MZ 3560 - Robot da cucina CLATRONIC - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo MZ 3560 CLATRONIC in formato PDF.
| Caratteristiche tecniche | Robot da cucina CLATRONIC MZ 3560 |
|---|---|
| Potenza | 600 W |
| Capacit e0 della ciotola | 3,5 litri |
| Materiale della ciotola | Acciaio inossidabile |
| Funzioni | Impastare, mescolare, montare |
| Accessori inclusi | Frusta, gancio impastatore, battitore |
| Utilizzo | Ideale per la preparazione di impasti, creme e altre miscele culinarie |
| Manutenzione | Pulizia della ciotola e degli accessori a mano o in lavastoviglie |
| Sicurezza | Protezione da surriscaldamento, piedini antiscivolo |
| Dimensioni | Circa 30 x 25 x 25 cm |
| Peso | Circa 2,5 kg |
| Garanzia | 2 anni |
Domande frequenti - MZ 3560 CLATRONIC
Domande degli utenti su MZ 3560 CLATRONIC
0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.
Fai una nuova domanda su questo apparecchio
Scarica le istruzioni per il tuo Robot da cucina in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale MZ 3560 - CLATRONIC e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. MZ 3560 del marchio CLATRONIC.
MANUALE UTENTE MZ 3560 CLATRONIC
Istruzioni per l'uso
Vi ringraziamo per aver acquistato uno dei nostril prodotti. Ci auguriamo che possiate utilizzato con la massima soddisfazione.
Simboli nel manuale dell'utente
Note importanti per la sicurezza sono segnate in modo chiaro. Fare attenuatione ad evitare incidenti o danneggiare il dispositivo.
AVVISO:
Aventimenti di pericoli alla salute e indica rischi potenziali di lesioni.
ATTENZIONE:
Indica percoli potenziali per il dispositorio e altri oggetti.
iNOTA:
Sottolinea consigli e informazioni.
Note Generali
Prima di usare quello disposativo, leggere attendamente il manuale dell'utente e conservarlo con il Certificato di Garanzia, lo scontrino e, se possible, la confezione originale. Se il disposativo viene consegnato a terzi, consagnareanche il manuale dell'utente.
- Utilizzare l'apparecchio soltanto per gli scopi previsti e per uso privato. Questo apparecchio non deve esser utilizzato per scopi commerciali.
Non utilizzato l'apparecchio in esterni. Proteggerlo da calore, luce solare diretta, umidità (non immergerlo mai in liquidi) e bordi affiliati. Non toccare l'apparecchio con le mani bagnate. Se l'apparecchio siagna, sfilare immediamente la spina alla presa. - Spagnere sempre l'apparecchio e sfilare la spina alla presa (tirandolo per la presa e non per il cavo) quando non si utilizza l'apparecchio o quando si installano accessori su diesso, nonché durante la pulizia e in caso di anomalie.
- Non lasciare l'apparecchio incustodito durante il funzionamento. Spagnere sempre l'apparecchio quando si esce alla stanza e sfilare la spina alla presa.
- Controllare periodicamente che apparecchio e cavo non siano danneggiati. Non utilizzato l'apparecchio in caso di anomalie.
- Utilizzare sostanto parti originali.
- Per ragioni di sicurezza tenere qualiasi parte dell'imbal-laggio (sacchetti di plastica, cartilagine, spugne ecc.) fuori alla portata dei bambini.
AVVISO!
Non lasciare che i bambini giochino con le pellicole in quanto c'è pericolò di soffocamento!
Speciali precauzioni di sicurezza per questo dispositivo
AVISO: Pericolo di lesioni!
- Scollegare sempre l'apparecchio dall'alimentazione seesso viene lasciato nella sorvegianza e prima di montaggio, smontaggio e pulizia.
- Non tentare di riparare l'apparecchio da soli; contattare invece il personale autorizzato. Per evitare pericoli, un cavo di rete daneggiato deve essere sostuito con un cavo dello stesso tipo dal produttore, la nostra assistenza clienti oppure un altro specialista qualificato.
- Non permettere ai bambini di utilizzato quello apparecchio.
- Tenere appearecchio e relativo cavo di alimentazione lontani alla portata dei bambini.
