Baltrum Flow - Riscaldamento Klarstein - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo Baltrum Flow Klarstein in formato PDF.
Domande frequenti - Baltrum Flow Klarstein
Domande degli utenti su Baltrum Flow Klarstein
0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.
Fai una nuova domanda su questo apparecchio
Scarica le istruzioni per il tuo Riscaldamento in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale Baltrum Flow - Klarstein e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. Baltrum Flow del marchio Klarstein.
MANUALE UTENTE Baltrum Flow Klarstein
Note: Questo prodotto è adatto solo per spazio ben isolati o uso occasionale
La ringraziamo per aver acquistato il dispositivo. La preghiamo di leggere attendamente le seguenti istruzioni per l'uso e di seguirle per evitare possibili danni tecnici. Non ci assumiamo una responsabilità per danni scaturiti da una mancata osservazione delle avventenze di sicurezza e da un uso improprio del dispositivo. Scansionare il codice QR seguente, per accedere al manuale d'uso più attuale e per ricevere informazioni sul prodotto.

INDICE
Dati tecnici 53
Avvertenze di sicurezza 54
Descrizione del prodotto 56
Posizionamento 57
Funzionamento 58
Pulizia e manutenzione 62
Avviso di smaltimento 63
Produitore e importatore (UK) 63
Scheda informativa del prodotto 64
DATI TECHNICI
| Numero articolo 10035033 | 10035034 |
| Alimentazione 220-240 V~ 50 | -60 Hz |
| Potenza assorbita Livello 1: 800 | W Livello 2: 1200 W Livello 3: 2000 W |
AVVERTENZE DI SICUREZZA
Leggere e rispettore le avvertenze di sicurezza,anche se si ha confidenza con il dispositivo.Conservare il manuale per future consultagioni.Durante l'utilizzo di dispositivi elettrici, è necessario rispettore le avvertenze di sicurezza,incluse le seguenti:
- Utilizzare solamente la tensione indicata sulla targhetto del dispositorio.
Non ostacolare il flusso d'aria in ingresso e uscita, altrimenti il dispositivo potrebbsurriscaldarsi e si corre il rischio di incendi. - Non coprire le fessure di ventilazione in ingresso e uscita posizionando il dispositorio contro una superficie. Tutti gli oggetti devono trovarsi ad almeno 1 metro di distance dai lati, dal lato anteriore e da quello posteriore.
Non posizionare il dispositivo vicino a fonti di calore. - Non utilizzato il disposativo in ambienti in cui vengono conservati benzina, vernici o altri materiali inflammabili.
- Questo dispositivo diventa estremamente caldo durante l'uso. Non lasciare che la pelle entri in contatto con le superfici bollenti.
- Prima di spostare il dispositivo, spegnerlo e lasciarlo raffreddare.
Nonutilizzareildispositivo perasciugare il bucato. - Non inseire corpi estranei o oggetti metallici all'interno del dispositivo o nelle fissure di ventilazione, altrimenti possono risultare scosse elettriche, incendi o danni al dispositivo.
- Non immershere il dispositivo in liquidi e non lasciare che liquidi penetrino al suo interno, alltrimenti possono risultare scosse elettriche.
Non utilizzare il dispositivo con cavo o spina danneggiati, dopo un malfunzionamento, se è caduto o se è stato danneggiato in quale modo. Rivolgersi a un elettricista qualificato per far controllare e regolare meccanamente o elettricamente il dispositivo o per la realizzazione di opere di manutenzione e riparazione.
Nonutilizzareildispositivoconle manibagnate. - Il motivo più famente per il surriscaldamento è l'accumulo di polvere e peluzzi sul dispositorio. Assicurarsi di rimuovere regolamente i depositi, staccando la spina e aspirando le aperture di ventilazione e la griglia.
- Staccare sempre la spina prima della pulizia. Non utilizzato prodotti abrasivi. Pulire con un panno inumidito (non bagnato) con una soluzione saponosa.
Non collegare il dispositoso all'alimentazione prima di averlo assemblato e montato completeness.
Il dispositorio non è adatto all'uso all'aperto. - Non utilizzato il dispositivo nelle immeditate vicinanze di vasche, docce, lavandini o altri liquidi.
- Utilizzato il dispositorio sempre in posizione verticale.
- Spagnere e lasciare raffreddare il dispositorio prima di spostarlo.
- Non utilizzato il dispositivo con il cavo arrotolato, altrimenti si accumula calore più facilemente e possono risultare pericoli.
Non si consiglia l'utilizzo di un cavo di prolunga con quello dispositivo.
Non staccare la spina prima che il dispositorio sua spento.
Non staccare la spina alla presa elettrica tirando il cavo di alimentazione.
Impugnare sempre la spina stessa.
- Staccare la spina se il dispositorio non è in uso.
- Questo dispositivo non è adatto all'utilizzo su tappeti a belo lungo o in floccato.
Non lasciare che il cavo di alimentazione entri in contatto con superfici bollenti. - Non far passare il cavo sotto a tappeti, passatoie, ecc. Posizionarlo fuori dalle zone di passaggio, in modo che nessuno rischi di inciamparvi.
Non avvolgere il cavo di alimentazione, non piegarlo e non arrotolaro intorno al dispositivo, altrimenti si indebolisce l'isolamento e potrebbe rompersi. Assicurarsi di srotolare sempre completeness il cavo.
Nonutilizzare all'aperto o su fondi bagnati.
Non mettere via il dispositivo finché è caldo. - Questo dispositivo non può essere utilizzato da bambini piccoli o persone che necessitano di tutela sulla l'adeguata supervisione.
- I bambini piccoli devono essere tenuti sotto controllo per assicurarsi che non giochino con il dispositivo.
Il dispositivo non deve essere utilizzato在整个 prese elettriche a muro. - Non utilizzato il dispositivo con una programmazione, un interrottore temporizzato o altri dispositivi che spengono e accendono il dispositivo. Se la stufa è coperta o posizionata in modo errato, si corre il rischio di incendi.
Non coprine la stufa! Pericolo di sovraccarico! - Per evitare il rischio di scosse elettriche, non immergere dispositivo e cavo in acqua, non esporli a pioggia, umidità o altri liquidi, escludo quello necessario per il funzionamento del dispositivo.
- La griglia non offre completa protezione per bambini e persona che necessitano dire particolare tutela.
- Se il cavo di alimentazione è danneggiato, deve essere sostituito da un elettricista qualificato per evitare pericoli.
- Utilizzato il dispositivo solo peer gli scopi previsti, come descrizione nel manuale.
- Ogni utilizzato diverso è sconsigliato e può causare incendi, scosse elettriche o altre leSIONi.
- Il dispositorio è progettato per uso casalingo e non in contesti industriali o commerciali.
Modello 10035033

