DEWALT DCF830 - Utensile manuale

DCF830 - Utensile manuale DEWALT - Manuale utente e istruzioni gratuiti

Trova gratuitamente il manuale del dispositivo DCF830 DEWALT in formato PDF.

📄 172 pagine Italiano IT Scarica 💬 Domanda IA ⚙️ Specifiche
Notice DEWALT DCF830 - page 68
Scelga la sua lingua e fornisca la sua email: le invieremo una versione tradotta specificamente.
SKIP

Domande frequenti - DCF830 DEWALT

Domande degli utenti su DCF830 DEWALT

0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.

Fai una nuova domanda su questo apparecchio

L'email rimane privata: viene utilizzata solo per avvisarti se qualcuno risponde alla tua domanda.

Ancora nessuna domanda. Sii il primo a farne una.

Scarica le istruzioni per il tuo Utensile manuale in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale DCF830 - DEWALT e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. DCF830 del marchio DEWALT.

MANUALE UTENTE DCF830 DEWALT

Per aver scelto un apparato DEWALT. Gli anni di esperienza, lo sviluppo e l'innovazione metricolosi del prodotto fanno di DEWALT uno dei partner più fidabili per gli utilizzatori di apparati elettrici professionali.

Dati Tecnici

DCF830DCF835DCF880DCF885
TensioneV14,414,41818
Tipo1111
Tipo di batterieLi-IonLi-IonLi-IonLi-Ion
Velocità a vuotomin-10-23000-28000-23000-2800
Tasso d'impattomin-10-27000-32000-27000-3200
Coppia max.Nm185150203155
Portautensile1/2 po Quadrato(13 mm)1/4 po Esag.(6,35 mm)1/2 po Quadrato(13 mm)1/4 po Esag.(6,35 mm)
Peso (senza pacco batteria)kg1,010,931,010,93
LkA(pressione sonora)dB(A)93909390
KkA(incertezza pressione sonora)dB(A)3333
Lpotenza potenza sonora)dB(A)104101104101
Kpotenza (incertezza potenza sonora)dB(A)3333

Valori totali di vibrazione (somma dei tre valori assiali) calcolati secondo le normative EN 60745:

Valore di emissione delle vibrazioni ah
ah=m/s21115,51115,5
Incertezza≠Km/s24,92,24,92,2

Il livello di emissione di vibrazioni indicato in quello foglio informativo è stato misurato in base al test standardindicato nella normativa EN 60745 e più essere utilizzato per confrontare variet apparati fra di loro. Puito essere utilizzato per una valutazione preliminare dell'esposizione.

DEWALT DCF830 - 1

AVERTENZA: Il livello di emissioni delle vibrazioni riportato è relativo alle applicazioni principali dell'apparato. Tuttavia, se l'apparato viene utilizzato per applicazioni diverse, con diversi accessori, o non riceve adeguate manutenzione, il valore delle emissioni di vibrazioni cui essere differente. Ciò potrebbe aumento sensibilmente il livello di esposizione durante il periodo di utilizzo complessivo.

Una stima del livello di esposizione alle vibrazioni delveanche considerare i momenti in cui l'apparato è spento o quando è accesso ma non viene utilizzato. Ciò potrebere ridurre sensibilmente il livello di esposizione durante il periododi di utilizzo complessivo.

E necessario identificare ultenor misure di sicurezza per proteggere I'operatoratore dagli effetti delle vibrazioni. Per esempio: eseguire una manutenzione adeguata dell'apparato e degli accessori, evitare il raffreddamento delle mani, organizzato il lavoro.

ITALIANO

PaccobatteryDCB140DCB141DCB142DCB180DCB181DCB182
Tippo BatterieLi-IonLi-IonLi-IonLi-IonLi-IonLi-Ion
TensioneVcc14,414,414,41818
CapacitàAh3,01,54,03,01,5
Pesokg0,530,300,540,640,35

0,61

CaricabatteriaDCB105
Tensione di reteVc230 V
Tipo batterieLI-lon
Tempo di carica approximativomin305570
(pacchi batteria da 1,5 Ah)(pacchi batteria da 3,0 Ah)(pacchi batteria da 4,0 Ah)
Pesokg0,49

Fusibili

Europa per apparati da 230 V 10 Ampere, di rete

Definzioni:istruzioni di sicurezza

Le definizioni sottostanti descrivono il livello di alla rappresentato da agli parola di segnalazione. Si invita aleggere attentamente il manuale, prestando attenzione a questi simboli.

DEWALT DCF830 - Definzioni:istruzioni di sicurezza - 1

PERICOLO: Indica una situazione di pericolo imminente che, se non evitata, provoca lesions gravi o addirittura mortali.

DEWALT DCF830 - Definzioni:istruzioni di sicurezza - 2

AVVERTENZA: Indica una situazione potenzialmente pericolosa che, se non evitata, può causare morte o gravi lesioni.

DEWALT DCF830 - Definzioni:istruzioni di sicurezza - 3

ATTENZIONE: Indica una situazione potenzialmente pericolosa che, se non evitata, potrebse provocare lesioni di gravita lieve o media.

AVVISO: Indica una situazione non in grado di causare lesions personali ma che, se non evitata, potrebbe provocare danni materiali.

DEWALT DCF830 - Definzioni:istruzioni di sicurezza - 4

il rischio di scossa elettrica.

DEWALT DCF830 - Definzioni:istruzioni di sicurezza - 5

Dichiarazione di conformità CE

DIRETTIVA MACCHINE

DEWALT DCF830 - DIRETTIVA MACCHINE - 1

DCF830, DCF835, DCF880, DCF885

DEWALT dichiara che i prodotti qui descritti nei Dati tecnici sono conformi alle normative: 2006/42/EC, EN 60745-1, EN 60745-2-2.

Questi prodotti sonoanche conformi alle normative 2004/108/CE e 2011/65/UE.Per ulteriori informazioni, contattare DEWALT all'indirizzo segunte o vedere sul retro del manuale.

Il firmatario è responsable della compilatione del documento tecnico e rende但这a dichiarazione per conto di DEWALT.

DEWALT DCF830 - DCF830, DCF835, DCF880, DCF885 - 1

Horst Grossmann

Vice Presidente Progettazione e Sviluppo Prodotti DEWALT, Richard-Klinger-Strasse 11, D-65510, Idstein, Germania

26.04.2012

DEWALT DCF830 - DCF830, DCF835, DCF880, DCF885 - 2

AVVERTENZA: Per ridurre il rischio di lesions, leggere il manuale di istruzioni.

