PL55 - Sega SCHEPPACH - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo PL55 SCHEPPACH in formato PDF.
| Caratteristiche Tecniche | Dettagli |
|---|---|
| Tipo di sega | Sega da banco |
| Potenza | 2000 W |
| Diametro della lama | 250 mm |
| Velocità a vuoto | 5000 giri/min |
| Capacità di taglio a 90° | 85 mm |
| Capacità di taglio a 45° | 60 mm |
| Dimensioni del tavolo | 800 x 600 mm |
| Peso | 40 kg |
| Utilizzo | Ideale per il taglio di pannelli, legno massiccio e materiali compositi. |
| Manutenzione | Pulire regolarmente la lama e lubrificare le parti mobili. |
| Sicurezza | Indossare occhiali protettivi e guanti durante l'uso. |
| Informazioni Generali | Garanzia di 2 anni, pezzi di ricambio disponibili. |
Domande frequenti - PL55 SCHEPPACH
Scarica le istruzioni per il tuo Sega in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale PL55 - SCHEPPACH e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. PL55 del marchio SCHEPPACH.
MANUALE UTENTE PL55 SCHEPPACH
Sega ad aondamento elettrica La traduzione dal manuale di istruzioni originale
Spiegazione dei simboli sul prodotto L‘utilizzo di simboli in questo manuale serve ad attirare la vostra attenzione sui possibili rischi. I simboli di sicurezza e le spiegazioni che li accompagnano devono essere perfettamente compresi. Le avvertenze in quanto tali non eliminano i rischi e non possono sostituire le misure atte a prevenire gli infortuni. Prima della messa in esercizio leggete e osservate le istruzioni per l‘uso e le avver- tenze di sicurezza! Portate cue antirumore! Mettete una maschera antipolvere! Indossate gli occhiali protettivi! Categoria di protezione II (doppio isolamento) Il prodotto è conforme alle direttive europee in vigore. m ATTENZIONE! Nelle presenti istruzioni per l’uso i punti riguardanti la sicurezza sono contrassegnati dal seguente simbolo. Il prodotto è conforme alle direttive serbe in vigore.www.scheppach.com
Oltre agli avvisi di sicurezza contenuti nelle presenti istruzioni per l‘uso e alle disposizioni speciali in vigore nel proprio Paese, devono essere rispettate le regole tecniche generalmente riconosciute per l‘esercizio di macchine di lavorazione del legno. Non ci assumiamo alcune responsabilità in caso di in- cidenti o danni dovuti al mancato rispetto delle presenti istruzioni e delle avvertenze di sicurezza.
1. Connettore dell’estrattore
2. Scala profondità di taglio
6. Scala per il quartabuono
7. Vite di regolazione profondità di taglio
8. Interruttore accensione/spegnimento
9. Vite di regolazione del binario di guida
12. Piastra di guida
13. Vite di regolazione 90 gradi
14. Vite di regolazione bisellatura
16. Coltello divisore
17. Vite di regolazione del coltello divisorio
19. Vite di serraggio della lama della sega
21. Barra di guida 700 mm (2 x)
22. Giunto di collegamento delle guide
3. Prodotto ed accessori in dotazione
- 1x sega ad immersione
- 2x binario di guida 700 mm
- 1x dispositivo di giunzione binari
- 1x protezione ribaltamento
- 1 x Chiave a brugola 5 mm
- Traduzione dalle istruzioni d’uso originali
Fabbricante: Scheppach GmbH Günzburger Straße 69 D-89335 Ichenhausen Egregio cliente, Le auguriamo un piacevole utilizzo del Suo nuovo ap- parecchio. Avvertenza: Ai sensi della legge sulla responsabilità dei prodotti attualmente in vigore, il fabbricante non è responsa- bile per eventuali danni che si dovessero vericare a questa apparecchiatura o a causa di questa in caso di:
- inosservanza delle istruzioni per l’uso,
- riparazioni eettuate da specialisti terzi non auto- rizzati,
- installazione e sostituzione di ricambi non originali,
- utilizzo non conforme,
- avaria dell’impianto elettrico in caso di inosservanza delle disposizioni in materia elettrica e delle norme VDE 0100, DIN 57113 / VDE0113. Da osservare: Prima del montaggio e della messa in funzione, legge- re tutto il testo delle istruzioni per l‘uso. Le presenti istruzioni per l’uso le consentono di cono- scere l‘utensile e di sfruttare le sue possibilità d’impie- go conformi. Le istruzioni per l‘uso contengono avvertenze impor- tanti su come utilizzare l‘utensile in modo sicuro, cor- retto ed economico e su come evitare i pericoli, rispar- miare sui costi di riparazione, ridurre i tempi di inattività ed aumentare l‘adabilità e la durata dell‘utensile. Oltre alle disposizioni di sicurezza contenute nelle qui presenti istruzioni per l‘uso, è necessario altresì osser- vare le norme in vigore nel proprio Paese per l‘utilizzo dell‘utensile. Conservare le istruzioni per l’uso vicino all‘utensile, protette da sporcizia e umidità in una copertina di pla- stica. Esse devono essere attentamente lette e scru- polosamente osservate da tutti gli operatori prima di iniziare il lavoro. Sull‘utensile possono lavorare soltanto persone che sono state istruite sul suo uso e sui pericoli ad esso collegati. L‘età minima richiesta per gli operatori deve essere assolutamente rispettata.www.scheppach.com
Si devono osservare le ulteriori regole generali sugli ambiti medico-operativi e sulla sicurezza in campo tecnico. I cambiamenti eettuati alla sega esonerano il produt- tore da qualsiasi responsabilità ed escludono total- mente i danni rispettivamente risultanti. Sebbene la sega venga regolamentarmente usata, non si possono interamente rendere nulli determinati, ulteriori fattori sulla eventualità di subire dei danni. Per via della costruzione e del complesso funzionale della sega si deve tenere conto delle seguenti avvertenze:
- contatto con la lama della sega nelle zone non co- perte;
- contatto con la lama in funzione (lesioni da taglio);
- rimbalzo del pezzo da lavorare e delle parti del pez- zo da lavorare in seguito a un uso improprio;
- proiezione di parti difettose della lama in metallo duro;
- danni all’udito se non si utilizza la protezione acusti- ca necessaria;
- lesioni agli occhi in caso di mancato uso degli oc- chiali di sicurezza;
- danni alla salute in caso di mancato uso della neces- saria mascherina antipolvere;
- emissioni nocive di polveri di legno, in caso di utiliz- zo in ambienti chiusi. Tenete presente che i nostri apparecchi non sono stati costruiti per l’impiego professionale, artigianale o in- dustriale. Non ci assumiamo alcuna garanzia quando l’apparecchio viene usato in imprese commerciali, arti- gianali o industriali, o in attività equivalenti.
5. Avvertenze per la sicurezza
Indicazioni generali di sicurezza per gli attrezzi elettrici. m AVVISO: Leggere tutte le indicazioni di sicurez- za, le istruzioni, le illustrazioni e i dati tecnici dei quali è dotato questo attrezzo elettrico. L’inosser- vanza delle seguenti istruzioni può provocare scosse elettriche, incendi e/o lesioni gravi. Conservare tutte le indicazioni e le istruzioni per ulteriore consultazione. Il termine “attrezzo elettrico” utilizzato nelle indicazioni di sicurezza si riferisce ad attrezzi elettrici alimentati dalla rete (con cavo di rete) e ad attrezzi elettrici funzio- nanti a batteria (senza cavo di rete).