Modello 10035034

1 Ingresso dell'aria
2 Uscita dell'aria
3 Ventola turbo
4 Impugnature
5 Pannello di controlo
6 Interruptatore di rete
7 Piedi d'appoggio
POSIZIONAMENTO

- Togliere il dispositivo dalla confezione e rimuovere tutto il materiale d'imballaggio. Posizione are il dispositivo in verticale o orizzontale su un fondo stabile.
- Inserire la spina nella presa elettrica e il dispositivo è pronto all'uso.
Nota: l'ingresso dell'aria non deve trovarsi troppo vicino a una parete, altrimenti si ostacola l'aspirazione d'aria, con effetti negativi sull'efficacia del dispositivo. Anche I'uscita dell'aria non deve essere troppo vicina a una parete.
Pannello di controlo 10035033

Pannello di controllo 10035034


Attenzione: pericolo di ustione
Non toccare il dispositivo durante l'uso. L'alloggiamento diventa estremamente caldo.
- Premere .Se non si imposta nulla, il dispositivo funzione ai massimi regimi (la temperatura predefinita in fabbrica è di 24^ ). Il tasting si illumina e sullo schermo compare "24 °C". Gli altri 5 tasting si illuminano solo debolmente.
- Se si preme di nuovo , il dispositorio passa in standby. Solo il tasto POWER restà debolmente illuminato quando gli altri si spengono.
- Il disposativo è dotato di funzione di memoria. Se si riaccende il disposativo dopo averlo quello in standby, riprende con la modalità operativa precedentamente impostata.
Modalità (modello 10035033)
- Premendo più volte quello tasto, si passa tra i livelli Alto > Medio > Basso > Medio in modo circolare. L'indicazione digitale centrale delle tre indica ciclicamente i numeroi "3 > 2 > 1 > 2..."
- Non appena viene impostata la modalità, il tasto Modalità si illumina e al centro dello schermo compare l'impostazione attuale. Sullo schermo viene migliorata la temperatura impostata.
- In tutte e tre le modalità è possibile impostare la temperatura tra 7 e 35^ . L'accensione/lo spegnimento della funzione riscaldante cui avvenire attraverso la temperatura impostata e da quella rilevata dal sensore NTC. Premere + o - per regolare la temperatura.
Modalità (modello 10035034)
- Premendo più volte quello tasto, si passa tra i livelli Alto > Medio > Basso > Medio in modo circolare. L'indicazione digitale centrale delle tre indica ciclicamente i numeroi 3 > 2 > 1 > 2
- Non appena viene selezionata la modalità, si illuminano i tasti + e -. Premendoli è possibile regolare la temperatura.
- Non appena viene impostata la modalità, il tasting Modalità si illumina e al centro dello schermo compare l'impostazione attuale. Sullo schermo viene migliorata la temperatura impostata. Premere + o - per regolare la temperatura.
- 5 secondi dopo aver concluso l'impostazione della temperatura, i tasti + e - si illuminano solo debolmente.
- Nelle tre modalità è possibile impostare la temperature tra 7 e 35^ . L'accensione/lo spegnimento della funzione riscaldante può intraverso la temperature impostata e da quella rilevata dal sensore NTC. A tal fine, premere + o-.
- Le prime due posizioni dell'indicazione della temperatura indicano il valore della temperatura e l'ultima posizione l'unità °C.
Timer (modelli 10035033 e 10035034)
- Se si preme Timer, è possibile impostare il tempo fino allo spegnimento automatico. L'indicazione del timer si illumina. Sullo schermo viene alla strata l'ora nelle prime due posizioni e l'unità "h" nell'ultima posizione.
- I tasti + e - sono illuminati. Regolare il tempo con + e-. Se non si premono tasti entro 5 secondi, l'impostazione viene confermata automaticamente. Per confermare, è possibileanche premere di nuovo Timer. L'impostazione massima è di 24h alla minima è di O h (nessun timer attivo).
