Minex - Estrattore di succo Zumex - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo Minex Zumex in formato PDF.
Domande frequenti - Minex Zumex
Domande degli utenti su Minex Zumex
0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.
Fai una nuova domanda su questo apparecchio
Scarica le istruzioni per il tuo Estrattore di succo in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale Minex - Zumex e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. Minex del marchio Zumex.
MANUALE UTENTE Minex Zumex
Il seguente Manuale fa riferimento ai seguenti modelli Minex.
Leggere attendamente le istruzioni per sfruttare al massimo tutte le potenzialità della macchina.
INDICE GENERALE
FIGURE 3
INFORMAZIONI GENERALI IMPORTANTI 92
CARATTERISTICETECNICHE 95
ISTRUZIONI PER L'USO 96
DESCRIZIONEGENERALE 96
PREPARAZIONE 97
FUNZIONAMENTO 98
PULIZIA 101
RACCOMANDAZIONI GENERALI 104
CONSERVAZIONE DELLA ZONA DI ALI- 105
MENTAZIONE
INDIVIDUAZIONE DI GUASTI 106
DICHIARAZIONE CE DI CONFORMITA 108
Zumex si riserva il diritto di modificare sanza
preavviso le informazioni contenate in questo manuale.
INFORMAZIONI GENERALI IMPORTANTI
- I dati specifici della spremitrice Zumex (tensione, frequenza e altri dati di interesse), si trovano nell'Etichetta di Identificazione che si trova sull'apparecchio.
- Per qualsiasi consulenza technique rivolgersi al Distributore abituale/Servizio di assistenza technique ufficiale, menzionando sempre ilNumero di Serie dell'Etichetta di Identificazione dell'apparecchio.
- Per smaltire correttamente quello apparecchio, una volta giunto al termine della sua vita utile, rivolgersi al distributore autorizzato Zumex.
- Onde evitare pericoli, se il cavo di alimentazione è danneggiato, deve essere sostituito dal produttore, dal suo servizio post-vendita o da personale qualificato.
- Prima di procedere alla pulizia della macchina o effettuare qualsiasi operazione di manutenzione, scollegarla sempre dalla rete elettrica.
- I bambini non devono giocare con l'apparecchio.
- Questo apparecchio può essere utilizzato da bambini maggiori di 8 anni, a condizione che siano sotto la supervisione di un adulto o che abbiamo ricevuto istruzioni sull'utilizzo dell'apparecchio in sicurezza e che siano in grado di capire i rischi che comporta. Le operazioni di pulizia e manutenzione
a carico dell'utente non devono essere realizzate da bambini, a meno che siano maggiori di 8 anni e sotto la supervisione di un adulto. Tenere l'apparecchio e il cavo fuori alla portata dei bambini minori di 8 anni.
- Questo appearecchio può essere utilizzato da persone con capacità fisiche, sensoriali o mentali ridotte o con mancanza di esperienza e conoscenza, purché siano supervisionate da un adulto o abbiano ricevuto istruzioni adeguate riguardo al funzionamento in sicurezza dell'apparecchio e capiscano i rischi che comaporta.
- Non pulire l'apparecchio con getti d'acqua.
- Questa macchina è progettata per la spremitura di agrumi dalle dimensioni indicate in questo manuale.
- Non utilizzato frutta diversa da quella specificata nel manuale.
- Durante le operazioni di pulizia, manutenzione o sostituzione dei pezzi, assicurarsi che la spina del cavo di alimentazione sia sempre staccata alla presa di corrente e ben visible.
- Per evitare di tagliarsi, maneggiare gli elementi di
taglio con particolare attenzione.
- I pezzi a fatto con alimenti devono essere puliti seguito le istruzioni che si trovano nel capitolo dedicato alla pulizia.
- Non manipolare la macchina per farla funzionare alla sua qualche elemento di sicurezza.
-
Questo appearecchio è destinato all'uso in ambito domestico e applicazioni simili quali:
-
Zone di cucina per personale in negozi, uffici o altri posti di lavoro.
Fattorie. - Da clienti in hotel, motel e altre strutture residenziali.
- Stabilimenti tipo "Bed & Breakfast".
