza per il contraccolpo
Il contraccolpo si verifica quando la testata o la punta del guidalama tocca un oggetto, oppure quando la catena della sega resta impigliata all'interno del taglio. In alcuni casi il contatto con la punta può provocare una reazione opposta fulminea per cui il guidalama viene scagliato verso l'alto e all'indietro verso l'operatore. Se la catena resta incastrata lungo la base del guidalama, è possibile che la sega venga tirata in avanti lontano dall'operatore. Se la catena resta incastrata lungo la sommità del guidalama, è possibile che la sega venga spinta indietro verso l'operatore. Queste reazioni possono provocare la perdita di controllo sulla sega con la conseguenza di gravi lesioni personali.
- La comprensione del fenomeno del contraccolpo aiuta a ridurre o a eliminare l'elemento della sorpresa. Lasciarsi cogliere di sorpresa contribuisce a provocare incidenti.POWXG3026 IT Copyright © 2022 VARO P a g . | 11 www.varo.com
- Durante il funzionamento del motore, afferrare saldamente la sega con entrambe le mani: la destra sull'impugnatura posteriore e la sinistra su quella anteriore. Afferrare saldamente le impugnature con tutte le dita. Una presa salda aiuta a ridurre il contraccolpo e a mantenere il controllo della sega. Non lasciare la presa.
- Accertarsi che l'area di lavoro sia priva di ostacoli. Evitare che la testata del guidalama venga in contatto con ceppi, rami o altri ostacoli che potrebbero presentarsi durante l'uso della sega.
- Effettuare il taglio con il motore ad alta velocità.
- Non sporgersi e non tagliare al di sopra delle spalle.
- Seguire le istruzioni del fabbricante sull'affilatura e la manutenzione della catena.
- Utilizzare solo spranghe e catene di ricambio specificate dal fabbricante o di qualità equivalente. Nota: la catena a contraccolpo ridotto riduce considerevolmente il rischio di contraccolpo. Attenzione: il contraccolpo può provocare la perdita di controllo della motosega, con la conseguenza di lesioni gravi o letali ai danni dell'operatore o di eventuali presenti. Mantenere sempre un livello elevato di attenzione. Il contraccolpo rotazionale e quello da incastro sono tra i principali rischi dell'uso della motosega, nonché le cause della maggior parte degli incidenti. Fare attenzione a:
- Contraccolpo rotazionale (Fig. 1a) A = percorso del contraccolpo B = zona di reazione del contraccolpo
- Le reazioni di spinta (contraccolpo da incastro) e trazione (Fig. 1b) A = trazione B = oggetti solidi C = spinta
- SE URTANO OSTACOLI CHE NON RIESCONO A TAGLIARE, LE LAME POSSONO SCHIZZARE VIA CON VIOLENZA con il rischio di provocare amputazioni. Mantenere una distanza di 10 metri in ogni direzione da animali e persone. Se durante l'uso la lama incontra corpi estranei, spegnere il motore e attendere l'arresto della lama. Quindi accertarsi che la lama non abbia subito danni. Se la lama presenta deformazioni o incrinature è necessario sostituirla.
- LA LAMA PUÒ PROIETTARE GLI OGGETTI CON VIOLENZA, con rischio di lesioni o danni oculari. Indossare sempre protezioni oculari, facciali e gambali. Sgomberare sempre l'area di lavoro da eventuali corpi estranei prima dell'uso. Mantenere una distanza di 10 metri in ogni direzione da persone e animali.
- LA LAMA ENTRA IN AZIONE DOPO IL RILASCIO DELLA FARFALLA – Essa può provocare lesioni ai danni dell'operatore o dei presenti. Prima di qualsiasi intervento di manutenzione della lama, spegnere sempre il motore e accertarsi che la lama si sia fermata.
- AVVERTENZA: NON UTILIZZARE COMBUSTIBILI DIVERSI da quello raccomandato nel presente manuale. Seguire sempre le istruzioni descritte nella sezione di questo manuale dedicata al carburante e alla lubrificazione. Non utilizzare benzina se non correttamente miscelata con un lubrificante per motore a due tempi. Diversamente, il motore subirà gravi danni e la garanzia del fabbricante sarà invalidata.POWXG3026 IT Copyright © 2022 VARO P a g . | 12 www.varo.com
- NON UTILIZZARE ALTRI ACCESSORI DI TAGLIO. Usare esclusivamente parti di ricambio e accessori originali, progettati specificamente per ottimizzare le prestazioni e garantire la massima sicurezza d'uso dei nostri prodotti. L'uso di componenti non autorizzati può determinare prestazioni insoddisfacenti e rischio di lesioni. Usare solo la testa portarocchetto in dotazione. Non utilizzare altri accessori di taglio. L'uso di accessori non autorizzati invalida la garanzia di fabbrica e può provocare gravi lesioni personali.
- Non consentire l'uso del trimmer a bambini o persone non addestrate.
- Proteggere i piedi con scarpe o stivali robusti.
- Proteggere le gambe indossando pantaloni lunghi.
- Controllare l’apparecchio prima dell’uso. Se presenta danni, non utilizzarlo.
- Se l’apparecchio è danneggiato, rivolgersi ad un tecnico autorizzato per le necessarie riparazioni.
- Non utilizzare l’apparecchio in presenza di bambini e/o animali.
- Usare l’apparecchio esclusivamente alla luce del giorno o in presenza di una buona illuminazione.
- Non usare mai l’apparecchio senza aver prima installato la protezione.
- Prima di utilizzare l’apparecchio eliminare eventuali ramoscelli, pietre, cavi o altri ostacoli dalla superficie da lavorare.
- Usare l’apparecchio solo in posizione eretta, con il filo di taglio rivolto verso il suolo. Non accendere mai l’apparecchio in una posizione diversa.
- Tenere sempre mani e piedi ben distanti dal filo di taglio.
- Non toccare il filo di taglio.
- Prima di appoggiare l’apparecchio a terra, spegnerlo e aspettare che il filo di taglio sia completamente fermo. Non tentare mai di fermare il filo di taglio. Ricordare che, anche dopo lo spegnimento, il dispositivo continua a girare per un breve periodo.
- Utilizzare solo il tipo di filo di taglio raccomandato dal produttore. Non utilizzare filo metallico o lenza da pesca.
- Dopo l’uso, riporre l’apparecchio in un luogo sicuro, fuori dalla portata dei bambini.
- Non usare per tagliare oggetti duri. In caso contrario si potrebbe incorrere in lesioni o danni all’apparecchio stesso.
- Non utilizzare il trimmer per tagliare erba che non cresca al suolo ma, per esempio, su muri, rocce, ecc.
