Minex - Entsafter Zumex - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts Minex Zumex als PDF.
Häufig gestellte Fragen - Minex Zumex
Laden Sie die Anleitung für Ihr Entsafter kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch Minex - Zumex und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. Minex von der Marke Zumex.
BEDIENUNGSANLEITUNG Minex Zumex
ALLGEMEINE WICHTIGE HINWEISE
TECHNISCHE EIGENSCHAFTEN BEDIENUNGSANLEITUNG
FEHLERSUCHE UND FEHLERBEHEBUNG
EG-KONFORMITÄTSERKLÄRUNG
INHALTSVERZEICHNIS Zumex behält sich das Recht vor, die in dieser Bedienungsanweisung angeführten Informationen ohne vorherige Ankündigung zu ändern. ALLGEMEINE BESCHREIBUNG
VOR DER INBETRIEBNAHME
BEDIENUNG REINIGUNG ALLGEMEINE EMPFEHLUNGEN
PFLEGE DES ZUFÜHRUNGSBEREICHS
85ALLGEMEINE WICHTIGE HINWEISE
- Die für Ihre Zumex - Saftpresse spezifischen Daten (Spannung, Frequenz und andere wichtige Daten) befinden sich auf der Identifikationsetikette des Gerätes.
- Bitte wenden Sie sich für alle technischen Fragen an Ihren Vertragshändler / den oziellen technischen Kundendienst und geben Sie dabei stets die Seriennummer des Identifikationsetiketts auf dem Gerät an.
- Innerhalb des spanischen Staatsgebietes trit Zumex die erforderlichen Maßnahmen für eine selektive Rücknahme der auf den Markt gebrachten Geräte und sorgt für eine umweltfreundliche Weiterbehandlung. Setzen Sie sich bitte für eine korrekte Entsorgung der Geräte mit einem Vertragshändler von Zumex in Verbindung.
- Bei Beschädigung des Netzkabels ist dieses vom Hersteller, dem Kundendienst oder entsprechend geschulten Fachleuten auszutauschen, um mögliche Gefahren zu vermeiden.
- Vor Reinigungs- oder Wartungsmaßnahmen ist die Maschine immer vom Stromnetz zu trennen.
- Kinder dürfen mit dem Gerät nicht spielen.
- Diese Gerät darf von Kindern ab 8 Jahren bedient werden, sofern sie von Erwachsenen beaufsichtigt werden oder eine Einweisung in die sichere Gerätebedienung unter verständlicher Erklärung derDE 75 damit verbundenen Risiken erfolgt ist. Reinigungs- und Wartungsmaßnahmen dürfen von Kindern unter 8 Jahren nicht und von Kindern ab 8 Jahren nur unter Aufsicht durchgeführt werden. Gerät und Kabel dürfen für Kinder unter 8 Jahren nicht zugänglich sein.
- Dieses Gerät darf von Personen mit eingeschränkten physischen, sensoriellen oder mentalen Fähigkeiten oder mangelnder Erfahrung und fehlenden Kenntnissen nur unter Aufsicht bedient werden oder erst nachdem eine sachdienliche Einweisung in die sichere Gerätebedienung unter verständlicher Erklärung der damit verbundenen Risiken erfolgt ist.
- Das Gerät darf nicht mit Wasserstrahl gereinigt werden.
- Dieses Gerät ist für die Entsaftung von Zitrusfrüchten in den in diesem Handbuch angegebenen Größen ausgelegt.
- Verwenden Sie keine anderen als die im Handbuch angegebenen Früchte.
- Achten Sie darauf, dass bei Reinigung, Wartung oder Austausch von Teilen der Stecker des Netzkabels gut sichtbar vom Netzanschluss getrennt ist.
- Gehen Sie zur Vermeidung von SchnittverletzungenZUMEX GROUP, S.A. Polígono Ind. Moncada III C/Molí 2. 46113 Moncada. Valencia. Spanien. Tel. +34 961 301 251 Fax: +34 961 301 255 zumex@zumex.com / www.zumex.com mit den Schneidelementen besonders vorsichtig um.
- Die Teile, die mit Nahrungsmitteln in Berührung kommen, sind nach den Anweisungen im Abschnitt Reinigung zu säubern.
- Nehmen Sie keine Eingrie an der Maschine für eine Funktionsweise ohne Sicherheitsvorrichtungen vor.