- Non consentire ai bambini di giocare con l'apparecchio.
AVVISO: Pericolo di lesioni!
- Gli apparecchi possono essere utilizzati da persone con ridotte capacità fisiche, sensoriali o mentali e mancanza di esperienza e conoscenza sotto la supervisione o grazie alle istruzioni sull'uso dell'apparecchio in modo sicuro e quandoassi capisce i pericoli potenziali derivanti dall'utilizzo dell'apparecchio.
AVVISO:
- Le lame dei coltelli sono affiliate!
- Maneggiare i coltelli con la dovuta cautela!
- Esiste il rischio di lesioni, specialmente quando si insertisce/ rimuovono I coltelli alla ciotola e quando si puliscono!
ATTENZIONE:
L'assemblaggio del motore non deve essere immerse nell'acqua per la pulizia. Segui le istruzioni fornite nel capitolo "Pulizia".
Elementi di lavoro
1 Interruttore
2 Unità motore
3 Coperchio di sicurezza
4 Due coltelli
5 Contenitore
6 Tappetino in gomma antiscivolo
Uso previsto
Quest'apparecchio è concepito per elaborare cibi che possono essere tritati.
É progettato solo a quello scopo e deve essere usato solo per quello uso previsto.
Non è adatto per mescolare o mischiare i liquidi.
Non mettere in funzione l'apparecchio quando è vuoto.
Utilizzato es甚么 dispositivo solo secondo le istruzioni di甚么 manuale. Non utilizzato il dispositivo a livello commerciale.
Non è previsto alcun altro uso e più causare danni e lesioni a personne.
Il produttore non si assume alcuna responsabilità per danni provocati da un uso scorretto.
Disimballare il dispositorio
Rimuovere il dispositorio dall'imballaggio.
- Rimuovere tutto il materiale di imballaggio, come pellicole, materiale di riempimento, fili e cartoni.
- Controllare che tutti gli accessori siano presenti nella conferenza.
NOTA:
Pulire i resinui di produzione e la polvere dal disposativo come descritto in "Pulizia".
Preparazioni e informazioni generali
- Preparate il piatto. Far riferimento alla tabella di seguito.
- Posizione are il tappetino in gomma su una superficie regolare e piana. Posizione la ciotola sul tappetino di gomma.
Montaggio dell'apparecchio
L'utilizzo di uno o di entrambi i coltelli dipende alla quantità e consistenza del cibo.
- Disporre il coltello con l'asta lunga sul perno della ciotola. Se necessario, posizionare il secondo coltello con le lame sull'albero del primo coltello.
NOTA:
L'asta alla base della ciotola guida il coltello.
- Adattare sempre prima il coltello. Solo a quel punto riempilo di cibo.
- Il coperchio protetivo ha un sigillo alla base.
- Controlla prima per assicurarti che il sigillo sia posizionato correttamente.
- Metti il coperchio protettivo. L'asta dello strumento deve ora passareattraverso il foro del coperchio protettivo.
- Mettere l'unità motore sul coperchio. Utilizzare a tal proposito le cavità nel coperchio di sicurezza.
Collegamento elettrico
- Controlla che il voltaggio di rete della tua spina corrisponda al voltaggio dell'apparecchio sull'etichetta.
- Collega la spina di rete a una presa di corrente protetta installata correttamente.
NOTA:
L'unità motore è dotata di un interruttori di sicurezza.
- Se l'apparecchio non si avvia, controlling se la base mortice, il coperchio protettivo e il coltello sono positonati correttamente.
Funzionamento
Il tritatutto multifunzione funziona spingendo un pulsante. Il motore restera in funzione fino a che continuui a premere l'interruttore.

ATTENZIONE:
- L'apparecchio è adatto per un funzionamento a breve termine di massimo 30 secondi. Cascia raffreddare per circa 2 minuti prima di riutilizzato.
- Dopo aver compiuto 5 cici operativi, lascia raffreddare l'apparecchio per circa 15 - 20 minuti.
Il seguente schema riporta le informazioni d'uso.
Vuoi usare del cibo che non è elencato dello schema?