7 AVVERTENZE DI SICUREZZA, BENZINA
AVVERTENZA: maneggiare i combustibili con la massima cautela. Si tratta di sostanze infiammabili i cui vapori sono esplosivi. Osservare le seguenti precauzioni.
- Utilizzare esclusivamente contenitori approvati.
- Non rimuovere mai il tappo del serbatoio del carburante né aggiungere carburante se l’unità di alimentazione è accesa. Prima di eseguire il rifornimento del carburante attendere che tutti i componenti di scarico siano freddi.
- Non effettuare mai il rifornimento in un locale chiuso.
- Non riporre mai l’apparecchio o i contenitori del carburante in presenza di fiamme libere, per esempio una caldaia dell’acqua.POWXG3026 IT Copyright © 2022 VARO P a g . | 13 www.varo.com
- In caso di fuoriuscite di carburante, non avviare l’unità di alimentazione ma allontanare prima l’apparecchio dal punto in cui si è verificata la fuoriuscita.
- Riporre sempre e serrare accuratamente il tappo del serbatoio dopo aver effettuato il rifornimento.
- Per vuotare il serbatoio trasferirsi sempre all’aperto.
AVVERTENZA! Non utilizzare mai un apparecchio con dotazioni di sicurezza difettose. Le dotazioni di sicurezza dell'apparecchio debbono essere controllate e mantenute come descritto in questa sezione. Se l’apparecchio non supera una qualsiasi di queste verifiche, rivolgersi all’assistenza per la riparazione.
8.1 Esclusione del gas
- L'esclusione del gas è concepita per impedire l'accelerazione accidentale. Quando si preme il comando di esclusione (A) (cioè si afferra l’impugnatura) il comando del gas (B) viene liberato. Quando si rilascia l’impugnatura, l'acceleratore e il comando di esclusione del gas tornano alle rispettive posizioni iniziali. Questo movimento viene controllato da due molle di ritorno indipendenti. Questo meccanismo permette di bloccare automaticamente l'acceleratore sul minimo.
- Assicurarsi che l'acceleratore sia bloccato sul minimo quando il comando di esclusione del gas viene rilasciato.
- Premere il comando di esclusione del gas e assicurarsi che torni alla posizione iniziale quando lo si rilascia.
- Verificare che l'acceleratore e il comando di esclusione del gas si muovano liberamente e che la valvola di ritorno funzioni correttamente.
- Vedere le istruzioni in “Avviamento”. Avviare l’apparecchio con il gas al massimo. Rilasciare l'acceleratore e controllare che il dispositivo di taglio si fermi e resti immobile. Se il dispositivo di taglio ruota con il gas al minimo, è necessario verificare l’impostazione del minimo del carburatore.
8.2 Interruttore del motore
Premere il lato “O” dell’interruttore del motore per arrestare il motore. Avviare il motore e assicurarsi che si fermi quando l’interruttore viene portato sulla posizione di arresto.
La marmitta consente di ridurre al minimo i livelli di rumore e di dirigere i gas di scarico lontano dall’utilizzatore. Non utilizzare mai l’apparecchio se la marmitta è difettosa. Controllare regolarmente che la marmitta sia saldamente fissata all’apparecchio. La marmitta contiene al suo interno sostanze chimiche potenzialmente cancerogene. Evitare il contatto con queste sostanze in caso di marmitta danneggiata. Ricordare che i gas di scarico del motore sono molto caldi e possono contenere scintille che possono incendiarsi. Non avviare mai l’apparecchio in ambienti chiusi o nelle vicinanze di materiali infiammabili.POWXG3026 IT Copyright © 2022 VARO P a g . | 14 www.varo.com
8.4 Montaggio dell'impugnatura circolare (Fig. 2)
- Iniziare applicando l’anello di gomma (5a) sull’asta (8).
- Collegare la barra barriera (6) all’anello di gomma (5a) dal basso.
- Il perno (5b) della barra barriera (6) deve essere inserito in uno dei due fori sull’asta (8) per bloccarla in posizione.
- Spingere l’impugnatura circolare (5) sull’anello di gomma (5a) applicato alla staffa (8).
- Inserire i 4 bulloni di montaggio (4) dall’alto attraverso l’impugnatura circolare (5) e fissarli sulla barra barriera (6) per mezzo dei 4 dadi.
8.5 Sbloccaggio rapido (Fig. 3)
Accanto all’anello di sospensione si trova un dispositivo di sbloccaggio rapido facilmente accessibile come misura di sicurezza in caso di incendio del motore o in qualsiasi altra situazione che richieda di liberarsi rapidamente dell’apparecchio.
8.6 Regolazione della tracolla
AVVERTENZA! Durante l'uso, l'apparecchio deve essere sempre fissato in maniera sicura alla tracolla. In caso contrario, il controllo del decespugliatore è difficoltoso e può provocare lesioni all'utilizzatore o ad altri presenti. Non utilizzare mai la tracolla in caso di sbloccaggio rapido difettoso. Indossare la tracolla. Agganciare l'apparecchio al gancio di supporto della tracolla. Regolare la lunghezza della tracolla in modo che il gancio di supporto si trovi circa allo stesso livello dell'anca destra.
8.7 Montaggio del tagliasiepi (Fig. 4)
- Iniziare svitando la manopola a vite (7) sull’asta (8) del corpo motore.
- Spingere il perno sull’asta anteriore (23) del tagliasiepi nella cavità dell’asta del corpo motore (8) fino al fermo. Una volta correttamente inserito, la linea rossa deve corrispondere a quella sull’asta del corpo motore.
- Serrare la manopola a vite (7). Nota: l’assemblaggio della motosega / trimmer / decespugliatore / accessorio di prolungamento si svolge nella stessa sequenza.
8.8 Rimozione del tagliasiepi
Svitare la manopola a vite (7) e tirare l’asta anteriore (23) del tagliasiepi per estrarla dall’asta del corpo motore (8). Nota: la rimozione della motosega / trimmer / decespugliatore / accessorio di prolungamento si svolge nella stessa sequenza.
8.9 Rotazione del tagliasiepi
- Liberare il dispositivo di blocco/rilascio.
- Premere la leva di controllo e fare ruotare il tagliasiepi nella posizione desiderata.
- Lasciare che la leva di controllo scatti in posizione nella cavità posta sulla piastra base.POWXG3026 IT Copyright © 2022 VARO P a g . | 15 www.varo.com
8.10 Montaggio del guidalama e della catena
Avvertenza! Indossare guanti protettivi! I denti affilati possono provocare lesioni! Nota: prestare grande attenzione alla direzione di marcia della catena della sega (31) sulla barra (30) e alla piastra base. A seconda del grado di usura, è possibile capovolgere la barra (30).
- Svitare il dado (36) servendosi della chiave inglese.
- Rimuovere il carter del pignone (38).
