DEWALT DCF887 - Utensile manuale

DCF887 - Utensile manuale DEWALT - Manuale utente e istruzioni gratuiti

Trova gratuitamente il manuale del dispositivo DCF887 DEWALT in formato PDF.

📄 136 pagine Italiano IT Scarica 💬 Domanda IA ⚙️ Specifiche
Notice DEWALT DCF887 - page 55
SKIP

Domande frequenti - DCF887 DEWALT

Domande degli utenti su DCF887 DEWALT

0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.

Fai una nuova domanda su questo apparecchio

L'email rimane privata: viene utilizzata solo per avvisarti se qualcuno risponde alla tua domanda.

Ancora nessuna domanda. Sii il primo a farne una.

Scarica le istruzioni per il tuo Utensile manuale in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale DCF887 - DEWALT e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. DCF887 del marchio DEWALT.

MANUALE UTENTE DCF887 DEWALT

Per aver scelto un apparato DFWALT. Gli anni di esperienza, lo sviluppo e l'innovazione metricolosi del prodotto fanno di DFWALT uno dei partner più affidavitili per gli utilizzatori di apparati elettrici professionali.

Dati Tecnici

DCF887
Tensione Vcc18
Tipo 1/10/20
Tipo di batteria Li-Ion
Erogazione di potenza W 400
Regime a vuoto giri/min
Modalità 1 0-1000
Modalità 2 0-2800
Modalità 3 0-3250
Forza di percussione ipm 0-3800
Coppia max. Nm 205
Mandrino portapunta mm6,35
Peso (senza batteria)kg0,9
Valori di rumorosità e valori di vibrazione (somma vettore triassiale) secondo EN60745-2-2:
LPA(livello di pressione sonora delle emissioni)dB(A)96
LWA(livello di potenza sonora)dB(A)107
K (incertezza per il livello sonoro dato)dB(A)3
Valore di emissione delle vibrazioni a1=m/s222,0
Variazione K =m/s22,1

Il livello di emissione di vibrazioni indicate in quello foglio informativo è stato misurato in base al test standard indicate nella normativa EN60745 e più essere utilizzato per confrontare vari apparati fra di loro. Può essere utilizzato per una valutazione preliminare dell'esposizione.

AWERTENZA: il livello di emissioni delle vibrazioni e relativo alle applicazioni principali

dell'apparato. Tuttavia, se l' apparato viene utilizzato per applicazioni diverse, con diversi accessori, o non riceve adeguata manutenzione, il valore delle emissioni di vibrazioni cui essere differente. Ciò potrebbe aumento sensibilmente il livello di esposizione durante il periodo di utilizzo complessivo.

Una stima del livello di esposizione alle vibrazioni deve anche considerare i momenti in cui l'apparato è spento o quando è acceso ma non viene utilizzato. Ciò potrebbe

ridurre sensibilmente il livello di esposizione durante il periodo di utilizzo complessivo.

E necessario identificare ulteriori misure di sicurezza per proteggere l'operaatore dagli effetti delle vibrazioni.

Per esempio: eseguire una manutenzione adeguata dell'apparato e degli accessori, evitare il raffreddamento delle mani, organizzato il lavoro.

Dichiarazione di conformità CE

Direttiva Macchine

DEWALT DCF887 - Direttiva Macchine - 1

Avvitatore a impulsi a batteria compatto senza spazzola

DCF887

DEWALT dichiara che i prodotti qui descriitti nei Dati tecnici sono conformi alle normative:

2006/42/CE, EN60745-1:2009+A11:2010, EN60745-2-2:2010.

Questi prodotti sonoanche conformi alla Direttiva 2014/30/ UE e 2011/65/UE.Per ulteriori informazioni,contattare DEWALT all'indirizzo seguente o vedere sul retro del manuale.

Il firmatario è responsabile della compilatione del documento tecnico e rende esta dichiarazione per conto di DEWALT.

DEWALT DCF887 - DCF887 - 1

Markus Rompel

Direttore Progettazione

DEWALT, Richard-Klinger-Strase 11,

D-65510, Idstein, Germania

31.05.2017

DEWALT DCF887 - DCF887 - 2

AVVERTENZA: per ridurre il rischio di lesioni, leggere attendamente il manuale di istruzioni.

Definizioni: linee guida per la sicurezza

Le definizioni seguenti descrivono il livello di criticità di ciascuna indicazione. Leggere il manuale e prestare attenzione ai seguenti simboli.

PERICOLO: indica una situazione di pericolò imminente che noniene evitata, provoca il decesso o lesions personali gravi.

AVERTENZA: indica una situazione potenzialmente penerezza che, se non viene evitata, vuo provocare il decreso o lesioni personali gravi.

ATTENZIONE: indica una situazione potenzialmente. la sua che, se non viene evitata, vuo provocare lesioni personali dientitieslieve o moderata.

Batterie Caricatori/Tempi di Ricarica (Minuti)
Cat # VDCAhPeso kgDCB107 DCB113 DCB115 DCB118 DCB132 DCB119
DCB546 18/54 6,0/2,01.05270140906090X
DCB547 18/54 9,0/3,01.2542022014085140X
DCB181181,50,357035222245
DCB182184,00,61185100606060
DCB183/B182,00,409050303060
DCB184/B185,00,622401207575150
DCB185181,30,3560302222X
DCB187183,00.4814070454590

AVVISO: indica una situazione non in grado di causare lesions personali ma che, se non evitato, potrebbe provocare danni materiali.

Se al pericolo di scosse elettriche.

Sera rischio di incendi.

Avvertenze generali di sicurezza per apparati elettrici

AYERTENZA: leggere attendamente tutte le istenzene e le istruzioni. La mancata osservanza delle istruzioni seguenti cui causere scossa elettrica, incendio e/o gravi lesioni personali.

CONSERVARE LE AVVERTENZE E LE ISTRUZIONI PER RIFERIMENTI FUTURI

Il termine "apparato elettrico"utilizzato nelle avventenze fa riferimento siaagli apparati alimentati a corrente (con cavo elettrico),sia a quelli a batteria (senza cavo).

1) Sicurezza Dell'area di Lavoro

a) Mantenere l'area di lavoro pulita e ben illuminata.
Gli ambienti disordinati o scarsamente illuminati favoriscono gli incidenti.
b) Non azionare gli apparati in ambienti con atmosfera esplosiva, come quelli in presenza di liquidi, gas o polveri infiammabili. Gli apparati elettrici creano scintille che possono incendiare le polveri o fumi.
c) Durante l'uso di un apparato elettrico, tenere Iontani i bambini e chiunque si trovi nelle vicinanze. Le distazioni possono provocare la perdita di controllo.