4. Utilizzo conforme
Secondo le disposizioni, le seghe ad aondamento sono adatte per il taglio di legno, materiali legnosi e plastica. Questa macchina è stata progettata per essere utiliz- zata esclusivamente da persone competenti o perso- nale specializzato. È consentito utilizzare solo lame (lame HM o CV) adat- te per la macchina. Non è consentito utilizzare lame HSS e dischi da taglio di nessun tipo. Tutte le altre applicazioni sono espressamente escluse e devono essere considerate come non conformi. Il produttore o rivenditore non si assume nessuna re- sponsabilità per lesioni, perdite o danni dovuti all’uso non conforme allo scopo previsto o all’uso scorretto. Possibili esempi di uso improprio o non corretto inclu- dono i seguenti:
- utilizzo della sega ad immersione per scopi diversi da quelli previsti;
- inosservanza delle avvertenze e della segnaletica di sicurezza, nonché delle istruzioni di montaggio, funzionamento, manutenzione e pulizia contenute nelle presenti istruzioni per l’uso;
- inosservanza di una qualsiasi delle disposizioni per l’utilizzo della sega ad immersione speciche e/o generali relative alla prevenzione degli infortuni, alla tutela della salute o alla sicurezza tecnica;
- utilizzo di accessori e pezzi di ricambio non destinati alla sega ad immersione;
- modiche apportate alla sega ad immersione;
- riparazione della sega ad immersione da parte di persone che non siano il produttore o uno specia- lista;
- utilizzo commerciale, artigianale o industriale della sega ad immersione;
- utilizzo o manutenzione della sega ad immersione da parte di persone che non hanno familiarità con l’uso della sega ad immersione e/o non comprendo- no i rischi connessi. L’osservanza delle avvertenze sulla sicurezza, nonché le istruzioni di montaggio e le avvertenze sul funzio- namento riportate nelle istruzioni d’uso, fanno integral- mente parte dell’impiego regolamentare previsto. Le persone, che usano o manutenzionano la sega, de- vono averne pratica ed essere al corrente degli even- tuali pericoli incombenti. Oltre a ciò ci si deve minutamente attenere alle norme sulla prevenzione degli infortuni.www.scheppach.com
3. Sicurezza delle persone
a) Essere vigili, prestare attenzione a quello che si fa e procedere in modo ragionevole quando si lavora con un attrezzo elettrico. Non utiliz- zare l’attrezzo elettrico quando si è stanchi o sotto l’eetto di droghe, alcool o medicinali. Un momento di disattenzione durante l’uso dell’at- trezzo elettrico può causare lesioni gravi. b) Indossare dispositivi di protezione individuale e, sempre, occhiali protettivi. Indossare disposi- tivi di protezione individuale, quali maschera anti- polvere, calzature di sicurezza antiscivolo, elmetto di sicurezza o otoprotettori, a seconda del tipo di utilizzo dell’attrezzo elettrico, riduce il rischio di lesioni. c) Evitare una messa in funzione accidentale. Accertarsi che l’attrezzo elettrico sia spento prima di collegarlo all’alimentazione elettrica e/o all’accumulatore, o prima di sollevarlo o trasportarlo. Se durante il trasporto dell’attrez- zo elettrico si tiene il dito sull’interruttore o se si collega l’attrezzo elettrico già acceso alla corrente elettrica, possono vericarsi incidenti. d) Rimuovere eventuali strumenti di regolazione o chiavi inglesi prima di accendere l’attrezzo elettrico. Un attrezzo elettrico o una chiave che si trova all’interno di una parte dell’attrezzo elettrico in rotazione può provocare lesioni. e) Evitare una postura anomala. Accertarsi che la posizione sia sicura e mantenere sempre l’e- quilibrio. In questo modo è possibile controllare in modo migliore l’attrezzo elettrico in situazioni impreviste. f) Indossare abbigliamento adeguato. Non in- dossare indumenti larghi o gioielli. Tenere ca- pelli e capi d’abbigliamento lontani dalle parti in movimento. Vestiti larghi, gioielli o capelli lun- ghi possono impigliarsi nelle parti in movimento. g) Se si possono installare dispositivi di aspira- zione e raccolta della polvere, collegarli e uti- lizzarli correttamente. L’utilizzo di un sistema di aspirazione della polvere può ridurre i rischi dovuti alla polvere stessa. h) Fare in modo di non trovarsi in condizioni di pericolo e tenere conto delle regole di sicu- rezza per gli attrezzi elettrici anche nel caso in cui, dopo vari utilizzi dell’attrezzo elettrico, sia stata acquisita una certa familiarità. Maneggia- re l’attrezzo senza fare attenzione può causare gravi lesioni nel giro di pochi secondi.
1. Sicurezza sul posto di lavoro
a) Tenere la zona di lavoro pulita e ben illuminata. Zone di lavoro disordinate e non illuminate potreb- bero provocare infortuni. b) Non lavorare con l’attrezzo elettrico in aree a rischio di esplosione, nelle quali si trovino u- idi, gas o polveri inammabili. Gli attrezzi elet- trici generano scintille che possono inammare la polvere o i vapori. c) Tenere i bambini e le altre persone distanti du- rante l’utilizzo dell’attrezzo elettrico. In caso di deviazione, si potrebbe perdere il controllo dell’at- trezzo elettrico.
