MAKITA BFT122F - Avvitatore

BFT122F - Avvitatore MAKITA - Manuale utente e istruzioni gratuiti

Trova gratuitamente il manuale del dispositivo BFT122F MAKITA in formato PDF.

📄 76 pagine Italiano IT Scarica 💬 Domanda IA ⚙️ Specifiche
Notice MAKITA BFT122F - page 22
Scelga la sua lingua e fornisca la sua email: le invieremo una versione tradotta specificamente.
SKIP

Domande frequenti - BFT122F MAKITA

Domande degli utenti su BFT122F MAKITA

0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.

Fai una nuova domanda su questo apparecchio

L'email rimane privata: viene utilizzata solo per avvisarti se qualcuno risponde alla tua domanda.

Ancora nessuna domanda. Sii il primo a farne una.

Scarica le istruzioni per il tuo Avvitatore in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale BFT122F - MAKITA e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. BFT122F del marchio MAKITA.

MANUALE UTENTE BFT122F MAKITA

1B a t t e r i a10 Anello di regolazione18 Manicotto
2B o t t o n e11 Anello19 Gamma Capacity di serraggio
3Parte rossa12 Scala20 Angolo di rivoluzione (°)
4Indicatori13 Impugnatura di regolazione21 Coppia (N·m)
5Capacità14 Foro impugnatura22 Segno limite
6Interruttoredi regolazione23 Tappo portaspazzole
7Leva interrettore di inversionione15 Linea gialla24 Cacciavite
8Lampadina anteriore16 Molla di compressione
9Indicatore a LED17 Punta

DATI TECHNICI

Modello BFT0220F BFT021F BFT040FBFT080FBFT122FBFT042FBFT081FBFT123F
Coppia di serraggio (N·m)Giunto duro0,5-20,5-21-43-85-121-43-85-12
Giunto morbido0,5-20,5-21-3,53-6,55-101-3,53-7,55-12
Velocità alla carico (min-1)5403209505403201.200700390
Dimensioni200 x 65 x 251 mm (con batteria BH9020/BH9020A)200 x 71 x 242 mm (con batteria BH1220C)
200 x 65 x 274 mm (con batteria BH9033/BH9033A)200 x 71 x 251 mm (con batteria BH1233C)
Peso netto1,4 kg1,5 kg
Tensione nominaleD.C. 9,6 VD.C. 12 V
  • Per il nostro programma di ricerca e sviluppo continui, i dati tecnici sono soggetti a modifiche alla preavviso.
  • I dati tecnici e la cartuccia batteria potrebbero differire da paese a paese.
  • Peso, con batteria, secondo la Procedura EPTA 01/2003

ENE033-1

Utilizzo prefissato

L'utensile serve ad avvitare nel legno, metallo e plastica.

ENF002-1

Alimentazione

L'utensile deve essere collegato ad una presa di corrente con la stessa tensione indicata sulla targhetto del nome, e può funzionare soltanto con la corrente alternata monofase. Esso ha un doppio isolamento in osservanza alle norme europee, per cui può essere usato con le prese di corrente sprovviste della messa a terra.

GEA010-1

Aventimenti generali per la sicurezza dell'utensile elettrico

AVVERTIMENTO Leggere tutti gli avventimenti per la sicurezza e le istruzioni. La mancata osservanza degli avventimenti e delle istruzioni cui po causare scosse elettriche, incendio e/o gravi incidenti.

Conservare tutti gli avventimenti e le istruzioni per riferimenti futuri.

GEB050-2

AVVERTIMENTI DI SICUREZZA L'AVVITATRICE A BATTERIA

  1. Tenere l'utensile per le superfici isolate quando si esegue una operazione in cui i dispositivi di chiusura potrebbero fare contatto con fili elettrici nascosti. I dispositiivi di chiusura che fanno contatto con un filo elettrico "sotto tensione" potrebberoMETTERe "sotto tensione"le parti metalliche esposte dell'utensile dando una scossa all'opera-tore.
  2. Appoggiare sempre saldamente i piedi a terra. Accertarsi che non ci sia nessuno fatto quando si lavora su un posto alto.

  3. Tenere saldamente l'utensile.

  4. Tenere le mani lontane delle parti rotanti.
  5. Non toccare la punta oppure il pezzo sotto lavorazione subito dopo la foratura, potrebbero essere extremamente caldi e causare uszioni alla pelle.

CONSERVATE QUESTE ISTRUZIONI.

