Minex - Extractor de jugo Zumex - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato Minex Zumex en formato PDF.
Preguntas frecuentes - Minex Zumex
Descarga las instrucciones para tu Extractor de jugo en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones Minex - Zumex y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. Minex de la marca Zumex.
MANUAL DE USUARIO Minex Zumex
INFORMACIÓN GENERAL IMPORTANTE
CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
INSTRUCCIONES DE UTILIZACIÓN
DETECCIÓN DE AVERÍAS
DECLARACIÓN UE DE CONFORMIDAD
Zumex se reserva el derecho a modificar sin previo aviso la información contenida en este manual.
PREPARACIÓN FUNCIONAMENTO LIMPIEZA RECOMENDACIONES GENERALES
45INFORMACIÓN GENERAL IMPORTANTE
- Los datos específicos de su exprimidora Zumex (tensión, frecuencia y otros datos de interés), se encuentran en la Etiqueta de Identificación que encontrará en la propia máquina.
- Recuerde que para cualquier consulta técnica, debe ponerse en contacto con su Distribuidor habitual / Servicio de Asistencia Técnica Oficial, mencionando siempre el Número de Serie de la Etiqueta de Identificación de la máquina.
- En el territorio español Zumex adopta las medidas necesarias para que las máquinas puestas en el mercado sean recogidas de manera selectiva y tengan una correcta gestión ambiental. Por favor póngase en contacto con su distribuidor autorizado de Zumex para desechar correctamente estas máquinas.
- Si el cable de alimentación está dañado, debe ser sustituido por su fabricante, por su servicio posventa o por personal cualificado similar con el fin de evitar un peligro.
- Antes de proceder a la limpieza de la máquina o realizar cualquier mantenimiento, desconéctela siempre de la red.
- Los niños no deben jugar con el aparato.
- Este aparato puede ser utilizado por niños de 8 años o mayores, a condición de que sea bajo supervisión o que hayan recibido instruccionesES 35 relativas al uso del aparato de forma segura y que puedan entender los riesgos que entraña. La limpieza y mantenimiento del usuario no deben ser realizados por niños, a menos que sean de 8 años o mayores y que sean supervisados. Mantener el aparato y su cable fuera del alcance de los niños menores de 8 años.
- Este aparato puede ser utilizado por personas cuyas capacidades físicas, sensoriales o mentales estén reducidas o tengan falta de experiencia y conocimiento, si son supervisados o han recibido una instrucción adecuada en lo que respecta al funcionamiento seguro del aparato y entiendan los riesgos que entraña.
- El aparato no debe ser limpiado con chorros de agua.
- Esta máquina está diseñada para el exprimido de las frutas y tamaño indicadas en este manual.
- No utilice frutas diferentes a las especificadas en el manual.
- Utilice los elementos de corte con mucho cuidado, para evitar posibles cortes.• Durante la limpieza, mantenimiento o sustitución de partes asegúrese que siempre tiene la clavija del cable de alimentación retirada de la toma de corriente y visible.
- Las partes que están en contacto con alimentos deben ser limpiadas según las instrucciones que podrá leer en el capítulo de limpieza.
- No manipule la máquina para hacerla funcionar sin ningún elemento de seguridad.