- Dieses Gerät wurde für die Verwendung in Haushalten und ähnlichen Umfeldern entwickelt, zum Beispiel:
- Küchenbereiche für Arbeitnehmer von Geschäften, Büros oder sonstigen Arbeitsstätten
- Selbstbedienung durch Gäste in Hotels, Motels und sonstigen Unterkünften
- Einrichtungen vom Typ “Bed & Breakfast” Falls Sie Empfehlungen oder Kommentare zur Verbesserung unserer Geräte oder des Servicenetzes haben, so wenden Sie sich bitte direkt unter der folgenden Anschrift an Zumex:DE 77 ZUMEX MINEX Orangen pro Minute: 13 Abmessungen (cm): 36,5 × 36 × 72 cm Nettogewicht (kg): 19,5 Kg Leistung: 44 W Stromverbrauch: 0.45 A Spannung: Multispannung 100240 V ı 5060 Hz Schutz: IPX0 Schalldruckpegel: Unter to 70 dB Sicherheit: 3 elektronische Sensoren und Schutzvorrichtungen Maximale Größe der Frucht: Bis 78 mm (empfehlenswert zwischen 65 und 78)
TECHNISCHE EIGENSCHAFTENVOR DER INBETRIEBNAHME
Vor dem Entsaften bereiten Sie das Gerät folgendermaßen vor: Entnehmen Sie die Saftpresse aus der Verpackung und stellen Sie ihn auf einer möglichst ebenen Oberfläche auf. Vergewissern Sie sich, dass die Netzspannung Ihres Stromkreises den auf dem Typenschild des Gerätes selbst und auf der Umschlagseite dieser
BESCHREIBUNG DER BESTANDTEILE
ZUMEX MINEX 1 Önung Zuführrohr 11 Drehmesserhalter 2 Gegengewicht 12 Trommeleinsatz MX 3 Dosierer 13 Entsafterkeil links 4 Zuführrohr 14 Rolle 5 Halterung 15 Messersperre 6 Abdeckung 16 Silikondichtung 7 Saftbehälter 17 Druckhebel (Zusatz) 8 Filter Saftbehälter 18 Austrittshahn und Hahndi- chtung 9 Abtropftablett 19 Farbkit Weiß 10 Trommelgehäuse MX 20 Color KitDE 79
Wichtig! Ihr Gerät ist für das Auspressen von Zitrusfrüchten mit einem Durchmesser zwischen 65 und 78 mm konzipiert. Messen Sie zur Sicherstellung der korrekten Größe der Orangen den Durchmesser Ihrer Früchte mit dem im Lieferumfang enthaltenen Ringmaß. Verwerfen Sie Zitrusfrüchte, die nicht dem 78-mm-Kreis entsprechen, und solche, die durch den 65-mm-Kreis hindurchgehen.
Bedienungsanleitung angegebenen Werten entspricht. Bringen Sie das Zuführrohr am Gerät an. Siehe dazu die Abb. 1. Verbinden Sie das Netzkabel des Gerätes mit einer ordnungsgemäß geerdeten Wandsteckdose. Siehe Abb. 2. Um das Gerät benutzen zu können, muss zunächst der Austrittshahn, wie in den Abbildungen 3 und 4 dargestellt, angebracht werden. Entnehmen Sie den Auangbehälter, önen Sie die obere Abdeckung und entnehmen Sie den Saftbehälter. Im Inneren des Auangbehälters finden Sie den Austrittshahn und den Druckhebel. Entnehmen Sie beide Teile und bringen Sie den Austrittshahn an. Bewahren Sie den Druckhebel für zukünftige Einsätze auf. Bringen Sie zuerst den Saftbehälter, dann die Abdeckung und anschließend den Auangbehälter wieder am Gerät an. Vergewissern Sie sich, dass die Abdeckung, der Saftbehälter und der Schalenbehälter ordnungsgemäß angebracht wurden. Anderenfalls sorgen die Sicherheitsdetektoren des Gerätes dafür, dass es nicht in Betrieb genommen werden kann. Maximum ø78mm Minimum ø65mm2