Avvertenze generali di sicurezza per apparati elettrici

DEWALT DCF830 - Avvertenze generali di sicurezza per apparati elettrici - 1

TENZA! Leggere attentamente tutte le avverenze e le struzioni. La mancata osservanza

ITALIANO

delle struzioni segunti cui cause scossa elettrica, incendio e/o gravi lesioni personali.

CONSERVARE LE AVVERTENZE E LE ISTRUZIONI PER RIFERIMENTI FUTURI

Il terminne "apparato elettrico" utilizzato nelle avventenze fa riferimento sua agli apparati alimentati a corrente (con cavo elettrico), sia a quelli a batteria (senza cavo).

1) SICUREZZA DELL'AREA DI LAVORO

a) Mantenere l'area di lavoro pulita e ben illuminata. Gli ambienti disordinati o scarsamente illuminati favoriscono gli incidenti
b) Non azionare gli apparati in ambienti con atmosfera esplosiva, come quelli in presenza di liquidi, gas o polveri infiammabili. Gli apparati elettrici creano scintlle che possono incendiare le polveri o fumi.
c) Durante l'uso di un apparato elettrico, tenere lontani i bambini e chiunque si trovi nelle vicinanze. Le distrazioni sono provocare la perdita di controlo.

2) SICUREZZA ELETTRICA

a) Le spine dell'apparato elettrico devono essere adatte alla presa di alimentazione. Non modificare la spina in alcun modo. Non collegare un adattatore alla spine di un apparato elettrico dotato di scarico a terra. Per ndurre il rischio di scossa elettrica evitare di modificare le spine e utilizzato sempre le prese appropriate.
b) Evitare il contatto con superfici collegate con la terra, quali tubature, termosifoni, fornelli e frigoriferi. Se il proprio corpo è collegato con la terra, il rischio di scossa eletricaurrenta.
c) Non esporre gli apparati elettrici alla pioggia o all'umidità. Se l'accua entra nell'apparato elettrico augmente il rischio di scossa elettrica.
d) Non utilizzato il cavo elettrico in modo improprio. Non utilizzato mai il cavo per spostare, tirare o scollegare l'apparato elettrico. Tenere il cavo elettrico lontano da fonti di calorie,olio,bordi taglienti o parti in movimento. Se il cavo è danneggiato o impigliato, il rischio di scossa elettrica aumento.
e) Quando I'apparato elettrico viene impiegato all'aperto,utilizzare unicamente cavi di prolonga previsti per estemi. L'uso di un cavo elettrico adatto ad ambienti estemi riduce il rischio di scossa elettrica.

f) Se è non è possibile evitare l'uso di un apparato elettrico in ambienti umidi, usare una fonte di corrente protetta da un interrotture differenziale (salvavita) L'uso di un interrottore differenziale riduce il rischio di scossa elettrica.

3) SICUREZZA PERSONALE

a) Quando si utilizes un apparato elettrico evitare di distrarsi. Prestare attenzione a quello che si sta facendo eutilizzare il buon senso. Non utilizzazione l'apparato elettrico quando si è stanchi o molto l'effetto di droge, alcohol o medicinali. Un solo attimo di disturazione durante l'uso di tali apparati potrebbe provocare gravi lesions personali
b) Indossare abbligamento di protezione adeguato. Utilizzato sempre protezioni oculari. L'uso di abbligamento di protezione quali mascherine antipolvere, scarpe antinfortunistica antiscivolo, caschi di sicurezza o protezioni udivite, in condizioni opportune consente di ridurre le lesions personali.
c) Evitare avvi involontari. Assicurarsi che l'interruttore sua in posizione di spento prima insertare l'alimentazione elettrica e/o il blacco batteria e prima di afferrare o trasportare l'apparato. Il trasporto di apparati elettrici tenendo il ditto sull'interruttore o quando sono collegati alla rete elettrica con l'interruttore nella posizione di accesso provoca incidenti.
d) Prima di accendere l'apparato elettrico, rimuovere eventuali chiavi o utensili di regolazione. Un utensile di regolazione o una chive fissati su una parte rotante dell'apparato elettrico posso provecare lesioni personali.
e) Non sporgersi. Mantenere sempre una Buona stabilità al suolo ed equilibrio. Ciò consente un migliorie controlo dell'apparato nelle situazioni impreviste.
f) Indossare vestiario adeguato. Non indossare abiti lenti o gioielli. Tenere capelli, vestiti e guanti lontano delle parti in movimento. Abiti lenti, gioielli o capelli lunghi posso non impigliari s nelle parti in movimento.
g) Se i dispositiivi sono forniti di collegamento con l'attrezatura di aspirazione e raccolta delle polveri, assicurarsi che siano collegati e utilizzati correttamente. La raccolta delle polveri più ridurre i pericoli legati a queste ultime.

ITALIANO

4) USO E MANUTENZIONE DELL'APPARATO ELETTRICO

5) USO E MANUTENZIONE DELLA BATTERIA

a) Non forzare I'apparato. Utilizzare un apparato adatto al lavoro da eseguire. L' apparato lavora meglio e con maggior sicurezza se utilizzato secondo quando è stato previsto.
b) Non utilisezare I'apparato se I'interruttore non permette I'accensiono o lo spegnimento. Qualiasi apparatuse eletrico che non possa essere controllato tramite l'interruttore e pericoloso e delve essere riparato.
c) Staccare la spina dall'alimentazione elettrica e/o il blocco batteria dell'apparato elettrico prima di effettuare qualiasi tipo di regolazione, prima di cancellare gli accessori o di riporto. Queste misure di sicurezza preventive riducono il rischio di azionare l'apparato accidentalmente.
d) Riporre gli apparati non utilizzati fuori alla portata dei bambini ed evitarne l'uso da parte di persona che hanno poca familarità con l'apparato elettrico e con le presenti istruzioni. Gli apparati elettrici sono pericolosi in mano a persona inesperte.
e) Eseguire una manutenzione adeguata degli apparati elettrici. Verificare il cattivo allineamento e incipamento di parti mobili, la rottra di componenti egni altra condizione che possa influire sul funzionamento degli apparati. Se danneggiato, far riparare l'apparato elettrico prima dell'uso. Molti incidenti sono provocati da apparati elettrici su cui non è stata effettuata la corretta manutenzione.
f) Tenere gli utensili da taglio affilati e puliti. La manutenzione corretta degli utensili da taglio con bordi affilati rduce le probabilità di inceppamento e ne facilità il controllo.
g) Utilizzare l'apparato elettrico, gli accessori, le punte ecc., rispettoando le presenti istruzioni e tenendo in considerazione le condizioni di funzionamento e il lavoro da eseguire. L'utilizzo dell'apparato elettrico per impieghi diversi da quelli previsti cui provocare situazioni di penicolo.
a) Ricaricare l'apparato esclusivamente con il caricabatteria specificato dal produttore. Un caricabatteria adatto a un determinato tipo di batteria cui provocare il rischio di incendio se utilizzato con un pacco batteria differente.