- Este aparato está destinado a ser usado en el ámbito doméstico y similares aplicaciones como:
- Zonas de cocina para personal en tiendas, oficinas u otros lugares de trabajo;
- Por clientes en hoteles, moteles y otros ambientes residenciales;
- Establecimientos del tipo “Alojamiento y desayuno”. Si tienen cualquier sugerencia o comentario para mejorar nuestras máqui- nas o red de servicio, le agradeceríamos que contactase directamente con Zumex en la siguiente dirección: ZUMEX GROUP, S.A. Polígono Ind. Moncada III C/Molí 2. 46113 Moncada. Valencia. España. Tel. +34 961 301 251 Fax: +34 961 301 255 zumex@zumex.com / www.zumex.comES 37
CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
ZUMEX MINEX Naranjas por minuto: 13 Dimensiones (cm): 36,5 × 36 × 72 cm Peso Neto (Kg): 19,5 Kg Potencia: 44 W Consumo: 0.45 A Voltaje: Multitensión 100240 V ı 5060 Hz Protección Anti-humedad: IPX0 Nivel de presión acústica: Inferior a 70 dB Seguridad: 3 detectores y protecciones electrónicas Tamaño máximo de la fruta: Hasta 78 mm (recomendable entre 65 y 78mm).INSTRUCCIONES DE UTILIZACIÓN
ZUMEX MINEX 1 Puerta alimentador 11 Cuchilla 2 Contrapeso 12 Soporte cuchilla volteadora 3 Dosificador 13 Tambor hembra MX 4 Rampa Alimentador 14 Cuña extractora Izquierda 5 Retenedor 15 Volante 6 Cubierta 16 Bloqueo cuchilla 7 Cubeta zumo 17 Junta silicona 8 Filtro cubeta zumo 18 Pulsador adicional 9 Bandeja goteo 19 Conjunto grifo y junta 10 Tambor macho MX 20 Color KitES 39 PREPARACIÓN Para comenzar a exprimir deberá seguir los siguientes pasos: Desembale su exprimidora y colóquela sobre una superficie lo más horizontal posible. Asegúrese de que la tensión de la red esté dentro de los márgenes indicados en la etiqueta de identificación de la máquina que encontrará tanto en la portada de este manual como en la propia máquina. Coloque la rampa alimentador en la máquina tal y como se indica en la Fig. 1 Conecte el cable suministrado a la máquina a un enchufe normalizado provisto de toma de tierra, Fig. 2 Para poder utilizar la máquina, antes debe montar el grifo según se indica en las figuras 3 y 4. Extraiga la jarra, abra la cubierta superior y extraiga la cubeta de zumo. En el interior de la jarra se encuentra el grifo y el pulsador. Saque ambas piezas. Monte el grifo si desea utilizar la máquina con la jarra de zumo suministrada. Monte el pulsador también si desea utilizar la máquina con vasos. Vuelva a colocar la cubeta, cierre la cubierta e introduzca la jarra por este orden. Asegúrese que la cubierta, la cubeta de zumo y la cubeta cortezas están bien coloca- das en su sitio, de lo contrario los detectores de seguridad de la máquina harán que esta no se ponga en marcha.
Importante: Su máquina ha sido diseñada para exprimir cítricos de diámetros comprendidos entre 65 y 78 mm. Para confirmar los calibres correctos de su naranja mida el diámetro de su fruta con la ayuda del accesorio Calibrador que acompaña a su máquina. Descarte los cítricos que no entren por el círculo de 78mm y los que pasen por el círculo de 65mm.