2) Sicurezza Elettrica

a) Le spine dell'apparato elettrico devono essere adatte alla presa di alimentazione. Non modificare la spine in alcun modo. Non collegare un adattatore alla spine di un apparato elettrico dotato di scarico a terra. Per ridurre il rischio di scossa elettrica evitare di modificare le spine e utilizzato sempre le prese appropriate.
b) Evitare il contatto con superfici collegate con la terra, quali tubature, termosifoni, fornelli e frigoriferi. Se il proprio corpo è collegato con la terra, il rischio di scossa elettrica aumento.

c) Non esporre gli apparati elettrici alla pioggia o all'umidità. Se l'acqua entra nell'apparato elettrico aumenta il rischio di scossa elettrica.
d) Non utilizzato il cavo elettrico in modo improprio. Non utilizzato mai il cavo per spostare, tirare o scollegare l'apparato elettrico. Tenere il cavo elettrico lontano da fonti di calore, olio, bordi taglienti o parti in movimento. Se il cavo è danneggiato o impigliato, il rischio di scossa elettrica aumenta.
e) Quando l'apparato elettrico viene impiegato all'aperto, utilizzare unicamente cavi di prolunga previsti per esterni. L'uso di un cavo elettrico adatto ad ambienti esterni riduce il rischio di scossa elettrica.
f) Se è non è possibile evitare l'uso di un apparato elettrico in ambienti umidi, usare una fonte di corrente protetta da un interrottore differenziale (salvavita). L'uso di un interrottore differenziale riduce il rischio di scossa elettrica.

3) Sicurezza Personale

a) Quando si utilizza un apparato elettrico evitare di distrarsi. Prestare attenzione a quello che si sta facendo eutilizzare il buon senso. Non utilizzato l'apparato elettrico quando si è stanchi o molto l'effetto di droge, alcohol o medicinali. Un solo attimo di distrazione durante l'uso di tali apparati potrebbe provocare gravi lesioni personali.
b) Indossare abbligamento di protezione adeguato. Utilizzato sempre protezioni oculari. L'uso di abbligamento di protezione quali mascherine antipolvere, scarpe antinfortunistiche antiscivolo, caschi di sicurezza o protezioni uditive, in condizioni opportune consente di ridurre le lesioni personali.
c) Evitare avvii involontari. Assicurarsi che l'interruttore sia in posizione di spento prima insere l'alimentazione elettrica e/o il blocco batteria e prima di afferrare o trasportare l'apparato. Il trasporto di apparati elettrici tenendo il dito sull'interruttore o quando sono collegati alla rete elettrica con l'interruttore nella posizione di accesso provoca incidenti.

d) Prima di accendere l'apparato elettrico, rimuovere eventuali chiavi o utensili di regolazione. Un utensile di regolazione o una chiave fissati su una parte rotante dell'apparato elettrico possono provocare lesioni personali.
e) Non sporgersi. Mantenere sempre una buona stabilità al suolo ed equilibrio. Ciò consente un migliorare controlo dell'apparato nelle situazioni impreviste.
f) Indossare vestiario adeguato. Non indossare abiti lenti o gioielli. Tenere capelli, vestiti e guanti lontano dalle parti in movimento. Abiti lenti, gioielli o capelli lunghi possono impigliarsi nelle parti in movimento.
g) Se i dispositivi sono forniti di collegamento con l'attrezzatura di aspirazione e raccolta delle polveri, assicurarsi che siano collegati e utilizzati correttamente. La raccolta delle polveri cui si rida per il pericolli legati a queste ultime.

4) Uso e Manutenzione Dell'apparato Elettrico

a) Non forzare l'apparato. Utilizzare un apparato adatto al lavoro da eseguire. L'apparato lavora meglio e con maggior sicurezza se utilizzato secondo quando è stato previsto.
b) Non utilizzato l'apparato se l'interruttore non permette l'accensione o lo spegnimento. Qualsiasi apparato elettrico che non possa essere controllato tramite l'interruttore è pericoloso e delve essere riparato.
c) Staccare la spina dall'alimentazione elettrica e/o il blocco batteria dell'apparato elettrico prima di effettuire qualsiasi tipo di regolazione, prima diambiare gli accessori o di riporlo. Queste misure di sicurezza preventive riducono il rischio di azionare l'apparato accidentalmente.
d) Riporre gli apparati non utilizzati fuori alla portata dei bambini ed evitarne l'uso da parte di persona che hanno poca familarità con l'apparato elettrico e con le presenti istruzioni. Gli apparati elettrici sono pericolosi in mano a persona inesperte.
e) Eseguire una manutenzione adeguata degli apparati elettrici. Verificare il cattivo allineamento e incappamento di parti mobili, la rottura di componenti egni另一 condizione che possa influire sul funzionamento degli apparati. Se danneggiato, far riparare l'apparato elettrico prima dell'uso. Molti incidenti sono provocati da apparati elettrici su cui non è stata effettuata la corretta manutenzione.
f) Tenere gli utensili da taglio affilati e puliti. La manutenzione corretta degli utensili da taglio con bordi affilati riduce le probabilità di inceppamento e ne facilita il controlo.
g) Utilizzare l'apparato elettrico, gli accessori, le punte ecc., rispettoando le presenti istruzioni e tenendo in considerazione le condizioni di funzionamento e il lavoro da eseguire. L'utilizzo dell'apparato elettrico per

impieghi diversi da quelli previsti può provocare situazioni di pericolo.

5) Uso e Manutenzione Della Batteria

a) Ricaricare l'apparato esclusivamente con il caricabatteria specificato dal produttore. Un caricabatteria adatto a un determinato tipo di batteria cui provocare il rischio di incendio se utilizzato con un pacco batteria differente.
b) Gli apparati elettrici vanno usati esclusivamente con i pacchi batteria specificatamente indicati. L'utilizzo di agli altri pacco batteria crea rischio di lesioni e d'incendio.
c) Se il pacco batteria non è utilizzato tenerlo lontano da oggetti di metallo come fermagli, monete, chiavi, chiodi, viti o altri piccoli oggetti metallici che possono provocare un contatto dei terminali. Il corto circuito dei terminali della batteria può provocare usioni o un incendio.
d) In condizioni di uso excessivo è possibile che la batteria espella del liquido; evitarne il dato. In caso di dato, sciacquare abbondamente con acqua. Se il liquido viene a dato con gli occhi, consultare un medico Il liquido emesso alla batteria cui cause irritazioni o usioni.

