Mi True Wireless Earphones 2S - Orologio Xiaomi - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo Mi True Wireless Earphones 2S Xiaomi in formato PDF.
| Tipo di prodotto | Cuffie senza fili true wireless |
| Marca | Xiaomi |
| Modello | Mi True Wireless Earphones 2S (TWSEJ07WM) |
| Peso netto (custodia inclusa) | 52 g |
| Alimentazione | Ricaricabile tramite USB-C o ricarica wireless (custodia) |
| Ingresso | 5 V ⎓ 1 A |
| Autonomia degli auricolari (soli) | 5 ore |
| Autonomia totale (con custodia) | 24 ore |
| Tempo di ricarica (via cavo) | Circa 1 ora |
| Connettività | Bluetooth 5.0 |
| Portata | 10 m (spazio aperto senza ostacoli) |
| Codec audio supportati | SBC, AAC, LHDC |
| Profili Bluetooth | BLE, HFP, HSP, A2DP, AVRCP |
| Impedenza | 32 Ω |
| Controlli tattili | Doppio tocco: riproduzione/pausa, rispondere/terminare chiamata, assistente vocale |
| Assistente vocale | Sì (se il dispositivo connesso lo consente) |
| Connessione rapida Mi | Sì (con telefoni Mi compatibili) |
| Temperatura di funzionamento | Da 0 °C a 40 °C |
| Frequenza Bluetooth | 2 402 – 2 480 MHz |
| Potenza di emissione max (BT/BLE) | 10 dBm |
| Sicurezza | Non esporre a calore eccessivo; sostituire la batteria solo con un modello compatibile; temperatura ambiente max 40 °C |
| Manutenzione e pulizia | Pulire con un panno morbido e asciutto; evitare umidità e liquidi |
| Parti di ricambio e riparabilità | Non specificato; garanzia limitata secondo le condizioni legali |
| Informazioni generali | Conforme alla direttiva europea 2014/53/UE; marchio Bluetooth® con licenza |
Domande frequenti - Mi True Wireless Earphones 2S Xiaomi
Domande degli utenti su Mi True Wireless Earphones 2S Xiaomi
0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.
Fai una nuova domanda su questo apparecchio
Scarica le istruzioni per il tuo Orologio in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale Mi True Wireless Earphones 2S - Xiaomi e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. Mi True Wireless Earphones 2S del marchio Xiaomi.
MANUALE UTENTE Mi True Wireless Earphones 2S Xiaomi
Leggere il presente manuale attendamente prima dell'utilizzo e conservarlo per riferimento futuro.
Panorama del Prodotto