Máximo ø78mm Mínimo ø65mmUna vez conectado el cable de alimentación a la toma correspondiente, accione el interruptor colocado en la trasera de la máquina (Fig. 2), y la unidad estará lista para funcionar. El funcionamiento de la máquina es el siguiente: las naranjas colocadas en la rampa, son introducidas automáticamente al sistema de exprimido, donde son partidas por la mitad para poder ser exprimidas en los tambores, a continuación el zumo se deposita en la cubeta o jarra de zumo y las cortezas en la cubeta de cortezas. Alimente la rampa con el número de naranjas que quiera exprimir. Accione el pulsador ON/OFF que se encuentra en la parte delantera de la máquina (Fig. 5), la unidad iniciará el proceso de exprimido alimentando de forma automática el sistema. Este proceso puede ser interrumpido en cualquier momento volviendo a accionar dicho pulsador. La máquina también parará de forma automática en el momento detecte ausencia de naranjas, transcurridos unos segundos. El dispensador con grifo antigoteo permite trabajar tanto con la jarra integrada en la máquina como con vaso. Si trabaja con la jarra integrada (Fig. 6A), al exprimir, el zumo irá a parar al interior de la jarra. Si desea servir directamente en el vaso, retire la jarra, al exprimir el zumo irá a parar a la cubeta de zumo, coloque el vaso debajo del grifo y presione éste hacia abajo (Fig. 6B), de manera que el grifo quede activado. Dejará de dispensar zumo en el momento en el que retire el dedo del grifo. Si lo desea puede trabajar con el pulsador en lugar de hacerlo con la jarra. Acople el pulsador según se indica en la Figura 7. Para extraer el zumo acumulado en la cubeta, puede empujar la planaza con el vaso hacia el interior o presional la pestaña del pulsador mientras sujeta el vaso. (Fig. 6C)
FUNCIONAMENTOES 41 MODOS DE FUNCIONAMIENTO E INFORMACIÓN EN PANTALLA NOTA: Los valores de los otros 2 dígitos primeros aportan una información adicional que puede ser útil para el servicio Post-venta de la máquina. La máquina puede estar en los tres siguientes modos de funcionamiento, y dependiendo de en cuál se encuentre, la pantalla (display) de la máquina puede enseñar la siguiente información: Modo de funcionamiento normal: La máquina está funcionando o lista para funcionar. En la pantalla aparecerá lo siguiente: Modo de paro de seguridad: La máquina se ha parado automáticamente o no se pone en marcha debido a que falta alguno de los 3 elementos que afectan a la seguridad de funcionamiento (Cubierta, cubeta de turno o cubeta de cortezas) o bien están mal colocados. De los 4 dígitos que aparecen en la 2ª línea, los 2 últimos proporcionan información del estado de cada uno de los citados elementos. Estos dígitos podrán tener valor “0” ó “1”; El valor “0” indica que el elemento en cuestión está correctamente colocado, siendo “1” cuando falta o no está correctamente colocado. MINEX Ct000000 Contador de naranjas SEG
Cubeta de zumo (Bien Colocada) Cubierta y Cubeta de cortezas (Mal colocada)Para evitar accidentes no manipule la máquina para hacerla funcionar sin los elementos de seguridad. Hay tres elementos que actúan sobre los detectores de seguridad: la cubierta, la cubeta de zumo y la cubeta de cortezas. El correcto funcionamiento de los detectores de seguridad debe ser testado periódicamente, para ello, estando la máquina en marcha, retire uno de estos elementos y compruebe que la máquina se para. Vuelva a colocarlo en su sitio y repita esta prueba con el resto de elementos. Si en alguna de las tres pruebas la máquina no se para, avise al Servicio Técnico. Modo de alarmas: La máquina se ha parado automáticamente o no funciona debido a diversos motivos. Cuando esto ocurre, la pantalla informa de cuál es su origen a través de los códigos de alarma siguientes: Para volver a poner operativa la máquina tras una parada de seguridad o por alarma, se deberá eliminar la causa que la ha provocado (retirar naranjas atascadas,...) y restituir los elementos de seguridad (cubierta, cubeta de zumo o cubeta de cortezas). Una vez realizado esto, accionando el pulsador ON/OFF, la máquina iniciará el ciclo de exprimido. Si hemos desmontado el conjunto cuchilla para liberar un atasco y, cuando intentamos montarlo tenemos dificultades, es debido a que la máquina debe de estar en posición de inicio para realizar dicho montaje. Para llevarla a dicha posición mantenga pulsado el pulsador ON/OFF (con las cubetas y la cubierta correctamente posicionadas) hasta que la máquina pare, ahora podrá montar el conjunto cuchilla sin dificultad y continuar operando. Si el cable de alimentación está dañado, debe ser sustituido por un cable o conjunto especial suministrado por el fabricante o distribuidor oficial.