6) Assistenza

a) L'apparato elettrico deve essere riparato da personale qualificato, che utilizzi ricambi originali identici alle parti da sostituire. In questo modo viene garantita la sicurezza dell'apparato elettrico.

Norme specifiche aggintive di sicurezza per chiavi/avvitatori a impulso a batteria

  • Tenere l'elettroutensile afferrando le impugnature isolate se vi è la possibilità che la punta dell'avvitatore possa venir a contatto di cavi nascosti o del filo di alimentazione. Il contatto tra le punte dell'avvitatore e un filo "sotto tensione", mette "sotto tensione"anche le parti metalliche esposte dell'elettroutensile esponendo l'operatore a scosse elettriche.

Rischi residui

Malgradol'applicazione delle principali regole di sicurezza e l'implementazione di dispositivi di sicurezza, alcuni rischi residui non possono essere evitati. Questi sono:

Menomazioni uditive.
Rischio di lesions personali causati da schegge volanti.
- Rischio di bruciature causate da parti che si arroventano durante la lavorazione.
Rischio di lesioni personali causate dall'utilizzo prolongato.

Sicurezza elettrica

Il motore elettrico è stato progettato per essere alimentato con un solo livello di tensione. Verificare sempre che la tensione del pacco batteria corrisponda alla tensione della targhetta.

ItaLlanO

Assicurarsi ancche la tensione del caricabatterie corrisponda a那一a quella di rete.

DEWALT DCF887 - ItaLlanO - 1

L'apparato DEWALT possie doppio isolamento secondo la normativa EN60335, perciò non è necessario il collegamento a terra.

Se il cavo di alimentazione è danneggiato, deve essere sostituito con un cavo appositamente realizzato, disponibiletramite la rete di assistenza DEWALT.

DEWALT DCF887 - ItaLlanO - 2

Per la sostituzione del cavo di alimentazione, utilizzare sempre la spina di tipo prescritto.

Tip11 per la classe II

(doppio isolamento) - utensili elettrici

Tip12perlaclassl

(messa a terra) - utensili elettrici

DEWALT DCF887 - ItaLlanO - 3

Gli apparecchi portatili,utilizzati in ambiente esterno, devono essere collegati ad un interrottore differenziale.

Utilizzo di un cavo di prolunga

Non si dovrebbe mai utilizzato un cavo di prolunga se non assolutamente necessario. Utilizzato un cavo di prolunga omologato, adatto alla presa di ingresso del caricabatterie (vedere i Dati tecnici). La sezione minima del conduktore è 1mm^2 e la lunghezza massima è 30m

Se siutilzza un cavo in bobina, srotolarlo completamente.

CONSERVARE QUESTE ISTRUZIONI

Caricabatterie

I caricabatteria DEWALT non richiedono alcuna regolazione esono progettati per funzionare nel modo più semplice possibile.

Istruzioni di sicurezza importanti per tutti i caricabatteria

CONSERVARE LE PRESENTI ISTRUZIONI: il presente manuale contiene importantiistruzioni di sicurezza e di funzionamento per caricabatterie compatibili (vedere Dati tecnici).

  • Prima di utilizzato il caricatore, leggere tutte le istruzioni e gli avvertimenti contrassegnati sul caricatore, la batteria e il prodotto che funzione con la batteria.

DEWALT DCF887 - Istruzioni di sicurezza importanti per tutti i caricabatteria - 1

VERTENZA: rischio di scossa elettrica. Non far èrare alcun liquido dentro al caricabatterie. Pericolocassa elettrica.

DEWALT DCF887 - Istruzioni di sicurezza importanti per tutti i caricabatteria - 2

RENTENZA: consigliamo l'utilizzo di un disposito di te residua con una corrente nominale residua di o inferiore.

DEWALT DCF887 - Istruzioni di sicurezza importanti per tutti i caricabatteria - 3

NZIONE: rischio di incendio. Per ridurre il rischio di i, caricare solamente batterie ricaracibili DEWALT.

Tipi diversi di batterie potrebbero scoppiare provocando lesionsi personali e danni.

DEWALT DCF887 - Istruzioni di sicurezza importanti per tutti i caricabatteria - 4

NZIONE: i bambini devono essere sorvegliati per rarsi che non giochino con l'apparecchio.

AVVISO: in determinate condizioni, con il caricatore inserto nella presa di currente, i contatti di carica esposti all'interno del caricabatterie possono essere circuitati da materiale estraneo. Materiali estranei di natura conduttiva quali, a titolo esemplificativo, ma non esaustivo, lana d'acciaio, fogli di alluminio o qualsiasti accumulo di

particelle metalliche devono essere tenuti lontano dalle cavità del caricabatterie. Staccare sempre il caricabatterie alla presa quando il pacco batteria non è in sede. Staccare il caricabatterie alla presa prima di cominciare a pulirlo.

  • NON provare a caricare il pacco batterie con qualsiasti altro caricabatteria diverso da quelli di questo manuale. Il caricabatterie e il pacco batteria sono progettati specificamente per lavorare insieme.
  • Questi caricabatteria non sono previsti per alcun alto utilizzato diverso dal caricare le batterie ricaricabili DEWALT. Ogni utilizzato diverso comporta rischio di incendio, scossa elettrica o folgorazione.
    Non esporre il caricabatteria a pioggia o neve.
  • Per staccare alla presa il caricabatterie, tirare la spina e non il cavo. Ci riceduce il rischio che si danneggino entrambi.
  • Assicurarsi che il cavo sia posto in modo da non essere calpestato, non faccia inciampare o altri che lo possa danneggiare o sollecitare.
    Non utilizzato un cavo di prolunga se non è strettamente necessario. L'utilizzo di cavi di prolunga non idonei cui doar luogo a rischio di incendio, scossa elettrica o folgorazione.
  • NonMETTERE alcun oggetto sopra il caricabatteria e non appoggiare il caricabatteria su superfici morbide che potrebbero bloccare le fessure di ventilazione e causare calore interno eccessivo. Tenere il caricabatteria lontano da qualsiasti fonte di calorie. Il caricabatteria viene ventilato con le fessure sopra e sotto l'alloggiamento.
    Non lavorare con un caricabatteria che abbia il cavo o la spina danneggiati—farli sostituire immediatamente.
  • Non azionare il caricabatteria se ha preso un forte colpo, è caduto o è stato danneggiato in quale altri modo. Portarlo in un centro di assistenza autorizzato.
  • Non smontare il caricabatteria; quando è necessaria assistenza o riparazione, portarlo in un centro di assistenza autorizzato. Un montaggio sbagliato comporta il rischio di scossa elettrica, folgorazione o incendio.
  • Nel caso in cui il cavo di alimentazione fosse danneggiato, è necessario farlo sostituire immediatamente dal produttore, o dal suo agente o da personne qualificate per evitare pericoli.
  • Staccare il caricabatterie alla presa prima di qualsiasi tipo di pulizia. Ciò riduce il rischio di scossa elettrica. La rimozione del pacco batteria non riduce tale rischio.
    Non tentare MAI di collegare fra loro 2 caricabatteria.
  • Il caricabatteria è progettato per funzionare con la corrente elettrica da 230V standard di rete. Non tentare di utilizzato con una tensione diversa. Ciò non vale per i caricabatterie da veicolo.