AVVERTIMENTO:

NON lasciare che comodità o la familiarità d'utilizzo con il prodotto (acquisita con l'uso ripetuto) sostituisca la stretta osservanza delle norme di sicurezza. L'utilizzo SBAGLIATO o la mancata osservanza delle norme di sicurezza di quello manuale di istruzioni potrebbero causare lesioni serie.

ISTRUZIONI IMPORTANTI DI SICUREZZA

PER LA CARTUCCIA DELLA BATTERIA

  1. Prima di usare la cartuccia della batteria, leggere tutte le istruzioni e le avvertenze sul (1) carica-batteria, sulla (2) batteria e sul (3) prodotto che utilizza la batteria.
  2. Non smontare la cartuccia della batteria.
  3. Se il tempo di utilizzo è divertato molto corto, smettere immediatamente di usare l'utensile. Puo risultare un rischio di surriscaldamento, possibili usioni e addirittura un'esplosione.
  4. Se I'electrolita va negli occhi, risciac quarli con acqua pulita e rivolgersi immediatamente ad un medico. Puo risultare la perdita della vista.
  5. Non cortocircuitare la cartuccia della batteria:

(1) Non toccare i terminali con quale metallo conduitivo.
(2) Evitare di conservare la cartuccia della batteria in un contentatore con altri oggetti metallici come i chiodi, le monetete, ecc.
(3) Non esporre la cartuccia della batteria all'acqua o alla pioggia. Un cortocircuito della batteria può causare un grande flusso di corrente, il surriscaldamento, possibili uszioni e addirittura un guasto.

  1. Non conservare l'utensile e la cartuccia della batteria in luoghi in cui la temperatura può raggiungere o superare i 50^
  2. Non incinerire la cartuccia della batteria anche se è gravamente danneggiata o è completenesse esaurita. La cartuccia della batteria può esplodere e provocare un incendio.
  3. Fare attenuation a non lasciar cadere o a colpire la batteria.
  4. Non usare una batteria che è caduta o che ha subito un colpo.

CONSERVARE QUESTE ISTRUZIONI.

Suggerimenti per mantenere la durata massima della batteria

  1. Caricare la cartuccia della batteria prima che si scarichi completamente. Smettere sempre di usare l'utensile e caricare la cartuccia della batteria quando si notatione che la potenza dell'utensile è diminuita.
  2. Non ricaricare mai una cartuccia della batteria completeness carica. La sovraccarica riduce la durata della batteria.
  3. Caricare la cartuccia della batteria con la temperatura ambiente da 10^ a 40^ . Lasciar raffreddare una cartuccia della batteria calda prima di caricarla.
  4. Caricare la cartuccia della batteria all'idruro di nickel metalico quando non la si usa per più di sei mesi.

DESCRIZIONE DEL FUNZIONAMENTO

ATTENZIONE:

  • Accertarsi sempre che l'utensile sia spento e che la batteria sia stata rimossa prima di regolare o di controllare il funzionamento l'utensile.

Inserzione e rimozione della cartuccia della batteria

  • Spagnere sempre l'utensile prima di insereire o di rimuovere la batteria.
  • Per rimuovere la batteria, estrarla dall'utensile premendo i bottoni su entrambi i lati della batteria.
  • Per insere la batteria, allineare la linguetta della batteria con la scanalatura dell'alloggiamento e spingerla in posizione. Inserirla sempre completeness finché si blocca in posizione con un piccolo scatto. In caso contrario, potrebbe cadere accidentally fuori dall'uten-sile causando lesioni all'operatore o a chi gli è vicino.

Modelli BFT042F, BFT081F, BFT123F (Fig. 2)

  • Per rimuovere la batteria, estrarla dall'utensile spingendo il bottone sulla parte anteriore della batteria.
  • Per insere la batteria, allineare la linguetta della batteria con la scanalatura dell'alloggiamento e spingerla in posizione. Inserirla sempre completeness finché si blocca in posizione con un piccolo scatto. Se la parte rossa sul lato superiore del bottone è visible, vuol dire che esta non è fissata completeness. Inserirla completeness finché la parte rossa non è più visible. In caso contrario, potrebbe cadere accidentallymente fuori dall'utensile causando lesioni all'operaore o a chi gli è vicino.
  • Non usare forza per insertire la batteria. Se esta non entra fácilmente, vuol dire che non viene insertita correttamente.

Carica di rigenerazione

L'alimentatore di rigenerazione (accessorio opzionale) cui potrè rigenerare una batteria inattiva.

