SKO 40 A1 - Kopfhörer SILVERCREST - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts SKO 40 A1 SILVERCREST als PDF.
Häufig gestellte Fragen - SKO 40 A1 SILVERCREST
Laden Sie die Anleitung für Ihr Kopfhörer kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch SKO 40 A1 - SILVERCREST und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. SKO 40 A1 von der Marke SILVERCREST.
BEDIENUNGSANLEITUNG SKO 40 A1 SILVERCREST
__RU110635_B1.book Seite 1 Donnerstag, 7. Mai 2015 5:50 17Übersicht / Aperçu de l'appareil / Panoramica / Overview
__RU110635_B1.book Seite 2 Donnerstag, 7. Mai 2015 5:50 172
2. Bestimmungsgemäßer Gebrauch ..................... 4
Bitte beachten Sie die Abbildungen auf der Ausklappseite. 1 Kopfbügel 2 Kopfhörermuscheln R/L (rechts/links), verstellbar 3 Kabel mit Stereo-Klinkensteckern 3,5|mm 4 Buchse 3,5 mm Klinkenstecker __RU110635_B1.book Seite 2 Donnerstag, 7. Mai 2015 5:50 173
Herzlichen Dank für Ihr Vertrauen! Wir gratulieren Ihnen zu Ihrem neuen Kopfhörer. Für einen sicheren Umgang mit dem Gerät und um den ganzen Leistungs- umfang kennenzulernen:
- Lesen Sie vor der ersten Inbetriebnahme diese Bedie- nungsanleitung gründlich durch.
- Befolgen Sie vor allen Dingen die Sicherheitshinweise!
- Das Gerät darf nur so bedient werden, wie in dieser Be- dienungsanleitung beschrieben.
- Bewahren Sie diese Bedienungsanleitung auf.
- Falls Sie das Gerät einmal weitergeben, legen Sie bitte diese Bedienungsanleitung dazu. Die Bedienungsanlei- tung ist Bestandteil des Produktes. Wir wünschen Ihnen viel Freude mit Ihrem neuen Kopfhörer! __RU110635_B1.book Seite 3 Donnerstag, 7. Mai 2015 5:50 174
2. Bestimmungsgemäßer Gebrauch
Dies ist ein Gerät der Unterhaltungselektronik. Der Kopfhörer ist für die Tonwiedergabe von Audiogeräten in normaler Hörlautstärke vorgese- hen. Das Gerät ist für den privaten Gebrauch konzipiert. Dieses Gerät darf nicht für gewerbliche Zwecke eingesetzt werden.
3. Sicherheitshinweise
Warnhinweise Falls erforderlich, werden folgende Symbole und Warnhinweise in dieser Bedienungsanleitung verwendet: GEFAHR! Hohes Risiko: Missachtung der Warnung kann Scha- den für Leib und Leben verursachen. WARNUNG! Mittleres Risiko: Missachtung der Warnung kann Verlet- zungen oder schwere Sachschäden verursachen. VORSICHT: Geringes Risiko: Missachtung der Warnung kann leichte Verletzungen oder Sachschäden verursachen. HINWEIS: Sachverhalte und Besonderheiten, die im Umgang mit dem Gerät beachtet werden sollten. GEFAHR für Kinder und Personen mit Einschränkungen ~ Verpackungsmaterial ist kein Kinderspielzeug. Kinder dürfen nicht mit dem Verpackungsmaterial spielen. Es besteht Erstickungs- gefahr. ~ Dieses Gerät ist nicht dafür bestimmt, durch Personen (einschließlich Kinder) mit eingeschränkten physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder mangels Erfahrung und/oder mangels Wissen be- nutzt zu werden, es sei denn, sie werden durch eine für ihre Sicher- heit zuständige Person beaufsichtigt oder erhielten von ihr Anweisungen, wie das Gerät zu benutzen ist. ~ Kinder müssen beaufsichtigt werden, um sicherzustellen, dass sie nicht mit dem Gerät spielen. ~ Bewahren Sie das Gerät außerhalb der Reichweite von Kindern auf. __RU110635_B1.book Seite 4 Donnerstag, 7. Mai 2015 5:50 175