- Applicare la catena (31) sulla lama (30) iniziando dalla punta.
- A questo punto montare la barra (30) e la catena (31).
- Posizionare la guida (41) sul guidalama (39), inserendo al tempo stesso il perno del tendicatena (45) nel foro della lama (40). Inoltre, applicare la catena (31) sul pignone (43).
- A questo punto è possibile tendere la catena (31) ruotando la vite del tendicatena (46) in senso orario.
- Riposizionare il carter del pignone (38) e serrare il dado (36) senza eccedere.
8.11 Tensionamento della catena e verifica della regolazione
Nota: se la catena risulta difficile da ruotare sulla barra guida oppure si inceppa, è stata verosimilmente applicata una tensione eccessiva. Correggere la regolazione procedendo come segue: Allentare i dadi di ritegno della barra di guida finché siano solo leggermente serrati. Ridurre la tensione ruotando lentamente la vite di regolazione della barra in senso antiorario. Muovere la catena avanti e indietro sulla barra. Continuare la regolazione fino a quando la catena si muoverà facilmente pur restando ben aderente. Aumentare la tensione ruotando lentamente la vite di regolazione della barra in senso orario. Quando la catena della sega è tesa al punto giusto, mantenere la punta della barra rivolta verso l'alto e serrare a fondo i due dadi di ritegno della barra. Attenzione: le catene nuove si tendono e rendono necessaria una nuova regolazione dopo un massimo di 5 tagli. Ciò è normale con le catene nuove e l’intervallo tra le regolazioni future si prolungherà rapidamente. Attenzione: se la catena è eccessivamente allentata o eccessivamente tesa, i denti, la barra, la catena e i cuscinetti dell'albero motore si usureranno più rapidamente.
Per prevenire l'accumulo di sporcizia all’interno del serbatoio (29), pulire il tappo del serbatoio olio (28) prima di aprirlo. Durante le operazioni di taglio controllare il livello dell'olio all'interno del serbatoio (29) mediante l'apposita spia. Stringere il tappo del serbatoio olio (28) e pulire l’olio eventualmente traboccato.POWXG3026 IT Copyright © 2022 VARO P a g . | 16 www.varo.com
8.12.2 Lubrificazione della catena
Per prevenire l’usura eccessiva, la catena e il guidalama devono essere lubrificati in modo uniforme durante il funzionamento. La lubrificazione è automatica. Non lavorare se la catena non è lubrificata. La mancata lubrificazione della catena causerà presto gravi danni al sistema di taglio. Per questo motivo è importante controllare la lubrificazione della catena e l’indicatore livello olio ogniqualvolta si utilizza l’utensile. Non usare mai la motosega quando il livello dell’olio si trova al di sotto del contrassegno "MIN". − MIN: Aggiungere olio quando si possono vedere solo 5 mm di olio in corrispondenza del bordo inferiore dell’indicatore livello olio. − MAX: Rabboccare con olio fino a quando la finestrella è piena.
8.12.3 Controllo della lubrificazione automatica
Prima di cominciare a lavorare, controllare la lubrificazione automatica della catena e l’indicatore livello olio. Accendere la motosega e tenerla ben distante dal terreno. Prestare attenzione affinché la motosega non venga a contatto con il terreno. Per motivi di sicurezza è meglio mantenere una distanza di almeno 20 cm. Se l'olio non sembra aumentare, il sistema di lubrificazione della catena non sta funzionando correttamente. Se non vi è alcuna traccia d’olio, provare a pulire l'uscita olio, il foro di tensionamento della catena superiore e il condotto dell’olio, oppure contattare il Servizio assistenza clienti.
8.13 Come affilare la catena della sega
La catena viene affilata in modo rapido e corretto presso i rivenditori specializzati, che vendono anche gli attrezzi necessari per affilare autonomamente le catene. Seguire le corrispondenti istruzioni per l’uso. Tenere l'utensile con cura. Tenerlo pulito e affilato per poter lavorare bene e in modo sicuro. Rispettare le norme di manutenzione e le istruzioni per la sostituzione degli utensili.
8.14 Collegamento dell’accessorio di prolungamento
Cautela! Non utilizzare l’accessorio di prolungamento / asta (54) in combinazione con la lama / bobina! Nota: utilizzare l’accessorio di prolungamento / asta (54) per lavorare ad altezze più elevate.
- Montare l’accessorio di prolungamento / asta (54) tra il corpo motore e il tagliasiepi / motosega. La sequenza di assemblaggio è analoga a quella degli accessori descritti in precedenza.
8.15 Applicazione/rimozione delle protezioni
Avvertenza! Quando si lavora con la lama (49), è necessario che il paralama (48) sia montato. Il paralama (48) si trova sotto il pannello metallico dell’asta anteriore (51). Il paralama (48) deve essere collegato all’asta anteriore (51) per mezzo di due viti (47). Per fare questo, utilizzare la chiave esagonale in dotazione. Dispositivi di taglio Dispositivi protezione Lama (49) Paralama (48) Trimmer Paralama (48) + protezione del filo di taglio Avvertenza! Non utilizzare altri dispositivi di taglio oltre a quello in dotazione con il prodotto. L’uso di altri dispositivi di taglio o di protezione è ritenuto improprio e comporta un elevato rischio di incidenti.POWXG3026 IT Copyright © 2022 VARO P a g . | 17 www.varo.com
8.16 Montaggio/sostituzione della lama (Fig. 5A-F)
- Sganciare il carter protettivo dalla calotta di protezione dell'accessorio di taglio. ATTENZIONE! Assicurarsi che il carter protettivo sia rimosso.
- Montare la piastra di fissaggio sull'albero di uscita.
- Ruotare l'albero portalama fino a quando uno dei fori della piastra di fissaggio superiore si trovi allineato al foro corrispondente della calotta di protezione superiore dell'accessorio di taglio.
- Inserire la spina di bloccaggio nel foro per bloccare l'albero.
- Montare la lama, la piastra di fissaggio inferiore e la calotta di protezione inferiore dell'accessorio di taglio sull'albero di uscita.
- Montare il dado. Esso deve essere serrato con una coppia di 35-50 Nm. Usare la chiave a bussola in dotazione con il kit attrezzi. Mantenere il manico della chiave il più possibile vicino al paralama. Per serrare il dado, ruotare la chiave nella direzione opposta a quella di rotazione (Attenzione! Filettatura sinistrorsa).
- Al termine dell'operazione, rimuovere la spina di bloccaggio.
8.17 Montaggio/sostituzione della testa e della protezione del trimmer (Fig. 6A-C)
- Agganciare la protezione della testina portafilo alla calotta di protezione del dispositivo di taglio.
- Montare la piastra di fissaggio sull'albero di uscita.