Alarma de bloqueo del volteador
Alarma de bloqueo · dosificadorES 43 Zumex recomienda limpiar la máquina al menos 1 o 2 veces al día, dependiendo de su uso, para mantener las condiciones de higiene alimentarias. Zumex recomienda el uso del Detergente Zumex Citric Active
especialmente diseñado para la limpieza de exprimidoras de cítricos con alto poder desincrustante para cera y pulpa. Para una correcta limpieza deberá seguir los siguientes pasos: Estando la máquina parada, desconéctela de la red tirando de la clavija (no tire nunca del cable). Libere el Cierre (Fig. 8A) y abra la cubierta. Tire de ella con ambas manos hacia arriba para extraerla de sus bisagras. (Fig. 8B). Para colocarla de nuevo agarre la cubierta con ambas manos, insértela en sus bisagras con un movimiento vertical de arriba hacia abajo y asegure su posición bloqueando el cierre. Importante. Evite forzar las bisagras ejerciendo fuerza sobre la cubierta, podría provocar daños. Desmonte el conjunto soporte-cuchilla (Fig. 9A) para ello gire en sentido horario, hasta la señal y tire suavemente hacia usted. Para una limpieza en profundidad deberá separarlas entre sí siguiendo estos pasos:
- Una vez desmontado el conjunto de la máquina, gire el selector hasta la señal para sacar el bloqueo cuchilla.
- Para desmontar la cuchilla volteadora, llévela a la posición vertical haciendo coincidir las muescas de la cuchilla y del soporte. En esta posición podrá LIMPIEZA
3separarlas fácilmente. Para montar el conjunto soporte cuchilla en su sitio, introduzca primero la parte interior de la misma, asegurándose de que se introduce hasta el fondo, y después encaje el clipaje de la parte exterior (Ver figura 9). Si tiene dificultades para colocarla es posible que la máquina se parara a mitad de ciclo, mantenga pulsado el botón ON/OFF (con las cubetas y la cubierta correctamente posicionadas) hasta que la máquina pare, ahora podrá montar el conjunto cuchilla sin dificultad y continuar operando. Agarre firmemente el retenedor y tire de él hacia fuera para desenclavarlo de su eje (Fig. 9B). Para volver a colocarlo insértelo en su eje hasta escuchar un clic en su posición final (Fig. 9C). Importante. No ponga en funcionamiento la maquina sin esta pieza. Tenga cuidado de que quede correctamente montado, podría provocar su desprendimiento dentro de la máquina y un funcionamiento anómalo. ¡Atención! Maneje esta pieza con mucho cuidado ya que se podría cortar. Las piezas soporte, cuchilla volteadora y bloqueo, deben desmontarse y montarse de la máquina siempre en conjunto 4ES 45 Tire de la cuña extractora de cortezas lateralmente hacia fuera hasta liberarla completamente de los soportes (Fig. 10A). Importante: Desmonte primero la cuña antes de desmontar los tambores de exprimido. Para proceder a su montaje empuje la cuña hasta que la pala quede completamente insertada dentro del tambor macho y el canal de la pieza haga tope en el segundo pomo (Fig. 10B). Importante: Si la cuña no está correctamente insertada como indica arriba podrían producirse daños en la pieza cuando la maquina entre en funcionamiento. Desenrosque los volantes y desmonte tambores de exprimido (Fig. 10C). Desmonte la cubeta de cortezas y la jarra (Fig. 11). Desmonte la cubeta de zumo. Saque el filtro tirando de la lengüeta hacia arriba (Fig 12.A). Para montar de nuevo la cubeta inserte el filtro primero. Inserte en la maquina hasta que encaje totalmente y el botón de encendido se vea completamente. (Fig. 12.B) Importante: si la Cubeta no está encajada correctamente, aparecerá en el display Error 011.. Manipule con cuidado la cubeta para evitar la caída accidental de zumo o del filtro, esta pieza podría dañarse y afectar a su funcionalidad. Gire la Cubeta de zumo con ambas manos y sitúela en una superficie plana. Desmonte el grifo antigoteo según se indica en la figura A. Apriete las lengüetas de fijación y tire del Grifo hacia atrás. Una vez liberado el grifo tire de él hacia arriba para desmontarlo de la Cubeta. Se recomienda desmontar el grifo según se indica en la figura B y desmontar la goma selladora para una limpieza más exhaustiva. Utilice el cepillo suministrado para limpiar correctamente su interior. En el caso de que la pieza móvil esté pegada por el zumo seco realice los pasos señalados en las figuras C y D. Importante: Para una limpieza adecuada de la zona de salida de zumo, en todas las limpiezas debe desmontar el grifo.
