2.5 Memory Safe - Disco rigido INTENSO - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo 2.5 Memory Safe INTENSO in formato PDF.
| Tipo di prodotto | Disco rigido esterno 2,5 pollici |
| Marca | Intenso |
| Modello | 2.5 Memory Safe |
| Interfaccia | USB 3.0 (retrocompatibile USB 2.0) |
| Dimensioni (L x P x A) | 130 × 77,5 × 15,5 mm |
| Velocità di trasferimento massima | 5 Gbit/s (USB 3.0) |
| Temperatura di funzionamento | 5 °C a 35 °C |
| Sistemi operativi compatibili | Windows XP / Vista / 7 / 8 / 8.1 / 10, Mac OS 10.x |
| Crittografia hardware | Sì, XTS-AES-256 bit |
| Inserimento della password | Tastierino numerico integrato (da 4 a 12 cifre) |
| Indicatori LED | Blu (pronto/accesso), Rosso (bloccato), Verde (sbloccato) |
| Funzione di autodistruzione | Sì, dopo 100 inserimenti errati consecutivi |
| Alimentazione | Tramite bus USB |
| Accessori inclusi | Cavo USB 3.0, manuale d'uso |
| Manutenzione e pulizia | Pulire l'involucro con un panno morbido e asciutto |
| Sicurezza | Crittografia AES-256 bit, protezione contro i keylogger |
| Garanzia | Garanzia legale (consultare condizioni) |
Domande frequenti - 2.5 Memory Safe INTENSO
Domande degli utenti su 2.5 Memory Safe INTENSO
0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.
Fai una nuova domanda su questo apparecchio
Scarica le istruzioni per il tuo Disco rigido in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale 2.5 Memory Safe - INTENSO e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. 2.5 Memory Safe del marchio INTENSO.
MANUALE UTENTE 2.5 Memory Safe INTENSO
Istruzioni per l'uso Pagina 1-7 IT
- Disco fisso con USB 3.0 ad alta velocità (compatibile con i modelli precedenti)
Cavo USB 3.0 - Istruzioni per l'uso
Dati tecnici
USB 3.0 disco fisso esterno da 2,5^* (6,35cm)
Dimensioni: 15,5× 77,5× 130mm
Quota di trasmissione massimo 5 GBit/sec. (USB 3.0)
Capacità: 1MB = 1,000,000 bytes / 1GB = 1,000,000,000 bytes
Avvisi di applicazione

Pronto per la messa in funzione:
5^ C fino a 35^ C
Urto, caduta
Protegga l'apparecchiatura da urti e cadute in agli stato di funzionamento. Non muova l'apparecchio durante il funzionamento.
Scarica elettrostatica
Quest'apparecchiatura è sensibile alla scarica elettrostatica. Protegga l'apparecchiatura da agli possibile scarica elettrostatica.
Smaltimento di apparecchiature elettroniche usate



Le apparecchiature caratterizzate con quello symbolo sottostanno alla direttiva CEE/2012/19.
Tutte le apparecchiature elettroniche ed elettriche usate devono essere smaltite separamente dai rifiuti domestici pressi i punti di smaltimento previsti dallo stato.
Smaltendo correttamente le apparecchiature elettroniche usate evita danni all'ambiente.
Istruzioni d'installazione
Requisiti di problema:
Questo disco fisso èCompatible con i sistemi operativi MS Windows XP / Vista / Windows 7 / 8 / 8.1 / 10 e Mac OS 10.x.
Avviso:
Per il funzionamento dell'USB 3.0 si necessita una sched a interfaccia USB 3.0. Il disco fisso è compatible con i modelli standard USB precedenti.
La configurazione hardware del Suo PC e ilsystema operativo impiegato possono influenzare la compatibilità del disco fisso.
Approvvigionamento elettrico con USB 2.0: Se il Suo disco fisso USB 3.0 non dovesse essere riconosciuto in un computer con un collegamento USB 2.0, ciò potrebbe dipendere dall'approvvigionamento elettrico. In questo caso La preghiamo di collegare un hub USB ad un approvvigionamento elettrico esterno.

Collegamento del disco fisso:
Per collegare il disco fisso esterno al Suo computer, La preghiamo di utilizzato il cavo USB contento nel volume di segna. Colleghi la presa USB 3.0 con il disco fisso di Intenso e le presa dell'estremità del cavo USB con il Suo computer.
Il computer riconisce il "nuovo hardware", installando automaticamente il driver. Attenda la conclusione dell'installazione del driver. Ora su "Il mio computer" è disponibile un nuovo drive con la designazione "Intenso".