2. Sicurezza elettrica
a) Il connettore dell’attrezzo elettrico deve esse- re adatto per la presa di corrente. e non deve essere assolutamente modicato. Non utiliz- zare adattatori con gli attrezzi elettrici con col- legamento a terra. Il rischio di scossa elettrica si riduce se si utilizzano spine non modicate e pre- se di corrente adatte. b) Evitare il contatto tra il corpo e le superci che scaricano a terra, come ad es. tubi, elementi riscaldanti, fornelli e frigoriferi. Sussiste un ri- schio elevato di scarica elettrica, se il proprio cor- po è a potenziale di terra. c) Conservare gli attrezzi elettrici al riparo da pioggia o umidità. La penetrazione di acqua in un attrezzo elettrico aumenta il rischio di scarica elettrica. d) Non utilizzare in modo scorretto il cavo di collegamento per trasportare e appendere l’attrezzo elettrico o per estrarre la spina dalla presa. Tenere il cavo di collegamento lontano da calore, olio, spigoli appuntiti o parti in mo- vimento. Il rischio di scossa elettrica aumenta se si utilizzano cavi di collegamento danneggiati o aggrovigliati. e) Quando si lavora all’aperto con un attrezzo elettrico, utilizzare soltanto un cordone di prolunga indicato anche per l’uso in ambienti esterni. L’impiego di un cordone di prolunga ido- neo all’uso in ambienti esterni riduce il rischio di scossa elettrica. f) Se non è possibile evitare di utilizzare l’attrez- zo elettrico in un ambiente umido, utilizzare un interruttore dierenziale. L’impiego di un in- terruttore dierenziale riduce il rischio di scossa elettrica.www.scheppach.com
a) Far riparare l’attrezzo elettrico soltanto da personale specializzato e qualicato e solo utilizzando pezzi di ricambio originali. In que- sto modo si garantisce il costante funzionamento sicuro dell’attrezzo elettrico. Indicazioni di sicurezza per tutte le seghe a) m PERICOLO: Tenere le mani lontane dalla zona di lavoro della sega e della lama. Con la mano libera aerrare l’impugnatura supple- mentare oppure l’alloggiamento del motore. Se si usano entrambe le mani per aerrare la sega a disco, queste non possono essere ferite dalla lama stessa. b) Non mettere le mani sotto il pezzo in lavora- zione. La calotta protettiva non può proteggere l’operatore dalla lama al di sotto del pezzo in la- vorazione. c) Adeguare la profondità di taglio allo spessore del pezzo in lavorazione. Al di sotto del pezzo in lavorazione la lama dovrebbe essere visibile per un tratto inferiore all’intera altezza di un dente. d) Non tenere mai con la mano o sopra una gam- ba il pezzo da tagliare. Fissare il pezzo in la- vorazione sopra un piano di appoggio stabile. È importante ssare bene il pezzo in lavorazione, in modo da ridurre al minimo il rischio che entri in contatto con il corpo dell’operatore, la lama della sega si blocchi o si perda il controllo della mac- china. e) Quando si eseguono lavori durante i qua- li è possibile che l’utensile da taglio entri in contatto con linee elettriche nascoste o con il cavo dell’apparecchiatura stessa, tenere quest’ultima soltanto dalle impugnature iso- late. Il contatto con una linea elettrica sotto ten- sione trasferisce la tensione anche ai componenti metallici dell’utensile, provocando così una scossa elettrica. f) Quando si eseguono tagli longitudinali, uti- lizzare sempre un riscontro oppure una guida per proli diritta. In questo modo si ottiene una maggiore precisione di taglio e si riducono le pos- sibilità che la lama si blocchi. g) Utilizzare sempre lame di misura corretta e foro di inserimento adatto (es. a stella o roton- do). Lame che non siano adatte per componenti di montaggio funzionano in modo irregolare e por- tano ad una perdita del controllo della macchina.
4. Utilizzo e manipolazione dell’attrezzo elettrico
a) Non sovraccaricare l’attrezzo elettrico. Utiliz- zare l’attrezzo elettrico adatto al lavoro ese- guito. Con l’attrezzo elettrico adatto, si lavora me- glio e con maggior sicurezza mantenendosi entro il campo di potenza specicato. b) Non utilizzare attrezzi elettrici con interruttore difettoso. Un attrezzo elettrico che non si riesce più ad accendere o spegnere è pericoloso e deve essere riparato. c) Estrarre la spina dalla presa e/o rimuovere l’accumulatore estraibile prima di impostare i parametri dell’apparecchio, di sostituire parti degli attrezzi ausiliari o di riporre l’attrezzo elettrico. Questa precauzione impedisce l’avvio accidentale dell’attrezzo elettrico. d) Conservare gli attrezzi elettrici non utilizzati fuori dalla portata dei bambini. Non lasciare che l’attrezzo elettrico venga utilizzato da chi non ha dimestichezza nel suo uso o non ha let- to le presenti istruzioni. Gli attrezzi elettrici sono pericolosi se utilizzati da persone inesperte. e) Conservare gli attrezzi elettrici e l’attrezzo au- siliario con la massima cura. Controllare che i componenti mobili funzionino in modo impec- cabile e non si blocchino; vericare che non ci siano componenti rotti o danneggiati che possano inuenzare il funzionamento dell’at- trezzo elettrico. Fare riparare i componenti danneggiati prima dell’utilizzo dell’attrezzo elettrico. Molti infortuni sono dovuti a una scor- retta manutenzione degli attrezzi elettrici. f) Conservare gli utensili di taglio alati e puliti. Utensili di taglio con bordi alati e sottoposti ad una manutenzione accurata si bloccano con una frequenza minore e sono più agevoli da control- lare. g) Utilizzare l’attrezzo elettrico, gli accessori, gli attrezzi ausiliari etc. attenendosi alle istruzio- ni. e prendendo in considerazione le condizio- ni operative e l’attività da svolgere. Un utilizzo degli attrezzi elettrici per applicazioni diverse da quelle previste può comportare situazioni perico- lose. h) Mantenere le maniglie e le relative superci asciutte, pulite e libere da olio e grasso. Ma- niglie e superci della maniglia scivolose non per- mettono un comando e un controllo dell’attrezzo elettrico sicuri in situazioni imprevedibili.www.scheppach.com
b) Se la lama della sega si incastra o il lavoro si interrompe, rilasciare l’interruttore ON/OFF e tenere la sega nel materiale nché la lama si arresta completamente. Non cercare mai di estrarre la sega dal pezzo in lavorazione o di tirarla indietro ntanto che la lama è in movi- mento, in quanto ciò potrebbe provocare un contraccolpo. Individuare e rimuovere la causa dell’incastro della lama. c) Se si intende riavviare una sega bloccata in un pezzo in lavorazione, centrare la lama nella fessura della sega e vericare che i denti della lama non siano conccati nel pezzo. Se la lama si blocca, è possibile che fuoriesca dal pezzo in lavorazione o che provochi un contraccolpo al ri- avvio dell’utensile. d) Sostenere i pannelli di grandi dimensioni, in modo da ridurre i rischi di un contraccolpo provocato dal blocco della lama della sega. I pannelli di grandi dimensioni possono ettersi a causa del loro stesso peso. È necessario sostene- re i pannelli su entrambi i lati oltre che in prossimità della fessura della sega e del bordo. e) Non utilizzare lame non alate o danneggiate. Lame con denti non alati o mal allineati possono provocare - a causa di una fessura della sega di dimensioni troppo ridotte - una maggiore usura, il bloccaggio della lama ed eventuali contraccolpi. f) Prima di procedere al taglio, ssare le regi- strazioni relative alla profondità e all’angolo di taglio. Se le registrazioni si modicano durante il taglio del materiale, la lama può bloccarsi causan- do un contraccolpo. g) Prestare particolare attenzione nei tagli ad aondamento in pareti o settori non visibili. Durante le operazioni di taglio, la lama che aon- da nel materiale può bloccarsi se incontra oggetti nascosti, causando così un contraccolpo. h) Non utilizzare mai ange di bloccaggio lama né viti danneggiate o errate. Le ange di bloc- caggio della lama e le viti sono state realizzare specicamente per la sega in dotazione, in modo da ottenere prestazioni ottimali e sicurezza di fun- zionamento.
i) Indossare un equipaggiamento di protezione
adatto: protezioni acustiche, occhiali protettivi, mascherina antipolvere in caso di lavorazioni che ne causano la formazione, guanti protettivi per materiali grezzi e per la sostituzione degli utensili. Altre indicazioni di sicurezza per tutte le seghe Cause e prevenzione del contraccolpo per l’operatore:
- Un contraccolpo rappresenta una reazione inattesa di una lama che resta agganciata, bloccata o male allineata, e che fa sì che la sega, fuoriuscendo dal pezzo in lavorazione, possa spostarsi in modo in- controllato in direzione dell’operatore.