b) Gli apparati elettrici vanno usati esclusivamente con i pacchi batteria specificatamente indicati. L'utilizzo di agli alto pacco batteria crea rischio di lesioni e d'incendio.
c) Se il pacco batteria non è utilizzato tenerlo lontano da oggetti di metallo come fermagli, monete, chiavi, chiodi, viti o altri piccoli oggetti metalici che possono provocare un contatto dei terminali. Il corto circuito dei terminali della batteria può provocare usioni o un incendio.
d) In condizioni di uso eccessivo è possible che la batteria espella del liquido; evitare il contatto. In caso di contatto, sciacquare abbondamente con acqua. Se il liquido viene a contatto con gli occhi, consultare un medico Il liquido emesso alla batteria cui causare irritazioni o usioni.

6) ASSISTENZA

a) L'apparato elettrico deve essere riparato da personale qualificato, che utilizzi ricambi originali identici alle parti da sostituire. In quello modo viene garantita la sicurezza dell'apparato elettrico.

Norme specifiche aggiuntive di sicurezza per chiavi a impulso a batteria

  • Sostenere l'apparato con supporti aventi superfici isolanti quando si eseguono lavorazioni in cui la parte tagliente potrebbe toccare cavi elettrici nascosti o il cavo di alimentazione dell'apparato stesso.
    Gli accessori da taglio che vengono a contatto con un cavo sotto tensione trasmettono la corrente elettrica ancche alle parti metalliche esposte dell'apparato e posso sono provocare la folgorazione dell'operatore.

Rischi residui

Malgrado l'applicazione delle principali regole di sicurezza e l'implementazione di dispositivi di sicurezza, alcuni rischi residui non possono essere evitati. Questi sono:

  • Menomazioni uditive.
    Rischio di lesioni personali causati da schegge volanti.
    Rischio di bruciature causate da parti che si arroventano durante la lavorazione.
    Rischio di lesioni personali causate dall'utilizzo prolongato.

ITALIANO

Riferimenti sull'apparato

Sull'apparato sono presenti i seguenti simboli:

DEWALT DCF830 - Riferimenti sull'apparato - 1

Leggere il manuale d'istruzioni prima dell'uso.

POSIZIONE DEI CODICI DEI DATI

I codici dei dati, che comprehendono ancche Ianno di fabbricazione, sono stampati sulla superficie dell'alloggiamento che fa da giunto tra apparato e battenia.

Esemblio:

2012 XX XX

Anno di fabbricazione

Istruzioni di sicurezza importanti per tutti i caricabatteria

CONSERVARE LE PRESENTI ISTRUZIONI: Il presente manuale contiene importanti istruzioni di sicurezza e d'uso per il caricatore DCB105.

  • Prima di utilizzato il caricatore, leggere tutte le istruzioni e gli averimenti contrassegnati sui caricatore, la batteria e il prodotto che funziona con la batteria.

DEWALT DCF830 - Istruzioni di sicurezza importanti per tutti i caricabatteria - 1

AVVERTENZA: Rischio di scossa eletrica. Non far penetrare alcun liquido dentro al carcabatterie. Pericolo di scossa eletrica.

DEWALT DCF830 - Istruzioni di sicurezza importanti per tutti i caricabatteria - 2

ATTENZIONE: Rischio di usioni. Per ridurre il rischio di lesioni, caricare solamente batterie ricaracibili DEWALT. Tipi diversi di batterie potrebbero surscaldarsi e scoppiare provocando lesions personali e danni materiali. Non ricaricare batterie non ricaricabili.

DEWALT DCF830 - Istruzioni di sicurezza importanti per tutti i caricabatteria - 3

ATTENZIONE: I bambini devono essere sorvegliati per assicurarsi che non giocino con l'apparecchio.

AV/ISO: in certe condizioni, con il caricabatterie inserto nella presa elettrica, il caricabatterie più essere cortocircuito da corpi estranei. Materiali estrani di natura conduttiva come, a titolo esemplifi CATivo ma non ESAustivo, polvere di smerigliatura, schegge metalliche, lana di acciaio, lamine di alluminio o qualsiasi accumulo di particelle metalliche, dovrebbero essere eliminati dalle cavità del caricabatterie. Staccare sempre il caricabatterie nella presa quando il

pacco batteria non è in sede. Staccare il caricabatterie alla presa prima di cominciare a pulirio.

  • NON provare a caricare il pacco batterie con qualsiasi altri caricabatteria diverso da quelli di quello manuale. Il caricabatterie e il pacco batteria sono progettati specifici CATamente per lavorare insieme.
  • Questi caricabatteria non sono previsti per alcun altri utilizzato diverso dal caricare le batterie ricaricabili DEWALT. Ogni utilizzato diverso comporta rischio di incendio, scossa elettrica o folgorazione.
    Non esporre il caricabatteria a pioggia o neve.
  • Per staccare alla presa il caricabatterie, tirare la spina e non il cavo. Ciò riduce il rischio che si danneggino entrambi.
    Assicurarsi che il cavo sia posto in modo da non essere calpestato, non faccia inciampare o altri che lo possa danneggiare o sollecitare.
    Nonutilizzare un cavo di prolunga se non è strettamente necessario.L'utilizzo di cavi di prolunga non idonei cui dar luogo a rischio di incendio,scossa elettrica o folgorazione.
  • Quando si adopera un caricabatteria all'aria aperta, collocarlo sempre in un luogo asciutto e useare una prolonga adatta a uso estemo. L'uso di un cavo adatto ad uso esterno riduce il rischio di scosse elettriche.
    Non ostruire i fori di ventilazione sul caricabatteria. I fori di ventilazione sono situati in alto e ai lati del caricabatteria. Tenere il caricabatteria lontano da qualsiasi fonte di calore.
    Non lavorare con un caricabatteria che abbia il cavo o la spina danneggiati - farsi sostituire immediatamente.
    Non azionare il caricabatteria se ha preso un forte colpo e caduto o e stato danneggiato in quale altri modo. Portarlo in un centro di assistenza autorizzato.
    Non smontare il caricabatteria; quando è necessaria assistenza o riparazione, portarlo in un centro di assistenza autorizzato. Un montaggio sbagliato comporta il rischio di scossa elettrica, folgorazione o incendio.
  • Nel caso in cui il cavo di alimentazione fosse danneggiato, è necessario farlo sostituire immediamente dal produttore, o dal suo agente o da persona qualificare per evitare pericoli.