Per qualsiasi suggerimento o commento utile a migliorare i nostri appearecchi o la nostra rete di assistenza, la preghiamo di contattare direttamente Zumex al seguente indirizzo:

ZUMEX GROUP, S.A.
Poligono Ind. Moncada III C/Moli 2. 46113 Moncada. Valencia. Spagna.
Tel. +34 961 301 251 Fax: +34 961 301 255
zumex@zumex.com / www.zumex.com
CARATTERISTICETECNICHE
| ZUMEX MINEX | |
| Arance al minuto: 13 | |
| Dimensioni (cm): 36,5 × 36 × 72 cm | |
| Peso netto (Kg): 19,5 Kg | |
| Potenza: 44 W | |
| Consumo: 0.45 A | |
| Alimentazione elettrica: Multitensione 100-240 V i 50-60 Hz | |
| Protezione: IPXO | |
| Livello pressione acustica: Inferiore a 70 dB | |
| Sicurezza: 3 sensori e protezioni elettroniche | |
| Calibro massimo frutto: | Fino a 78 mm (racomandabile 65 e 78mm). |
ISTRUZIONI D'USO
DESCRIZIONE
ZUMEX MINEX
1 Porta di alimentazione 11 Lama
2 Contrappeso 12 Supporto Iama rotante
3 Dosatore 13 Tamburo femmina MX
4 Rampa di alimentazione 14 Estrattore buccia sinistra
5 Fermo 15 Pomello
6 Coperchio 16 Blocco lama
7 Vaschetta spremuta 17 Giunto in silicone
8 Filtro per la vaschetta spre-muta
18 Pulsante addizionale
9 Vassoio gocciolamento 19 Gruppo rubinetto e giunto
10 Tamburo maschio MX 20 Kit colore
PREPARAZIONE
Per iniziare la spremitura seguire i seguenti passaggi:
1 Rimuovere dall'imballaggio lo spremiagrumi e collocarlo sopra una superficie il più orizzontale possibile.
2 Assicurarsi che la tensione di rete rientri entro i limiti riportati sulla targhetta di identificazione della macchina, la quale si trovava sia nel frontespizio di quello manuale sia sulla macchina stessa.
3 Posizione la rampa di alimentazione sulla macchina esattamente come indicato in 4 Fig.1
Collegare il cavo in dotazione con la macchina ad una presa standard provvista di messa a terra, Fig. 2
Perutilizzare la macchina, è necessario prima montare il rubinetto, come indicato nelle figure 3 e 4. Estrarre la caraffa, après il coperchio superiore ed estrarre la vaschetta spremuta. Il rubinetto e il pulsante si trovano all'interno della caraffa. Estrarre entrambi i pezzi e montare il rubinetto. Conservare il pulsante per un futuro impiego. Posizionare nuovamente la vaschetta, il
6 coperchio chiuso e la caraffa nella macchina, nell'ordine qui riportato.
Assicurarsi che il coperchio, la vaschetta spremita e la vaschetta delle buccese niano collocate correttamente nella loro posizione, in caso contrario i rilevatori di sicurezza della macchina ne impediranno il funzionamento.

Importante: La macchina è stata progettata per spremere gli agrumi dal diametro di 65-78 mm. Per verificare il calibro dell'arancia, misurare il diametro con l'aiuto del calibratore in dotazione con la macchina. Scartare gli agrumi dal diametro superiore a 78 mm o inferiore a 65 mm.

Minimum 65mm
Maximum 078mm
FUNZIONAMENTO
Una volta collegato il cavo di alimentazione alla presa corrispondente, azionare l'interruttoreippo nella parte posteriori della macchina (Fig. 2), quando I'unità sera prima per funzionare.
Il funzionamento della machina è il seguente: le arance collocate sulla rampa sono automaticamente introdotte nelsystema di spremitura, dove sono divise a metà per essere spreminate nei tamburi, successivamente il succo si deposita nella vaschetta o nella caraffa del succo e le bucce nella vaschetta delle bucce.
1 Alimentare la rampa con il numero di arance che si desidera spremere.
Premere il pulsante ON/OFF che si trovava nella parte anteriore della machina (Fig. 5), L'unità inizia il processo di spremitura, il quale è alimentato in forma automatica dalsystema. E'possible interrompere questo processo in qualsiasi momento, premendo nuovamente lo stesso pulsante. La macchina, trascorsi alcuni secondi, si ferma automaticamenteanche quando rileva l'assenza di arance.