BEDIENUNG Betätigen Sie nach dem Einstecken des Netzsteckers in die entsprechende Steckdose den Schalter auf der Rückseite des Gerätes (Abb. 2). Das Gerät ist nun betriebsbereit. Zur Funktionsweise des Gerätes: Die in das Zuführrohr eingelegten Orangen werden automatisch in das Entsaftungssystem befördert. Dort werden sie hälftig geteilt, um von den Trommeln ausgepresst werden zu können. Der gewonnene Fruchtsaft fließt in den Saftbehälter oder den Auangbehälter. Die Orangenschalen werden im Schalenbehälter gesammelt. Geben Sie die gewünschte Anzahl auszupressender Orangen in das Zuführrohr. Betätigen Sie den EIN/AUS (ON/OFF)-Schalter auf der Vorderseite des Gerätes (Abb. 5). Das Gerät beginnt mit dem Entsaften und führt dem System automatisch die Früchte zu. Der Vorgang kann durch wiederholtes Betätigen des genannten Schalters jederzeit unterbrochen werden. Das Gerät stoppt den Betrieb automatisch, wenn einige Sekunden lang keine Orangen nachgeführt werden. Der Saftaustritt mit tropfgeschütztem Austrittshahn ermöglicht es, sowohl mit dem im Gerät integrierten Auangbehälter oder mit einem Glas zu arbeiten. Nutzen Sie den integrierten Auangbehälter (Abb. 6A), wird der ausgepresste Saft im Auangbehälter gesammelt. Möchten Sie den Saft direkt in ein Glas laufen lassen, entnehmen Sie den Auangbehälter. Der ausgepresste Saft wird nun im Saftbehälter gesammelt. Stellen Sie ein Glas unter den Austrittshahn und drücken Sie diesen nach unten (Abb. 6B), um ihn zu aktiveren. Sobald Sie den Hahn loslassen, wird kein Saft mehr ausgegeben. Anstelle des Auangbehälters können Sie auch mit dem Druckhebel arbeiten. Bringen Sie den Druckhebel wie in Abbildung 7 dargestellt an. Zum Entnehmen von Saft aus dem Saftbehälter drücken Sie mit dem leeren Glas gegen den Druckhebel oder drücken den Hebel mit der Hand, während Sie das Glas mit der anderen Hand darunter halten (Abb. 6C) 1DE 81 HINWEIS: Die Werte der beiden anderen Ziern beinhalten zusätzliche Informationen, die für die Wartung des Gerätes nützlich sind. SEG
Saftbehälter (richtig eingesetzt) Schalenbehälter (falsch eingesetzt)
FUNKTIONSMODI UND DISPLAYANZEIGEN
Das Gerät kann in den folgenden drei Funktionsmodi betrieben werden. Je nach gewähltem Modus zeigt das Gerätedisplay die folgenden Informationen an: Normalmodus: Das Gerät ist in Betrieb oder betriebsbereit. Auf dem Display erscheint: Sicherheitsstoppmodus: Das Gerät wurde automatisch gestoppt oder kann nicht betrieben werden, weil eines oder mehrere der drei für den Betrieb erforderlichen Sicherheitselemente fehlt bzw. fehlen (Abdeckung, Saftbehälter oder Schalenbehälter) oder falsch angebracht sind. Die zwei letzten Ziern der vierzirigen Nummer in der zweiten Displayreihe beinhalten Informationen über den Zustand der genannten Sicherheitselemente. Die Ziern können die Werte “0” oder “1” aufweisen. Der Wert “0” zeigt an, dass das Element richtig eingesetzt wurde. Der Wert “1” weist darauf hin, dass das Element ehlt oder falsch angebracht ist. MINEX Ct000000 Stückzähler OrangenBetreiben Sie das Gerät nicht ohne die Sicherheitselemente. Anderenfalls könnte es zu Unfällen kommen. Das Gerät besitzt drei Elemente, die mit Sicherheitsdetektoren überprüft werden: die Abdeckung, den Saftbehälter und den Schalenbehälter. Die ordnungsgemäße Funktionsweise der Sicherheitsdetektoren muss regelmäßig