- Quando la lama resta agganciata o bloccata nel- la fessura della lama stessa, si arresta e la forza del motore respinge l’apparecchiatura in direzione dell’operatore.
- Se la lama viene sottoposta a torsione all’interno del taglio oppure è allineata in modo errato, è possibile che i denti della zona posteriore della lama si aggan- cino alla supercie del pezzo in lavorazione: ciò fa sì che la lama fuoriesca dalla fessura e venga spinta all’indietro in direzione dell’operatore. Un contraccolpo rappresenta la conseguenza di un uti- lizzo errato o scorretto della sega. Può essere evitato ricorrendo ad adeguate misure precauzionali, come di seguito specicato. a) Tenere la sega con entrambe le mani, portan- do le braccia in una posizione tale da poter contrastare la forza del contraccolpo. Tenersi sempre di lato rispetto alla lama della sega e non portare mai la lama in linea con il corpo. In caso di contraccolpo, la sega circolare può saltare in avanti, ma è possibile che gli operatori siano in grado di contrastare la forza del contraccolpo se vengono presi i provvedimenti adatti.www.scheppach.com
d) Il coltello divisore deve trovarsi nel vano sega per poter funzionare correttamente. Nei tagli corti il coltello divisore non evita ecacemente un kick back. e) Non azionare la sega con coltello divisore pie- gato. Una piccola deformazione può già rallentare la chiusura del coperchio di protezione. Ulteriori indicazioni di sicurezza
- Non utilizzare dischi abrasivi.
- Assicurarsi che il coltello divisore sia regolato in modo tale che la distanza no alla dentatura della lama della sega non superi i 5 mm e che la dentatura stessa non superi di più di 3 mm l’angolo posteriore del coltello divisore
- Assicurarsi che il sistema di aspirazione della polve- re funzioni come descritto in queste istruzioni.
- Portare una maschera protettiva. Indossare sempre la protezione per l’udito.
- Possono essere utilizzate solo le lame della sega raccomandate in queste istruzioni.
- Sostituire le lame della sega come descritto in que- ste istruzioni.
- Se il cavo di collegamento alla rete di questo ap- parecchio è danneggiato deve essere sostituito dal produttore, dal suo servizio clienti o da una persona parimenti qualicata, in modo da evitare dei pericoli.
- Utilizzare solo le lame della sega raccomandate, conformi al EN 847-1.
- Utilizzare solo lame della sega originali del pro- duttore con numero identicativo Ø 160 mm, 160 x 20 x 2.4.
- Le lame della sega con numeri identicativi non cor- rispondenti a quelli indicati in queste istruzioni non possono essere utilizzate. Le lame della sega non possono essere fermate con una pressione laterale sul corpo base.
- Bisogna fare attenzione che la lama della sega sia montata saldamente e giri nel senso corretto.
- Aerrare l’apparecchio elettrico alle superci con maniglie isolate, quando eseguite un lavoro durante il quale l’attrezzo d’impiego può incontrare dei cavi elettrici nascosti o il proprio cavo. Il contatto con un cavo in cui passa la corrente elettrizza anche i com- ponenti metallici dell’apparecchio elettrico e causa una scossa elettrica. Indicazioni di sicurezza per sega ad immersione a) Prima dell’uso, controllare il corretto funzio- namento della cappa di protezione. Non utiliz- zare la sega nel caso in cui la calotta protet- tiva non si possa muovere liberamente e non si chiuda subito. Non bloccare o legare mai la cappa di protezione, poiché la lama non sareb- be protetta. Nel caso in cui la sega dovesse ca- dere inavvertitamente sul pavimento, è possibile che la calotta protettiva si pieghi a causa dell’urto. Accertarsi che la calotta protettiva si sposti libera- mente e che, con qualsiasi angolo e profondità di taglio, non venga in contatto con altre parti della macchina. b) Controllare le condizioni e la funzione della molla per la cappa di protezione. Prima dell’u- so, se la cappa di protezione e la molla non funzionano correttamente, far controllare l’ap- parecchiatura. Parti danneggiate, depositi collosi o trucioli accumulati possono essere la causa di un funzionamento non immediato della cappa di protezione. c) Durante il taglio ad aondamento, che non deve essere eettuato ad angolo retto, ssare la base della sega in modo che non scivoli. Uno spostamento laterale può provocare il bloccaggio della lama e causare quindi un contraccolpo. d) Non riporre la sega sul banco di lavoro né sul pavimento senza che la cappa di protezione ne copra la lama. Se la lama non è protetta ed in movimento, la sega si sposterà in direzione con- traria alla direzione di taglio, tagliando ciò che si trova sul suo cammino. Tenere presente il tempo di post-funzionamento della sega. Ulteriori indicazioni di sicurezza per tutte le seghe con coltello divisore a) Utilizzare il giusto coltello divisore per la lama della sega impiegata. Il coltello divisore deve es- sere più spesso della lama ma più sottile dell’am- piezza dei denti della sega. b) Regolare il coltello divisore come descritto in queste istruzioni per l’uso. Una potenza, posi- zione o allineamento errati possono essere la cau- sa per cui il coltello divisore non riesce a evitare ecacemente un kick back. c) Utilizzare sempre il coltello divisore eccetto che nei tagli “a tuo”. Montare il coltello divisore subito dopo aver praticato un taglio “ a tuo”. Il col- tello divisore disturba durante un taglio “a tuo” e può causare un kick back.www.scheppach.com
6. Caratteristiche tecniche
Tensione di alimentazione (V/Hz)
50 Hz Potenza di assorbimento (W) 1200 Categoria di protezione II Numero di giri a vuoto n
Dimensioni della lama in carburo (mm) ø 160 x ø 20 x 2.4 Numero di denti 24 (premontata) Spessore del coltello divisorio (mm)
Profondità di taglio max. 90° (mm)
Profondità di taglio max. 45° (mm)
Inclinazione regolabile in maniera continua
Connessione dell’ aspirazione (mm) ø (interno) 35 / ø (esterno) 38 Peso (senza accessori) (kg) 4,9 Dimensioni La x Bu x H (mm) 340 x 260 x 235 Salvo cambiamenti tecnici! Informazione relativa al rumore/alle vibrazioni m AVVERTIMENTO! Pericolo per la salute! Lavorare senza protezione acustica o indumenti protet- tivi può comportare danni alla salute.
- Durante il lavoro indossare una protezione dell’udito e dispositivi di protezione idonei. Misurazioni in conformità alle norme EN 62841-2-5 & EN 62841-1. Il rumore sul posto di lavoro può superare gli 85 dB, in questo caso sono necessarie misure di protezione per l’utilizzatore (protezione acustica). Livello di potenza sonora L
89,5 dB Livello di pressione sonora L
78,5 dB Incertezza K wa/pA 3 dB m AVVISO! Questo elettroutensile genera un campo magnetico durante l‘esercizio. Tale campo può dan- neggiare impianti medici attivi o passivi in particolari condizioni. Per ridurre il rischio di lesioni serie o mor- tali, si raccomanda alle persone con impianti medici di consultare il proprio medico e il produttore dell‘impian- to medico prima di utilizzare l‘elettroutensile. Rischi residui La macchina è stata costruita secondo lo stato at- tuale della tecnica e conformemente alle regole di tecnica di sicurezza riconosciute. Tuttavia, duran- te il suo impiego, si possono presentare rischi re- sidui.