Caricamento di una batteria (Fig. B)

  1. Collegare il caricatore ad una presa adatta prima di inseire il gruppo batterie.
  2. Inserire il pacco batteria 6 nel caricabatteria, assicurandosi che sia complemente posizionato nel caricabatteria. La luce rossa (in carica) lampeggia ripetutamente,indicando che è iniziato il processo di carica.

  3. Il completamento della carica sare èindicato alla lucer rossa che rimane continuamente accesa. Il pacco batteria ècompletamente carico e più essere utilizzato in quello momento o lasciato nel caricabatterie.Per rimuovere il pacco Batteria dal caricabatterie, premere e tenere premuto il pulsante di sblocco della batteria 5 sul pacco batteria.

NOTA: Per garantire la massima prestazione e durata delle batterie Li-Ion, caricare completinge il pacco batteria prima di utilizzato per la primaolta.

Funzionamento del caricabatterie

Consultare gli indicatori sottostanti per lo stato di carica del pacco batteria.

DEWALT DCF887 - Funzionamento del caricabatterie - 1

  • La spia rossa continuerà a lampeggiare, ma una spia dell'indicatore gialla sare alluminata durante esta operazione. Una volta che la batteria avrà raggiunto una temperatura adeguata, la spia gialla si spegnerà e il caricabatteria riprenderà la procedura di caricamento.

I caricabatteria compatibili non caricheranno un pacco batteria difettoso. Il caricabatteria indichera una batteria difettosa non illuminandosi o visualizzando un motivo lampeggiante con la dicitura pacco batteria o caricabatteria difettoso.

NOTA: Anything potrebbe ancche indicare un problema del caricabatteria.

Se il caricabatteria indica un problema, portare il caricatore e il pacco batteria presso un centro di assistenza autorizzato per essere testati.

Ritardo pacco caldo/freddo

Quando il caricabatteria rileva una batteria troppo calda o troppo fredda avvia automaticamente un ritardo pacco caldo/ freddo, sospendingo il caricamento finché la batteria non ha raggiunto la temperatura appropriata. Il caricabatteria quando passa automaticamente alla modalità di caricamento del pacco. Questa funzione garantisce la massima durata della batteria. Un pacco batteria freddo si caricherà a una velocità più lenta rispetto a un pacco batteria caldo. Il pacco batteria si caricherà a una velocità rallentata per tutto il ciclo di caricamento e non torrera alla velocità di caricamento massimaanche se la batteria si scalda.

Il caricabatterie DCB118 è dotato di una ventola interna progettata per raffreddare il pacco batterie. La ventola si accende automaticamente quando il pacco batteria necessita di essere raffreddato. Non utilizzato mai il caricabatterie se la ventola non funziona correttamente o se le aperture di ventilazione sono bloccate. Non permettere a corpi estranei di entrare all'interno del caricabatterie.

Sistema di protezione elettronico

Gli apparati XR Li-Ion (agli ioni di litio) sono progettati con un
sistema di protezione elettronico che salvaguarda la batteria da
sovraccarico, surriscaldamento o scaricamento completo. L'apparato si spegnerà automaticamente se dovesse scattare il Sistema di Protezione Elettronico. In tal caso, riporre la batteriaagli ioni di litio sul caricatore finché non è completenesse carica.

Montaggio a parete

Questi caricabatterie sono progettati per essere montabili a parete o per sedersi in posizione verticale su un piano o una superficie di lavoro. Durante il montaggio a parete, individuare il caricabatterie a portata di una presa elettrica, e lontano da un angolo o altri ostacoli che possano impedire il flusso d'aria. Utilizzare il retro del caricabatterie come modello per la posizione delle viti di montaggio sulla parete. Montare il caricabatterie in modo sicuro utilizzato viti per cartongesso (acquistate separatamente) di almeno 25,4mm di lunghezza con un diametro della testa della vite di 7 - 9mm , fissata nel legno a una profundità ottimale lascando circa 5,5mm della vite esposti. Allineare le fessure sul retro del caricatore con le viti a vista e insertirle fino in fondo nelle fessure.

Istruzioni di pulizia per il caricabatteria

AVERTENZA: rischio di scossa elettrica. Scollegare il combustor Batteria alla presa di alimentazione CA prima

della pulizia. É possibile rimuovere lo sporco e il grasso dall'esterno del caricabatteria utilizzando un panno o una spazzola morbida non metallica. Non utilizzato acqua o soluzioni detergenti. Non far penetrare del liquido all'interno dell'apparato, e non immergere alcuno dei loro componenti direttamente in un liquido.

Pacco battery

Istruzioni di sicurezza importanti per tutti i pacchi batteria

Con l'ordine dei pacchi batteria di ricambio, assicurarsi di includere il loro numero di catalogo e la tensione.

Quando si après la scatola, il pacco batteria non è carico completamente. Prima di utilizzato il pacco batteria e il caricabatterie, leggere le istruzioni di sicurezza seguenti. Seguire poi le procedure di carica descrirente.

LEGGERETUTTELEISTRUZIONI

  • Non caricare o utilizzare la batteria in ambienti con atmospera esplosiva, come quelli in presenza di liquidi, gas o polveri infiammabili. L'inserimento o la rimozione della batteria dal caricabatterie cui incendiare le polveri o i fumi.
  • Non forzare il pacco batteria nel caricabatteria. Non modificare il pacco batteria in modo da farlo entrare in un caricabatteria non compatibile siccome il pacco batteria potrebbe rompersi e provocare gravi lesioni personali.
  • Caricare i pacchi batteria solo nei caricabatteria DFWALT.
  • NON spruzzare o immerge in acqua o in altri liquidi.