9Para su posterior montaje gire la cubeta de zumo y sitúela en una superficie plana. Agarre el grifo con una mano y apriete sus pestañas de fijación. Inserte el grifo en su lugar de montaje en la cubeta. Tire de él en la dirección de las flechas manteniendo las lengüetas del grifo apretadas. Compruebe que el grifo ha quedado correctamente montado accionando el pulsador.
- Todas las piezas extraíbles, EXCEPTO LA CUBIERTA pueden introducirse en el lavavajillas para su lavado o lavarse a mano con agua y Zumex Citric Active (o jabón de uso alimentario)
- La limpieza de la zona de exprimido y de la cubierta, deberá hacerla usando una bayeta suave empapada con agua y Citric Active (o detergente de uso alimentario) En ningún caso deberá utilizar productos abrasivos ni ningún producto anti-cal.
- Después, aclare con abundante agua limpia para que no queden restos de detergente.
- Finalmente, es necesario higienizar con un producto desinfectante después de cada limpieza. Aclarar con abundante agua después de la higienización, para eliminar los restos de desinfectante.
- Una vez terminado el proceso de limpieza, deberá montar todos los elementos en orden inverso a su desmontaje. Asegúrese de que todas las piezas están correctamente ensambladas y sujetas. RECOMENDACIONES GENERALESES 47 Para una información más extensa sobre Protocolos de Higiene y Limpieza consulte el material de apoyo incluido en www.zumex.com. No olvide limpiar periódicamente la zona de alimentación de fruta (Fig. 1), de lo contrario se podría formar una capa de cera difícil de quitar, para ello proceda del siguiente modo: Desconecte la máquina de la red. Desmonte la rampa tirando hacia arriba, ésta va simplemente encajada (Fig. 1). Desmonte la puerta de alimentación tirando en la dirección indicada (Fig. 13). Si fuera necesario por estar muy sucio desmonte el contrapeso y el dosificador (Fig. 13). Pásele un trapo humedecido en agua con jabón apto para vajillas a toda la cavidad dejada al descubierto y limpie asimismo las piezas desmontadas, aclarando con abundante agua para que no queden restos de jabón. Monte las piezas en sentido contrario a como se han desmontado.