ITALIANO

  • Staccare il caricabatterie alla presa prima di qualsiasi tipo di pulizia. Ciò riduce il rischio di scossa elettrica. La rimozione del pacco batteria non riduce tale rischio.
    Non tentare MAI di collegare fra loro 2 caricabatteria.
  • Il caricabatteria è progettato per funzionare con la currente eletrica da 230 V standard di rete. Non tentare di utilizzato con una tensione diversa. Ci non vale per i caricabatterie da veicolo.

CONSERVARE QUESTE ISTRUZIONI

Caricabatterie

Il caricabatteria DCB105 è compatibile con batterie da 10,8 V, 14,4 V e 18 V Li-Ion (DCB121, DCB123, DCB140, DCB141, DCB142, DCB180, DCB181 e DCB182).

Questo caricabatteria non richiede alcuna regolazione ed progettato per funzionare nel modulo più semplice possible.

Procedura di carica (fi g. 2)

  1. Collegare il caricatore ad una presa 230 V adatta prima di inseire il pacco batteria.
  2. Inserire il pacco batteria (f) nel caricabatteria, assicurandosi che sia complemente posizionato nel caricabatteria. La luce rossa (in carica) lampeggia continuamente,indicando che e iniziato il processo di carica.
  3. Il completeness della carica è indicato alla spiza rossa che rimane ACCESA di continuo. Il pacco è completeness carico e va utilizzato subito o lasciato nel caricabatteria.

NOTA: Per garantire la massima prestazione e durata delle batterie Li-Ion, caricare completeness la batteria prima di utilizzarla per la prima volta.

Procedura di carica

Vedere la ravola segunte per lo stato di carica del pacco batteria.

Stato di carica

carica — — — — —
irica completeness — — — — —
ritardo per pacco caldo/freddo — — ● — — ● — — ●
pacco batteria o caricabatteria difettoso ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ●
problema con la linea di alimentazione ● ● ● ● ● ● ● ● ● ●

Questo caricabatteria non carichera un paccobatteria difettoso. Il caricabatteria indichera una Batteria difettosa non illuminandosi o visualizzando un motivo lampeggiante con la dicitura paccobatteria o caricabatteria difettoso.

NOTA: Questo potrebbeanche indicare un problema del caricabatteria.

Se il caricabatteria indica un problema, portare il caricatore e il pacco batteria presso un centro di assistenza autorizzato per essere testati.

Ritardo per pacco caldo/freddo

Se il caricabatterie riconosce una batteria come troppo calda o troppo fredda, avvia automaticamente un ritardo dovuto a pacco caldo/ freddo, sospendendo la carica fine a quando la batteria raggiunga una temperatura appropriata. Il caricabatterie commuta poi automaticamente alla modalità di carica del pacco. Questa crateristica assicura la massima durata delle batterie.

Gli apparati XR Li-ion (agliioni di litio) sono progettati con una struttura elettronico che salvaguarda la batteria da sovraccarico, surriscaldamento o scaricamento completeness.

L'apparato si spegne automaticamente quando si attiva il systemi di protezione elettronico. Se ciò avviene, insertire la batteria Li-lon nel caricabatterie, lasciandovela fino a quando non è completamente carica.

Un pacco batteria freddo si carichera a una velocita circa dimezzata rispetto a un pacco batteria caldo. Il pacco batteria si carichera a una velocita rallentata per tutto il ciclo di caricamento e non tornera alla velocità di caricamento massimaanche se la batteria si scalda.

Istruzioni di sicurezza importanti per tutti i pacchi batteria

Con I'ordine dei pacchi batteria di ricambio, assicurarsi di includere il loro numero di catalogo e la tensione.

Al momento dell'accusto, il gruppo batteria non è completenesscario. Prima di utilizzare il pacco batteria e il caricatore, leggere le istruzioni di sicurezza di seguito e quindi seguire le procedure di caricamento delineate.

LEGGERE TUTTE LE ISTRUZIONI

Non caricare outilizzare il pacco batteria in ambienti con atmosfera esplosiva, come quelli in presenza di liquidi, gas o polveri inflammabili. L'insertimento o la rimozione del pacco batteria dal caricabatterie cui incendiare le polveri o fumi.

ITALIANO

Non forzare il pacco batteria nel caricabatteria. Non modificare il pacco batteria in modo da farlo entrare in un caricabatteria non compatibile siccome il pacco batteria potrebbe rompersi e provocare gravi lesioni personali.
- Caricare i pacchi batteria solo negli appositi caricabatteria DEWALT.
- NON spruzzare o immergere in acqua o in alte liquidi.
Non immagazzinare o non utilizzato l'apparato e il pacco batteria in posti dove la temperatura raggiunge o supra 40^ (105^) (como nei capannoni o nelle costruzioni metalliche in estate).
Per risuitati ottimali, assicurarsi che il pacco batteria si completingamente carico prima dell'uso.

AVVERTENZA: Non cercare mai di aprirè il pacco batteria per alcun motivo. Se l'irvolucro del pacco batteria è lesionato o danneggiato, non inserirlo nel caricabatterie. Non schiacciare, far cadere o danneggiare il pacco batteria. Non utilizzato un pacco batteria o un caricabatterie che abbia subito un forte colpo, via caduto, sua stato travolto o danneggiato in quale modo (per esempio forato con un chiodo, battuto con un martello, calpestato). Pericolo di scossa elettrica o folgorazione. I pacchi batteria danneggiati dovrebbero essere inviata al centro assistenza per il riciclaggio.

ATTENZIONE: Quando non viene usato, appoggiare l'apparato di bianco su una superficie stabile, dove non ci si sia rischio di inciampare o di cadere. Alcuni apparati con pacchi batterie grandi sono rimerere in pliedi poggianto sul pacco batteria ma potrebbero cadere disponente.