Fai paragoni:
I pezzi di mela hanno una consistenza simileagli spicchi d'aglio.
Tabella
| Alimenti Preparazione Quantità massima Strumento | |||
| Uova bollite Sgusciate, tagliae a quarti 300 g (1/4 peszzi) 10 secondi | |||
| Erbe 200 g 15 secondi | |||
| Noci / nocchiole Senza guscio! 250 g 20 secondi | |||
| Mandorle Senza guscio! 250 g 20 secondi | |||
| Aglio Pelato | 250 g 25 secondi | ||
| Cipolle | Cubetti da 2 cm | 250 g 20 secondi | |
| Prezzemolo | Lavare, tagliare 50 g | 20 secondi | |
| Pane (bricile) | Cubetti da 2 cm | 100 g 25 secondi | |
| Carne cruda | Cubetti da 2 cm, senza alla, pelle e tendini! | 400 g | 30 secondi |
| Parmigiano | Cubetti da 2 cm | 200 g 25 secondi | |
| Cioccolata da cottura | Cubetti da 1 cm ghiacciata | 100 g 30 secondi | |
| Carote | Cubetti da 1 cm | 200 g 30 secondi | |
Puoi anche tritare dei cubetti di ghiaccio:
- Per questo scopo utilizzato entrambi i coltelli.
Riempi la ciotola con cubetti di ghiaccio fina a max. 200 g. - Premi ripeturamente il pulsante solo per un breve periodo di tempo.
i NOTA:
I cubetti di ghiaccio sono tritiati più uniformmente e puoi specificare meglio la granulosità.
Pulizia
AVVISO:
- Dopo l'uso e prima di pulire scollegare sempre dall'alimentazione principale.
- Non immergere l'unità motore in acqua! Potrebbe verificarsi una scossa elettrica o incendio.
- Le superfici di taglio dei coltelli sono affiliate. Vi è il rischio di lesioni! Maneggiarle con la cura necessaria!
ATTENZIONE:
-
Nonutilizzare spazzole d'acciaio o altri utensili abrasive per effettuare la pulizia.
Nonutilizzare detergenti aggressive or abrasivi. -
Pulire l'unità motore con un panno asciutto nella ulteriori detersivi.
Ciotola, coperchio protettivo, coltello e tappetino di gomma
ATTENZIONE:
Non lavare gli accessori in lavastoviglie. Le superfici possocono deformarsi.
Non riempire la ciotola con acqua bollente.
- Lavare questi accessori manualmente in acqua con deter-sivi.
- Pulire con acqua e asciugare con un panno.
- Montare il multi trituratore prima di conservarlo.
Risoluzione di problemi
II dispositivo non funziona.
Solutione:
Controllare la connessione all'alimentazione.
Possibili cause:
Il dispositorio è dotato di un interrottore di sicurezza.
Questo previene l'avvio accidentale del motore.
Solutione:
Controllare che l'unità motore, il coperchio di sicurezza e la lama siano correttamente montati.
Dati tecnici
Modello: MZ 3560
Alimentazione: 220 - 240 V~, 50 Hz
Consumo: 300 W
Classe di protezione: II
Funzionamento per breve tempo: ..On 30 secondi / Off 2 minuti
Capacità: ca. 1,2 litri
Peso netto: ca. 2,00 kg
Si riserva il diritto di apportare modifiche tecniche e di design nel corso dello sviluppo del prodotto.
Questo dispositivo risponde a tutte le direttive della CE, come la direttiva sulla compatibilità elettromagnetica e quella sul basso voltaggio ed è prodotto secondo le più recenti norme di sicurezza.

Smaltimento
Significato del symbolo "Cassonetto con ruote"
Rispettare l'ambiente, non smaltire dispositi v elettrici nei rifiuti domestici.
Lo smaltimento di dispositivi obsoleti o difettosi deve avvenire tramite segna presso punti di raccolta locali.
Aiutate ad evitare pericoli potenziali per l'ambiente e la nostra salutetramite unosmaltimento non corretto.
Voi contribuire al riciclaggio e altri forme di utilizzo di dispositivi elettrici e elettronici.
Il vosto comune è in grado di fornirvi informazioni sui punti di raccolta.