MANTENIMIENTO DE ZONA DE ALIMENTACIÓNDETECCIÓN DE AVERÍAS
AVERÍA CAUSA POSIBLE CORRECCIÓN
FUNCIONA Máquina desenchufada Conéctela a la red No llega corriente al enchufe Compruebe el enchufe Interruptor no accionado Accione el interruptor Fusible fundido Sustituir fusible que se encuentra en la base de conexión (Fig. 2) Cubierta mal colocada. Información en pantalla SEG
Asegúrese de su correcta colocación Cubeta zumo mal colocada. Información en pantalla SEG
Asegúrese de su correcta colocación Hay un bloqueo de los tambores. Información en pantalla SEG
Desconectar la máquina de la red y desbloquear los tambores Detectores seguridad averiados Avisar al Servicio Técnico
LA MÁQUINA SE BLOQUEA
Tensión de red insuficiente (Alarma 01) Comprobar que la tensión sea la indicada en el manual
LOS TAMBORES PIERDEN
SINCRONISMO Avería interna Avisar al Servicio TécnicoES 49
AVERÍA CAUSA POSIBLE CORRECCIÓN
Extractor mal colocado Colocarlos según manual (Fig. 10)
LOS TAMBORES Avería interna Avisar al Servicio Técnico
LA CUCHILLA VOLTEADOR
NO VOLTEA Colocación incorrecta Revisar si esta en su sitio Atasco de naranjas Eliminar atasco Avería interna (Alarma 03) Avisar al Servicio Técnico
EL GRIFO SE OBSTRUYE/
GOTEA El zumo tiene semillas o pulpa Desmontar y limpiar grifo La junta del grifo no acopla Reposicionar junta y probar
DOSIFICA Naranja bloqueada Eliminar bloqueo. Desmontar y limpiar (Fig. 13) VACIADO ZUMO LENTO El zumo tiene semillas o exceso de pulpa Desmontar y limpiar grifo según Fig. 12 y/o Fig. 13 Pieza móvil del grifo pegada u obstruida Desmontar grifo según se indica en el apartado de limpieza de este manual ATENCIÓN: Cualquier acción para desbloquear la máquina debe realizarse desconectando la misma de la red. Si después de realizar las comprobaciones aquí mencionadas la máquina no funciona, llame al servicio técnico.DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD UE Nosotros ZUMEX GROUP S.A. con domicilio en Polígono Industrial de Moncada III, C/ Molí, 2 46113 Moncada, Valencia (España) declaramos bajo nuestra exclusiva responsabilidad que el modelo de máquina exprimidora de zumo Minex es conforme a las siguientes normas armonizadas: en 603351 + a11
Aparatos electrodomésticos y análogos. Seguridad. Parte 1: Requisitos generales en 60335-
Aparatos electrodomésticos y análogos. Seguridad. Parte 214: Requisitos particulares para máquinas de cocina en 62233
Métodos de medida de los campos electromagnéticos de los aparatos electrodomésticos y análogos en relación con la exposición humana en 550141
Compatibilidad electromagnética. Requisitos para aparatos electrodomésticos, herramientas eléctricas y equipos análogos. Parte 1: Emisión en 550142 + a1
Compatibilidad electromagnética. Requisitos para aparatos electrodomésticos, herramientas eléctricas y aparatos análogos. Parte 2: Inmunidad. Norma de familia de productos en 6100032
Compatibilidad electromagnética (CEM). Parte 32: Límites. Límites para las emisiones de corriente armónica (equipos con corriente de entrada <= 16 A por fase) en 6100033 + a1 + a2
Compatibilidad electromagnética (CEM). Parte 33: Límites. Limitación de las variaciones de tensión, fluctuaciones de tensión y flicker en las redes públicas de suministro de baja tensión para equipos con corriente asignada <= 16 A por fase y no sujetos a una conexión condicionalES 51 Carlos Fuentelsaz Quality Manager Zumex Group S.A. nsf/ansi 8
Fundación Nacional de Saneamiento – Equipamiento comercial para la preparación de alimentos nsf/ansi 51
Fundación Nacional de Saneamiento - Materiales para equipos de Alimentos Cumpliendo las disposiciones de las Directivas Europeas que se detallan a continuación: 2006/42/ue Seguridad en máquinas 2014/35/ue Material eléctrico destinado a utilizarse con determinados límites de tensión (Baja tensión) 2014/30/ue Compatibilidad electromagnética (EMC) reg.(ue) nº 10/2011 Materiales y objetos plásticos destinados a entrar en contacto con alimentos 2011/65/ue Restricciones a la utilización de determinadas sustancias peligrosas en aparatos eléctricos y electrónicos (RoHS) 2012/19/ue Residuos de aparatos eléctricos y electrónicos (RAEE) reg.(ue)
ManualFacil