ISTRUZIONI DI SICUREZZA SPECIFICHE PER IONI DI LITIO (Li-Ion)

Non bruciare il pacco batteriaanche se è seriamente danneggiato o è completamente esausto. Il pacco batteria può esploderere segettato nel fuoco. Se vengono bruciati dei pacchi batteriaagliioni di litio, si creano fumi e materiali tossici.
- Se il contento della batteria viene a fatto con la pelle, lavare immediamente con sapone delicato e acqua. Se il liquido della batteria raggiunge gli

occhi, sciacquare con acqua gli occhi aperti per 15 minuti o fino a quando cessa l'imitazione. Se sono necessare cure mediche, l'elettrolito della batteria è composto da una miscela di carbonati organici liquidi e di sali di litio.
- Il contentuto delle celle della batteria aperta può causare irritazione delle vie respiratori. Far circolare aria fresca. Se il sintomo persistsente, rivolversi a cure mediche.

DEWALT DCF830 - ISTRUZIONI DI SICUREZZA SPECIFICHE PER IONI DI LITIO (Li-Ion) - 1

AVERTENZA: Rischio di incendio. Il liquido della batteria si può incendiare se esposto a scintilla o a fiamma.

Pacco batteria

TIPO DI BATTERIA

I modelli DCF830 e DCF835 utilizzato i blocchi batteria a 14,4 volt.
I modelli DCF880 e DCF885 operate on 18 volt battery packs.
E possible utilisez i pacchi batteria DCB140, DCB141, DCB142, DCB180, DCB181 o DCB182. Si rimanda a Dati tecnici per ulteriori informazioni.

Istruzioni per la conservazione

  1. Ilippo migliorare per la conservazione è un luogo fresco e asciutto, non illuminato direttamente dal sole e protetto da eccessive temperature calde o fredde. Per ottenere il massimo di prestazioni e di durata alla batteria, conservare i pacchi batteria a temperatura ambiente quando non utilizzato.
  2. Per la conservazione nel lungo periodo, si raccomanda di ritirare un pacco batteria completeness carico in un luogo fresco e asciutto fuori dal caricabatteria per risultati ottolini.

NOTA: I pacchi batteria non devono essere conservati completamente privi di carica. Il pacco batteria dovra essere ricaricato prima dell'uso.

Targhette sul caricabatterie e sul pacco batteria

In aggiunta ai pittogrammi utilizzati in quello manuale, le targhette sul caricabatteria e sul paccobatteria mostrano i pittogrammi seguenti:

DEWALT DCF830 - Targhette sul caricabatterie e sul pacco batteria - 1

Leggere il manuale d'istruzioni prima dell'uso.

DEWALT DCF830 - Targhette sul caricabatterie e sul pacco batteria - 2

Batteria in carica.

ITALIANO

DEWALT DCF830 - ITALIANO - 1

DEWALT DCF830 - ITALIANO - 2

DEWALT DCF830 - ITALIANO - 3

DEWALT DCF830 - ITALIANO - 4

DEWALT DCF830 - ITALIANO - 5

DEWALT DCF830 - ITALIANO - 6

DEWALT DCF830 - ITALIANO - 7

DEWALT DCF830 - ITALIANO - 8

DEWALT DCF830 - ITALIANO - 9

DEWALT DCF830 - ITALIANO - 10

DEWALT DCF830 - ITALIANO - 11
LHON

DEWALT DCF830 - ITALIANO - 12

DEWALT DCF830 - ITALIANO - 13

Lilon

DEWALT DCF830 - ITALIANO - 14

DEWALT DCF830 - ITALIANO - 15

Batteria carica.

Ritardo per pacco caldo/freddo.

Pacco batteria o caricabatteria difettoso.

Linea di alimentazione difettosa.

Non toccare con oggetti conduitti.

Non caricare pacchi batteria danneggiati.

Utilizzare solo con pacchi batteria DEWALT; gli altri possono scoppiare causando lesioni personali e danni.

Non esporre all'acqua.

Far sospititure immediatamente i cavi difettosi.

Caricare esclusivamente a temperature tra 4^ and 40^

Smaltire il pacco batteria con la dovuta attenzione per l'ambiente.

Non bruciare il pacco batteria.

Canica i pacchi batteria Li-lon.

Vedere i Dati tecnici per il tempo di icarica.

Solo per uso interno.

Contenuto dell'imballo

La confezione contiene:

1 Awvitatore a impulsi
1 Caricabatteria
2 Batterie
1Fema punta
1 Gancio a nastro
1 Cassetta di trasporto
1 manuale di istruzioni
1 disegno esploso

NOTA: I pacchi batteria, i caricabatteria e le cassette di trasporto sono inclusi nei modelli-N.

  • Verificare eventuale danni all'apparato, ai componenti oagli accessori che possano essere avvenuti durante il trasporto.
  • Prima di utilizzato il prodotto, leggere e comprehendere interamente quello manuale.

Descrizione (fig. 1, 4)

DEWALT DCF830 - Descrizione (fig. 1, 4) - 1

AVVERTENZA: Non modificare I'apparato o alcuna parte diesso. Si possono causare danni o lesions personali.

a. Interruftore di azionamento
b. Pulsante avanti/indietro
c. Collare del mandrino
d. Mandrino a sgancio rapido esagonale da 1/4" (6,35 mm) (DCF835, DCF885)

e. Pulsante di rilascio della batteria

f. Gruppo batterie
g. Torcia
h. Gancia a nastro

m. Perno di blocco (DCF830, DCF880)

DESTINAZIONE D'USO

Questi avvitatori/chiavistelli a percussione professionali sono progettati per un uso professionale.

La funzione d'impatto rende quello strumento particolaremente utile nell'insertimento di dispositivi di chiusura nel legno, nel metallo e nel calcestruzzo.

NONutilizzare in condizioni di bagnato o in presenza di liquidi o gas inflammabili.

Questo avitatore a impulsi è un apparato elettrico professionale. NON consentire a bambini di entrare in contatto con l'apparato. L'uso di questo apparato da parte di persona inesperte delve avenire molto sorveglianza.

  • Questo prodotto non è destinato per l'uso da parte di persona (compresi i bambini) con capacità fisiche, sensoriali o mentali ridotte, o prive di esperienza e conoscenza, a meno che non abbiano ottenuto sorveglianza o istruzioni riguardo all'uso dell'apparecchio da parte di una persona responsablea della loro sicurezza. I

ITALIANO

bambini non devono mai essere lasciati da soli a giocare con quello prodotto.