GEFAHR von Unfällen durch beeinträchtigte Wahr- nehmung ~ Geräusche der Umgebung hören sich unter Umständen anders als gewohnt an. Benutzen Sie den Kopfhörer auf keinen Fall bei Tätigkei- ten, bei denen Sie Ihre Umgebung aufmerksam wahrnehmen müssen, insbesondere beim Führen von Maschinen oder Fahrzeu- gen im Straßenverkehr. (Dies gilt auch für Fahrräder.) Be- achten Sie dabei auch die gesetzlichen Vorschriften und Regelungen des Landes, in dem Sie das Gerät benutzen. GEFAHR durch Beeinflussung von Herzschrittmachern ~ Die durch den Kopfhörer erzeugten Magnetfelder können Herzschritt- macher und implantierte Defibrillatoren beeinflussen. Halten Sie des- halb einen Mindestabstand von 10 cm zwischen dem Kopfhörer und dem Herzschrittmacher/Defibrillator ein. WARNUNG vor Gehörschäden ~ Stellen Sie am Wiedergabegerät eine geringe Lautstärke ein, bevor Sie den Kopfhörer an die Tonquelle anschließen. ~ Vermeiden Sie eine zu hohe Lautstärke, insbesondere über längere Zeiträume oder bei häufiger Benutzung. Zu große Lautstärke kann zu dauerhaften Gehörschäden führen. WARNUNG vor Sachschäden ~ Schützen Sie das Gerät vor Beschädigungen, z. B. durch: - Tropf- und Spritzwasser - Hitze, direkte Sonneneinstrahlung und offene Flammen (z.|B. Ker- zen) - Stöße und ähnliche Gewalteinwirkungen ~ Schützen Sie das Kabel vor Beschädigungen, z. B. durch: -scharfe Kanten - heiße Stellen - Einklemmen oder Quetschen ~ Verwenden Sie keine scharfen oder scheuernden Reinigungsmittel. __RU110635_B1.book Seite 5 Donnerstag, 7. Mai 2015 5:50 176
~ Um Gefährdungen zu vermeiden, nehmen Sie keine Veränderungen am Gerät vor. Lassen Sie Reparaturen nur von einer Fachwerkstatt bzw. im Service-Center durchführen.
1Kopfhörer 1 Kabel mit Stereo-Klinkensteckern 3,5|mm|3 1 Bedienungsanleitung Bei einer unvollständigen Lieferung muss sich der Kunde an den Hersteller wenden.
- Entfernen Sie sämtliches Verpackungsmaterial.
- Überprüfen Sie, ob das Gerät unbeschädigt ist. Anschließen
1. Stellen Sie an der Tonquelle eine geringe Lautstärke ein.
2. Stecken Sie einen Stereo-Klinkenstecker des Kabels|3 in die Buchse|4
am Kopfhörer und den anderen Stecker in die Kopfhörerbuchse der Tonquelle (z. B. MP3-Player, Telefon). Kopfhörer aufsetzen
1. Setzen Sie den Kopfhörer so auf, dass die Kennzeichnung R rechts
2. Passen Sie die Größe des Kopfhörers mithilfe der beiden verstellba-
ren Kopfhörermuscheln|2 durch Verschieben an Ihre Kopfgröße an.
3. Stellen Sie die Lautstärke an der Tonquelle ein. Achten Sie darauf,
dass Sie die Umgebungsgeräusche noch wahrnehmen können. __RU110635_B1.book Seite 6 Donnerstag, 7. Mai 2015 5:50 177
6. Reinigen / Lagern
WARNUNG vor Sachschäden! ~ Schützen Sie das Gerät vor Tropf- und Spritzwasser. ~ Verwenden Sie keine scharfen oder kratzenden Reinigungsmittel.
- Falls erforderlich, reinigen Sie das Gerät mit einem weichen, leicht angefeuchteten Tuch.
- Wenn Sie das Gerät nicht mehr benutzen, lagern Sie dieses an ei- nem Platz, wo weder starke Hitze noch Feuchtigkeit auf das Gerät einwirken können.