- Ruotare l'albero portalama fino a quando uno dei fori della piastra di fissaggio superiore si trovi allineato al foro corrispondente della calotta di protezione superiore dell'accessorio di taglio.
- Inserire la spina di bloccaggio nel foro per bloccare l'albero.
- Avvitare la testina portafilo in senso contrario alla direzione di rotazione.
- Per smontare procedere in ordine inverso.
8.18 Come indossare l’imbracatura (Fig. 7)
Nota: le seguenti regolazioni permettono di lavorare senza affaticarsi eccessivamente. Le regolazioni possono variare a seconda della corporatura dell’utilizzatore. Prima di iniziare a lavorare, regolare l’imbracatura in base alla propria corporatura. Bilanciare l’apparecchio con il dispositivo di taglio montato, in modo che quest’ultimo oscilli poco al di sopra del suolo senza necessità di muovere l’apparecchio con le mani.
- Indossare l’imbracatura e chiudere le fibbie facendole scattare in posizione (Fig. 7a)
- Tirare la cintura per posizionare l’imbracatura centralmente rispetto al corpo e regolare in base alla circonferenza del busto. (Fig. 7B)
- Tirare i due spallacci per serrarli. (Fig. 7C)
- Afferrare quindi l’apparecchio e appenderlo in modo che l’asola per il trasporto (3) si inserisca nel moschettone. (Fig. 7H) L’asola per il trasporto (3) può anche essere spostata allentando la vite e facendola scorrere in modo da ottenere l’orientamento ottimale dell’apparecchio.
8.19 Impostazione dell’altezza di taglio
- Indossare l’imbracatura e agganciarla all’apparecchio.
- Utilizzare le varie cinghie dell’imbracatura per regolare la posizione ottimale di lavoro e di taglio.
- Eseguire qualche movimento circolare senza avviare il motore in modo da trovare la lunghezza ottimale degli spallacci. (Fig. 8A).
- L’imbracatura è dotata di meccanismo di sgancio rapido. Utilizzare la cinghia rossa se si desidera poter sganciare rapidamente l’apparecchio. (Fig. 9) Cautela: utilizzare sempre l’imbracatura quando si lavora con il dispositivo. Indossare l’imbracatura subito dopo aver acceso il motore. Spegnere il motore prima di rimuovere l’imbracatura.
8.20 Gestione del carburante
8.20.1 Sicurezza del carburante
Non avviare mai l’apparecchio nei seguenti casi:
- Se vi è stato rovesciato sopra del carburante. Tamponare lo sversamento e attendere l'evaporazione dei residui.
- In caso di rovesciamento di carburante sull'utilizzatore o sui suoi abiti, cambiare prima gli abiti. Lavare eventuali parti del corpo che siano entrate in contatto con il carburante. Utilizzare acqua e sapone.
- Se l'apparecchio perde carburante. Verificare regolarmente che non vi siano perdite dal tappo del serbatoio e dai condotti del carburante.
8.20.2 Trasporto e rimessaggio
- Riporre e trasportare l'apparecchio e il carburante in modo da evitare rischi di perdite o di contatto dei fumi con scintille e fiamme provenienti, per esempio, da apparecchiature elettriche, motori elettrici, relè elettrici/interruttori o riscaldatori. Per la conservazione e il trasporto del carburante, utilizzare sempre contenitori previsti per tale scopo.
- In previsione di un rimessaggio prolungato dell'apparecchio, vuotare completamente il serbatoio del carburante. Rivolgersi al distributore locale di benzina per sapere come smaltire il carburante in eccesso.
- Assicurarsi che l'apparecchio sia pulito e sottoposto a manutenzione completa prima di riporlo per un periodo prolungato.
- La protezione per il trasporto deve sempre essere applicata al dispositivo di taglio durante il trasporto o il rimessaggio dell'apparecchio.
- Bloccare l'apparecchio durante il trasporto.
- Al fine di evitare l'avviamento accidentale del motore, la pipetta della candela deve sempre essere rimossa durante il rimessaggio prolungato, se l'apparecchio non viene sorvegliato strettamente e durante ogni intervento di assistenza. Il carburante deve essere maneggiato con attenzione. Ricordare che è infiammabile, può provocare esplosioni ed è nocivo inalarne i vapori.POWXG3026 IT Copyright © 2022 VARO P a g . | 19 www.varo.com
L'apparecchio è dotato di motore a due tempi e deve essere sempre alimentato con una miscela di carburante e olio per motori a due tempi. È importante misurare accuratamente la quantità d'olio da miscelare, in modo da garantire la miscela corretta. In caso di quantitativi ridotti di carburante, anche piccole imprecisioni possono influire drasticamente sul rapporto di miscelazione. Il carburante e i suoi vapori sono altamente infiammabili e possono provocare gravi lesioni se inalati o lasciati a contatto con la cute. È quindi necessario maneggiare il carburante con la massima cautela e garantire sempre un'aerazione adeguata.
Utilizzare sempre una miscela benzina/olio di qualità ad almeno 95 ottani (RON). Se disponibile, utilizzare benzina a basso livello di emissioni, nota anche come benzina alchilata 95 ottani sono il grado minimo raccomandato (RON). L'utilizzo di una benzina di qualità inferiore a 95 ottani provoca il cosiddetto "battito in testa". Questo fenomeno determina un elevato aumento della temperatura che può danneggiare gravemente il motore. Per i lavori prolungati a regime motore elevato è necessario un maggior numero di ottani.
8.20.5 Olio per motore a due tempi
Per prestazioni e risultati ottimali si consiglia l'uso di olio per motori a due tempi, formulato specificamente per i nostri motori a due tempi con raffreddamento ad aria. Non utilizzare mai olio per motori a due tempi con raffreddamento ad acqua, noto anche come olio per motori fuoribordo (TCW). Non utilizzare mai olio per motori a quattro tempi. L'uso di olio di scarsa qualità e/o di un rapporto olio/carburante troppo elevato può mettere a rischio la funzionalità e ridurre la durata dei convertitori catalitici.
- Miscelare sempre la benzina e l'olio in un contenitore pulito specifico per carburante.
- Iniziare sempre con metà della quantità di benzina da utilizzare. Aggiungere quindi l'intera quantità d'olio. Miscelare (agitare) il composto. Aggiungere la benzina rimanente.
- Miscelare (agitare) bene la miscela di carburante prima di riempire il serbatoio dell'apparecchio.
- Non produrre più miscela di quanta se ne possa utilizzare in un mese.
- Se l'apparecchio non viene utilizzato per qualche tempo, vuotare e pulire il serbatoio. Benzina, litri Olio per motori a due tempi, millilitri 2,5% (1:40)
Le seguenti precauzioni consentono di ridurre il rischio di incendio:
- Non fumare o collocare oggetti molto caldi vicino al carburante.