- Pericolo di natura elettrica a causa dell‘utilizzo di cavi di alimentazione elettrica inadeguati.
- Inoltre, nonostante tutte le misure precauzionali adottate, possono comunque insorgere rischi resi- dui non evidenti.
- I rischi residui possono essere minimizzati se si ri- spettano complessivamente le “Avvertenze di sicu- rezza”, l‘”Utilizzo conforme” e le istruzioni per l’uso.
- Non sovraccaricare la macchina inutilmente: una pressione eccessiva quando si sega danneggia rapidamente la lama, causando una riduzione delle prestazioni della macchina nella lavorazione e nella precisione del taglio.
- In caso di taglio di materiale plastico, si prega di uti- lizzare sempre morsetti: le parti da tagliare, devono sempre essere ssati tra i morsetti.
- Evitare le messe in funzione accidentali della mac- china: quando si inserisce la spina nella presa di corrente non deve essere premuto il pulsante di ac- censione.
- Utilizzare l‘utensile raccomandato nel presente ma- nuale. In questo modo potrete ottenere le prestazio- ni ottimali della sega troncatrice.
- Tenere lontane le mani dalla zona di lavoro quando la macchina è in funzione.
- Prima di eseguire lavori di regolazione o manuten- zione, rilasciare il pulsante di avvio e staccare la spina dalla presa di corrente.www.scheppach.com
- Prima di collegare la segatrice, accertarsi che i dati sulla targhetta del modello corrispondano ai dati del- la rete elettrica disponibile.
- Collegare la macchina solo a una presa con messa a terra installata conformemente alle norme con un fusibile di almeno 16 A. Collegamento alla rete elettrica Controllate che l’impianto rete sul quale inserite la macchina sia collegato a terra come previsto dalle nor- me di sicurezza vigenti, e che la presa di corrente sia in buono stato. Si ricorda all’utilizzatore che a monte dell’impianto rete deve essere presente una protezione magnetotermica atta a salvaguardare tutti i conduttori dai corto circuiti e dai sovraccarichi. Tale protezione dovrà essere scelta anche in base alle caratteristiche elettriche della macchina riportate sul motore. Nota: Il sistema elettrico della sega a immersione è dotato di un relè di sottotensione, il quale apre in ma- niera automatica il circuito quando la tensione scende al di sotto di una soglia minima prestabilita e previene il reset automatico delle funzioni della macchina quando la tensione ritorna ai livelli normali. Non allarmarsi nel caso in cui la macchina si fermi in maniera involontaria. Controllare che non si sia veri- cata una caduta di tensione nel sistema elettrico.
m AVVERTENZA! Pericolo di lesioni! Scarica elet- trica Prima di eseguire qualsiasi operazione sulla macchina disinnestare sempre la spina dalla presa! Regolazione della profondità di taglio (Fig. F) La profondità di taglio può essere impostata da 0 a 55 mm. Allentare la vite di regolazione della profondità di taglio (7) e impostare la profondità desiderata attraverso la scala (2) e stringere nuovamente la vite. Ora è possibile premere l’aggregato sega verso il bas- so no alla profondità di taglio impostata. L’indicatore sulla scala (2) segnala la profondità di ta- glio senza la riga. I valori indicati sono valori di emissione di rumore e quindi non devono rappresentare simultaneamente i valori sicuri sul posto di lavoro. La correlazione tra i livelli di emissione e immissione non può portare in modo adabile a stabilire se siano necessarie o meno ulteriori precauzioni. I fattori che possono inuenzare il rispettivo livello di immissione presenti sul luogo di lavoro includono le speciche del posto di lavoro e dell’ambiente, la durata degli eetti e la presenza di altre fonti di rumore. Si ricorda di considerare anche eventuali dierenze delle normative nazionali in materia dei valori consen- titi sul posto di lavoro. Tuttavia, le informazioni di cui sopra consentono all’utente di eettuare una migliore valutazione del pericolo e del rischio. Valore dell’emissione di vibrazioni ah (somma vetto- riale di tre direzioni) e incertezza K rilevati secondo la norma EN 62841-2-5 & EN 62841-1: Valore di emissione delle vibrazioni (su 3 assi) Tipica vibrazione ponderata a
7. Prima della messa in funzione
- Aprite l’imballaggio e togliete con cautela l’apparec- chio dalla confezione.
- Togliete il materiale d’imballaggio e anche i fermi di trasporto / imballo (se presenti).
- Controllate che siano presenti tutti gli elementi forniti.
- Vericate che l’apparecchio e gli accessory non pre- sentino danni dovuti al trasporto.
- Se possibile, conservate l’imballaggio no alla sca- denza della garanzia. m ATTENZIONE! L’apparecchio e il materiale d’imballaggio non so- no giocattoli! I bambini non devono giocare con sacchetti di plastica, lm e piccoli pezzi! Sussiste pericolo di ingerimento e soocamento!
- Il disco della sega deve liberamente girarsi.
- Lavorando del legno prelavorato fare attenzione ai copri estranei, p.es. chiodi o viti ecc.
- Avanti di azionare l’interruttore di accensione/spegnimen- to, assicurarsi che il disco della sega sia correttamente installato e che le parti mobili si muovino facilmente.www.scheppach.com
Impostazione del coltello divisore (16) (Fig. A + K) Regolare la distanza della lama della sega (15) dal col- tello divisore (16) dopo la sostituzione della lama della sega, o quando lo si ritiene necessario. Mettere la lama della sega in posizione come per la sostituzione della lama. Bloccare la vite di regolazione (17) con una chiave a brugola e impostare il coltello divisore (16) a un’altezza di 2-3 mm dalla lama della sega e stringere nuovamen- te la vite di regolazione (17). Collegare il dispositivo di aspirazione Non è suciente un aspirapolvere domestico come dispositivo di aspirazione. È possibile collegare al connettore dell’estrattore (1) un dispositivo di estrazione con un tubo essibile del diametro di 38 mm (si consiglia un diametro di 38 mm in ragione del rischio inferiore di ostruzione). m AVVERTENZA! Pericolo per la salute provoca- to dalle polveri Le polveri possono essere nocive alla salute. Per que- sto motivo non lavorate mai senza l’aspirazione. Quando aspirate polveri nocive alla salute osservate sempre le disposizioni nazionali.
9. Messa in funzione
m Attenzione! Prima della messa in funzione è obbligatorio mon- tare completamente l‘apparecchio! m AVVERTIMENTO! Pericolo di lesioni! Un assemblaggio improprio della sega ad immersione può causare gravi lesioni.
- Prima di accendere la sega ad immersione, assicu- rarsi che la lama sia montata correttamente e che il movimento delle parti mobili sia scorrevole. Dopo l’accensione della sega ad immersione e prima di eseguire il taglio, attendere che la lama (15) abbia raggiunto la sua massima velocità. Accensione e spegnimento della sega ad immer- sione
- Per l’accensione della sega ad immersione usare l’interruttore di accensione/spegnimento (8). Il mo- tore inizierà.