Sicurezza elettrica

Il motore elettrico è stato progettato per essere alimentato con un solo livello di tensione. Verificare sempre che la tensione del pacco batteria corrisponda alla tensione della targhetta. Assicurarsi although che la tensione del caricabatterie corrisponda a quale di rete.

DEWALT DCF830 - Sicurezza elettrica - 1

L'apparato DEWALT possie doppio isolamento secondo la normativa EN 60335, perci o non è necessario il collegamento a terra.

Se il cavo di alimentazione è danneggiato, delve essere sostituito con un cavo appositamente realizzato, disponibile tramite la rete di assistenza DEWALT.

DEWALT DCF830 - Sicurezza elettrica - 2

Per la sostituzione del cavo di alimentazione, utilizzare sempre la spina di tipo prescritto.

Tip11 per la classe II (doppio isolamento)- utensili eletrici

Tip12 per la classe I (messa a terra)- utensili elettrici

DEWALT DCF830 - Sicurezza elettrica - 3

Gli apparecchi portatili, utilizzati in ambiente esterno, devono essere collegati ad un interrottore differenziale.

Uso di una prolonga

É preferible non utiliser una prolonga, tranne nei casi in cui sia assolutamente necessario. Utilizarune una prolonga approvata, adatta per la tensione in ingresso del caricabatteria (vedere i Dati tecnici). La dimensione minima del condutore è 1 mm²; la lunghezza massima è 30 m.

Se siutilzza un awolgitore,estrarre il cavo per l'intera lunghezza.

ASSEMBLAGGIO E REGOLAZIONI

DEWALT DCF830 - ASSEMBLAGGIO E REGOLAZIONI - 1

il rischio di lesioni personali gravi, portare il pulsante avanti/ indietro alla posizione di blocco o spegnere l'apparato e scollegare il pacco batteria prima di eseguire qualsiasi regolazione o rimozione/ installatione di dotazioni o accessori. Un avvio accidentale cui causare lesioni.

DEWALT DCF830 - ASSEMBLAGGIO E REGOLAZIONI - 2

esclusivamente pacchi batterie e caricabatterie DEWALT.

Inserimento e rimozione del pacco batteria dall'utensile (fi g. 2)

NOTA: Per risultati ottimali, assicurarsi che il pacco batteria sia completenesse carico.

PER INSTALLARE IL PACCO BATTERIA NELL'IMPUGNATURA DELL'APPARATO

  1. Allineare il pacco batteria (f) alle guide all'interno dell'impugnatura dell'apparato (fig. 2).
  2. Farlo scorrere nell'impugnatura finché il pacco batteria non è saldamente posizionato nell'apparato e assicurarsi che non si disinnesti.

PER RIMUVERE IL PACCO BATTERIA DALL'APPARATO

  1. Premere il pulsante di rilascio della batteria (e) ed estrare il pacco batteria dall'impugnatura dell'apparato.
  2. Inserire il pacco batteria nel caricatore come descritto nella sezione caricabatteria di quello manuale.

PACCHIBATTERIA CON INDICATORE DEL LIVELLO DI CARBURANTE (FIG.2)

Alcuni pacchi batteria DeWALT comprendono un significatore del livello di carburante costituito da tre spie LED verdi che indicano il livello di carica rimeramente nel pacco batteria.

Per azionare l'indicatore del carburante, premere e tenere premuto il pulsante dell'indicatore del carburante (l). Una combinazione di tre spie LED verdi si illumina per designare il livello di carica residua. Quando il livello di carica nella batteria scende al di sotto del limite utilizzabile, l'indicatore del carburante non si illumina e sare necessario ricaricare la batteria.

NOTA: l'indicatore del carburante è solo un'indicazione del livello di carica residua sul pacco batteria. Non indica la funazionalità dell'apparato ed è soggetti a variazioni in base ai componenti prodotto, alla temperatura e all'applicazione dell'utente finale.

Gancio per cintura e ferma punta (fi g. 1)

DEWALT DCF830 - Gancio per cintura e ferma punta (fi g. 1) - 1

ENZA: Per ridurre il rischio di gravi lesioni personali, NON appendere l'apparato in alto o fissare oggetti al gancio per la cintura. Appendere il gancio per cintura dell'apparato ESCLUSIVAMENTE a una cintura da lavoro.

DEWALT DCF830 - Gancio per cintura e ferma punta (fi g. 1) - 2

AVERTENZA: Per ridurre il rischio di lesioni personali gravi, accertarsi che la vita che fissa il gancio per cintura sua avvitta saldamente.

ITALIANO

IMPORTANTE: Durante il montaggio o la sestuzione del gancio per cintura o del ferma punta, utilizzare esquisamente la vite (i) fornita in dotazione. Assicurarsi di serrare saldamente la vite. Il gancio per cintura (h) e il ferma punta (j) sono sono fissati su entrambi i lati dell'apparato utilizzato esquisamente la vite (i) in dotazione, a seconda che l'utilizzatore sia manico o destrimano. Se lo si considere, è possibile rimuovere completeness il gancio o il ferma punta dall'apparato.

Per spostare il gancio per cintura o il ferma punta, svitare la vite (i) che lo tiene in sede e riavitarla sulato opposto. Assicurarsi di serrare saldamente la vite.

FUNZIONAMENTO

Istruzioni per l'uso

AVERTENZA: Osservare sempre le istruzioni di sicurezza e le normative in vigore.

AVVARTENZA: Per ridurre

il rischio di lesions personali gravi, portare il pulsante avanti/ indietro alla posizione di blocco o spegnere l'apparato e scollegare il pacco batteria prima di esguire qualiasi regolazione o rimozione/ installatione di dotazioni o accessori. Un awvio accidentale cui causare lesioni.

Corretto posizionamento delle mani (fi g. 1, 4)

AVVERTENZA: Per ridurre il rischio di lezioni personali gravi, tenere le mani SEMPRE nella posizione corretta, come ilustrato.
AVVERTENZA: Per ridurre il rischio di lezioni personali gravi,mantere SEMPRE l'apparato con presa sicura per prevenire reazioni improvise.

La posizione corretta delle mani richiede una mano sull'impugnatura principale (k).

Interruttore a velocità variabile (fi g. 1)

Per mettere in funzione l'apparato, premere l'interruttore di azionamento (a). Per spegnere l'apparato, nisciare l'interruttore di azionamento. L'apparato e dotato di freno. Il mandrino si arresta non appena l'interruttore di azionamento viene rilasciato completeness.