- Spegnere sempre il motore prima di effettuare il rifornimento.
- Arrestare sempre il motore e lasciarlo raffreddare per qualche minuto prima di effettuare il rifornimento.
- Durante il rifornimento, aprire lentamente il tappo del serbatoio in modo da rilasciare gradualmente la pressione in eccesso.
- Richiudere con cura il tappo del serbatoio dopo il rifornimento.
- Allontanare sempre l'apparecchio dall'area del rifornimento prima di avviare il motore.
- Utilizzare sempre un contenitore per carburante con valvola anti-traboccamento. Pulire tutt’intorno al tappo del serbatoio. La presenza di impurità nel serbatoio può causare guasti.
- Assicurarsi che il carburante sia ben mescolato agitando il contenitore prima di riempire il serbatoio. 9 USO Cautela! Prestare attenzione alle disposizioni di legge nelle normative in materia di protezione dal rumore. Prima di avviare l’apparecchio, controllare sempre che:
- il sistema di alimentazione non presenti perdite;
- i dispositivi di protezione e di taglio siano tutti montati e in perfette condizioni;
- tutte le viti e i collegamenti siano saldamente serrati;
- tutte le parti mobili possano muoversi liberamente e senza ostacoli.
9.1 Uso dell'apparecchio
9.1.1 Controllo e avviamento
- Non utilizzare mai l'apparecchio senza protezione montata o con una protezione difettosa.
- Tutti i coperchi devono essere correttamente montati e integri prima di avviare l'apparecchio.
- Controllare la lama per verificare che non si siano prodotte incrinature alla base dei denti o in corrispondenza del foro centrale. Le cause più frequenti delle incrinature sono il formarsi di angoli acuti alla base dei denti durante l’affilatura o l’uso della lama con i denti non affilati. Gettare via la lama in presenza di incrinature.
- Verificare che la flangia di supporto non presenti incrinature dovute ad affaticamento o a un eccessivo serraggio. Gettare via la flangia di supporto in presenza di incrinature.
- Controllare il paralama e verificare che non abbia subito lesioni o incrinature. Sostituire il paralama nel caso in cui abbia subito degli urti o presenti delle incrinature.
- Controllare la testina portafilo e la protezione della testina e verificare che siano intatte e non presentino incrinature. Sostituire la testina portafilo o la sua protezione se sono state esposte a urti o presentano incrinature.
9.1.2 Avviamento e arresto
Il coperchio della frizione completo di riduttore deve essere montato prima di mettere in moto l'apparecchio, altrimenti la frizione potrebbe staccarsi e causare danni alle persone. Allontanare sempre l'apparecchio dall'area del rifornimento prima di avviare il motore. Collocare l’apparecchio su un piano di lavoro stabile. Assicurarsi che il dispositivo di taglio non possa toccare alcun corpo estraneo. Assicurarsi che nessuna persona non autorizzata si trovi nell'area di lavoro per evitare rischi di gravi lesioni personali. La distanza di sicurezza è di 15 metri.POWXG3026 IT Copyright © 2022 VARO P a g . | 21 www.varo.com
9.1.2.1 Avviamento a freddo
Il motore viene avviato “a freddo” quando sono trascorsi almeno 5 minuti dallo spegnimento o dopo il rifornimento.
- Avviamento: accensione, premere il lato “I” dell'interruttore del motore
- Pompetta del primer: Premere ripetutamente la pompetta del primer per 6 volte.
- Valvola dell’aria: portare la manopola della valvola dell'aria sulla posizione . La manopola della valvola dell’aria si sblocca automaticamente premendo il trigger della valvola a farfalla.
- Trattenere al suolo il corpo dell'apparecchio con la mano sinistra (ATTENZIONE! Non con il piede!). Afferrare l'impugnatura dello starter, tirare lentamente il cavo con la mano destra fino ad avvertire resistenza (i ganci di avviamento entrano in azione), quindi tirare di nuovo il cavo velocemente e con energia. Non attorcigliare mai il cavo dello starter attorno alla mano. Continuare a tirare il cavo fino all'accensione del motore.
- Continuare a tirare il cavo fino all'avviamento del motore. Quando il motore si avvia, attenderne il riscaldamento con il blocco del gas inserito.
- Non appena il motore entra in funzione, premere prima il blocco di sicurezza (1) e poi la valvola a farfalla (9) per disattivare la valvola dell’aria e attivare il dispositivo di taglio collegato. Quando il motore è in funzione al minimo con la leva della valvola a farfalla sbloccata, il dispositivo di taglio collegato deve essere fermo! Non tirare completamente il cavo dello starter (12) e non lasciare l'impugnatura dello starter quando il cavo è completamente esteso. Diversamente, l'apparecchio potrebbe subire danni. Non avvicinare alcuna parte del corpo all'area contrassegnata. Il contatto può provocare ustioni cutanee o scosse elettriche in caso di pipetta della candela danneggiata. Indossare sempre i guanti. Non utilizzare l'apparecchio se la pipetta della candela è danneggiata. IMPORTANTE: se il cavo dello starter viene tirato ripetutamente con la valvola dell'aria aperta, il motore potrebbe ingolfarsi e rendere difficoltoso l'avviamento. Se il motore si ingolfa, ripetere alcune volte la procedura di avviamento a caldo per eliminare l'eventuale eccesso di carburante.
9.1.2.2 Avviamento a caldo
Per avviare il motore a caldo subito dopo l'arresto, seguire il passaggio 1-4 della procedura sopra descritta. Non è necessario tirare la leva della valvola dell’aria (11) per avviare il motore caldo.
Arrestare il motore spegnendo il dispositivo di accensione (interruttore on/off (2)).
9.2 Istruzioni generali di lavoro
IMPORTANTE! Questa sezione descrive le precauzioni fondamentali per il lavoro in sicurezza con decespugliatori e bordatori. In una situazione di insicurezza riguardo all’uso dell'apparecchio, rivolgersi ad un esperto. Contattare il proprio rivenditore o l’officina di servizio. Evitare qualsiasi lavoro per il quale non ci si sente sufficientemente qualificati.POWXG3026 IT Copyright © 2022 VARO P a g . | 22 www.varo.com Prima dell’uso è necessario comprendere la differenza fra sfoltimento forestale, sfoltimento dell’erba e bordatura dell’erba.