getestet werden. Nehmen Sie dazu während des Betriebs des Gerätes eines der Sicherheitselemente ab und prüfen Sie, ob das Gerät den Betrieb automatisch stoppt. Setzen Sie das Element wieder richtig ein und wiederholen Sie den Test mit den restlichen Sicherheitselementen. Stoppt das Gerät den Betrieb beim Abnehmen eines der Sicherheitselemente nicht, wenden Sie sich bitte an den technischen Kundendienst. Alarmmodus: Das Gerät hat den Betrieb automatisch gestoppt oder funktioniert aus irgendeinem Grund nicht. Ist dies der Fall, zeigt das Display über die folgenden Alarmcodes die Ursache an. Um das Gerät nach einem sicherheitsbedingten Betriebsstopp oder Alarm wieder in Betrieb nehmen zu können, muss die entsprechende Ursache (feststeckende Früchte, usw.) beseitigt und die Sicherheitselemente wieder angebracht werden. Betätigen Sie im Anschluss den EIN/AUS-Schalter. Das Gerät fährt dann mit dem Entsaften fort. Wenn Sie zum Entfernen einer Blockierung durch Früchte das Messer entnommen haben und Schwierigkeiten beim erneuten Einsetzen des Messers haben, beachten Sie bitte, dass sich das Gerät zum richtigen Einsetzen des Messers in der Ausgangsposition befinden muss. Um das Gerät in die Ausgangsposition zu bringen, halten Sie den EIN/AUS-Schalter (mit ordnungsgemäß angebrachten Behältern und Abdeckung) gedrückt, bis das Gerät anhält. Nun können Sie das Messer problemlos anbringen und den Betrieb fortsetzen. Ist das Netzkabel beschädigt, muss es durch ein vom Hersteller oder einen autorisierten Händler bereitgestelltes Kabel bzw. Kabelsatz ersetzt werden.
Strombedingter Alarm (thermisch)
Strombedingter Alarm (durchschnittliche Stromzufuhr)
Strombedingter Alarm (Kurzschluss)
Alarm wegen Blockierung der Dreheinheit
Alarm wegen verschiedener Ursachen
Alarm wegen IA-BlockierungDE 83 REINIGUNG Zumex empfiehlt, das Gerät zur Einhaltung der lebensmittelhygienischen Anforderungen je nach Verwendung mindestens ein- bis zweimal täglich zu reinigen. Zumex empfiehlt die Verwendung des Reinigers Zumex Citric Active™, der speziell für die Reinigung von Zitruspressen entwickelt wurde und als hocheektiver Entkruster Wachs und Fruchtfleischreste entfernt. Zur korrekten Reinigung sind folgende Schritte durchzuführen: Trennen Sie das Gerät bei Stillstand durch Ziehen des Steckers vom Netz (niemals am Kabel ziehen). Lösen Sie die Verriegelung (Abb. 8A) und önen Sie die Abdeckung. Ziehen Sie diese mit beiden Händen nach oben, um sie aus den Scharnieren zu lösen. (Abb. 8B). Zum Wiederaufsetzen halten Sie die Abdeckung mit beiden Händen, setzen Sie sie mit einer senkrechten Auf- und Abwärtsbewegung in die Scharniere ein und sichern Sie sie mithilfe der Verriegelung. Wichtig! Vermeiden Sie es, die Scharniere durch Krafteinwirkung auf die Abdeckung zu forcieren, da dies zu Schäden führen kann. Demontieren Sie die Messerhalter-Einheit (Abb. 9A) drehen Sie diese dazu im Uhrzeigersinn auf die Markierung und ziehen Sie sie vorsichtig zu sich heran. Zerlegen Sie die Einheit für eine gründliche Reinigung durch folgende Schritte:
- Wenn die Geräte-Baugruppe demontiert ist, drehen Sie den Wähler auf die Markierung , um den Messerblock zu entnehmen.