Non appena il disco fisso esterno è collegato con il Suo computer, lampeggia il LED. Il LED lampeggia, quando si esegue un procedimento di scrittura olettura.
Marche: Windows XP / Vista / Windows 7 / 8 / 8.1 / 10 sono marchi registrati presso Microsoft Corporation. Macintosh e MAC sono marchi registrati di Apple Computer. Tutti i marchi e i nomi di terzi sono proprietà dei relativi utilizzatori.
Uso del disco fisso di Intenso AES Encryption:
Tasti 0-9: Tasti numerici per insertire la password (minimo 4 e massimo 12 caratteri per la password)
| 1 | 2 | 3 |
| 4 | 5 | 6 |
| 7 | 8 | 9 |
| * | 0 | # |
Tasto *:tastostella
Taste #: tasto cancellatto
Le funzioni del tasting Stella e del tasting cancellatto sono indicate nei seguenti punti di queste istruzioni d'uso.
Visualizzazione LED:
LED blu: Iluminandosi in modo continuo alla che il disco fisso è pronto all'uso. Il LED blu lampeggia quando si accede al disco fisso (procedure di scrittura /lettura).Durante l'insertimento della parola d'ordine agli pressione di un tasto viene visualizzata con l'interruzione del LED blu.
LED grosso: Visualizza che il disco fisso è bloccato e che si deve insertire la password per accedere al disco fisso.
LED verde: Segnala che il disco fisso è sbloccato e che si può accedere ai dati salvati.
1. Uso:
Il disco fisso Intenso Encryption al momento della fornitura è giornatoformattato e dotato di una password per poterlo usare direttamente.
Per poter accedere al disco fisso, innanzitutto deve insertire la password preimpostata e confermarla premendo il tasto cancellotto. Dop o aver inserto con successo la password, il LED verde si illumina e nel file manager si vede il drive di Intenso.
Avviso: La password preimpostata è 1234. La preghiamo di modificare la password prima di salvare i Suoi dati personali sul disco fisso!
2. Ordini generali
Per l'uso normale necessita solamente i tasti numerici (0-9) e il tasting cancellatto (#).
Per sbloccare il disco fisso insertisca la Sua password mediante i tasti numerici per confermi premendo il tasto (#).
Tenga premuto il tasting cancelletto (#) per 3 secondi per bloccare nuovamente il disco fisso sbloccato. La preghiamo di considerare che il blocco è possibile solamente se attualmente non si hanno processi di scrittura/lettura.
3.Modifica della password:
Requisito: Il disco fisso deve essere bloccato: il LED deve illuminarsi in grosso.
a) Prema contemporaneamente il tasting cancellatto (#) e il tasting stella (*) sono a che il LED inizia a lampeggiare in rosso.
b) Inserisca ora la Sua vecchia password e prema il tasto cancellotto (#). Se ha insertito correttamente la Sua password, il LED ora lampeggia in verde (lampeggia lentamente). Se ha insertito la Sua password in modo errato, il LED lampeggia in rosso. In quello caso, riparta dal passaggio a).
c) Inserisca ora la Sua nuova password e confermi il Suo inserimento premendo il tasto cancellatto (#).
d) La LED verde lampeggia rapidamente. La preghiamo di confermare la Sua nuova password inserendola nuovamente e confermando il Suo inserimento, premendo il tasto cancellatto (#).
e) Confermando con successo la nuova password, il LED verde lampeggia per 3 secondi. Poi si illumina nuovamente il LED rosso e il disco fisso viene bloccato. Se ha inserto la nuova password in modo errato durante la conferma, il disco fisso viene bloccato e il LED rosso e/o verde di stato si spegne. Scolleghi+dunque il disco fisso per poi ricollegarlo. Inserisca+dunque la Sus vecchia password per accederer nuovamente.
4. Correzione dell'insertimento della password
Per resettare l'insertimento della password durante l'insertimento corrente La preghiamo di premere il tasting Stella (^*) . Per confirmare la correzione il LED verde si illuminina brevamente per tre volte.
5. Inserimento errato ripetuto della password
Se la password viene inserita in modo errato per tre volte, il disco fisso viene bloccato. Il LED rosso si spegne. In quello caso il disco fisso devese essere ricollegato con il computer. Se la password viene inserita in modo errato per 100 volte di seguito, per motivi di sicurezza tutti i dati salvati sul disco fisso verranno automaticamente e definitivement cancellati.
6. Reset della password
Attenzione: Attraverso quello procedimento tutti i dai salvati sul disco fisso vengono eliminati in modo irreccuperabile!