- Terminata l'impostazione del timer, il tasto Timer si illumina e sullo schermo compare di nuovo la temperatura impostata. I tasti + e - sono illuminati solo debolmente.
- L'impostazione del timer è possibile indipendenteamente dal livello riscaldante selezionato. Se si desidera visualizzare il tempo restante fino allo spagnimento, premere di nuovo il tasto. I tasti + e - tornano ad essere illuminati ed è possible regolare il tempo fino allo spagnimento automatico.
Temperatura (modello 10035033)
- Se si preme il tasto Temperatura, si illuminano i tasi + e - e l'indicazione della temperatura. La temperatura viene molto sulla schermo in quello modo: le prime due posizioni indicate la temperature e l'ultima l'unità °C".
- La temperatura predefinita è di 24^ C . La temperatura può essere regolata tra 7 e 35^ C con + e-.
- Se siiene premuto il tasto Temperatura per 5 secondi in standby, è possibile cancellare tra "°C" e "°F". Premere di nuovo Temperatura per 5 secondi per cancellare nuovamente l'unità di misura.
- La temperatura predefinita è di 75^ F . La temperatura può essere regolata tra 45 e 95^ F .
- Il dispositorio è dotato di funzione di salvataggio per l'unità di misura della temperatura. In caso di blackout, viene impostata automaticamente l'unità selezionata in precedenza.
Ventola (Modello 10035034)
- Se si preme il tasto Ventola, si illumina l'indicazione della ventola e parte il motore della ventola.
- Se si preme di nuovo il tasto Ventola, indicazione e motore si spengono.
Aumentare/Diminuire (modello 10035033)
- Se non sono stati impostati temperatura e timer, i tasti + e - si illuminano solo debolmente e non reagisco se vengono premuti.
- Se sono stati impostati temperatura e timer, i tasti + e - si illuminano e sono attivi.
- Il pulsante della temperatura deve essere premuto prima di impostare la temperatura.
Aumentare/Diminuire (modello 10035034)
- Se non sono stati impostati temperatura e timer, i tasti + e - si illuminano solo
debolmente e non reagiscono se vengono premuti.
- Se sono stati impostati temperatura e timer, i tasti + e - si illuminano e sono attivi.
- Se si premono contemporaneamente +e- subito dopo aver impostato la temperatura, è possibileambiare tra 四 ^ C ^ e 四 ^ F ^ . Allo steso modo è possibile passare di nuovo da 四 ^ F ^ a 四 ^ C ^ .
- La temperatura predefinita è di 75^ F . La temperatura può essere regolata tra 45 e 95^ F .
- Il dispositorio è dotato di funzione di salvataggio per l'unità di misura della temperatura. In caso di blackout, viene impostata automaticamente l'unità selezionata in precedenza.
Protezione antiribaltamento (modelli 10035033 e 10035034)
- Se l'inclinazione tra posizione orizzontale e verticale è inferiore a 30 ± 5 gradi, lo schermo digitale lampeggia è indica "Eo". Tutte le funzioni vengono spente automaticamente.
- Dop aver rimesso in posizione corretta il dispositivo, è necessario spegnerlo e riaccenderlo per riprendere l'utilizzo.
Note
- In modalità operativa, se non si realizazzo impostazioni entro 3 minuti, lo schermosi spegne automaticamente. Solo il tasting On/Off si illumina debolmente. Gli和其他tasti sono spenti. Per riaccendere lo schermo si può premere un tasting a piacere.
- Se si verifica un cortocircuito del sensore, lampeggia "EH" sullo schermo. Se un sensore è esposto, sullo schermo compare "EL". In entrambi i casi, spegnere il disposativo e rivolgersi al servizio di assistenza ai clienti per la riparazione.
- Il disposativo può essere controllato con telecomando.
PULIZIA E MANUTENZIONE