Il dispensatore con rubinetto antigocciolamento consente il funzionamento sua con la caraffa integrata nella macchina sia con un bicchiere. Se si lavora con la caraffa integrata (Fig 6A), al momento della spremitura, il succo si ferma dentro la caraffa stessa. Invece se si desidera servire direttamente nel bicchiere, prelevare la caraffa, al momento della spremitura il succo si ferma nella vaschetta spremitura, collocare il bicchiere sotto al rubinetto quindi premerlo verso il basso (Fig 6B), in modo tale che il rubinetto rimanga in funzionamento. Smetterà di dispensare succo nel momento in cui si ritira il dito dal rubinetto. Se si desidera è possibile lavorare con il pulsante,invece che con la caraffa.Collegare il pulsante come indicato nella Figura 7.Per estrarre il succo accumulato nella vaschetta, si può spingere la lastra con il bicchiere verso l'interno o premere il bordo del pulsante nelle si tiene il bicchiere (Fig 6C)
MODALITA DI FUNZIONAMENTO E INFORMAZIONI SULLO SCHERMO
La macchina può trovarsi nelle tre seguenti modalità di funzionamento e a seconda della modalità nella quale si trovi, lo schermo (il display) della macchina può essere stronare le seguenti informazioni:
Modalità di funzionamento normale: La macchina è in funzione o è pronta per funzionare. Sullo schermo compare quanto segue:
| MINEX |
| Ct000000 Contadore di arance |
Modalità di arresto di sicurezza: La macchina si è fermata automaticamente o non si avvia a causa della mancanza di uno dei 3 elementi che interessano la sicurezza del funzionamento (coperchio, vaschetta di turnover o vaschetta delle bucce) oppureassi sono posizionati male.
Delle 4 cifre che compaiono nella 2^a linea, le ultime 2 forniscono informazioni sullo stato di ciascuno degli elementi sopra citati. Queste cifre possono avere un valore parti a "0" o "1"; il valore "0" indica che l'elemento in questione è correttamente posizionato, nelle "1" indica mancanza o posizionamento incorretto.
| SEG |
| 0010 |
| Vaschetta spremita (situata correttamente) |
| Coperchio, Cestello bucce (situato non correttamente) |

NOTA: I valori delle altre 2 prime cifre forniscono informazioni aggiiuntive, le quali possono essere utili nel servizio di post-vendita de la macchina.

Onde evitare incidenti, non manipolare la macchina, al fine di metterla in funzione,enza gli elementi di sicurezza. Esistono tre elementi che agiscono sui rilevatori di sicurezza: il coperchio, la vaschetta spremitura e la vaschetta delle bucce. Testare periodicamente il corretto funzionamento dei tre rilevatori di sicurezza, a tal fine, nella macchina è in funzione, ritirare uno di questi elementi e verificare che la macchina si arresti. Riposizionare l'elemento nella sua posizione e ripeterequesta prova con gli altri elementi. Se durante una delle tre prove la macchina non si arresta, informare il Servizio Tecnico.
Modalità di allarme: La macchina si è fermata automaticamente o non funziona a causa di diversi motivi. Quando ciò si verifica, lo schermo informa sull'origine del problema grazie ai seguenti codici di allarme:
Per tornare a rendere operativa la macchina dopo un arresto di sicurezza o un allarme, è necessario eliminare la causa che lo ha provocato (ritirare le arance bloccate...) e restituire gli elementi di sicurezza (coperchio, vaschetta spremitura o vaschetta delle buce) Una volta effettuato quando sopra, avviare il pulsante ON/OFF, la macchina inizia il ciclo di spremitura.