- Um die Wendeklinge zu demontieren, bringen Sie diese in die vertikale
3Achtung! Gehen Sie vorsichtig vor, da Sie sich durch Schnitte verletzen können. Die Trägerteile, die Wendeklinge, und die Verriegelung müssen stets als Verbund demontiert und montiert werden. Geschlossen Oen Demontage Sperrpositionen des Messers Abnehmen des Drehmessers Position, indem Sie die Kerben an der Klinge und am Messerhalter ausrichten. In dieser Position können Sie sie leicht trennen. Um die Messerhalter-Einheit zu montieren, setzen Sie zuerst den inneren Teil der Einheit ein und achten Sie dabei darauf, dass diese bis zum Anschlag eingeführt wird. Montieren Sie dann den äußeren Anklipp-Teil (siehe Abbildung 9). Wenn Sie Schwierigkeiten beim Einsetzen haben, stoppt das Gerät unter Umständen mitten im Zyklus, drücken und halten Sie in diesem Fall die Taste ON/OFF (mit den Behältern und der Abdeckung in der richtigen Position) bis zum Stillstand der Maschine. Anschließend können Sie die Messereinheit problemlos montieren und den Betrieb fortsetzen. Fassen Sie den Halter fest an und ziehen Sie ihn nach außen, um ihn von seiner Welle zu lösen (Abb. 9B). Um ihn wieder zu montieren, setzen Sie in auf seiner Achse ein, bis er hörbar in seine endgültige Position einrastet (Abb. 4DE 85 9C). Wichtig! Betreiben Sie die Maschine nicht ohne dieses Teil. Achten Sie auf eine korrekte Montage, da es sich sonst im Gerät lösen und zu Fehlfunktionen führen kann. Ziehen Sie den Schalenextraktionskeil seitlich nach außen, bis er vollständig aus den Halterungen gelöst ist (Abb. 10A). Wichtig! Demontieren Sie zuerst den Keil, bevor Sie die Quetschtrommeln demontieren. Um den Keil zu montieren, schieben Sie diesen bis die Schaufel vollständig in das obere Trommelelement eingeführt ist und der Kanal des Teils gegen den zweiten Drehknopf anschlägt (Abb. 10B). Wichtig! Wenn der Keil nicht wie oben angegeben korrekt eingesetzt wird, kann es während des Betriebs der Maschine zu Schäden am Bauteil kommen. Schrauben Sie die Handräder ab und entnehmen Sie die Quetschtrommeln (Abb. 10C). Demontieren Sie den Abfallbehälter und den Krug (Abb. 11). Demontieren Sie den Saftbehälter. Entnehmen Sie den Filter, indem Sie die Lasche nach oben ziehen (Abb. 12.A). Setzen Sie zuerst den Filter ein, bevor Sie den Behälter erneut montieren. Setzen Sie ihn komplett in das Gerät ein, der Netzschalter muss vollständig sichtbar sein. (Abb. 12.B) Wichtig! Wenn der Behälter nicht korrekt montiert ist, wird der Fehler 011 auf dem Display angezeigt. Handhaben Sie den Behälter vorsichtig, um ein versehentliches Verschütten des Safts oder Herunterfallen des Filters zu vermeiden, da hierdurch das Teil beschädigt und die Funktion beeinträchtigt werden könnte. Drehen Sie den Saftbehälter mit beiden Händen und stellen Sie ihn auf einer ebene Fläche ab. Demontieren Sie den Tropfschutzhahn wie in Abbildung A dargestellt. Drücken Sie gegen die Verriegelungslaschen und ziehen Sie den Hahn nach hinten. Sobald der Hahn gelöst ist, ziehen Sie ihn nach oben, um ihn aus dem Behälter zu entfernen. Es wird empfohlen, den Hahn wie in Abbildung B gezeigt zu zerlegen und die Gummidichtung für eine gründliche
9Reinigung zu entfernen. Verwenden Sie die mitgelieferte Bürste, um das Innere des Hahns gründlich zu reinigen. Falls das bewegliche Teil durch eingetrockneten Saft verklebt ist, führen Sie die in den Abbildungen C und D angegebenen Schritte aus. Wichtig! Für eine ordnungsgemäße Reinigung des Saftauslaufbereichs muss der Hahn für alle Reinigungsarbeiten entfernt werden. Für die nachfolgende Montage drehen Sie den Saftbehälter um und stellen Sie ihn auf eine ebene Fläche. Halten Sie den Hahn mit einer Hand fest und drücken Sie gegen die Verriegelungslaschen. Setzen Sie den Hahn in seine Position am Behälter ein. Ziehen Sie am Hahn in Pfeilrichtung und drücken Sie dabei weiterhin gegen die Laschen des Hahns. Prüfen Sie, ob der Hahn richtig montiert ist, indem Sie den Tastknopf drücken.
- Alle abnehmbaren Teile mit AUSNAHME DER ABDECKUNG sind spülmaschinengeeignet oder können mit Wasser und Zumex Citric Active (oder lebensmittelechter Seife) von Hand gereinigt werden.
- Verwenden Sie für die Reinigung des Quetschbereichs und der Abdeckung ein weiches, mit Wasser und Citric Active (oder lebensmittelechtem Reinigungsmittel) angefeuchteten Tuch. Verwenden Sie unter keinen Umständen Scheuermittel oder Anti-Kalk-Produkte.