9.2.1 Tecnica di lavoro base
Dopo ciascuna fase di lavoro decelerare il motore fino al regime minimo. Un utilizzo prolungato a pieno regime e senza carico può causare gravi danni al motore. Talvolta rami ed erba restano impigliati tra la protezione e il dispositivo di taglio. Fermare sempre il motore prima della pulizia. Gli apparecchi dotati di lame tagliaerba possono essere scagliati violentemente di lato quando la lama viene a contatto con un corpo solido fisso. Questo fenomeno è detto "contraccolpo della lama". Un contraccolpo della lama può essere sufficientemente violento da scagliare l'apparecchio e/o l'operatore in qualsiasi direzione, con conseguente perdita di controllo dell'apparecchio stesso. Il contraccolpo della lama può verificarsi senza preavviso se l'apparecchio si inceppa, si ferma o si blocca. Il fenomeno è più probabile nelle aree in cui è difficile vedere il materiale da tagliare. Evitare di segare con il settore di lama che è compreso tra le posizioni corrispondenti a ore 12 e ore 3. Per la velocità di rotazione della lama vi è rischio di contraccolpi se questa parte della lama viene avvicinata a tronchi di grosso spessore.
9.2.2 Sfoltimento dell’erba con lama tagliaerba
Lame e coltelli tagliaerba non devono essere utilizzati per i fusti legnosi. Una lama tagliaerba è indicata per tutti i tipi di erba alta o robusta. Tagliare l'erba con un movimento oscillante in senso laterale, in cui il movimento da destra e sinistra è quello di falciatura mentre quello da sinistra a destra è quello di ritorno. Il taglio deve essere eseguito con il lato sinistro della lama (compreso tra ore 8 e ore 12). Se la lama è inclinata verso sinistra durante il taglio, l'erba si accumula in una linea che ne facilita la raccolta con un rastrello. Cercare di lavorare con movimenti ritmici. Assumere una posizione stabile con i piedi divaricati. Dopo il movimento di ritorno avanzare e riassumere una posizione stabile. Fare in modo che la coppetta di sostegno si appoggi leggermente al terreno. Essa serve a proteggere la lama dal contatto con il terreno. Per ridurre il rischio che il materiale tagliato si accumuli attorno alla lama seguire le istruzioni descritte di seguito:
- Lavorare sempre alla massima accelerazione del motore.
- Evitare il materiale appena tagliato nel movimento di ritorno. Arrestare il motore, sganciare l’imbracatura ed appoggiare a terra la macchina prima di raccogliere il materiale tagliato.
9.2.2.1 Prevenzione del contraccolpo
Quando si lavora con la lama, c’è il rischio di contraccolpo se la lama entra in contatto con un ostacolo (tronchi d’albero, rami, ceppi, rocce o simili). In tal caso, il dispositivo di taglio verrebbe scagliato all’indietro nel senso opposto a quello di rotazione, con il rischio di determinare la perdita di controllo dell’apparecchio. Non utilizzare la lama in prossimità di palizzate, pali, cippi di pietra o fondamenta. Per tagliare arbusti a bassa densità, posizionare l’apparecchio. (Fig. 10)POWXG3026 IT Copyright © 2022 VARO P a g . | 23 www.varo.com
Mantenere la testina portafilo poco al di sopra del suolo, inclinandola. Il lavoro viene svolto dall’estremità del filo. Lasciare che il filo esegua il lavoro al proprio ritmo. Non premere mai il filo contro il materiale da tagliare. Il filo è in grado di eliminare facilmente erba ed erbacce vicino a muri, recinzioni, alberi e aiole ma può anche danneggiare la corteccia più delicata di alberi e arbusti o i paletti delle recinzioni. Per ridurre il rischio di danneggiare le piante, ridurre la lunghezza del filo a 10-12 cm e la velocità del motore.
9.2.3.2 Estirpazione di erbacce (Fig. 12)
La tecnica dell’estirpazione rimuove tutta la vegetazione indesiderata. Mantenere la testina portafilo poco al di sopra del suolo, inclinandola. Lasciare che l’estremità del filo colpisca il suolo attorno ad alberi, paletti, statue e simili. ATTENZIONE! Questa tecnica sottopone il filo a una maggiore usura. In caso di lavoro vicino a pietre, calcestruzzo, recinzioni metalliche, ecc., il filo si usura più rapidamente e deve essere alimentato più spesso che non durante il lavoro presso alberi e recinzioni di legno. Durante la bordatura o l’estirpazione di erbacce, mantenere un regime motore al di sotto del massimo in modo da permettere una maggiore durata del filo ed esporre la testina a una minore usura.
9.2.3.3 Taglio (Fig. 13)
Il bordatore è ideale per il taglio di erba difficile da raggiungere con un normale tagliaerba. Mantenere il filo parallelo al terreno durante il taglio. Evitare di premere la testina portafilo sul terreno poiché il prato e l’apparecchio stesso potrebbero restare danneggiati. Durante le normali operazioni di taglio, evitare il contatto prolungato tra la testina portafilo e il terreno. In caso contrario, la testina portafilo è soggetta a una maggiore usura e può restare danneggiata.
9.2.3.4 Effetto scopa (Fig. 14)
Lo spostamento d’aria prodotto dalla rotazione del filo può essere sfruttato per spazzare via i detriti in maniera rapida e facile. Mantenere il filo parallelo e leggermente sollevato rispetto all’area da spazzare, muovendo continuamente l’apparecchio da sinistra verso destra. Per tagliare l’erba e spazzare procedere a pieno gas per ottenere risultati ottimali.
9.2.4 Uso del tagliasiepi (Fig. 15)
- Assumere una posizione sicura afferrando il tagliasiepi con entrambe le mani e accendere.
- Tagliare entrambi i lati della siepe iniziando dal basso. Ciò impedisce agli arbusti di posarsi sulla parte di siepe da tagliare.
- Passare leggermente la lama sulla superficie della siepe. Non tentare di tagliare troppo a fondo.
- Rifinire la sommità della siepe.
- Per le siepi più vecchie che richiedono tagli sostanziali, utilizzare cesoie per potatura per eliminare i rami più spessi e rifinire il lavoro con il tagliasiepi.POWXG3026 IT Copyright © 2022 VARO P a g . | 24 www.varo.com
- Non utilizzare mai il tagliasiepi senza aver prima verificato la tenuta della staffa.
9.2.5 Uso della motosega
9.2.5.1 Tecniche d’uso della sega
Avvertenza! Prestare sempre attenzione alla caduta dei ritagli. Avvertenza! Prestare attenzione al pericolo rappresentato dall’effetto frusta dei rami. Nota: posizionare il fermo (33) sul ramo. Ciò consentirà di lavorare in maniera più sicura e tranquilla. Taglio di rami di piccole dimensioni (Fig. 16)
- I rami di piccole dimensioni (Ø 0-8 cm) devono essere segati dall’alto verso il basso. Taglio di rami di grandi dimensioni (Fig. 17)
- Per segare rami di grandi dimensioni (Ø 8-25 cm), eseguire prima un taglio di alleggerimento (A). Il taglio di alleggerimento impedisce anche il distacco della corteccia sul tronco principale.