1 Allarme di voltaggio
5 Allarme di corrente (termico)
2 Allarme di corrente media
6 Allarme di corrente cortocircuito
3 Allarme di blocco della pigna rotante
7 Allarmi varie
4 Allarme di blocco IA

Se si è smontato il gruppo lama per eliminare un'ostruzione e si incontrano difficultà nel rimontarlo,cisionedovuto al fatto che la macchina deve trovarsi in posizione di inizio per realizzare quello montaggio.Per portarla in这对于a posizione mantenere premuto il pulsante ON/OFF (con le vaschette e il coperchio in posizione corretta) fino a quando la macchina non si arresta,a quello punto è possibile montare il gruppo lamaenza difficoltà e continuare a lavorare.

Se il cavo di alimentazione è danneggiato, sostuirlo con un cavo o un gruppo speciale fornito dal produttore o dal distributore ufficiale.
PULIZIA
Zumex consiglia di pulire la macchina almeno 1 o 2 volte al giorno, a seconda dell'uso, per Maintainere una corretta condizione di igiene alimentare.
Zumex raccomanda l'uso del detersivo Zumex Citric Active™ appositamente studiato per la pulizia degli spremiagrumi ad alto potere disincrostante per cera e polpa.
Per una corretta pulizia si prega di seguire le istruzioni sotto riportate:
1 Scollegare la macchina spenta alla rete staccando la spina (evitare di tirare il cavo).
2 Sbloccare la chiusura (fig. 8A) e aprire il coperchio. Tirarlo versus l'alto con entrambe le mani fino a rimuoverlo dalle cerniere. (Fig. 8B). Per collocarlo nuovamente, prendere il coperchio con entrambe le mani, inserirlo nelle cerniere con un movimento verticale dall'alto versus il basso e assicurarsi della posizione bloccando la chiusura.
Importante. Non forzare le cerniere esercitando pressione sul coperchio per evitare eventuali danni.
3 Smontare il kit supporto-lama (fig. 9A): ruotare in senso orario forn all'indicazione
e tirare delicatamente verso di sé.
Per una pulizia profonda, separarli seguendo i seguenti passi:
- Dopo aver smontato il kit della macchina, ruotare il selettore forn all'indicazione
per rimuovere il blocco lama.
- Per smontare la lama rotante, portarla in posizione verticale facendo

correspondere le fissure della lama e del supporto. In esta posizione è possibile分开rli lavormente.
Per montare il kit supporto lama, inseire innanzitutto la parte interna assicurandosi che arrivisi fino in fondo, successivement inseire l'aggancio della parte esterna (vedi figura 9). In caso di difficoltà nel posizionarlo, è possibile che la macchina si blocchi a metà ciclo. Tenere premuto il pulsante
ON/OFF (con le vaschette e il coperchio correttamente posizionati) fino all'arresto della macchina, montare il kit lama e proseguire con il funzionamento.
Prendere saldamente il dispositivo di ritenzione e tirare verso l'esterno per
5 staccarlo dall'asse (fig. 9B). Per ricollocarlo, inserirlo nell'asse sono allo scatto nella posizione finale (fig. 9C).
Importante. Non azionare la macchina essere lo甚么 componente. Accertarsi che sua correttamente montato per evitarne la separazione all'interno della macchina e un funzionamento anomalo.
Tirare lateralmente l'estrattore delle buccce verso l'esterno fino a liberarlo
completamente dai supporti (fig. 10A). Importante. Smontare l'estrattore prima dei tamburi di spremitura.
6 Per procedere al montaggio, spingere l'estrattore fino al completo
7 insertimento della paletta nel tamburo maschio e fino al contatto del canale con il secondo pomello (fig. 10B).
Important. L'insertimento erroneo dell'estrattore potrebber danneggiare il componente durante il funzionamento della macchina.
Svitare i volani e smontare i tamburi di spremitura (fig. 10C).
Smontare la vaschetta delle buccce e la caraffa (fig. 11).
Smontare la vaschetta del succo. Rimuovere il filtrro tirando verso l'alto la linguetta (fig 12.A). Per rimontare la vaschetta, collocare innanzitutto il filtrro nella macchina fino al completo inserimento e alla visualizzazione del pulsante
9 di accensione. (Fig. 12.B)
Importante. Nel caso in cui la vaschetta non sia inserta correttamente, sul display sare visualizzato Error 011. Manipolare con cautela la vaschetta per evitare la fuoriuscita del succo o la caduta del filtr. Questo componente cui subire danni o compromettere la funzionalità.