  • La carica di rigenerazione deve essere eseguita una volta alla settimana.
  • Quando si carica una nuova batteria, o una batteria che non è stata usata per un lungo periodo di tempo,essa potrebbe non accettare una carica completa. In tal caso, bisogna procedere con la carica di rigenerazione. La batteria potrebbe ridurre le prestazioni dell'utensile, perché la sostanza chimica della batteria è inattiva.

Controllo della capacità restante della batteria (Fig. 3)

BH9020A, BH9033A

Durante la carica

Quando la carica comincia, il primo indicatore (all'estrema sinistra) comincia a lampeggiare. Con il procedere della carica, gli altri indicatori si accendono uno più oltro perindicare la capacité della batteria.

Durante l'utilizzo

Quando si accende l'utensile, gli indicatori si accendono dopo 2 secondi perindicare la capacité restante della batteria. Quando si spegne l'utensile, gli indicatori si spengono. Se la batteria non è stata usata per un lungo periododi tempo o ha bisogno di una ricarica di ripristino, la spia arancione comincia a lampeggiare. Ricaricare la batteria usingl adattatore di rigenerazione Makita.

ATTENZIONE:

  • Una batteria estratta dal caricatore che è rimasto staccato dalla presa di corrente con la batteria inserta non indica la capacité della batteria a causa della sua funzione di protezione,anche se si accende l'utensile dopo l'inserimento della batteria.

A Anything, ricaricare la batteria per circa cinque secondi prima dell'uso.

NOTA:

  • Se la spia di averporto della batteria non si accende durante l'utilizzo o la carica, rivolgersi a un Centro di Assistenza Makita Autorizzato.

Azionamento dell'interruttore (Fig. 4)

ATTENZIONE:

  • Prima di inseire la batteria nell'utensile, controllare sempre che l'interruttore funzioni correttamente e che torni sulla posizione "OFF" quando viene rilasciato.

Per avviare l'utensile, schiacciare semplicamente l'interruttore. Rilasciare l'interruttore per fermarlo.

Azionamento dell'interruttore di inversionione (Fig. 5)

ATTENZIONE:

  • Controllare sempre la direzione di rotazione prima dell'utilizzo.

  • Usare l'interruttore di inversionione soltanto dopo che l'utensile si è arrestato completeness. Cambiarando la direzione di rotazione prima dell'arresto dell'utensile, lo si potrebbe danneggiare.

  • Quando non si usa l'utensile, regolare sempre la leva dell'interruttore di inversionione sulla posizione neutra.

Questo utensile è dotato di un interrottore di inversionione per cancellare la direzione di rotazione. Schiacciare la leva dell'interruttore di inversionione dal lato A per la rotazione in senso orario, e dal lato B per la rotazione in senso antiorario.

Quando la leva dell'interruttore di inversionione è sulla posizione neutra, l'interruttore non può essere schiacciato.

Accensione della lampadina (Fig. 6)

ATTENZIONE:

  • Non guardare direttamente la lampadina o la sorgente della luce.

Schiacciare l'interruttore per accendere la lampadina. La lampadina rimane accesa quando l'interruttore è schiacciato. La lampadina si spegne automaticamente 10 secondi dopo che l'interruttore è stato rilasciato.

NOTA:

  • Usare un panno asciutto per pulire la lente della lampadina. Fare attenzione a non graffiare la lente della lampadina, perché ciò potrebbe ridurre l'illuminazione.

Indicatore a LED (Fig. 7)

L'indicatore a LED indica le funzioni seguenti.

