SILVERCREST SKO 40 A1 - Auricolare

SKO 40 A1 - Auricolare SILVERCREST - Manuale utente e istruzioni gratuiti

Trova gratuitamente il manuale del dispositivo SKO 40 A1 SILVERCREST in formato PDF.

📄 54 pagine PDF ⬇️ Italiano IT 💬 Domanda IA ⚙️ Specifiche 🖨️ Stampa
Notice SILVERCREST SKO 40 A1 - page 29
Visualizza il manuale : Français FR Deutsch DE English EN Italiano IT
Assistente manuale
Powered by ChatGPT
In attesa del tuo messaggio
Informazioni sul prodotto

Marca : SILVERCREST

Modello : SKO 40 A1

Categoria : Auricolare

SKIP

Domande frequenti - SKO 40 A1 SILVERCREST

Scarica le istruzioni per il tuo Auricolare in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale SKO 40 A1 - SILVERCREST e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. SKO 40 A1 del marchio SILVERCREST.

MANUALE UTENTE SKO 40 A1 SILVERCREST

3. Istruzioni per la sicurezza ............................ 28

8. Risoluzione dei problemi ............................. 32

Osservare le figure della pagina apribile.

Archetto per la testa

(destra/sinistra), regolabili

Vi ringraziamo per la vostra fiducia! Congratulazioni per l'acquisto della vostra nuova cuffia. Per un impiego sicuro dell'apparecchio e per conoscerne tutto il ventaglio di prestazioni:

  • Leggere attentamente il presente manuale di istruzioni per l'uso prima della prima messa in funzione.
  • Attenersi soprattutto alle istruzioni per la sicurezza!
  • È consentito usare l'apparecchio solo come descritto nel manuale di istruzioni per l'uso.
  • Conservare il manuale di istruzioni per l'uso.
  • Se si cede l'apparecchio a terzi, consegnare anche il ma- nuale di istruzioni per l'uso. Il manuale di istruzioni per l'uso è parte integrante del prodotto. Vi auguriamo buon divertimento con la vostra nuova cuffia! __RU110635_B1.book Seite 27 Donnerstag, 7. Mai 2015 5:50 1728

Questo è un apparecchio di elettronica di consumo. La cuffia è destinata a riprodurre i suoni degli apparecchi audio a volumi normali. L'apparecchio è stato ideato per l'uso domestico. Questo apparecchio non va utilizzato a scopo commerciale.

3. Istruzioni per la sicurezza

Avvertenze di sicurezza Laddove necessario, nel presente manuale di istruzioni per l'uso vengono utilizzate le seguenti simboli e avvertenze di sicurezza: PERICOLO! Rischio elevato: la mancata osservanza di questa avvertenza può essere causa di danni a persone. AVVERTENZA! Rischio medio: la mancata osservanza di questa avver- tenza può essere causa di lesioni o gravi danni materiali. ATTENZIONE: rischio minimo: la mancata osservanza di questa avver- tenza può essere causa di lievi lesioni o danni materiali. NOTA: circostanze e particolarità di cui tener conto durante l'uso dell'ap- parecchio. PERICOLO per bambini e persone con limitazioni

Il materiale di imballaggio non è un giocattolo per bambini. I bambi- ni non devono giocare con il materiale di imballaggio, poiché ciò comporta un pericolo di soffocamento.

Il presente apparecchio non è adatto a persone con ridotte capacità fisiche, sensoriali, psichiche o senza esperienza e/o competenza (bambini compresi), a eccezione del caso in cui l'utilizzo avvenga sotto il controllo di una persona responsabile per la sicurezza o nel caso in cui si ricevano indicazioni sull'utilizzo dell'apparecchio.

I bambini devono essere tenuti sotto controllo per evitare che giochi- no con l'apparecchio.

PERICOLO di incidenti dovuti ad una percezione limitata

È possibile che i rumori dell'ambiente si sentano diversamente dall'abituale. Non utilizzare mai la cuffia in attività nelle quali è ne- cessario percepire con attenzione l'ambiente circostante, in parti- colare quando si conducono macchine o veicoli nel traffico stradale. (Ciò vale anche per le biciclette.) Osserva- re anche le norme e disposizioni di legge del Paese in cui si utilizza l'apparecchio. PERICOLO di interferenza con pacemaker

I campi magnetici generati dalla cuffia possono interferire con pace- maker e defibrillatori implantati. Mantenere pertanto una distanza di almeno 10 cm tra la cuffia e il pacemaker / defibrillatore. AVVERTENZA: rischio di danni all'udito

Prima di collegare la cuffia alla sorgente sonora, regolare un volume basso nell'apparecchio di riproduzione.