Dieses Produkt unterliegt der europäischen Richtlinie 2012/19/EU. Das Symbol der durchgestrichenen Ab- falltonne auf Rädern bedeutet, dass das Produkt in der Europäischen Union einer getrennten Müllsammlung zu- geführt werden muss. Dies gilt für das Produkt und alle mit diesem Symbol gekennzeichneten Zubehörteile. Ge- kennzeichnete Produkte dürfen nicht über den normalen Hausmüll ent- sorgt werden, sondern müssen an einer Annahmestelle für das Recycling von elektrischen und elektronischen Geräten abgegeben werden. Diese Entsorgung ist für Sie kostenfrei. Schonen Sie die Umwelt und entsorgen Sie fachgerecht. Weitere Informationen erhalten Sie bei Ihrem lokalen Entsorger oder der Stadt bzw. Gemeindeverwaltung. Verpackung Die Verpackung wurde aus wiederverwertbaren Materialien hergestellt. Entsorgen Sie die Verpackung sortenrein. Wenn Sie die Verpackung ent- sorgen möchten, achten Sie auf die entsprechenden Umweltvorschriften in Ihrem Land. __RU110635_B1.book Seite 7 Donnerstag, 7. Mai 2015 5:50 178
Sollte Ihr Kopfhörer einmal nicht wie gewünscht funktionieren, gehen Sie bitte erst diese Checkliste durch. Vielleicht ist es nur ein kleines Problem, das Sie selbst beheben können. WARNUNG vor Sachschäden! Versuchen Sie auf keinen Fall, das Gerät selbstständig zu reparieren. Fehler Mögliche Ursachen / Maßnahmen Kein Ton
- Überprüfen Sie die Verbindung zwischen Tonquelle und Kopfhörer.
- Überprüfen Sie die Einstellungen an Ihrer Tonquelle. Ton nur auf einer Seite des Kopfhörers
- Überprüfen Sie die Balance-Einstellung an Ihrer Tonquelle.
- Überprüfen Sie, ob die Stereo-Klinkenste- cker des Kabels
vollständig in die Buch- se|
am Kopfhörer oder an der Tonquelle eingesteckt sind. __RU110635_B1.book Seite 8 Donnerstag, 7. Mai 2015 5:50 179
Technische Änderungen vorbehalten. Konformitätserklärung Eine vollständige Konformitätserklärung können Sie bei HOYER|Handel|GmbH anfordern, siehe Service-Center. Modell: SKO 40 A1 Impedanz: 32 ŝ +/– 4|ŝ bei 1|kHz Breitbandkennungsspannung (WBCV): 130|mV +/– 10% Übertragungsbereich: 20|Hz - 20|kHz Stecker: 3,5 mm Klinke Kabellänge: 1,5 m Abmessungen (BxTxH): ca. 190 x 165 x 75|mm Gewicht: ca. 0,166 kg (mit Kabel|
Lagertemperatur: 0 - 45|°C Maximale Feuchtigkeit: 85% __RU110635_B1.book Seite 9 Donnerstag, 7. Mai 2015 5:50 1710
10. Garantie der HOYER|Handel|GmbH
Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, Sie erhalten auf dieses Gerät 3|Jahre Garantie ab Kaufdatum. Im Falle von Mängeln dieses Produkts stehen Ihnen gegen den Verkäufer des Pro- dukts gesetzliche Rechte zu. Diese gesetzlichen Rechte werden durch un- sere im Folgenden dargestellte Garantie nicht eingeschränkt. Garantiebedingungen Die Garantiefrist beginnt mit dem Kaufdatum. Bitte bewahren Sie den Original Kassenbon gut auf. Diese Unterlage wird als Nachweis für den Kauf benötigt. Tritt innerhalb von drei Jahren ab dem Kaufdatum dieses Produkts ein Ma- terial- oder Fabrikationsfehler auf, wird das Produkt von uns – nach unse- rer Wahl – für Sie kostenlos repariert oder ersetzt. Diese Garantieleistung setzt voraus, dass innerhalb der Dreijahresfrist das defekte Gerät und der Kaufbeleg (Kassenbon) vorgelegt und schriftlich kurz beschrieben wird, worin der Mangel besteht und wann er aufgetreten ist. Wenn der Defekt von unserer Garantie gedeckt ist, erhalten Sie das re- parierte oder ein neues Produkt zurück. Mit Reparatur oder Austausch des Produkts beginnt kein neuer Garantiezeitraum. Garantiezeit und gesetzliche Mängelansprüche Die Garantiezeit wird durch die Gewährleistung nicht verlängert. Dies gilt auch für ersetzte