Avverenza: pericolodi scosse elettriche
Staccare la spina prima della pulizia.
- Spagnere il dispositivo, staccare la spina e lasciarlo raffreddare completeness.
- Pulire le superfici del dispositivo con un panno morbido, se sono solo leggermente sporche. In caso di sporco ostinato, utilizzato un panno immerso in acqua tiepida e detersivo per piatti. Ascugare poi il dispositivo sfregandolo con un panno morbido.
- Non utilizzato detergenti aggressivi, come benzina, solventi, ecc., altrimenti potrebbero rovinarsi o scolorirsi le superfici.
- Spagnere il disposativo e staccare la spina se non viene utilizzato per periodi di tempo prolongati. Coprire il disposativo per proteggerlo alla polvere.
- Lasciare raffreddare il dispositivo prima di metterlo via e assicurarsi di conservarlo in un luogo asciutto e ben ventilato.
AVVISO DI SMALTIMENTO

Se nel proprio paese si applicano le regolamentiazioni inerenti lo smaltimento di dispositivi elettrici ed elettronici, quello significolo sul prodotto o sulla confezione segnala che questi prodotti non possono essere smaltiti con i rifiuti normali e devono essere portati a un punto di raccolta di dispositivi elettrici ed elettronici. Grazie al corretto smaltimento dei vecchi dispositivi si tutela il pianeta e la salute delle persone da possibili consequences negative. Informazioni riguardanti il ricerchio e lo smaltimento di questi prodotti si ottengono presso l'amministrazione locale oppure il servizio di gestione dei rifiuti domestici.
Il prodotto contiene batterie. Se nel proprio paese si applicano le regolamentazioni inerenti lo smaltimento di batterie, non possono essere smaltite con i normali rifiuti domestici. Preghiamo di informarvi sulle regolamentazioni vigenti sullo smaltimento delle batterie. Grazie al corretto smaltimento dei vecchi dispositivi si tutela l'ambiente e la salute delle persone da consequences negative.
Importatore per la Gran Bretagna:
| Identificazione del modello (i) | 0035033, 10035034 | |||||
| Indicazione Simbolo Valore Unità Indicazione Unità | ||||||
| Potenza termica Solo per gli apparetti per il riscaldamento | d'ambiente locale elettrici ad accumulo: Tipo di controllo dell'apporto termico | |||||
| Potenza termica nominale Pnom | 1,83 | kW Contrallo manuale del carico termico con termostato integrato | non | |||
| Potenza termica minima (valoreindicativo) | Pmin | 0,85 | kW Contrallo manuale del carico termico con risconto della temperature ambiente e/o esterna | non | ||
| Potenza termica massima continua | Pmax,c | 2,18 | kW Contrallo elettronico del carico termico con risconto della temperature ambiente e/o esterna | non | ||
| Consumo di elettricità usiliaria | Potenza termica con supporto del ventilatore non | |||||
| Per la potenza termica nominale (Motore del ventilatore) | elmax | n.a. | kW | Tipodi potenza termica/controllo della temperature ambiente | ||
| Per la potenza termica minima (Motore del ventilatore) | elmin | n.a. | kW Potenza termica di un solo livello, alla controlo della temperature ambiente | non | ||
| In modalità di attesa elSB | 0,16 | kW Due o | più livelli impostabili manually, alla controlo della temperature ambiente | non | ||
| Con controllo della temperature ambiente tramite termostato meccanico | non | |||||
| Con controllo elettronico della temperature ambiente | oui | |||||
| Controllo elettronico della temperature ambiente e timer giornaliero | non | |||||
| Controllo elettronico della temperature ambiente e timer settimanale | non | |||||
| Altre opzioni di controllo | ||||||
| Controllo della temperature ambiente con rilevamento di presenza | non | |||||
| Controllo della temperature ambiente con rilevamento di finestre aperte | non | |||||
| Con opzione telecomando non | ||||||
| Con controlledi avvio adattabile non | ||||||
| Con limitazione del tempo di funzionamento | oui | |||||
| Con sensore lampada nero | non | |||||
| Informazioni di contatto | Chal-Tec GmbH, Wallstraße 16, 10179, Berlin, Germania | |||||