ITALIANO

Non immagazzinare o non utilizzato l'apparato e il pacco batteria in posti dove la temperatura raggiunge o supra 40 °C (104 °F) (come nei capannoni o nelle costruzioni metalliche in estate).
- Non bruciare il pacco batteriaanche se è seriamente danneggiato o è completamente ESAusto. Il pacco batteria può esplodere segettato nel fuoco. Se vengono bruciati dei pacchi batteriaagliioni di litio, si creano fumi e materiali tossici.
- Se il contentuto della batteria viene a contatto con la pelle, lavare immediatamente con sapone delicato e acqua. Se il liquido della batteria raggiunge gli occhi, sciacquare con acqua gli occhi aperti per 15 minuti o fino a quando cessa l'irritazione. Se sono necessarie cure mediche, l'elettrolito della batteria è composto da una miscela di carbonati organici liquidi e di sali di litio.
- Il contenegro delle celle della batteria aperta può causare irritazione delle vie respiratoriè. Far circolare aria fresca. Se il sintomo persistsiste, rivolgersi a cure mediche.

AVERTENZA: rischio di incendio. Il liquido della batteria si pue incendiare se esposto a scintilla o a flamma.

AVERTENZA: non cercare mai di aprire il pacco. la sia per alcun motivo. Se l'involucro del pacco batteria è lesionato o danneggiato, non inserirlo nel caricabatterie. Non schiacciare, far cadere o danneggiare il pacco batteria. Non utilizzare un pacco batteria o un caricabatterie che abbia subito un forte colpo, sia caduto, sua stato travolto o danneggiato in quale modo (per esempio forato con un chiodo, battuto con un martello, calpestato). Pericolo di scossa elettrica o folgorazione. I pacchi batteria danneggiati dovrebbero essere inviati al centro assistenza per il riciclaggio.

AWERTENZA: pericolodincendio. Non conservare o portare il pacco batteria in modo tale che degli oggetti metallici possano entrare a contatto con i terminali esposti della batteria. Per esempio, non riporre il pacco batteria in grembiuli, tasche, cassette degli attrezzi, scatole kit prodotto, cassetti, ecc, con chiodi, viti, chiavi, etc.

ATENZIONE: quando non viene usato, appoggiare, arato di bianco su una superficie stabile, dove non ci sa rischio di inciampare o di cadere. Alcuni apparati con pacchi batterie grandi posso rinanere in piedi poggiano sul pacco batteria ma potrebbero cadere lavorante.

Trasporto

AVERTENZA: pericolodincendio. Iltrasporto delle Batterie poto causare incendi se i terminali della batteria entrano inavvertamente a contatto con materiali conduttivi.Durante il trasporto delle batterie,assicurarsi che i terminali della batteria siano protetti e ben isolati da materiali che potrebbero entrare in contatto con essie causare un cortocircuito.

Le batterie DEWALT sono conformi a tutte le norme di trasporto in vigore comme prescritte dalle normative del settore e legali che includono la Raccomandazione NU sul trasporto di merci

pericolose; le normative sulle merci pericolose dell'Associazione di trasporto aeroi internazionale (IATA), le normative internazionali marittime sulle merci (IMDG) e l'Accordo europeo concennte il trasporto stradale internazionale di merci pericolose (ADR). Le celle e le batterieagli ioni di litio sono state testate conformmente alla sezione 38,3 delle Raccomandazioni NU sul Manuale di Test e Criteri per il Trasporto di merci pericolose.

Nella maggior parte dei casi, la spedizione di un pacco batteria DEWALT sare esentata alla classificazione di Materiale pericoloso Classe 9 pienamente regolamentiato. In generale, solo le spedizioni contenti una batteriaagliioni di litio con una classe superiore a 100 wattore (Wh) richiedera una spedizione Classe 9 pienamente regolamentiata. Tutte le batterieagliioni di litio hanno la potenza in wattoraindicata sulla confezione. Inoltre, a causa della complessità della regolamentiazione, DeWALT sconsiglia la spedizione aerea delle sole batterieagliioni di litio a prescindere alla classificazione in wattora. Le spedizioni di utensili con batterie (kit combo) possono essere effettuate per via aerea accetto salvo che la classificazione in wattore della batteria non sia superiore a 100 Wh.

A prescindere che una spedizione sia considerata esente o pienamente regolata, è di responsabilità dei trasportatori consultare le ultime normative concenenti i requisiti di imballaggio/etichettatura/contrassegno e documentazione.

Le informazioni cont∉ne nella presente sezione sono fornite in buona fede e si ritengono acc校外 al momento della creazione del documento. Tuttavia, non viene fornita alcuna garanzia implicita o esplicità. è di responsabilità dell'acquirente assicurarsi che le proprie attività sa conformi alle normative in vigore.

Trasporto della batteria FLEXVOLTTM

La batteria DFWALT FLEXVOLT ha due modalita: Uso e Trasporto.

Modalità Uso: quando la batteria FLEXVOLT™ è utilizzata autonomamente o si trova in un prodotto DEWALT 18V, funzionera come batteria da 18V. quando la batteria FLEXVOLT™ si trova in un prodotto da 54V o 108V (due batterie da 54V), funzionera come batteria da 54V.

Modalità Trasporto: Quando viene inserto il coperchio sulla batteria FLEXVOLT, la batteria è in modalità trasporto. Conservare il coperchio per la spedizione.

In modalità Trasporto, le celle sono elettricamente scollegate all'interno del pacco risultando in 3 batterie con un wattora più basso (Wh) rispetto a 1 batteria

DEWALT DCF887 - Trasporto della batteria FLEXVOLTTM - 1

con un wattora superiore. La quantità superiore di 3 batterie con un wattora inferiore più esentare il pacco da determinate norme di spedizione imposte sulle batterie con wattora superiore.

Per esempio, la
classificazione di Trasporto Wh potrebbe indicare
3x36Wh,overo 3
batterie di 36 Wh ciascuna.

Esempio di marcatura sull'etichetta d'uso e trasporto

DEWALT DCF887 - Trasporto della batteria FLEXVOLTTM - 2

Use:108Wh Transport:3x36 Wh

La classificazione di Utilizzo Wh potrebbe indicare 108 Wh (1 batteria implicita).

Istruzioni per la conservazione

  1. Ilippo migliorere per la conservazione è un luogo fresco e asciutto, non illuminato direttamente dal sole e protetto da excessive temperature calde o fredde. Per ottenerile massimo di prestazioni e di durata alla batteria, conservare i pacchi batteria a temperatura ambiente quando non utilizzati.
  2. Per la conservazione nel lungo periodo, si raccomanda di ritrirare un pacco batteria completeness carico in un luogo fresco e asciutto fuori dal caricabatteria per risultati ottimali.

nOTa: i pacchi batteria non devono essere conservati completamente privi di carica. Il pacco batteria dovrè essere ricaricato prima dell'uso.