Ruotare la vaschetta con entrambe la mani e collocarla su una superficie piana. Smontare l'erogatore antigocciolamento come indicato nella figura A. Stringere le linguette di fissaggio e tirare l'erogatore all'indietro. Dopo
aver liberato l'erogatore, tirarlo verso l'alto per smontarlo alla vaschetta. Si raccomanda di smontare l'erogatore come indicato nella figura B e di smontare la gomma sigillante per una pulizia più profonda. Utilizzare lo
spazzolino in dotazione per pulire correttamente la parte interna. Nel caso in cui il componente mobile presenti dei residui di succo secco, eseguire i passi significati nelle figure C e D.
Importante. Per una pulizia adeguata della zona di erogazione del succo, smontare sempre l'erogatore.
Per il montaggio successivo, ruotare la vaschetta del succo e collocarla su una superficie pianà. Prenderere l'erogatore con una mano e stringere le linguette di fissaggio. Inserire l'erogatore nella zona di montaggio della vaschetta. Tirare l'erogatore verso le frece mantenendo serrate le linguette dell'erogatore. Verificare che l'erogatore sia correttamente montato azionando il pulsante.
- Tutti i pesz i rimovibili, ECCETTO IL COPERCHIO, posso sono essere lavati in lavastoviglie o a mano con acqua e Zumex Citric Active (o detersivo per piatti)
- La zona di spremitura e il coperchio devono essere puliti mediante una spugna delicata imbevuta di acqua e Citric Active (o detersivo per piatti). Non utilizzato in nessun caso un prodotto abrasivo o anticalcare.
- Risciacquare con abbondante acqua per rimuovere i residui di detersivo.
- Dopogni pulizia igienizzare con un prodotto disinfettante. - Dopo il processo di igienizzazione, risciacquare abbondamente per rimuovere le traccce del disinfettante.
Altermine Aei procesdi puizia, montareutti gilelement invertendo
l'ordine delle operazioni di smontaggio. Assicurarsi che tutti i componenti siano correttamente montati e fissati.
Per maggiori informazioni sulle Procedure di igiene e di pulizia, consultare il materiale disponibile su www.zumex.com.
2
P3ire periodicamente la zona di alimentazione della frutta (fig. 1) per evitare la formazione di uno strato di cera difficile da rimuovere. Seguire i passi seguenti:
4
Scollegare la macchina alla rete.
5 Smontare la rampa tirando verso l'alto. La rampa deve essere semplicamente insertita (fig. 1).
Smontare lo sportello di alimentazione tirando nella direzione indicata (fig. 13).
Se necessario, in caso di sporco profondo, smontare il contrappeso e il dosatore (fig. 13).
Passare nelle spazio esesto un panno imbevuto di acqua e detersivo per piatti e pulire i pezzi smontati risciacquando con abbondante acqua per rimuovere eventuali traccce di sapone.
Rimontare i pezzi invertendo l'ordine delle operazioni di smontaggio.
Macchina disinserita Collegarla alla rete
Non arrivava corrente alla presa Controllare la presa
Interruttore non avviato Avviare l'interrottore
Fusibile fuso Sostituire il fusibile che si trovava alla base della connessione (Fig.2)
Coperchio posizionata male Assicurarsi del suo corretto
posizionamento, informazioni
sullo schermo SEG 00010
Vaschetta spremitura posizionata Assicurarsi del suo corretto male posizionamento, informazioni sullo schermo SEG 00001
Vaschetta delle buccce posizionata
Assicurarsi del suo corretto
posizionamento, informazioni
sullo schermo SEG 00010
Rilevatori danneggiati Informare il Servizio Tecnico
LA MACCHINA SI BLOCCA
SPESSO DURANTE LA
SPREMITURA
Tensione di rete insufficiente (Allarme 01)
Verificare che la tensione rientri entro i limiti indicati nel manuale
I TAMBURI PERDONO IL SINCRONISMO
Avaria interna Informare il Servizio Tecnico