Per resettare la password, il tasting Stella (*) e la cifra 1 devono essere premuti contemporaneamente (per ca. 3 secondi) fino a che il LED verde è quello rosso inizioso a lampeggiare uno dietro all'altro. Ilsystema ora viene riavviato e tutti i dati salvati sono cancellati. Dop la conclusione dell'inizializzazione il LED si illumina nuovamente in rosso.
In queste condizioni il disco fisso deve essere nuovamente initiazizzato nella Sua "gestione drive" del Suo sistema operativo ed essereformattato. A quello scopo il disco fisso viene sbloccato con la password
standard (1234). La procedura ulterioriore La nitrova nelle istruzioni valide delsystema operativo da Lei utilizzato.
7. Caratteristiche di sicurezza
- PIN personale di 4-12 caratteri
- Criptaggio XTS-AES-256-bit
- Non si richiedono software o driver speciali
- Criptaggio del 100% del disco fisso
- Software di protezione antifurto (trojan, key logger, etc.) atraverso inserimento diretto via tastiera del PIN sul disco fisso
- CRIPTaggio in tempo reale di tutto il disco fisso (nessuna perdita di velocità)
- Indipendente alsystema operativo
- Modalità autodistribuzione (se la password viene inserita in modo scorretto per 100 volte consecutive, tutti i dati vengono automaticamente e definitivement cancellati)
Condizioni di garanzia limitate
La garanzia copre solo la sostituzione di questo prodotto di Intenso. La garanzia non si applica in caso di segni abituali di usura causati da uso erroneo e scorretto, negligenza, incidenti, incompatibilità o prestazione insufficiente di un determinato hardware o software del computer.
Non vi sono diritti di garanzia nel caso in cui non ci si attenga alle istruzioni d'uso di Intenso o in caso di montaggio e uso scorretto o di difetti causati da altre apparecchiature.
Se il prodotto viene esesto a urti, scariche elettrostatiche, penetrazioni di calore o umidità al di là delle specifiche del prodotto, non vi sono diritti di garanzia.
Intenso non si assume alcuna responsabilità per qualsiasi danno secondario o successivo, per la violazione delle condizioni di garanzia o per altri danni, indipendentemente alla loro causa.
Avviso importante:
La preghiamo di considerare che tutti i diritti di garanzia sono nulli, se l'etichetta della capacité (= sigillo di garanzia) sul retro della scatola è stata danneggiata o se è stata aperta la scatola del disco fisso.
Questo prodotto non è previsto per uso commerciale, per applicazioni mediche e specialistiche, in cui il non funzionamento del prodotto potrebbe causare ferite, decressi o notevoli danni materiali.
(Intenso) CONDIZIONI DI GARANZIA
Gentile cliente di Intenso, Egregio cliente di Intenso,

La ringraziamo per aver deciso di acquiretare un progetto di Intenso altamente qualitativo. Tutti i prodotti di Intenso sottostanno a continu test di qualità e oviamenti si applica il periodo di garanzia legale a partire alla data di acquisito. La preghiamo ducque di conservare la ricevuta di cassa come prova d'acquisito.
Condizioni di garanzia
La prestazione di garanzia si applica esclusivamente per erroni di materiale e di garanzia. Intenso GmbH non risulta responsable per la perdita di dati riguardanti gli apparecchi inviati. La prestazione di garanzia a titolo Gratis o riferisce a componenti danneggiati che verranno riparati o sostituiti. La preghiamo di voter comprehende che non possiamo prestare garanzia ad esempio nei seguenti casi:
- Uso, installazione o applicazione scorretti o eronei
Danneggiament, graffio usura
Modifiche, interventi o riparazioni da parte di terzi
Danni causati da forza maggiore o dal trasporto
La Sua Intenso GmbH
PROCEDURE IN CASO DI RECLAMI
Nel caso di un reclamo La preghiamento di procedere come segue:
- Si accettano escludamente resi con gli accessori completi e con la ricevuta di cassa
- Inoltre per i resi si presuppone in modo vincolante un numero ADM. Questo numero ADM lo può richiedere via email o dall'hotline di servizio.
- La preghiamo di imballare il prodotto, inclusi tutti gli accessori e la ricevuta di cassa per trasportarlo in modo sicuro. Il pacchetto deve essere francato per un importo sufficiente.
- La preghiamo di applicare in modo chiaramente visibile il numero ADM all'estromo del pacchetto.
La preghiamo di inviare il prodotto al seguente indirizzo di servizio:
INTENSO GMBH
Hotline di servizio: +49 (0) 900 -1 50 40 30
Service Center (II Suo numero ADM)
(0.39 € / min. dalla rete fissa tedesca
I prezzi dei cellulani possono deviare).
D-49377 Vechta
Email: support@intenso.de
Internet www.intenso.de