und reparierte Teile. Eventuell schon beim Kauf vor- handene Schäden und Mängel müssen sofort nach dem Auspacken ge- meldet werden. Nach Ablauf der Garantiezeit anfallende Reparaturen sind kostenpƃichtig. Garantieumfang Das Gerät wurde nach strengen Qualitätsrichtlinien sorgfältig produziert und vor Anlieferung gewissenhaft geprüft. Die Garantieleistung gilt für Material- oder Fabrikationsfehler. Diese Ga- rantie erstreckt sich nicht auf Produktteile, die normaler Abnutzung ausge- setzt sind und daher als Verschleißteile angesehen werden können oder für Beschädigungen an zerbrechlichen Teilen, z. B. Schalter, Akkus oder Teile, die aus Glas gefertigt sind. Diese Garantie verfällt, wenn das Produkt beschädigt, nicht sachgemäß benutzt oder gewartet wurde. Für eine sachgemäße Benutzung des Pro- dukts sind alle in der Bedienungsanleitung aufgeführten Anweisungen ge- __RU110635_B1.book Seite 10 Donnerstag, 7. Mai 2015 5:50 1711
nau einzuhalten. Verwendungszwecke und Handlungen, von denen in der Bedienungsanleitung abgeraten oder vor denen gewarnt wird, sind unbedingt zu vermeiden. Das Produkt ist lediglich für den privaten und nicht für den gewerblichen Gebrauch bestimmt. Bei missbräuchlicher und unsachgemäßer Behand- lung, Gewaltanwendung und bei Eingriffen, die nicht von unserem auto- risierten Service-Center vorgenommen wurden, erlischt die Garantie. Abwicklung im Garantiefall Um eine schnelle Bearbeitung Ihres Anliegens zu gewährleisten, folgen Sie bitte den folgenden Hinweisen:
- Bitte halten Sie für alle Anfragen die Artikelnummer IAN:|110635 und den Kassenbon als Nachweis für den Kauf bereit.
- Sollten Funktionsfehler oder sonstige Mängel auftreten, kontaktieren Sie zunächst das nachfolgend benannte Service-Center telefonisch oder per E-Mail
- Ein als defekt erfasstes Produkt können Sie dann unter Beifügung des Kauf- belegs (Kassenbon) und der Angabe, worin der Mangel besteht und wann er aufgetreten ist, für Sie portofrei an die Ihnen mitgeteilte Service Anschrift übersenden. Auf www.lidl-service.com können Sie diese und viele weitere Handbücher, Produktvideos und Software herunterladen. __RU110635_B1.book Seite 11 Donnerstag, 7. Mai 2015 5:50 1712
Service-Center Service Deutschland Tel.: 0800 5435 111 (kostenfrei) E-Mail: hoyer@lidl.de Service Österreich Tel.: 0820 201 222 (0,15 EUR/Min.) E-Mail: hoyer@lidl.at Service Schweiz Tel.: 0842 665566 (0,08 CHF/Min., Mobilfunk max. 0,40 CHF/Min.) E-Mail: hoyer@lidl.ch IAN: 110635 Lieferant Bitte beachten Sie, dass die folgende Anschrift keine Servicean- schrift ist. Kontaktieren Sie zunächst das oben benannte Service-Center. HOYER Handel GmbH Kühnehöfe 5 22761 Hamburg Deutschland
__RU110635_B1.book Seite 12 Donnerstag, 7. Mai 2015 5:50 1713
__RU110635_B1.book Seite 13 Donnerstag, 7. Mai 2015 5:50 1714
Port prise jack 3,5 mm __RU110635_B1.book Seite 14 Donnerstag, 7. Mai 2015 5:50 1715
__RU110635_B1.book Seite 23 Donnerstag, 7. Mai 2015 5:50 1724
__RU110635_B1.book Seite 25 Donnerstag, 7. Mai 2015 5:50 1726
Presa jack da 3,5 mm __RU110635_B1.book Seite 26 Donnerstag, 7. Mai 2015 5:50 1727
__RU110635_B1.book Seite 35 Donnerstag, 7. Mai 2015 5:50 1736
__RU110635_B1.book Seite 37 Donnerstag, 7. Mai 2015 5:50 1738
Socket for 3.5 mm TRS connectors __RU110635_B1.book Seite 38 Donnerstag, 7. Mai 2015 5:50 1739
__RU110635_B1.book Seite 47 Donnerstag, 7. Mai 2015 5:50 1748
__RU110635_B1.book Seite 49 Donnerstag, 7. Mai 2015 5:50 17__RU110635_B1.book Seite 50 Donnerstag, 7. Mai 2015 5:50 17__RU110635_B1.book Seite 51 Donnerstag, 7. Mai 2015 5:50 17IAN 110635
Notice-Facile