- Spülen Sie die Teile anschließend gründlich mit klarem Wasser ab, um eventuelle Reinigungsmittelrückstände vollständig zu entfernen.
- Nach jeder Reinigung muss das Gerät mit einem Desinfektionsmittel desinfiziert werden. Spülen Sie die Teile nach dem Desinfizieren gründlich mit Wasser ab, um Desinfektionsmittelrückstände zu entfernen.
- Nach Abschluss des Reinigungsvorgangs müssen alle Teile in umgekehrter Reihenfolge ihrer Demontage montiert werden. Stellen Sie sicher, dass alle Teile ordnungsgemäß montiert und befestigt sind. Ausführliche Informationen zu Hygiene- und Reinigungsprotokollen finden Sie im Begleitmaterial unter www.zumex.com. ALLGEMEINE EMPFEHLUNGENDE 87 Achten Sie auf die regelmäßige Reinigung des Fruchtzuführungsbereichs (Abb. 1), um die Bildung einer schwer entfernbaren Wachsschicht zu vermeiden. Gehen Sie dazu wie folgt vor: Trennen Sie das Gerät vom Netz. Entfernen Sie die Rampe, indem Sie sie nach oben ziehen. Dieses Teil ist einfach eingesetzt (Abb. 1). Entfernen Sie die Zuführklappe durch Ziehen in die angegebene Richtung (Abb. 13). Entfernen Sie bei starker Verschmutzung ggf. das Gegengewicht und das Dosiergerät (Abb. 13). Wischen Sie den gesamten freiliegenden Hohlraum mit einem mit Wasser und Spülmittel angefeuchteten Tuch ab und reinigen Sie ebenfalls die demontierten Teile, spülen Sie diese anschließend gründlich mit Wasser ab, um eventuelle Seifenreste zu entfernen. Bauen Sie die Teile in umgekehrter Richtung ihrer Demontage zusammen.
PFLEGE DES ZUFÜHRUNGSBEREICHSFEHLERSUCHE UND FEHLERBEHEBUNG
FEHLER MÖGLICHE URSACHE MASSNAHME
FUNKTIONIERT NICHT Gerät nicht ans Stromnetz angeschlossen Schließen Sie das Gerät ans Stromnetz an An der Steckdose liegt kein Strom an Prüfen Sie die Steckdose. Schalter wurde nicht betätigt Betätigen Sie den Schalter Sicherung durchgebrannt Tauschen Sie die Sicherung aus, die sich im Anschlussteil befindet (Abb. 2) Abdeckung falsch angebracht. Displayanzeige SEG 00010 Prüfen Sie, ob die Abdeckung richtig sitzt Saftbehälter falsch angebracht. Displayanzeige SEG 00001 Prüfen Sie, ob der Saftbehälter richtig sitzt Schalenbehälter falsch angebracht. Displayanzeige SEG 00010 Prüfen Sie, ob der Behälter richtig sitzt Sicherheitsdetektoren verschmutzt Reinigen Sie die Tasterplatte
HÄUFIG BEIM ENTSAFTEN
Netzspannung zu gering. (Alarm 01) Prüfen Sie, ob die Netzspannung den in der Bedienungsanleitung angegebenen Werten entspricht
NICHT SYNCHRON Schaden im Geräteinneren. Wenden Sie sich an den technischen KundendienstDE 89 FEHLER MÖGLICHE URSACHE MASSNAHME DIE ENTSAFTERKEILE RECHEN Entsafterkeile falsch angebracht Bringen Sie die Entsafterkeile so an, wie in der Bedienungsanleitung beschrieben (Abb. 10)
SICH NICHT Schaden im Geräteinneren Wenden Sie sich an den technischen Kundendienst
DAS DREHMESSER DREHT
SICH NICHT Messer falsch angebracht Prüfen Sie den Sitz des Messers Orangen blockieren Gerät Entfernen Sie die Blockierung Schaden im Geräteinneren (Alarm 03) Wenden Sie sich an den technischen Kundendienst DER HAHN IST VERSTOPFT Der Saft enthält Kerne oder zu viel Fruchtfleisch Nehmen Sie den Hahn ab und reinigen ihn Silikondichtung falsch angebracht Silikondichtung richtig plazieren ZUFÜHRDOSIERER FUNKTIONIERT NICHT RICHTIG Orange blockiert Zuführung Entfernen Sie die Frucht. Dosierer abnehmen und reinigen (Abb. 13)