L'interruttore di velocità variable consente di aviate l'apparato ad una Bassa velocità. Più si preme l'interruttore, maggiore sare la velocità di funzionamento dell'apparato. Per massimizzare la durata dell'apparato, utilizzato la velocità variable solamente per fori di partenza o di fissaggio.
NOTA: L'utilizzo continuativo a velocità variable è sconsigliato. Puo danneggiare l'interruttore e delve essere evitato.

Pulsante di controllo avanti/indietro (fi g. 1)

Un pulsante di controllo avanti/indietro (b) determina il verso di rotazione dell'apparato e serveanche como pulsante di blocco.
Per selezioniare la rotazione in avanti, rilasciare l'interruttore di azionamento e premere il pulsante di controlo avanti/indietro sul lato destro dell'apparato. Per selezioniare la rotazione inversa, premere il pulsante di controlo avanti/indietro sul lato sinistro dell'apparato. La posizione centrale del pulsante di controlo blocca l'apparato in posizione spenta. Assicurarsi di averire rilasciato il grilletto prima di cancellare la posizione del pulsante di controllo.
NOTA: La prima volta che l'apparato vieneMESSIMO in moto diodo un cambio della direzione di rotazione, è possible sentire uno scatto al momento dell'avvio. Eun fattonormale che non indica la presenza di problemi.

Force (fi g. 1)

Intomo al collare del mandirino (c) si trovano tre force (g). La torcia viene attivata appena si preme I'interruttore di azionamento.

Whenever I interrupte viene rilasciato la torcia rimarra. illuminata per un massimo di 20 secondi.

NOTA: La torcia è intesa per la superficie immediata di lavoro e non deve essere usata come torcia per illuminazione.

Mandrino a sgancio rapido (fi g. 1, 3) DCF835, DCF885

NOTA: Il mandrino è predisistosto solamente per accessori e esgonali da 1/4'' (6,35 mm) e punte da 1'' (25,4 mm). L'utilizzo di punte da 1'' (25,4 mm) facilità l'accesso negli spazi stretti.

Sistemare il pulsante avanti/indietro (b) nella posizione di blocco (centrale) o rimuovere il pacco batteria prima di sostituire gli accessori.

Per installare un accessorio, spingere l'accessorio per inserirlo Completely nel mandrino. Non è necessario tirare in su il collare del mandrino per bloccare l'accessorio in posizione.

ITALIANO

Per rimuovere un accessorio, tirare il collare del mandrino in direzione opposita rispetto al davanti dell'apparato. Rimuovere l'accessorio e rilasciare il collare.

INCUDINE CON PERNO DI BLOCCO (FIG.1)

DCF830, DCF880

Posizione l'interruttore nella posizione blcco (centrale) o rimuovere il blcco batteria prima di sostituire gli accessori.

Per montare la presa sull'incudine, allineare il foro sul lato della presa con il perno di blocco (m) sul'incudine (f). Premere sulla presa fino a quando il perno di blocco non si innesta nel foro. É possibile che sera necessario premere sul perno per aiutare ad installare la presa.

Per rimuovere una presa, premere sul perno di blocco ed estrarre la presa.

DEWALT DCF830 - DCF830, DCF880 - 1

AVVERTENZA: usare solo prese a percussione. Le prese non a percussore si possono rompere e create condizioni di pericolo. Controllare la presa prima di usarla per accertarsi che non sia incrinata.

Uso

Il vosto apparato a impulsi genera la segunte copbia massima:

Cat #Ft.-Lbs.In.-Lbs.
DCF8301351620185
DCF8351111330150
DCF8801501800203
DCF8851141400155

DEWALT DCF830 - Uso - 1

ATTENZIONE: Assicurarsi che il dispositivo e/o ilsystema di fissaggio si in grado di sostenere il livello della coppià di serraggio generato dall'apparato. Una coppiàccessiva potrebbe provocare rotture e possibili lesionsi personali.

  1. Posizione r'attacco sulla testa del dispositivo di fissaggio. Mantenere l'apparato punto dritto al dispositivo di fissaggio.
  2. Premere l'interruttore per avviare il funzionamento. Rilasciare l'interruttore per interrompere il funzionamento. Verificare la coppiia con una chiave dinamometrica, siccome la coppiia di seraggio potrebbe variate in base a diversi fattori, compresi i seguenti:

Tensione: La bassa tensione, dovuta ad una batteria quasi scarica, ridurra la copbia di serraggio.
- Dimensioni dell'attacco: Se non viene utilizzato un attacco delle dimensioni corrette, quello causera una riduzione della coppi di serraggio.
- Dimensioni dei bulloni: I bulloni di diametro più grande generalmente richiedono una copbia di serraggio superiore. La copbia di seraggio variaanche a seconda della lunghezza, classe e coefficiente della copbia di serraggio.
- Bullone: Assicurarsi che tutte le fillettature siano preve di ruggine e altri detriti in modo da consentire una coppia di serraggio adeguata.
- Materiale: Il tipo di materiale e finitura della superficie del materiale influira sulla copbia di serraggio.
- Tempo di serraggio: Un tempo di serraggio supremiore risultata in una coppi di serraggio più elevata. L'uso di un tempo di serraggio supremiore alla quello raccommando potrebbe provocare la sovrasolecitudione, rottrua o danneggiamento dei dispositivi di fissaggio.

MANUTENZIONE

Questo apparato DEWALT è stato progettato per funzionare a lungo con una manutenzione minima. Per averve prestazioni sempre soddisfacenti occore avere cura dell'apparato e sottomorlo a pulizia periodica.

DEWALT DCF830 - MANUTENZIONE - 1

il rischio di lesioni personali gravi, portare il pulsante avanti/ indietro alla posizione di blocco o spegnere l'apparato e scollegare il pacco batteria prima di eseguire qualsiasi regolazione o rimozione/ installatione di dotazioni o accessori. Un avvio accidentale cui causare lesioni.

Il caricabatteria e il pacco batteria non sono parti riparabili. Non vi sono parti riparabili all'interno.

DEWALT DCF830 - MANUTENZIONE - 2

Lubrificazione

L'apparato non richiede alcuna ulteriori. lubrificazione.

ITALIANO

DEWALT DCF830 - ITALIANO - 1

Pulizia

AVVERTENZA: Soffiare via la polvere dall'alloggiamento con aria compressa, non appena vi sua sporco visibile all'interno e intorno alle prese d'aria di ventilazione. Quando si esgue questa procedura indossare occhiali di protezione e mascherine antipolvere omologati.