- Segare partendo dalla sommità (B) verso la base (A). Taglio in sezioni (Fig. 18) Tagliare i rami lunghi o spessi prima di effettuare il taglio finale.
9.3 Lavoro in sicurezza
- Mantenere l’apparecchio, il meccanismo di taglio e il paralama in buone condizioni al fine di prevenire gli infortuni.
- Se l’apparecchio è caduto, verificare che non si siano prodotti danni significativi.
- Per garantire la sicurezza di lavoro, rispettare l’angolo di lavoro specificato di max. 60° ±10°. (Fig. 19)
- Non utilizzare l’apparecchio se ci si trova in piedi su una scala a pioli o comunque in una posizione instabile.
- Non cedere alla tentazione di eseguire tagli senza aver prima considerato bene la situazione. In caso contrario, l’operatore ed eventuali presenti potrebbero correre dei rischi.
- I bambini devono essere sorvegliati affinché non giochino con l'apparecchio.
- Cambiare regolarmente la posizione di lavoro. L’uso prolungato dell’apparecchio può provocare disturbi di circolazione alle mani dovuti alle vibrazioni. Per prolungare la durata di utilizzo, indossare guanti appropriati o sospendere regolarmente il lavoro per qualche istante. Osservare che l’eventuale predisposizione personale a disturbi della circolazione, la presenza di temperature esterne ridotte o forze di presa elevate possono ridurre il periodo di utilizzo. 10 PULIZIA
10.1 Pulizia del corpo motore
Nota: pulire con cura l’apparecchio dopo ogni utilizzo.
- Spegnere sempre l’apparecchio e scollegare il connettore della candela (10) prima di pulire.
- Pulire regolarmente l’apparecchio con un panno umido e un detergente neutro. Assicurarsi che non penetri acqua all’interno dell’apparecchio.POWXG3026 IT Copyright © 2022 VARO P a g . | 25 www.varo.com
10.2 Pulizia della motosega
La motosega deve essere mantenuta sempre pulita dalla segatura.
- Rimuovere il carter del pignone (38).
- Rimuovere la catena (31) dalla barra (30) e pulire la guida (41).
- Mantenere la catena (31) affilata e controllare il tensionamento, il livello dell’olio e il rifornimento d’olio.
10.3 Pulizia del tagliasiepi
- Verificare che il tagliasiepi non presenti viti allentate sulla barra di taglio (20) e, se necessario, serrarle.
- Rimuovere eventuali residui d’erba impigliati.
- Mantenere la barra di taglio (20) in buone condizioni utilizzando un olio spray o in lattina.
- Mantenere la lama (49) affilata per facilitare il lavoro.
11 MANUTENZIONE DI ROUTINE
11.1 Filtro dell’aria
Il filtro dell'aria deve essere pulito regolarmente per eliminare polvere e sporco ed evitare:
- Problemi di carburazione
- Problemi di avviamento
- Perdita di potenza del motore
- Inutile usura dei componenti del motore
- Consumo eccessivo di carburante Pulire il filtro ogni 25 ore o più frequentemente in condizioni particolarmente polverose.
11.1.1 Pulizia del filtro dell’aria (Fig. 20)
Aprire il coperchio del filtro dell’aria (16) ed estrarre il filtro. Lavarlo in acqua saponata calda. Prima di rimontare il filtro assicurarsi che sia ben asciutto. Se il filtro dell'aria è stato utilizzato per molto tempo non è possibile pulirlo completamente. Pertanto dovrà essere sostituito con uno nuovo a intervalli regolari. Sostituire sempre il filtro dell'aria se danneggiato.
11.2 Filtro del carburante
Se il carburante non arriva al motore, controllare il tappo del serbatoio e il filtro del carburante per escludere la presenza di ostruzioni.
Le condizioni della candela dipendono da: Errata registrazione del carburatore Miscela errata di carburante (troppo olio o di tipo errato) Filtro dell'aria sporco Questi fattori provocano l'accumulo di depositi sugli elettrodi della candela, con possibili problemi di funzionamento e di azionamento. Se l'apparecchio ha una potenza insoddisfacente, difficoltà all'avviamento o minimo irregolare: controllare sempre la candela prima di qualsiasi altra misura. Se la candela è incrostata, pulirla e controllare che la distanza tra gli elettrodi sia di 0,6-0,7 mm. La candela deve essere sostituita dopo circa un mese di utilizzo o prima, se necessario. Tipo di candela raccomandato: Utilizzare sempre candele del tipo raccomandato! L'uso di candele di tipo non corretto può danneggiare i pistoni/cilindri. Verificare che la candela sia dotata di dispositivo di soppressione delle interferenze radio.POWXG3026 IT Copyright © 2022 VARO P a g . | 26 www.varo.com 12 DATI TECNICI Corpo motore Capacità cilindro 42,7 cc Potenza motore 1,35 kW Velocità di innesto della frizione 4400 min
Velocità al minimo 3300 min
Tipo di motore Cilindro a 2 tempi con raffreddamento ad aria Capacità del serbatoio del carburante 1,16 l Rapporto di miscelazione 40:1 Asta Ø 26 mm Tipo di albero DIRITTO Lunghezza dell'albero 885 mm Lunghezza dell'albero esteso 905 mm Motore con manovellismo
Tipo di carburatore A membrana Tipo di candela POWERPLUS Sistema anti-vibrazioni
Tipo di impugnatura Impugnatura a D Disattivazione automatica della valvola dell'aria
Tagliasiepi Dimensioni lama 400mm Larghezza di taglio 24 mm Velocità di rotazione 6900 min
Tipo di profilo lama Protettivo Lunghezza di taglio 365mm Lama a doppia azione
Velocità di rotazione della lama 1550 min
Motosega Dimensione della barra 10” Lunghezza di taglio 250 mm Velocità di rotazione 6900 min
Velocità della catena 20 m/s Tipo di catena Oregon Tipo di barra Oregon Oliatore automatico catena
Contraccolpo ridotto
Decespugliatore Larghezza di taglio 255mm Velocità di rotazione 6900 min -1POWXG3026 IT Copyright © 2022 VARO P a g . | 27 www.varo.com Numero di denti
Dimensioni della lama 255 mm Protezione
Larghezza di taglio 430 mm Velocità di rotazione 6525 min
Tipo di alimentazione filo TAP&GO Bobina Ø 2,4 m Lunghezza della bobina 6 m Protezione
13 RUMORE Valori di emissione di rumore misurati in conformità allo standard applicabile. (K=2.5) Livello di pressione acustica LpA 98 dB(A) Livello di potenza acustica LwA 114 dB(A) ATTENZIONE! Indossare protezioni acustiche se la pressione acustica supera 85 dB(A). aw (Livello di vibrazione) 9.8m/s² K = 1,5 m/s²
Cosa fare…. Origine del problema Azione correttiva Origine del problema Azione correttiva
1. Il motore non parte o non resta in