- Per spegnere l’interruttore on/o, disinserirlo (8). Regolazione dell’angolo di taglio da 0° a 45 °: (Fig. G) L’ampiezza del quartabuono può essere regolata da 0° a 45°. Svitare le viti di regolazione del giunto a quartabuo- no(14) su entrambi i lati. Ruotare l’unità di taglio posizionandola secondo l’an- golo desiderato (scala per il quartabuono (6)). Serrare le viti di regolazione del giunto a quartabuo- no(14) su entrambi i lati. Nota: La taratura dei due valori (0° e 45°) è eseguita dal produttore e può essere modicata presso un cen- tro di Assistenza clienti. Sostituzione della lama (Fig. A-D, H, I) m ATTENZIONE! Pericolo di lesioni! Utensile cal- do e tagliente Non utilizzare utensili con punta alata o difettosi! In- dossare guanti protettivi. m AVVERTENZA! Pericolo di lesioni! Scarica elet- trica Prima di eseguire qualsiasi operazione sulla macchina disinnestare sempre la spina dalla presa!
1. Premere l’innesco dell’aondamento (3), portare
la lama nella posizione prevista per la sua sosti- tuzione (La vite di regolazione della profondità di taglio (7) deve essere regolata a 25 mm) e inserire la chiave a brugola nella vite di bloccaggio della lama (19).
2. Premere il blocco alberi (18) e ruotare la lama della
sega (15) nché non va nella sua sede.
3. Tenere premuto il perno di bloccaggio (18) e svi-
tare la vite di bloccaggio della lama (19) in senso antiorario, continuando a tenere la lama nella po- sizione prevista per la sua sostituzione.
4. Rimuovere la angia esterna (20) e la lama della
sega (15). m ATTENZIONE! Pericolo di lesioni! Indossare guanti protettivi.
5. Riposizionare una nuova lama e la angia (20).
6. Avvitare e stringere la vite di regolazione della
lama della sega (19), tenere premuto il blocco de- gli alberi.
7. Riposizionare la sega ad aondamento nella sua
posizione originale (0°).www.scheppach.com
Taglio di particolari (tagli ad aondamento) (Fig. L - O) m ATTENZIONE! Per evitare contraccolpi, nei tagli a immersione osservare i seguenti suggerimenti:
- Tenere la macchina sempre con il bordo posteriore del piano di taglio contro un riscontro fermo.
- Quando si lavora con il binario di guida, appoggiare la macchina al dispositivo di eliminazione del con- traccolpo (M2 / non incluso), che viene bloccato sul binario di guida. Procedura
1. Porre la sega sul pezzo in lavorazione.
2. Porre l’indicatore di taglio con la freccia posteriore
(L1) sulla posizione contrassegnata. Nota: Le marcature (L1/L2/L3), lavorando con pro- fondità di taglio massima e con il binario di guida, indicano i punti di taglio estremi della lama, avanti e indietro (Ø 160 mm).
3. Accendere la macchina e premere la sega verso il
basso alla profondità di taglio impostata.
4. Spingere la sega in avanti nché l’indicatore di
taglio (L3) non raggiunge il punto contrassegnato.
5. Al termine del taglio ad immersione portare la
lama della sega verso l’alto e spegnere la sega. Dispositivo guida (Fig. E, M) I binari di guida (21) permettono un taglio pulito e preci- so e proteggono la supercie dai danni. Nota: Per segare con il binario di guida impostare una profondità di taglio di 4,5 mm minore rispetto al valore di scala sulla macchina. Per motivi di sicurezza il binario di guida deve essere ssato con morsetti da falegname (M1) (non incluso). Con la protezione contro il ribaltamento (10) si impedi- sce alla sega ad immersione durante il taglio e gli inter- venti di impostazione di ribaltarsi. Il blocco battuta posteriore (M2 / non incluso) garan- tisce con l’immersione nel pezzo in lavorazione una guida sicura (non incluso). Mediante il dispositivo di unione (22) è possibile ssare insieme 2 binari di guida e allungare quindi il taglio. Regolare il gioco della guida del supporto sul binario di guida con entrambe le viti di regolazione (9). Con gli accessori disponibili è possibile eettuare tagli ad immersione, tagli angolari e lavori speciali. Nell‘utilizzare per la prima volta questa sega sul binario di guida opzionale, sarà necessario regolare lo scorri mento, per ridurre al minimo il movimento laterale sul binario di guida. Le camme regolabili (9) ser vono a tale scopo. Dopo aver eseguito le operazioni sopraelencate è pos- sibile iniziare le operazioni di taglio. m ATTENZIONE! Pericolo di lesioni! Tenere sempre lontano le mani dall’area di taglio e non avvicinarsi a quest’area mentre la macchina è in funzione. Lavorazione con la macchina m ATTENZIONE! Durante il lavoro rispettare tutte le avvertenze di sicurezza di cui sopra e le seguenti re- gole:
- Guidare l’utensile verso il pezzo in lavorazione sol- tanto a motore spento.
- Fissare sempre il pezzo in lavorazione in modo che non possa spostarsi durante la lavorazione.
- Spingere sempre in avanti l’utensile; non tirare indie- tro verso di sé in alcun caso.
- Utilizzando una velocità di avanzamento adeguata, evitate il surriscaldamento dei taglienti della lama e durante il taglio di materie plastiche evitate che la plastica si fonda.
- Usare sempre una maschera in caso di lavori che producono polvere.
- Impugnare la sega con entrambe le mani, una mano sull’impugnatura principale e l’altra sull’impugnatura anteriore.
- Con l’uso di una guida ssarla con morsetti da fa- legname.
- Assicurarsi che il cavo di alimentazione non si trovi in direzione del taglio. Taglio secondo la traccia L’indicatore (Fig. G Pos. G1) nei tagli a 0° e 45° (senza binario di guida) mostra la progressione del taglio. Taglio di settori
1. Posizionare la macchina con la parte anteriore del
piano di taglio sul pezzo.
2. Accendere la macchina con l’interruttore di accen-
sione/ spegnimento (8).
3. Premere l’azionatore (3).
4. Premere la sega verso il basso per raggiungere la
profondità di taglio.
5. Spingere allo stesso tempo la sega in avanti.
6. Al termine del taglio spegnere la macchina e por-
2. Fissare il blocco battuta posteriore o battuta (Ac-
cessorio non in dotazione) sul punto di taglio ante- riore e posteriore sul binario della guida.
3. Accendere la macchina.
4. Premere la sega lentamente alla profondità di ta-
glio impostata verso il basso e guidarla in avanti sul binario no al punto di taglio anteriore. Protezione ribaltamento Per il taglio obliquo si consiglia di utilizzare la prote- zione per ribaltamento (accessorio non in dotazione). Questo evita che la macchina possa ribaltarsi lateral- mente in posizione inclinata. In questo modo è possibile evitare ferite corporee o danni alla macchina. Dopo il taglio
1. Spegnere prima la sega ad immersione e poi il
sistema di aspirazione. La lama continua a girare ancora per un periodo di tempo.
2. Rimuovere i residui del taglio dal lama della sega
solo quando la lama è di nuovo in posizione di ri- poso.
3. Scollegare la sega ad immersione dalla rete elet-
trica estraendo la spina dalla presa di corrente.