GUASTO CAUSA POSSIBLE CORREZIONE
GLI ESTRATTORI SI ROMPONO
Estrattori posizionati male Posizionarli come da manuale (Fig. 10)
SI SENTE FUNZIONARE IL MOTORE PERO I TAMBURI NON GIRANO
Avaria interna Informare il Servizio Tecnico
LA LAMA ROTANTE NON VOLTEGGIA
Posizione incorretta Controllare che sia nella sua posizione
Ostruzione dovuta alle arance Eliminare I'ostruzione
Avaria interna (Allarme 03) Informare il Servizio Tecnico
IL RUBINETTO SI OSTRUISCE
Ilucco contiene semi o unccesso di polpa
Smontare e pulire
Guarnizione de silicone fuori luogo
Ripositionare la guarnizione di silicone e di provare
IL DOSATORE
DELL'ALIMENTATORE NON
DOSA
Arancia bloccata Eliminare il blocco. Utilizzare calibri corretti (Fig. 13)
GETTO DI SUCCO LENTO II succo contiene semi o un eccesso di polpa
Smontare e pulire il rubinetto come da Fig 12 e/o Fig 13
Pezzo mobile del rubinetto appiccicato oppure ostruito
Smontare i rubinetti come indicato nel paragrafo relativo alla pulizia di quello manuale
ATTENZIONE: Qualsiasi azione per sbloccare la macchina deve realizzarsi scollegando la stessa alla rete. Qualora, dopo aver effettuato le verifiche qui menzionate la macchina non funziona, contattare il Servizio Tecnico.
DICHIARAZIONE DI CONFORMITA UE
Noi, ZUMEX GROUP S.A. con sede all'indirizzo Poligono Ind. Moncada III, Calle del Moli - 2 - 46113, Moncada - Valencia - Spagna dichiariamo sotto la nostra esclusiva responsabilità che il modello di centrifugatrice Minex è conforme alle seguenti norme armonizzate e regolamenti:
en 60335-1 2012 Sicurezza degli apparecchi elettrici d'uso domestico e similare. Part 1: Norme + a11 2014 generali
en 60335- 2006 Sicurezza degli apparecchi elettrici d'uso domestico e similare. Parte 2: 2-14 2008 Norme particolari per apparecchi da cucina + a1 2012
en 62233 2008 Metodi di misura per campi elettromagnetici degli apparecchi elettrici di uso domestico e similari con riferimento all'esposizione umana
en 55014-1 2006 Compatibilità elettromagnetica - Prescrizioni per gli elettrodomestici, gli utensili elettrici e gli appearechi similari Parte 1: Emissione
en 55014-2 1997 Compatibilità elettromagnetica - Requisiti per gli elettrodomestici, gli utensili + a1 2001 elettrici e gli appearecchi similari Parte 2: Immunità - Norma di famiglia di prodotti
en 61000-3-2 2006 Compatibility elettromagnetica (EMC) Parte 3-2: Limiti - Limiti per le emissioni di corrente armonica (apparecchiature con corrente di ingresso <= 16 A per fase)
en 61000-3-3 1995 Compatibleità elettromagnetica (EMC) Parte 3-3: Limiti - Limitazione delle + a1 2001 variazioni di tensioni, delle fluttuazioni di tensione e del flicker in sistemi di + a2 2005 alimentazione in bassa tensione per apparecchiature con corrente nominale <= 16 A per fase e non soggette ad allacciamento su condizione
In conformità con le disposizioni delle direttive europee specificate di seguito:
2006/42/ue Sicurezza nelle macchine
2014/35/ue Materiale elettrico destinato ad essere adoperato entro taluni limiti di tensione
2014/30/ue Compatibleilita elettromagnetica (EMC)
reg.(eu) Materiali e agli oggetti di materia plastica destinati a venire a contatto con i n°10/2011 prodotti alimentari
2011/65/ue Restrizione dell'uso di determinate sostanze pericolose nelle apparecchiature elettriche ed elettroniche (RoHS)
2012/19/ue Residui di apparecchiature elettriche ed elettroniche (RAEE)
reg.(eu) Buone pratiche di fabbricazione dei materiali e degli oggetti destinati a venire a contatto con prodotti alimentari
reg.(eu) Materiali e gli oggetti destinati a venire a contatto con i prodotti alimentari n° 1935/2004
Moncada, 8 Aprile, 2021


Carlos Fuentelsaz
Quality Manager Zumex Group
S.A.