4. Il motore funziona in maniera irregolare
e non acquista potenza alle accelerazioni Procedura di avviamento errata Seguire le istruzioni Candela sporca o distanza errata tra gli elettrodi Pulire la candela e registrare la distanza tra gli elettrodi oppure sostituire la candela
2. Il motore si avvia ma non ha sufficiente
Regolazione errata della leva della valvola dell'aria (11) Regolare la leva della valvola dell’aria (11) su
Depositi di fuliggine o umidità sulla candela Registrazione del carburatore errata Pulire la candela o sostituirla con una nuovaPOWXG3026 IT Copyright © 2022 VARO P a g . | 28 www.varo.com
Il motore è in funzione, la catena (31) non si muove L’accessorio della motosega non è collegato correttamente al corpo motore Verificare il montaggio Nessun avanzamento Catena (31) asciutta/surriscaldata o allentata Rabboccare l’olio o molare di nuovo, sostituire o tendere la catena (31)
Il motore funziona ma le lame non si muovono L’accessorio del tagliasiepi non è collegato correttamente al corpo motore Verificare il montaggio
15 INTERVALLI DI MANUTENZIONE
I dati presentati qui si basano su condizioni d’uso normali. In caso di condizioni più difficoltose, per esempio elevata produzione di polvere e un utilizzo quotidiano più prolungato, gli intervalli indicati dovranno essere ridotti in proporzione. Parte dell’apparecchio Azione Prima di iniziare a lavorare Una volta
danni Secondo necessità Lubrificazione della catena Controllare
Controllare la catena. (31) Verificare il filo tagliente
Controllare la tensione della catena
Controllare la guida (41) (usura, danni)
Pulire e capovolgere
Eliminare eventuali sbavature
Controllare il pignone (43)
I dati presentati si basano su condizioni d’uso normali. In caso di condizioni più difficoltose, per esempio elevata produzione di polvere e un utilizzo quotidiano più prolungato, gli intervalli indicati dovranno essere ridotti in proporzione.POWXG3026 IT Copyright © 2022 VARO P a g . | 29 www.varo.com 16 GARANZIA
- Questo prodotto è garantito per un periodo di 36 mesi a decorrere dalla data dell’acquisto da parte del primo utilizzatore.
- La presente garanzia copre tutti i difetti di materiali o produzione, esclusi: batterie, caricabatterie, parti difettose soggette a normale usura quali cuscinetti, spazzole, cavi e spine o accessori quali trapani, punte di trapano, lame di seghe, ecc.; danni o difetti derivanti da incuria, incidenti o alterazioni; costi di trasporto.
- Sono esclusi dalle clausole della garanzia danni e/o difetti conseguenti all’uso non conforme.
- Si declina ogni responsabilità per eventuali lesioni provocate dall’uso non conforme dell’apparecchio.
- Le riparazioni devono essere affidate esclusivamente a un centro di assistenza ai clienti autorizzato da Powerplustools.
- Per ulteriori informazioni, telefonare al numero 00 32 3 292 92 90.
- Tutti i costi di trasporto sono a carico del cliente, salvo accordi diversi in forma scritta.
- Non sono inoltre consentiti reclami sulla garanzia qualora il danno al dispositivo sia dovuto alle conseguenze di una manutenzione inadeguata o di un sovraccarico.
- Sono inderogabilmente esclusi dalla garanzia i danni derivati da infiltrazione di liquidi, penetrazione di polvere, danni intenzionali (perpetrati deliberatamente o dovuti a negligenza evidente), uso improprio (scopi per i quali il dispositivo non è idoneo), uso non competente (cioè senza rispettare le istruzioni fornite nel manuale), assemblaggio da parte di personale inesperto, fulmini, tensione di rete errata. Questa clausola non è restrittiva.
- L’accettazione dei reclami in base al regolamento di questa garanzia non comporta in nessun caso la proroga del periodo di validità della stessa né l’inizio di un nuovo periodo di garanzia in caso di sostituzione del dispositivo.
- I dispositivi o i componenti sostituiti nel periodo della garanzia sono pertanto di proprietà di Varo NV.
- Ci riserviamo il diritto di respingere i reclami nei casi in cui non sia possibile verificare l’acquisto o quando sia evidente che il prodotto non è stato sottoposto a una corretta manutenzione. (Pulizia delle aperture di ventilazione, regolare assistenza per le spazzole al carbonio, ecc.).
- Conservare lo scontrino come prova della data d’acquisto.
- L’apparecchio deve essere restituito al rivenditore, non smontato e in condizioni di pulizia accettabili, nella custodia preformata originale (se applicabile), accompagnato dalla prova d’acquisto. 17 AMBIENTE Ove la macchina, in seguito ad uso prolungato, dovesse essere sostituita, non gettarla tra i rifiuti domestici, ma smaltirla in modo rispettoso per l'ambiente. L’olio esausto deve essere smaltito in modo da non compromettere la tutela ambientale. Si consiglia di versarlo in un contenitore sigillato e di portarlo presso la locale stazione di servizio per il riciclaggio. Non gettarlo negli scarichi domestici e non disperderlo al suolo.POWXG3026 IT Copyright © 2022 VARO P a g . | 30 www.varo.com
18 DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ
Con la presente, VARO – VIC. VAN ROMPUY N.V. – Joseph Van Instraat 9 – B2500Lier, Belgio, dichiara che Descrizione dell’apparecchio: COMBINATO 4-IN-1 A MANICO LUNGO: decespugliatore, tagliaerba, tagliasiepi, motosega 42,7 CC Marchio: POWERplus Numero articolo: POWXG3026 è conforme ai requisiti essenziali e alle altre disposizioni pertinenti stabilite dalle Direttive Europee in base all’applicazione delle norme europee armonizzate. Qualsiasi modifica effettuata sul prodotto rende nulla questa dichiarazione. Direttive europee (inclusi eventuali emendamenti fino alla data della firma): 2006/42/EC 2014/30/EU 2000/14/EC Annex V LwA Measured 111dB(A) Guaranteed 114dB(A) Norme europee armonizzate (inclusi eventuali emendamenti fino alla data della firma): EN ISO 10517 : 2019
EN ISO 14982 : 2009 Depositario della documentazione tecnica: Philippe Vankerkhove, VARO – Vic. Van RompuyN.V. Il sottoscritto agisce in nome e per conto del CEO della società, Philippe Vankerkhove Regulatory Affairs – Compliance Manager 05/01/2022, Lier - BelgiumPOWXG3026 PT Copyright © 2022 VARO P á g i n a | 1 www.varo.com
Notice-Facile