Funzione StatoStato indicatore a LED/cicalinoAzione necessaria
Indicatore a LEDCicalino
Serraggio con arresto automaticoQuesta funzione si attiva quando l'utensile ha raggiunto la coppi di serraggio preregolata e il serraggio normale è stato completato. Ciò aiuta ad evitare il serraggio excessivo.Si accende in verde per circa un secondo.— —
Riavvio ritardatoPer circa un secondo dal serraggio con arresto automatico, l'utensile non si avviaanche se si schiaccia l'interru-tore.
Avvertimento di serraggio insuffi-cienteIl serraggio insufficiente si produce quando l'interruttore è stato rilasciato prima che venga raggiunta la coppi di serraggio preregolata.Si accende in rosso.Un suono lungoRistringere la vite.
Avvertimento della capacité della batteriaIndica il tempo appropriato di sostitu-zione della batteria quando diventa debole.Lampeggia lentamente in rosso.Una serie di suoni lunghiSostituire la batteria con una completeness carica.
Controllo della capacità restante della batteria, arresto automaticoQuesta funzione si attiva quando la batteria è quasi completeness scarica. L'utensile si arresta allora immediata-mente.Si accende in rosso.Un suono lungoSostituire la batteria con una completeness carica.
Controllo del funzionamento dellindicatore a LED, della lampa-dina e del cicalino.Questa funzione serve a controllare il funzionamento corretto dellindicatore a LED, della lampadina e del cicalino quando si è insertita una batteria nell'utensile.Si accende prima in verde, poi in rosso. (Dopo di che la lampadina si accende.)Unaserie di suoni molto brevi
Antiripristino del controlledQuesta funzione si attiva quando per un quale motivo si verifica un calo anormale di tensione della batteria e l'utensile si arresta.Lampeggia alternatively in rosso e verde.Una serie di suoni breviSostituire la batteria con una completenesse carica.
SurriscaldamentoQuesta funzione si attiva quando la temperature del controlled diventa molto alta, e l'utensile si arresta.Lampeggia velocemente in rosso.Unaserie di suoni breviRimuovere immedita-tamente la batteria e raffreddare l'utensile.
Errore di funziona-mento dell'interruttoreQuesta funzione si attiva per evitare l'avvio immediato dell'utensile quando si inserisce la batteria con l'interruttore schiacciato.Lampeggia alternatively in rosso e verde.Unaserie di suoni breviRilasciare l'interrut-tore.

Regolazione della copbia di serraggio (Fig. 8 e 9)

Per avvitare le viti comuni, viti per legno, bulloni esagonali, ecc., regolare la coppia di serraggio come segue.

  1. Rimuovere per prima casa la batteria dall'utensile.
  2. Allentare ettogliere la vite che fissa I'anello.
  3. Ruotare a mano l'anello sulla parte anteriore dell'utensile in modo da scopririe il foro sotto l'anello.
  4. Rimettere aosto la batteria e schiacciare l'interruttore. Rilasciarlo in modo che l'anello di regolazione ruoti e diventi visible nel foro. Rimuovere poi la batteria.
  5. Usare una impugnatura di regolazione opzionale per regolare la coppia di serraggio. Inserire il perno dell'impugnatura di regolazione nel foro sulla parte anteriore dell'utensile. Girare poi l'impugnatura di regolazione in senso orario per regolare una coppia di serraggio maggiore, e in senso antiorario per una Coppia di serraggio minore.
  6. Allineare la linea gialla con il numero desiderato sulla scala della coppià di serraggio.
  7. Inserire la batteria e accertarsi che che sia stata regolata una copbia di serraggio usando un tester della copbia di serraggio.
  8. Ruotare l'anello sulla parte anteriore dell'utensile, e stringere poi la vite per fissare l'anello.

NOTA:

  • I numero sulla Scala della coppia di serraggio sono una guida per regolare la coppia di serraggio desiderata.

MONTAGGIO

ATTENZIONE:

  • Accertarsi sempre che l'utensile sia spento e che la batteria sia stata rimossa prima di qualsiasi intervento sull'utensile.

Installazione o rimozione della punta avvitatore o bussola (Fig. 10 e 11)

Usare sostanto la punta avvitatore o la bussola mostrata in figura. Non usare altri tipi di punte avvitatrici o a bussola.

Per installare la punta, tirare il manicotto nella direzione della freccia e inserire la punta nel manicotto finché non cui quod andare più autres. Rilasciare poi il manicotto per fissare la punta.

Per rimuovere la punta, tirare il manicotto nella direzione della freccia ed estrarre decisamente la punta.

NOTA:

  • Se la punta non è stata inserita Completely nel manicotto,esso non torna sulla sua posizione originale e la punta non viene fissata. In tal caso, provare a insertire di nuovo la punta secondo le istruzioni sopra.

FUNZIONAMENTO

Operazione di avvitamento (Fig. 12)

Mettere la punta avvitatrice sulla testa della vite ed esercitare una pressione sull'utensile. Accendere alla l'utensile. Quando la frizione si innesta, il motore si ferma automaticamente. Rilasciare alla l'interruttore.

NOTA:

  • Accertarsi che la punta avvitatrice si sua inserta diritta nella testa della vite, perché altrimenti si potrebbe daneggiare la vite e/o la punta.

Limiti della capacité di serraggio

Usare l'utensile entro i limiti della capacità di serraggio. Se si usa l'utensile或者其他, la frizione non funziona. L'utensile non può inoltre sviluppare una copbia di serraggio sufficiente.