Targhette sul caricabatterie e sul pacco batteria

Oltre ai symboli utilizzati nel presente manuale, le etichette sul caricabatteria e il pacco batteria riportano i seguenti simboli:

DEWALT DCF887 - Targhette sul caricabatterie e sul pacco batteria - 1

DEWALT DCF887 - Targhette sul caricabatterie e sul pacco batteria - 2

DEWALT DCF887 - Targhette sul caricabatterie e sul pacco batteria - 3

DEWALT DCF887 - Targhette sul caricabatterie e sul pacco batteria - 4

DEWALT DCF887 - Targhette sul caricabatterie e sul pacco batteria - 5

DEWALT DCF887 - Targhette sul caricabatterie e sul pacco batteria - 6

DEWALT DCF887 - Targhette sul caricabatterie e sul pacco batteria - 7

DEWALT DCF887 - Targhette sul caricabatterie e sul pacco batteria - 8

DEWALT DCF887 - Targhette sul caricabatterie e sul pacco batteria - 9

DEWALT DCF887 - Targhette sul caricabatterie e sul pacco batteria - 10

DEWALT DCF887 - Targhette sul caricabatterie e sul pacco batteria - 11

DEWALT DCF887 - Targhette sul caricabatterie e sul pacco batteria - 12

Leggere il manuale d'istruzioni prima dell'uso.

Vederei Dati Tecnici per il tempo di ricarica.

Non toccare con oggetti conduitti.

Non caricare pacchi batteria danneggiati.

Non esporre all'acqua.

Far sostituire immediatamente i cavi difettosi.

Caricare esquisvamente a temperature tra 4^ e 40^

Solo per uso interno.

Smaltire il pacco batteria con la dovuta attenzione per l'ambiente.

Caricare i pacchi batteria DEWALT escludivamente con i caricabatteria designati da DEWALT. Il caricamento di pacchi batteria diversi da quelli designati da DEWALT con un caricabatteria DEWALT potrebbero causare un'esplosion o comportare altre situazioni di pericol.

Non bruciare il pacco batteria.

DEWALT DCF887 - Targhette sul caricabatterie e sul pacco batteria - 13

UTILIZZO (senza il tappo di traposto). Esempio: la classificazione Wh indica 108 Wh (1 batteria con 108 Wh).

DEWALT DCF887 - Targhette sul caricabatterie e sul pacco batteria - 14

TRASPORTO (con tappo di trasporto incorporcato). Esempio: la classificazione Wh indica 3 x 36 Wh (3 batterie di 36 Wh).

Tipobatterie

Il modello DCF887 funzione con un pacco batteria da 18 volt. Questi pacchi batteria possono essere utilizzati: DCB181, DCB182, DCB183, DCB183B, DCB184, DCB184B, DCB185, DCB187, DCB546, DCB547. Fare riferimento a Dati Tecnici per ulteriori informazioni.

Contenuto della confezione

La confecione contiene:

1 Avvitatore a impulsi
1 Caricabatterie
1. Pacco batteria agli ioni di litio (modelli M1, L1, C1, P1, D1, D1B)
2 Pacchi batteria agli ioni di litio (modelli M2, L2, C2, P2, D2, D2B)
3 Pacchi batteria agli ioni di litio (modelli (M3, L3, C3, P3, D3, D3B)
1 Portapunta magnetico
1 Gancio a nastro
1 Cassetta di trasporto
1 Manuale di istruzioni
1. Manuale di istruzioni per l'app Tool Connect (modelli B)

nota: i pacchi batteria, i caricabatteria e le cassette di trasporto sono inclusi nei modelli-N.

  • Verificare eventuali danni all'apparato, ai componenti oagli accessori che possano essere avvenuti durante il trasporto.
  • Prima di utilizzare il prodotto, leggere e comprendere interamente quello manuale.

Riferimenti sull'apparato

Sull'apparato sono presenti seguenti symboli:

DEWALT DCF887 - Riferimenti sull'apparato - 1

Leggere il manuale d'istruzioni prima dell'uso.

DEWALT DCF887 - Riferimenti sull'apparato - 2

Radizione visible. Non guardare direttamente la luce.

Posizione del Codice Data

Il codice data che comprende ancè l'anno di fabbricazione, è stampato all'interno dell'alloggiamento.

Esemblio:

2017 XX XX

Anno di fabbricazione

Descrizione (Fig. A)

AYERTENZA: non modificare l'apparato o alcuna parte en secco. Si possono causare danni o lesions personali.

1 Interrupttortare grilletto
2 Pulsante di controllo avanti/indietro
3 Collare mandrino
4 Mandrino esagonale da 6,35 mm
5 Pulsante di rilascio batteria
6 Batteria
7 Torce
8 Gancio a nastro (accessorio opzionale)
9 Vite di montaggio
10 Impugnatura principale
11 Selettore di modalità
12 Portapunta magnetico

Utilizzo Previsto

Questo avvitatore a impulsi è stato progettato per applicazioni professionali di avvitatura a impulsi. La funzione a impulsi rende quello apparato particolaremente utile per l'insertimento di viti e bulloni in materiali di legno, metallo e calcestruzzo.

nOnutilizzareincondizioni di bagnato o in presenza di liquidi o gas inflammabili.

Questo avvitatore a impulsi è un apparato elettrico professionale.

nOn PERMETTERE ai bambini di avvicinarsi all'apparato. Le persone inesperte devono utilizzato quello apparato solo molto sorveglianza.

  • Questo prodotto non è destinato per l'uso da parte di persona (compresi i bambini) con disponà fisiche, sensoriali o mentali ridotte, o prive di esperienza e conoscenza, a meno che non abbiano ottenuto sorveglianza o struzioni riguardo all'uso dell'apparecchio da parte di una persona responsable della loro sicurezza. I bambini non devono mai essere lasciati da soli con questo prodotto.

ASSEMBLAGGIO REGOLAZIONI

AWERTENZA: per ridurre il rischio di gravi lesions nali, spegnere l'apparato e staccare il pacco batteria prima di eseguire qualsi regolazione o rimozione/installazione di dotazioni o accessori. Un avvio accidentale cui cause lesioni.

AYERTENZA:utilizzare esclusivamente pacchi batteria e carne Batterie DEWALT.

Inserimento e rimozione del gruppo batterie dall'apparato (Fig. B)

nOTa: per risultati ottimali, assicurarsi che il pacco batteria 6 sua complemente carico.

Per installare il pacco batteria nell'impugnatura dell'apparato

  1. Allineare il pacco batteria 6 alle guide all'interno dell'impugnatura dell'apparato (Fig.B).

  2. Farlo scorrere nell'impugnatura finché il pacco batteria non è saldamente posizionato nell'apparato e assicurarsi che non si disinnesti.