LANGSAM AUSGEGEBEN Der Saft enthält Kerne oder zu viel Fruchtfleisch Nehmen Sie den Hahn ab und reinigen Sie ihn gemäß Abb. 12 und/oder Abb. 13 Bewegliches Teil des Hahns verklebt oder blockiert Nehmen Sie den Hahn ab, wie im Abschnitt Reinigung dieser Bedienungsanleitung beschrieben, und reinigen Sie ihn ACHTUNG: Nehmen Sie das Gerät immer vom Stromnetz, wenn Sie eine Blockierung im Gerät beseitigen müssen. Sollte das Gerät nach Durchführung der hier genannten Prüfvorgänge nicht funktionieren, wenden Sie sich bitte an den technischen Kundendienst.KONFORMITÄTSERKLÄRUNG Wir ZUMEX GROUP S.A. con domicilio en Polígono Industrial de Moncada III, C/ Molí, 2 46113 Moncada, Valencia (Spanien) erklären unter unserer ausschließlichen Verantwortung, dass die Modelle der Entsafters Minex den folgenden angeglichenen Normen und Verordnungen entsprechen: en 603351 + a11
Sicherheit elektrischer Geräte für den Hausgebrauch und ähnliche Zwecke - Teil 1: Allgemeine Anforderungen en 60335-
Sicherheit elektrischer Geräte für den Hausgebrauch und ähnliche Zwecke - Teil 214: Besondere Anforderungen für Küchenmaschinen en 62233
Verfahren zur Messung der elektromagnetischen Felder von Haushaltsgeräten und ähnlichen Elektrogeräten im Hinblick auf die Sicherheit von Personen in elektromagnetischen Feldern en 550141
Elektromagnetische Verträglichkeit - Anforderungen an Haushaltgeräte, Elektrowerkzeuge und ähnliche Elektrogeräte - Teil 1: Störaussendung en 550142 + a1
Elektromagnetische Verträglichkeit - Anforderungen an Haushaltgeräte, Elektrowerkzeuge und ähnliche Elektrogeräte - Teil 2: Störfestigkeit - Produktfamiliennorm en 6100032
Elektromagnetische Verträglichkeit (EMV) - Teil 32: Grenzwerte - Grenzwerte für Oberschwingungsströme (Geräte-Eingangsstrom <= 16 A je Leiter) en 6100033 + a1 + a2
Elektromagnetische Verträglichkeit (EMV) - Teil 33: Grenzwerte - Begrenzung von Spannungsänderungen, Spannungsschwankungen und Flicker in öentlichen Niederspannungs-Versorgungsnetzen für Geräte mit einem Bemessungsstrom <= 16 A je Leiter, die keiner Sonderanschlussbedingung unterliegenDE 91 nsf/ansi 8
National Sanitation Foundation – Gewerblich betriebene Geräte zur Nahrungszubereitung nsf/ansi 51
National Sanitation Foundation – Lebensmittelkontaktmaterialien und das gerät erfüllt die bestimmungen der europäischen richtlinien, die im folgenden genannt werden: 2006/42/ue Maschinensicherheit 2014/35/ue Elektrische Betriebsmittel zur Verwendung innerhalb bestimmter Spannungsgrenzen 2014/30/ue Elektromagnetische Verträglichkeit (EMC) reg.(eu) nº 10/2011 Materialien und Gegenstände aus Kunststo, die dazu bestimmt sind, mit Lebensmitteln in Berührung zu kommen 2011/65/ue Beschränkung der Verwendung bestimmter gefährlicher Stoe in Elektro- und Elektronikgeräten (RoHS) 2012/19/ue Reste der elektrischen und elektronischen Apparate reg.(eu)
2023/2006 Gute Herstellungspraxis für Materialien und Gegenstände, die dazu bestimmt sind, mit Lebensmitteln in Berührung zu kommen reg.(eu) n° 1935/2004 Materialien und Gegenstände, die dazu bestimmt sind, mit Lebensmitteln in Berührung zu kommen Moncada, April 8, 2021 Carlos Fuentelsaz Quality Manager Zumex Group S.A.Il seguente Manuale fa riferimento ai seguenti modelli Minex. Leggere attentamente le istruzioni per sfruttare al massimo tutte le potenzialità della macchina.IT 93
Notice-Facile