4. Lasciare rareddare completamente la sega ad
immersione. Rimozione di materiale inceppato m Avvertimento! Pericolo di lesioni! In caso di utilizzo improprio della sega ad immersione, sussiste il rischio di gravi lesioni.
- Nel caso in cui la lama resti bloccata nel pezzo, o in caso di blocchi simili, spegnere immediatamente la sega ad immersione e scollegare il cavo di alimen- tazione dalla presa.
- Utilizzare guanti protettivi, non toccare la lama con le mani nude.
Spegnere l’elettroutensile prima del trasporto e scolle- garlo dall’alimentazione elettrica. Per il trasporto sollevarlo per mezzo dei sostegni in- termedi. Proteggere l’utensile elettrico da urti, colpi o forti vibra- zioni, ad es. durante il trasporto in veicoli. Mettere in sicurezza l’elettroutensile per evitare ribalta- menti e scivolamenti.
1. Posizionare la sega sul binario di guida.
2. Girare le camme (9) in senso antiorario nché non
3. Poi leggermente in senso orario per lasciare un
margine di movimento.
4. Tenendo i quadranti in posizione, bloccarli serran-
do le viti a testa cava esagonale al centro di ogni camma (chiave a brugola da 5 mm in dotazione con la macchina.)
5. Far scorrere la sega avanti e indietro lungo la gui-
da assicurandosi che scivoli facilmente. Regolare nuovamente, se necessario.
6. In futuro potrebbero essere necessarie nuove re-
golazioni, a seconda dell‘utilizzo della sega. Protezione schegge Il binario di guida garantisce la protezione da schegge, che si possono produrre durante le prime operazioni di taglio.
1. Fissare il binario con morsetti da falegname su un
2. Regolare il gioco della guida sul binario con en-
trambe le viti di regolazione (9).
3. Impostare la sega ad immersione a una profondità
di taglio di ca. 6 mm.
4. Posizionare la sega sull’estremità posteriore del
5. Accendere la macchina, premendo verso il basso
no alla profondità di taglio impostata e tagliare senza abbassare la protezione schegge per tutta la lunghezza durante il corso del lavoro. Il bordo della protezione schegge corrisponde ora esatta- mente al bordo di taglio della lama della seg Tagliare con la guida (Fig. A, B, E, M)
1. Posizionare la macchina nel binario della guida.
2. Accendere la macchina con l’interruttore di accen-
sione/ spegnimento (8).
3. Premere l’azionatore (3).
4. Premere la sega verso il basso per raggiungere la
profondità di taglio. Nota: Al primo utilizzo il labbro di gomma viene segato e garantisce la protezione dalle schegge no alla lama della sega.
5. Spingere allo stesso tempo la sega in avanti.
6. Al termine del taglio spegnere la macchina e por-
tare la lama della sega verso l’alto. Sega a immersione con binari di guida
1. Posizionare la sega sul binario della guida sul pun-
to di taglio contrassegnato.www.scheppach.com
Avviso! Se l’acqua penetra nel corpo dell’apparecchio, può causare un corto circuito; la pulizia impropria può cau- sare danni alla sega ad immersione.
- Non lavare la sega ad immersione e non spruzzarvi sopra getti d’acqua.
- Non immergere mai nell’acqua la sega ad immersione.
- Assicurarsi che l’acqua non possa inltrarsi nel cor- po della macchina.
- Non utilizzare detergenti aggressivi o utensili per pu- lizia taglienti o metallici quali coltelli, raschietti rigidi e simili. Essi potrebbero danneggiare le superci.
1. Pulire la sega ad immersione subito dopo ogni
2. Tenere tutti i dispositivi di sicurezza per quanto
possibile puliti da polvere e sporco.
3. Stronare la sega ad immersione con un panno
pulito o soare con aria compressa a bassa pres- sione. Indossare gli occhiali di sicurezza quando si utilizza l’aria compressa.
4. In caso di sporco ostinato, utilizzare un panno umi-
do e un po’ di sapone. Nota: La cura adeguata e regolare è importante non solo per un uso sicuro, ma aiuta anche a prolungare la durata di vita della sega ad immersione. Sostituire il cavo di allacciamento Se il cavo di alimentazione della sega ad immersione è deteriorato, dovrà essere sostituito dal produttore o dalla sua Assistenza Post-Vendita, oppure da una per- sona parimenti qualicata, in modo da evitare pericoli. Controllo della Sega ad immersione Controllare ad intervalli regolari lo stato della sega ad immersione. Controllare fra l’altro se:
- gli interruttori sono integri,
- gli accessori sono in perfetto stato,
- il cavo di alimentazione e la spina sono intatti,
- le fessure d’aerazione sono libere e pulite. Nel caso utilizzare una spazzola morbida o un pennello per pulirle. Nel caso in cui si notasse un danneggiamento, es- so va fatto riparare da un’ocina specializzata per evitare danneggiamenti.
11. Pulizia e manutenzione
m AVVERTIMENTO! Prima di qualsiasi regolazione, riparazione o manuten- zione, staccare la spina! Misure di manutenzione generali
- Tenere sempre sgombre e pulite le aperture per l’aria di rareddamento praticate nell’alloggiamento del motore.
- Per allontanare schegge e trucioli di legno dalla macchina, aspirarne le aperture.
- Pulire il dispositivo con un panno pulito o pulire sof- ando con aria compressa a bassa pressione.
- Consigliamo di pulire l’apparecchio subito dopo ogni utilizzo.
- Pulire regolarmente il dispositivo con un panno umido e sapone. Non utilizzare detergenti o solven- ti; questi potrebbero corrodere le parti in plastica dell’apparecchio. Controllate che non penetri acqua all’interno del dispositivo.
- Per allungare la durata di vita dell’utensile oliare una volta al mese le parti rotanti. Non oliare il motore. Spazzole di carbone
- In caso di sviluppo eccessivo di scintille, fare con- trollare le spazzole di carbone da un elettricista spe- cializzato. m ATTENZIONE! Le spazzole di carbone possono essere sostituite solo da un elettricista specializzato. m AVVERTIMENTO! In caso di utilizzo improprio della sega ad immersione, sussiste il rischio di gravi lesioni.
- Prima di eseguire qualsiasi operazione di pulizia e manutenzione, spegnerela sega ad immersione ed estrarre la spina dalla presa di corrente
- Indossare guanti protettivi adeguati quando si lavora sulla sega ad immersione.
- All’interno della sega ad immersione non sono pre- senti parti che possano essere riparate dall’utilizza- tore. Non tentare mai di riparare da sé la sega ad immersione. Rivolgersi ad un esperto qualicato. m AVVERTIMENTO! Durante il funzionamento, la lama può surriscaldarsi provocando ustioni. Prima di pulire la lama, attendere sempre che si sia completamente rareddata.www.scheppach.com
- Piegature a causa del ssaggio o della conduzione dei cavi stessi eseguiti in modo non appropriato.
- Tagli causati dal transito sui cavi di alimentazione.
- Danni all‘isolamento causati dalle operazioni di di- stacco dalla presa a parete.