Per rimuovere il pacco batteria dall'apparato

  1. Premere il pulsante di rilascio della batteria 5 ed estrarre il pacco batteria dall'impugnatura dell'apparato.
  2. Inserire il pacco batteria nel caricatore come descripto nella sezione caricabatteria di questo manuale.

Pacchi batteria con indicatore del livello di carburante (Fig. B)

Alcuni pacchi batteria DEWALT comprendono un indicatore del livello di carburante costituito da tre spie LED verdi che indicano il livello di carica rimanente nel pacco batteria.

Per azionare l'indicatore del carburante, premere e tenere premuto il pulsante dell'indicatore del carburante 13. Una combinazione di tre spie LED verdi si illumina per designare il livello di carica residua. Quando il livello di carica nella batteria scende al dipetto del limite utilizzabile, l'indicatore del carburante non si illumina e sare necessario ricaricare la batteria.

nOTa: l'indicatore del carburante è solo un'indicazione del livello di carica residua sul pacco batteria. Non indica la funzionalità dell'apparato ed è soggetto a variazioni in base ai componenti prodotto, alla temperatura e all'applicazione dell'utente finale.

Gancio per cintura e ferma punta magnetico (Fig. A)

ALVERTENZA: per ridurre il rischio di gravi lesioni.
personali, spegnere l'utensile e scollegare la batteria prima di eseguire qualsiasi regolazione o rimozione/ installatione di dotazioni o accessori.

AVERTENZA: per ridurre il rischio di gravi lesioni
nonali, NON appendere l'apparato in alto né fissare
oggetti al gancio per la cintura. Appendere il gancio per
cintura dell'apparato ESCLUSIVAMENTE a una cintura
da lavoro.

AWERTENZA: per ridurre il rischio di lesioni
nali gravi, accertarsi che la vite che fissa il gancio per cintura via avvitata saldamente.

IMPORTTanTE: durante il montaggio o la sostituzione del gancio per cintura o del ferma punta magnetico, utilizzare esclusivamente la vite 9 fornita in dotazione. Assicurarsi di serrare saldamente la vite.

Il gancio per cintura 8 e il fermo punta magnetico 12
possono essere fissati su entrambi i lati dell'apparato
utilizzando esclusivamente la vite 9 in dotazione, a seconda che l'utilizzatore sia mancino o destrimano. Se lo si desidera, è possibile rimuovere completeness il gancio o il fermo punta magnetico dall'apparato.

Per spostare il gancio per cintura o il ferma punta magnetico, svitare la vite 9 che loiene in sede e riavvitarla sul lato opposto. Assicurarsi di serrare saldamente la vite.

FUNZIONAMENTO

Istruzioni per l'uso

AVYERTENZA: osservare sempre le istruzioni di sicurezza.
economistica in vigore.

AWERTENZA: per ridurre il rischio di gravi lesioni. nali, spegnere l'apparato e staccare il pacco batteria prima di eseguire qualsiasi regolazione o rimozione/installazione di dotazioni o accessori. Un avvio accidentale cui cause lesioni.

Corretto posizionamento delle mani (Fig. C)

AVERTENZA: per ridurre il rischio di lesions personali, non tenere le mani SEMPRE nella posizione corretta, come illustrato.

AVERTENZA: per ridurre il rischio di lesions personali, manntenere SEMPRE l'apparato con presa sicura per prevenir reazioni improvise.

La posizione corretta delle mani richiede una mano sull'impugnatura principale 10.

Interruttore a velocità variabile (Fig. A)

PerMETTREINfunzioneI'apparato,premereI'interruttore di azionamento1.Per spegnere I'apparato,rilasciareI'interruttore di azionamento.L'elettROUTensilee dotato di un freno.

L'apparato si arresta quando l'interruttore di azionamento viene rilasciato completeness.

L'interruttore di velocità variabile consente di avviare l'apparato ad una bassa velocità. Più si preme l'interruttore, maggiore sare la velocità di funzionamento dell'apparato. Per massimizzare la durata dell'apparato, utilizzato la velocità variabile solamente per fori di partenza o di fissaggio.

nota: l'utilizzo continuativo a velocità variable è sconsigliato, in quanto l'interruttore può danneggiarsi.

Pulsante di controllo avanti/indietro (Fig. A)

Un pulsante di controllo avanti/indietro 2 determina il verso di rotazione dell'apparato e serveanche come pulsante di blocco. Per selezionare la rotazione in avanti, rilasciare l'interruttore di azionamento 1 e premere il pulsante di controllo 2 avanti/ indietro sul dato destro dell'apparato.

Per selezionare la rotazione indietro, rilasciare l'interruttore a leva 1 e premere il pulsante di controllo avanti/indietro 2 sulato sinistro dell'apparato. La posizione centrale del pulsante di controlo blocca l'interruttore a leva in posizione spenta. Assicurarsi di averre rilasciato il grilletto prima di cuiare la posizione del pulsante di controllo.

nOTa: la prima volta che l'apparato vieneMESSINO in moto dopo unchio.
unchio della direzione di rotazione, è possibile sentire uno scatto al momento dell'avvio. Si tratta di un fatto normale che non indica che vi è un problema.

Torce (Fig. A)

Sono presenti tre spie di lavoro 7 posizionate attorno al mandrino esagonale da 6,35 mm 4. Le spie di lavoro vengono attivate appena viene premuto I interruptatore a leva.

Quando l'interruttore viene rilasciato le torque rimarranno illuminate per un massimo di 20 secondi.

nOTa: le torque sono intese per la superficie immediata di lavoro e non devono essere usate come torque per illuminazione.

Selettore di modalità (Fig. A, D)

L'apparato è munito di un selettore di modalità 11 che permette di selezionare una di tre modalità. Selezionare la modalità in base all'applicazione e controllare la velocità dell'apparato utilizzato l'interruttore di velocità variabile 1.

Avvitamento di precisione (Fig. D)

Oltre alle normali modalità a impulsi, l'apparato è dotato di una modalità Avvitamento di precisione che consente un maggiore controlo nelle applicazioni più leggere per evitare danni ai materiali o ai dispositivi di fissaggio. É l'ideale per le applicazioni leggere come viti delle cerniere di armadietti o viti di macchine. La modalità Avvitamento di precisione funziona da avvitatore nelle applicazioni leggere; prima di esitare quando la testa della vite raggiunge un pezzo (se necessario), avviare un impulso lento e controllato per assicurare che la testa termini perfettamente a filo.

nOTa: esta modalità è destinata ad applicazioni di avvitamento leggere. Se l'apparato non avvita un dispositivo di fissaggio in Modalità di precisione, selezionare la modalità 2 che fornirà l'energia aggiuntiva necessaria.