Evitare un volume troppo alto, specialmente per periodi prolungati o in caso di utilizzo frequente. Un volume eccessivo può causare danni per- manenti all'udito. AVVERTENZA: rischio di danni materiali

Proteggere l'apparecchio dai danni dovuti ad es. a: - gocce e schizzi d'acqua - calore, raggi solari diretti e fiamme libere (ad es. candele) - urti e forze esercitate simili

Proteggere il cavo dai danni dovuti ad es. a: -bordi taglienti - punti molto caldi - impigliamenti o schiacciamenti

Non utilizzare detergenti corrosivi o abrasivi.

Per evitare rischi non apportare alcuna modifica all'apparecchio. Fare riparare l'apparecchio solo da un laboratorio specializzato o presso il nostro centro assistenza. __RU110635_B1.book Seite 29 Donnerstag, 7. Mai 2015 5:50 1730

4. Materiale in dotazione

1 Manuale di istruzioni per l'uso In caso di fornitura incompleta, il cliente deve rivolgersi al produttore.

  • Togliere tutto il materiale di imballaggio.
  • Verificare che l'apparecchio sia intatto. Collegamento

1. Regolare un volume basso nella sorgente sonora.

della cuffia e l'altro jack nella presa per cuffia della sorgente sonora (ad es. riproduttore MP3, telefono). Collocazione della cuffia

1. Collocarsi la cuffia in modo tale che il contrassegno

si trovi a de- stra e quello

2. Adattare la misura della cuffia per mezzo dei due padiglioni|

rego- labili, spostandoli lungo la circonferenza del capo.

3. Regolare il volume nella sorgente sonora. Assicurarsi di poter ancora

6. Pulizia / conservazione

AVVERTENZA! Rischio di danni materiali!

Proteggere l'apparecchio dalle gocce e dagli spruzzi d'acqua.

Non utilizzare detergenti corrosivi o abrasivi.

  • Se necessario, pulire l'apparecchio con un panno morbido e legger- mente inumidito.
  • Se non si usa più l'apparecchio, conservarlo in un luogo nel quale non sia esposto né a forte calore né a umidità.

Questo prodotto è soggetto alla Direttiva europea 2012/19/UE. Il simbolo del bidone della spazzatura su ruote barrato significa che all'interno dell'Unione Eu- ropea il prodotto deve essere smaltito separatamente. Questo vale per il prodotto e tutti i suoi accessori con- trassegnati da questo simbolo. I prodotti così contrasse- gnati non possono essere smaltiti assieme ai normali rifiuti domestici, bensì devono essere consegnati presso un centro di raccolta per il rici- claggio degli apparecchi elettrici ed elettronici. Questo smaltimento è gratuito. Abbiate riguardo dell'ambiente ed effettuate uno smaltimento corretto. Per ulteriori informazioni rivolgersi alla ditta incaricata dello smaltimento o all'amministrazione municipale o comunale. Confezione La confezione è stata realizzata con materiali riciclabili. Smaltire la con- fezione differenziandone i componenti. Smaltire la confezione nel rispet- to delle normative ambientali vigenti nel proprio paese. __RU110635_B1.book Seite 31 Donnerstag, 7. Mai 2015 5:50 1732

8. Risoluzione dei problemi

Qualora l'apparecchio non funzioni correttamente, scorrere la checklist se- guente, poiché l’anomalia di funzionamento potrebbe essere dovuta a un piccolo problema che l'utente è in grado di risolvere autonomamente. AVVERTENZA: danni materiali! non tentare mai di riparare autonomamente l'apparecchio. Guasto Possibili cause / Rimedi Audio assente

  • Controllare il collegamento tra la sorgente sonora e la cuffia.
  • Controllare le impostazioni della sorgente sonora. Suono solo su un lato della cuffia
  • Controllare le impostazioni di bilancia- mento della sorgente sonora.