NOTA:

  • Per angolo di rivoluzione si intende l'angolo di rotazione della vite/bullone quando l'utensile raggiunge il 100% dal 50% della copbia desiderata.
  • L'impiego di una batteria condizionata a bassa temperatura potrebbe a volte dare un avvertimento di capacité della batteria con una spia e un cicalino che causa l'arresto immediato dell'utensile. In tal caso, la gamma della capacité di serraggio potrebbe essere inferiore a quella mostrate sopra,anche se si usa una batteria carica.

MANUTENZIONE

ATTENZIONE:

  • Prima di cercare di eseguire l'ispezione o la manutenzione, assicuratve sempre cheessa sua spenta e che la batteria sa rimossa.
  • Mai usare benzina, benzene, solventi, alcol e altre sostanze simili. Potrebbero causare scolorimenti, deformazioni o crepe.

Sostituzione delle spazzole di carbone

Rimuovere e controllare regolarmente le spazzole di carbone. Sostituire se sono usurate fino al segno limite. Mantenere sempre le spazzole di carbone pulite e facili da inseire nei portaspazzole. Le spazzole di carbone devono essere sostituite entrambe allo stesso tempo. Usare soltanto spazzole di carbone identiche. (Fig. 20) Usare un cacciavite per rimuovere i tappi dei portaspazzole. Estrarre le spazzole di carbone usurate, inseire quale nuove e fissare i tappi dei portaspazzole. (Fig. 21)

Per preservare la SICUREZZA e l'AFFIDABILITA del prodotto, le riparazioni, la manutenzione o la regolazione devono essere eseguite da un Centro Assistenza Makita autorizzato usando sempre ricambi Makita.

ACCESSORI

ATTENZIONE:

  • In quello manuale si consiglia di usare questi accessori o ricambi Makita. L'impiego di altri accessori o ricambi potrebbe costituire un pericolo di lesioni. Usare esclusivamente gli accessori o ricambi per il loro scopo specificato.

Per maggiori dettagli riguardo a quosti accessori, rivolgersi a un centro di assistenza Makita.

  • Vari tipi di batterie e caricatori genuini Makita
  • Adattatore di rigenerazione automatica
  • Manopola di regolazione
  • Protezione
    Gruppo base impugnatura
  • Impugnatura 37
  • Testa anticontraccolpi

Rumore

Il tipico livello di rumore pesato A determinato secondo EN60745:

Il livello di rumore durante il lavoro potrebbe superare gli 80 dB (A)

Modello BFT123F

Livello pressione sonora (L_pA) : 71 dB (A)
Incertezza (K): 3 dB (A)

Il livello di rumore durante il lavoro potrebbe superare gli 80 dB (A).

Indossare i paraecchi

ENG900-1

Vibrazione

Il valore totale di vibrazione (somma vettore triassiale) determinato secondo EN60745:

Modalità operativa: avvitamento alla impatto Emissione di vibratione (a_h) : 2,5 m/s² o meno Incertezza (K): 1,5 m/s²

ENG901-1

  • Il valore di emissione delle vibrazioni dichiarato è stato misurato conformmente al tipo di test standard, e può essere usato per paragonare un utensile con un'alto.
  • Il valore di emissione delle vibrazioni dichiarato può essere usato per una valutazione preliminare dell'esposizione.

AVVERTIMENTO:

  • L'émissione delle vibrazioni durante l'uso reale dell'utensile elettrico cui sono valore di emissione dichiarato a seconda dei modi in cui viene usato l'utensile.
  • Identificare le misure di sicurezza per la protezione dell'operaatore basate sulla stima dell'esposizione nelle condizioni reali d'utilizzo (tenendo presente tutte le parti del ciclo operativo, come le volte in cui l'utensile viene spento e quando gira a vuoto,或者其他 tempo di funzionamento).

Dichiarazione CE di conformità

Noi della Makita Corporation, come produttori responsabili, dichiariamo che le macchine Makita seguenti:

Designazione della macchina: Avvitatrice a batteria

sono una produzione di serie e

conformi alle direttive europee seguenti:

2006/42/CE

E sono fabbricate conformamente ai seguenti standard o documenti standardizzati:

EN60745

La documentazione technique è tenuta dal nostro rappresentante autorizzato in Europa, che è:

Makita International Europe Ltd.

Assistente manuale
Alimentato da Anthropic
In attesa del tuo messaggio
Informazioni sul prodotto

Marca : MAKITA

Modello : BFT122F

Categoria : Avvitatore