- Cricche a causa dell‘invecchiamento dell‘isolamen- to. Tali cavi di alimentazione elettrica difettosi non posso- no essere utilizzati e rappresentano un pericolo morta- le a causa dei danni all‘isolamento. Controllare regolarmente che i cavi di alimentazione elettrica non siano danneggiati. Assicurarsi che, du- rante tale controllo, il cavo di alimentazione non sia collegato alla rete elettrica. I cavi di alimentazione elettrica devono essere con- formi alle disposizioni VDE e DIN pertinenti. Utilizzare soltanto i cavi di alimentazione con la dicitura „H05V- V-F“. La stampa della denominazione del modello sul cavo di alimentazione è obbligatoria. Motore a corrente alternata
- La tensione di alimentazione deve essere di 230 V~ 50 Hz.
- I cavi di prolunga no a 25 m di lunghezza devono avere una sezione di 1,5 millimetri quadrati. Gli allacciamenti e le riparazioni all‘impianto elettrico possono essere eseguiti soltanto da un elettricista qualicato. In caso di domande indicare i seguenti dati:
- Tipo di corrente del motore
- Dati dell‘etichetta identicativa della macchina Tipo di collegamento Y Il cavo di allacciamento alla rete eventualmente dan- neggiato di questo apparecchio deve essere sostituito dal produttore o dal suo servizio clienti, oppure da una persona con qualica analoga, al ne di evitare peri- coli.
14. Smaltimento e riciclaggio
Avvertenze per l’imballaggio Il materiale d’imballaggio è ricicla- bile. Si prega di smaltire gli imbal- laggi nel rispetto dell’ambiente. Informazioni sul Servizio Assistenza Si deve tenere presente che le seguenti parti di questo prodotto sono soggette a un‘usura naturale o dovuta all‘uso ovvero che le seguenti parti sono necessarie come materiali di consumo. Parti soggette ad usura *: Spazzole al carbone , lama di sega
- non necessariamente compreso tra gli elementi for- niti! I pezzi di ricambio e gli accessori sono reperibili presso il nostro Service Center. Scansionare a tal ne il codice QR che si trova in prima pagina.
Stoccare l’apparecchio e i relativi accessori in un luogo buio, asciutto e non soggetto a gelo, non accessibile ai bambini. La temperatura di stoccaggio ideale è com- presa tra 5 e 30 °C. Conservare l’elettroutensile nell’imballaggio originale. Coprire l’elettroutensile per proteggerlo da polvere o umidità. Conservare le istruzioni per l’uso nei pressi dell’e- lettroutensile.
13. Ciamento elettrico
Il motore elettrico installato è collegato e pronto per l‘esercizio. L‘allacciamento è conforme alle di- sposizioni VDE e DIN pertinenti. L‘allacciamento alla rete del cliente e il cavo di prolunga utilizzato devono essere conformi a tali norme. Avvertenze importanti In caso di sovraccarico il motore si disinserisce auto- maticamente. Dopo un tempo di rareddamento (dalla diversa durata) è possibile inserire nuovamente il mo- tore. Cavo di alimentazione elettrica difettoso Sui cavi di alimentazione elettrica si vericano spesso danni all‘isolamento. Le cause possono essere le seguenti:
- PD Schiacciature, laddove i cavi di alimentazione vengono fatti passare attraverso nestre o interstizi di porte.www.scheppach.com
15. Risoluzione dei guasti
Anomalie Possibile causa Soluzione Il motore non fun- ziona Motore, cavo rete o spina difettosi Fusibili bruciati Fate controllare la macchina da personale specializzato. Non cercate di riparare da soli il motore: potrebbe essere pericoloso. Controllate i fusibili e sostituiteli se necessario. Il motore parte lentamente o non raggiunge la velocità di funzionamento Bassa tensione di alimentazione. Avvolgimenti danneggiati. Condensa- tore bruciato Richiedete un controllo della tensione disponibile da parte dell’Ente erogatore. Fate controllare il motore della macchina da personale specializza- to. Fate sostituire il condensatore da personale specializzato. Eccessivo rumore del motore Avvolgimenti danneggiati. Motore difettoso Fate controllare il motore da personale specia- lizzato. Il motore non svilup- pa la piena potenza Circuiti dell’impianto rete sovraccari- cati da luci, servizi o altri motori Non utilizzate servizi o altri motori sullo stesso circuito al quale collegate la macchina. Il motore si surriscal- da facilmente Sovraccarico del motore, raredda- mento insuciente del motore Evitare il sovraccarico del motore durante il taglio, rimuovere la polvere dal motore per garantire un rareddamento ottimale Potenza di taglio ri- dotta durante le ope- razioni di segatura Lama troppo piccola (alata troppo spesso) Regolare nuovamente la battuta di ne corsa del gruppo sega Il taglio della lama è grossolano o ondulato Lama smussata, forma dei denti non idonea per lo spessore del materiale Alare nuovamente la lama o inserirne una adeguata Il pezzo si rompe o si scheggia Pressione di taglio troppo alta o lama non idonea per questo impiego Inserire una lama idonea - Punti vendita di dispositivi elettronici (sici e onli- ne), nella misura in cui il distributore sia tenuto al ritiro o lo ora in modo volontario. - È possibile consegnare gratuitamente al produt- tore, senza dovere acquistare prima un nuovo di- spositivo da questi, no a tre dispositivi elettronici usati per ogni tipo di dispositivo con una lunghez- za del bordo di massimo 25 centimetri, oppure portare il dispositivo presso un altro centro di rac- colta autorizzato nelle proprie vicinanze. - Altre condizioni di ritiro complementari del pro- duttore e del distributore sono reperibile presso il rispettivo servizio clienti.
- In caso di consegna da parte del produttore di un nuovo dispositivo elettronico presso un privato, quest’ultimo può richiedere il ritiro gratuito del dispositivo elettronico usato, su richiesta dell’utente nale stesso. Contattare a tale proposito il servizio clienti del produttore.
- Quanto esposto si applica solo ad apparecchi installati e distribuiti in un paese dell’Unione Europea e soggetti alla Direttiva europea 2012/19/UE. Nel paesi al di fuori dell’U- nione Europea possono applicarsi norme diverse per lo smaltimento di dispositivi elettrici ed elettronici usati. Avvertenze relative alla legge sui dispositivi elet- trici ed elettronici (ElektroG) I dispositivi elettrici ed elettronici usati non rientrano nei riuti domestici, ma devono essere trattati e smaltiti in modo separato!
- Le batterie o gli accumulatori utilizzati non integrati nel dispositivo usato devono essere rimossi prima della consegna, senza distruggerli! Il loro smalti- mento è regolato dalla legge sulle batterie.
- I proprietari o gli utilizzatori di dispositivi elettrici ed elettronici sono tenuti per legge a restituirli al termi- ne della loro durata utile.
- L’utente nale è responsabile in prima persona per la cancellazione dei suoi dati personali in relazione al dispositivo usato da smaltire!
- Il simbolo del bidone della spazzatura barrato indica che i dispositivi elettrici ed elettronici non possono essere smaltiti insieme ai normali riuti domestici.
- I dispositivi elettrici ed elettronici possono essere restituiti gratuitamente presso i seguenti centri: - Centri di raccolta e smaltimento di diritto pubblico (ad es. depositi comunali)www.scheppach.com
Notice-Facile