sono completamente inseriti nella presa|

Con riserva di modifiche tecniche. Dichiarazione di conformità È possibile richiedere una dichiarazione di conformità completa a HOYER Handel|GmbH, vedere centro assistenza. Modello: SKO 40 A1 Impedenza: 32 ŝ +/– 4 ŝ a 1 kHz Tensione di identificazione a ban- da larga (WBCV): 130|mV +/– 10% Campo di trasmissione: 20 Hz - 20 kHz Spinotto: Jack da 3,5 mm Lunghezza cavo: 1,5 m Dimensioni (LxPxA): circa 190 x 165 x 75|mm Peso: circa 0,166 kg (con cavo|

Gentile cliente, questo apparecchio è dotato di una garanzia di 3 anni a decorrere dalla data d'acquisto. In caso di difetti del prodotto dispone di diritti legali con- tro il venditore. Questi diritti legali non sono limitati dalla garanzia da noi prestata, che viene descritta di seguito. Condizioni della garanzia Il termine della garanzia inizia dalla data d'acquisto. Conservi con cura lo scontrino originale. Questo documento è necessario come prova dell'acquisto. Se entro tre anni dalla data d'acquisto del prodotto si presenta un difetto di materiale o di produzione, ripareremo o sostituiremo gratuitamente il prodotto, a nostra scelta. Per avvalersi di questa garanzia occorre pre- sentare entro il termine di tre anni l'apparecchio difettoso e la prova d'ac- quisto (scontrino), descrivendo brevemente per iscritto in cosa consiste il difetto e quando si è presentato. Se il difetto è coperto dalla nostra garanzia, vi verrà consegnato il pro- dotto riparato o un prodotto nuovo. La riparazione o sostituzione del pro- dotto non comporta l'inizio di un nuovo periodo di garanzia. Periodo di garanzia e diritti per i difetti La prestazione della garanzia non prolunga il periodo di garanzia. Ciò si applica anche ai pezzi sostituiti o riparati. Danni e difetti eventualmen- te presenti già al momento dell'acquisto devono essere comunicati dopo aver aperto la confezione. Le riparazioni effettuate dopo lo scadere del periodo di garanzia sono a pagamento. Entità della garanzia L'apparecchio è stato prodotto con cura basandosi su severe direttive di qualità ed è stato controllato scrupolosamente prima della consegna. La garanzia si applica agli errori di materiale o produzione. Questa ga- ranzia non si estende a parti del prodotto esposte a normale usura e dun- que assimilabili a pezzi soggetti a usura, né si estende ai danni a parti fragili, ad es. interruttori, batterie o elementi di vetro. La garanzia decade se il prodotto è stato danneggiato o non è stato cor- rettamente utilizzato o sottoposto a manutenzione. Per un uso adeguato del prodotto occorre attenersi strettamente a tutte le indicazioni riportate __RU110635_B1.book Seite 34 Donnerstag, 7. Mai 2015 5:50 1735

nel manuale di istruzioni per l'uso. Occorre evitare assolutamente usi o azioni sconsigliati o evidenziati negativamente nel manuale di istruzioni per l'uso. Il prodotto è destinato esclusivamente all'uso privato e non commerciale. La garanzia decade in caso di maneggio scorretto e inadeguato, ricorso alla forza e interventi non autorizzati dal nostro centro assistenza. Disbrigo nei casi contemplati dalla garanzia Per garantire un rapido disbrigo della richiesta, la preghiamo di attenersi alle seguenti indicazioni:

  • Per tutte le richieste mantenga a portata di mano il numero di articolo IAN: 110635 e lo scontrino come prova.
  • Qualora si presentassero errori di funzionamento o altri difetti, si ri- volga innanzitutto ai centri assistenza indicati di seguito, telefoni- camente o tramite e-mail
  • Il prodotto registrato come difettoso potrà poi essere inviato a carico del destinatario all'indirizzo del centro assistenza che Le verrà comunicato, allegando la prova d'acquisto (scontrino) e indicando in che cosa consi- ste il difetto e quando si è presentato. All'indirizzo www.lidl-service.com è possibile scaricare questo ma- nuale, molti altri manuali, filmati sui prodotti e software. Centri assistenza Assistenza Italia Tel.: 02 36003201 E-Mail: hoyer@lidl.it Assistenza Svizzera Tel.: 0842 665566 (0,08 CHF/Min., telefonia mobile max. 0,40 CHF/Min.) E-Mail: hoyer@lidl.ch IAN: 110635

Fornitore Si tenga presente che il seguente indirizzo non è un indirizzo di as- sistenza