DCF887

Modalità giri/min

1 Avvitamento di precisione 0-1000
2 Impulsi normali 0-2800
3 Impulsi ad alta velocita 0-3250

Mandrino a sgancio rapido (Fig. B, E, F)

AVERTENZA: usare esclusivamente accessori a impulso.
On accessori non a impulso potrebbero rompersi e causare una condizione di pericololo. Ispezionare l'accessorio prima dell'uso per assicurarsi che non contenga incrinature.

nota: il mandrino èCompatible soltanto con accessori esagonali da 6,35 mm.

Sistemare il pulsante avanti/indietro 2 nella posizione di blocco (centrale) o rimuovere il pacco batteria prima di sostituire gli accessori.

Per installare un accessorio, insere a fondo l'accessorio. L'accessorio viene fissato in posizione (Fig. E).

Per rimuovere un accessorio, tirare il collare del mandrino 3 in direzione opposa rispetto alla parte anteriore dell'apparato. Rimuovere l'accessorio (Fig. F).

ITALIANO

Uso

L'apparato a impulsi genera la seguente coppia massima:

Cat # Nm

DCF887 205

ATENZIONE: assicurarsi che il dispositivo e/o il sistema aggio sa in grado di sostenere il livello della copbia di serraggio generato dall'apparato. Una copbia eccessiva potrebbe provocare rotture e possibili lesioni personali.

  1. Posizionare l'accessorio all'interno del mandrino. Mantenere l'apparato puntato dritto sul pezzo.
  2. Premere l'interruttore per avviare il funzionamento. Rilasciare l'interruttore per interrompere il funzionamento. Verificare la coppia con una chiave dinamometrica, siccome la coppia di serraggio potrebbe variate in base a diversi fattori, compresi i seguenti:

a. Tensione: la bassa tensione, dovuta ad una batteria quasi scarica, ridurra la coppi di serraggio.
b. Dimensioni dell'attacco: se non viene utilizzato un attacco delle dimensioni corrette, quello causera una riduzione della coppi di serraggio.
c. Dimensioni dei bulloni: i bulloni di diametro più grande generalmente richiedono una copbia di serraggio superiore. La copbia di serraggio variaanche a seconda della lunghezza, classe e coeffiente della copbia di serraggio.
d. Bullone: assicurarsi che tutte le filettature siano privile di ruggine e altri detriti in modo da consentire una copbia di serraggio adeguata.
e. Materiale: il tipo di materiale e finitura della superficie del materiale influira sulla copbia di serraggio.

f. Tempo di serraggio: un tempo di serraggio superiore comporta una coppi di serraggio più elevata. L'uso di un tempo di serraggio superiore a quello raccommando potrebbe provocare sovrabollecitazione, rottura o danneggiamento dei dispositivi di fissaggio.

MANUTENZIONE

Questo apparato DEWALT è stato progettato per funzionare a lungo con una manutenzione minima. Per avere prestazioni sempre soddisfacenti occorre avere cura dell'apparato e sottomporlo a pulizia periodica.

AWERTENZA: per ridurre il rischio di gravi lesioni personali, spegnere l'apparato e staccare il pacco batteria prima di eseguire qualsiasi regolazione o rimozione/installazione di dotazioni o accessori. Un avvio accidentale cui cause lesioni.

Il caricabatteria e il pacco batteria non sono parti riparabili.

DEWALT DCF887 - MANUTENZIONE - 1

Lubrificazione

L'apparato non richiede alcuna ulteriori lucrificazione.

DEWALT DCF887 - Lubrificazione - 1

Pulizia

AVERTENZA: soffiare via la polvere dall'alloggiamento.
ria compressa, non appena vi sia sporco visibile
all'interno e intorno alle prese d'aria di ventilazione.
Quando si esgue questa procedura indossare occhiali di protezione e mascherine antipolvere omologati.

AWERTENZA: non utilizzato solventi o altri prodotti chimici aggressivi per pulire le parti non metalliche dell'apparato. Questi prodotti chimici indeboliscono i materiali utilizzati per questi componenti. Utilizzato un panno inumidito solo con acqua e sapone delicato. Non far penetrare del liquido all'interno dell'apparato, e non immergere alcuno dei loro componenti direttamente in un liquido.

Istruzioni per la pulizia del caricabatterie

AVERTENZA: rischio di scossa elettrica. Scollegare abatterie alla presa CA prima della pulizia. É possibile rimuovere la sporcia e il grasso all'esterno del caricabatterie utilizzato un panno o una spazzola morbida non metallica. Non utilizzato acqua o soluzioni detergenti.

Accessorisurichiesta

ALERTENZA: su questo prodotto sono stati collaudati sono gli accessori offerti da DEWALT, quando l'utilizzo di accessori diversi potrebbe essere rischioso. Per ridurre il rischio di lesioni, su questo prodotto vanno utilizzati solo gli accessori raccomandati DEWALT.

Rivolgersi al proprio rivenditore per ulteriori informazioni sugli accessori più adatti.

Rispetto ambientale

DEWALT DCF887 - Rispetto ambientale - 1

Raccolta differenziata. I prodotti e le batterie contrassegnati con quello symbolo non devono essere smaltiti con i normali rifluti domestici.

Prodotti e batterie contengono materiali che sono essere recuperati o riciclati diminuendo la domanda di materie prime. Si prega di riciclare prodotti elettrici e batterie secondo le disposizioni locali. Ulteri informazioni sono disponibili all'indirizzo www.2helpU.com.

Pacco batteria ricaricabile

Questo pacco batteria a lunga durata deve essere ricaricato quando non fornisce più energia sufficiente per eseguire compiti che prima erano eseguiti agevolmente. Al termine della sua vita operativa, il pacco batteria va smaltito con la dovuta cura per l'ambiente.

  • Far scaricare il pacco batteria completeness, quindi rimuoverlo alla radio.
  • Le batteriaagliioni di litio sono riciclabili. Consegnarle al proprio concessionario o presso un'apposita stazione di riclaggio. Le batterie raccolte verranno riciclate o smaltite in modo appropriato.

BORSTELLOZE SNOERLOZE COMPACTE SLAGSCHROEVENDRAIAER DCF887

Indice Clicca su un titolo per accedervi
Assistente manuale
Alimentato da Anthropic
In attesa del tuo messaggio
Informazioni sul prodotto

Marca : DEWALT

Modello : DCF887

Categoria : Utensile manuale