AWERTENZA: Non utilizzato solventi o altri prodotti chimici aggressivi per pulire le parti non metalliche dell'apparato. Questi prodotti chimici indeboliscono i materiali utilizzati per questosti componenti. Utilizzato un panno inumidito solo con acqua e sapone delicato. Non far penetrare del liquido all'interno dell'apparato, e non immershere alcuno dei loro componenti direttamente in un liquido.

ISTRUZIONI PER LA PULIZIA DEL CARICABATTERIA

AVERTENZA: Rischio di scossa
eletrica. Staccare il caricabatteria alla presa di corrente prima della pulizia.
Sporco e grasso vengono rimossi dall'esterno del caricabatteria con un panno o uno spazzolino non metallico.
Non utilizzato acqua né detergenti di alcun tipo.

Accessorisurrichiesta

AVVERENZA: Su questo prodotto sono stati collaudati sostanto gli accessori offerti da DEWALT, quando l'utilizzo di accessori diversi potrebbe essere rischioso. Per ridurre il rischio di lesioni, su quello prodotto vanno utilizzati solo gli accessori raccomandati DEWALT.

AVVISO: Per ridurre il rischio di lesions, utilizzare esclusivamente accessori DEWALT a prova d'urto.

Rivolgersi al proprio rivenditore per ulteriori informazioni sugli accessori più adatti.

Rispetto ambientale

DEWALT DCF830 - Rispetto ambientale - 1

Racolta differenziata. Questo prodotto non deve essere smaltito con i normali rifiuti domestici.

Se il prodotto DEWALT delve essere sostituito o non è più utilizzato, non effettuare lo smaltimento con i rifiuti domestici. Smaltirlo tramite la raccolta differenziata.

La raccolta differenziata di prodotti usati e imballaggi permette il ricicchio e il rutilizzo dei materiali. Il rutilizzo di materiali riciclati aiuta a impedire l'inquinamento ambientale e riduce la richiesta di materiali grozzi.

Secondo le normative locali, la raccolta differenziata di prodotti elettrici cui avvenire a domicilio, presso le sedi di raccolta comunali oppure presso il rivenditore al momento dell'acquisto di un nuovo prodotto.

DEWALT offre un servizio di ritiro e riciclaggio dei suaoli prodotti alla fine della loro vita utile. Per usufruire di quello servizio, restituire il prodotto presso un riparatore autorizzato che lo raccoglie periconti di DEWALT.

E possibl e individuare il riparatore autorizzato piu vicino rivolgendosi all'ufficio DEWALT di zona all'indirizzo indicate nel presente manuale. Attrenti, è possible consultare un elenco dei riparatori autorizzati DEWALT e tutti i dettagli relativi alla miastra assistenza post-vendita, nel site Internet: www.2helpU.com.

DEWALT DCF830 - Rispetto ambientale - 2

Pacco batteria ricaricabile

Questo pacco batteria a lunga durata delve essere ricaricato quando non fornisce più energia sufficiente per eseguire compiti che prima erano eseguiti agevolmente. Al termine della sua vita operativa, il pacco batteria va smaltito con la dovuta cura per l'ambiente.

  • Far scaricare completeness il pacco batterie, poi rimuoverlo dall'apparato.
  • Le celle Li-Ion sono riciclabili. Consegrarle al rivenditore o ad un servizio di riciclaggio di zona. Ipacchi batteria raccoli verranno riciclati o smaltiti in modo corretto.

GARANZIA

DEWALT realizza prodotti di qualità e offre una garanzia eccezionale per i professionisti che utilizzato i sui apparati. Questa dichiarazione di garanzia è aggiuntiva e non pregiudica in alcun modo la copertura assicurativa dell'utilizzatore professionista o quella della prevenenza sociale per l'ultente privato non professionista. La garanzia è valida sui territori degli stati membri dell'Unione Europea o dell'EFTA (Associazione europea di libero scambio).

30 GIORNI SENZA RISCHI SODDISFAZIONE GARANTITA

Se non è completamente soddisfatto delle prestazioni del suo apparato DEWALT, cui sono simplicitamente restituiro nel 30 giorni, completingo come era al momento dell'acquisto, per ottenere il rimborno totale o la sostuzione del prodotto. Il prodotto deve aver subito un'usura normale in rapporto al numero di giorni in cui è stato utilizzato e va restituito accompagnato dallo scontrino originale di acquisto.

- UN ANNO DI ASSISTENZA GRATUITA

Se necessita di manutenzione o assistenza per il suo apparato DEWALT, nei 12 anni segunti l'acquisto, ha diritto a ricevere un'assistenza gratuite. Verra effettuata a titolo Gratisesto presso un riparatore autorizzato DEWALT. Deve presentare uno scontrino che provi l'acquisto. Sono compresi iosti di manodopera. Sono esclusi quelli per gli accessori e ricambi, a meno che non si tratti di pezioni diffettosi coperti alla garanzia.

- UN ANNO DI GARANZIA COMPLETA

Se entro 12 mesi alla data di acquisto il suo prodotto DEWALT si rivelasse difettoso a causa di imperfezioni nei materiali o nella costruzione, DEWALT garantisce la sostituzione gratuite di tutte le parti difettose oppure, a notre discrezione, la sostituzione gratuite dell'intero apparato a condizione che:

  • il prodotto non sia stato utilizzato in modo improprio;
  • il prodotto abbia subito una normale usura;
    non siano avvenuti tentativi di riparazione da parte di persona non autorizzate a farli;

  • sia presentato uno scontrino che provi l'acquisto del prodotto;

  • il proclotto va restituito come era al momento dell'acquisto con tutti i componenti originali.

Se desidera sporgere un reclamo, la preghiamo di contattare il suo rivenditore o di verificare dove si trova il suo riparatore autorizzato DEWALT più vicino nel catalogo DEWALT o di contattare l'ufficio DEWALT all'indirizzo indicate nel presente manuale. E possible consultare un elenco dei riparatori autorizzati DEWALT e tutti i dettagli relativi alla suareshostazione post-vendita, nel sito Internet: www.2helpU.com.

SNOERLOZE SCHROEFMACHINE DCF830, DCF835, DCF880, DCF885

Ladestatus
lader- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
Fult ladet- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
Forsinkelse ved varm/kald pakke- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - problem pakke eller lader- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
problem strømkabel- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
Indice Clicca su un titolo per accedervi
Assistente manuale
Alimentato da Anthropic
In attesa del tuo messaggio
Informazioni sul prodotto

Marca : DEWALT

Modello : DCF830

Categoria : Utensile manuale