Le ilustrazioni del prodotto, degli accessori e dell'interfaccia utente nel manuale sono esclusivamente a scopo di riferimento. Il prodotto effettivo e le relative funzioni possono variare a causa dei miglioramenti apportati al prodotto stesso.
Istruzioni
Caricamento
Ricarica cuffie
Quando le cuffie sono posizionate nella custodia di ricarica, inizieranno automaticamente a ricariciarsi.
Ricarica della custodia di ricarica
Posizione la custodia di ricarica su un pad di ricarica wireless compatibile con l'indicatore rivolto verso l'alto o utilizzare un cavo di ricarica di Tipo C per ricaricarla. L'indicatore lampeggia lentamente in grosso durante la ricarica, si trasforma in bianco e si spegne dopo 10 secondi quando è Completely ricaricato.
Nota bene: prima del primo utilizzato, gli auricolari sono disattivati. Per attivarli collocarli nella custodia di ricarica e premere il pulsante funzione per 5 secondi. Consigliamo di caricare completamente gli auricolari prima di utilizzarli per la prima volta.
- Controllo del livello della batteria
Controllo del livello della batteria delle cuffie
Dopo aver collegato gli auricolari a un Telefono, è possibile controllare il livello della batteria degli auricolari sulla barra di stato del Telefono.
Notabene: La barra di stato del Telefono visualizza sempre il livello della batteria dell'auricolare con il livello di batteria più basso. Questa 26
funzione non è supportata da alcuni Telefoni.
- Controllo del livello di carica della batteria della custodia di ricarica.
Apriere il coperchio della custodia di ricarica, oppure premere il pulsante se il coperchio della custodia di ricarica è chiuso:
① Quando la spi della custodia di ricarica resta accesa per 5 secondi, significata che la carica della batteria è sufficiente.
② Quando la spia della custodia di ricarica lampeggia, significiva che il livello di carica della batteria è basso e dovrebbe essere ricaricata immediatamente. - Controllo del livello della batteria tramite un Telefono Mi Dopo aver collegato correttamente un Telefono, posizionare gli auricolari nella custodia di ricarica e chiudere il coperchio. Assicurarsi che la funzione Bluetooth sia abilitata sul proprio Telefono Mi. Tenere il Telefono vicino alla custodia di ricarica, quando aprire il coperchio della custodia. Verrà visualizzata una notifica sul Telefono, quando è possibile controllare il livello della batteria degli auricolari e la custodia di ricarica.
Nota bene: Quando si controlling il livello della batteria sul Telefono, si prega di aggiornare il Telefono Mi all'ultima versione stabile. Questa funzione è attualmente supportata solo da alcuni Telefoni Mi.
Accensione
Quando si après la custodia di ricarica, la cuffia si accendera automaticamente.
Modalità risparmio energetico
Riposizionare gli auricolari nella custodia di ricarica e chiudere il coperchio, gli auricolari si disconnetteranno e passeranno automaticamente in modalità risparmio energetico.
Utilizzo
Prendere le cuffie alla custodia di ricarica e insertirle nelle orecchie secondo i contrassegni sinistra (L) e destra (R).
Nota: Dopo l'uso, riposizionare le cuffie nella custodia di ricarica. Cio augentera la loro durata e ti aiuterà a non smarrirle.
Connessione
-
Connette le cuffie ad un nuovo disposativo
① Posizione are cuffie all'interno della custodia di ricarica, tenere premuto il pulsante per 2 secondi. La spia della custodia di ricarica inizIERa a lampeggiare,indicando che le cuffie sono in attesa di essere connesse.
② Attivare il Bluetooth del dispositivo, poi ricercare e connettersi a "Mi TW Earphones 2S". Se fosse richiesta una password, insereire "0000". -
Connette le cuffie ad un téléphone Mi
Mettere gli auricolari nella custodia di ricarica e chiudere il coperchio. Assicurarsi che la funzione Bluetooth sia abilitata sul proprio Telefono Mi. Tenere il Telefono vicino alla custodia di ricarica, quindi aprire il
coperchio della custodia. Seguire le istruzioni visualizzate sullo schermo del Telefono per connettersiagli auricolari.
Nota bene: La funzione per connettersi rapidamente è attualmente supportata solo da alcuni Telefoni Mi, aggiornare il proprio Telefono Mi all'ultima versione stabile.
- Connessione interrotta
Quando il Bluetooth di un dispositivo è disattivato o se le cuffie sono fuori portata, si attiverà automaticamente la modalità di attesa di connessione. Se le cuffie resteranno disconnesse ad un dispositivo per 5 minuti, entranno in modalità di attesa. Indossanno nuovamente le cuffie, si riattiveranno ed entrerenno in modalità attesa di connessione.
- Connessione automatica
Quando le cuffie si trovano nella custodia di ricarica, l'apertura della custodia causera la connessione automatica delle cuffie al dispositivo bluetooth più utilizzato di recente. Se non è rilevata alcuna cronologia di connessione, o se le cuffie non sono essere connesse con nessun dispositivo Bluetooth, le cuffie entranno automaticamente in modalità attesa di connessione.
Note: Se le cuffie non possono connettersi automaticamente ad un dispositivo, sare necessario connettei manualemente al dispositivo desiderato atraverso le sue impostazioni Bluetooth.
A causa delle caratteristiche di connessione del segnale Bluetooth, in ambienti con interferenze elettromagnetice da 2,4 GHz, potrebbero verificarsi sporadiche disconnessioni o non ricevere alcun suono.
Eliminare la cronologia connessioni
① Posizione le cuffie nella custodia di ricarica.
② Tenere premuto il tasto funzione sulla custodia di ricarica per più di 10 secondi. Quando l'indicatore lampeggia alternativamente in grosso e bianco, rilasciare il pulsante.
③ La cronologia delle connessioni è stata cancellata e l'indicatore della custodia di ricarica lampegia in bianco. Quindi gli auricolari sono in attesa di un'associazione.
Panorama della funzionalità

Chiamate in entrata
Toccare delicatamente uno degli auricolari due volte: Risposta/termine chiamate
Musica e assistente vocale
Quando si indossano entrambi gli auricolari:
Toccare delicatamente l'auricolare destro (R) due volte:
Riproduzione/pausa della musica Toccare delicatamente l'auricolare sinistro (L) due volte:Accedere all'assistente vocale
Estrarre un auricolare: Mettere in pausa la musica.
Quando si indossa un solo auricolare:
Toccare delicatamente l'auricolare due volte: Riproduzione/pausa della musica
Note
① La funzione di assistente vocale cui è essere utilizzata solo se il dispositorio lo supporte equesta funzione deve disporre dell'autorizzazione sul dispositorio.
② Quando si utilizes solo l'auricolare sinistro, posizionare l'auricolare destro nella custodia di ricarica e chiudere il coperchio.
Specifiche tecniche
Modello: TWSEJ07WM
Peso netto: 52g
Porta di ricarica: Tipo C
Impedenza: 32 Ω
Ingresso: 5V = 1 A
Portata wireless: 10m (spazio aperto senza ostacoli)
Tempo di ricarica: Circa. 1 ora (usando la ricarica via cavo)
Durata della batteria degli auricolari (individuale): circa 5 ore
Durata totale batteria (con custodia di ricarica): circa 24 ore
Frequenza d'esercizio Bluetooth: 2402-2480 MHz
Potenza di Trasmissione Massima per BT: 10 dBm (Dichiarazione per I'UE)
Potenza di Trasmissione Massima per BLE: 10 dBm (Dichiarazione per I'UE)
Informazioni RAEE

Tutti i prodotti contrassegnati da questo significato sono rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche (RAEE in base alla direttiva 2012/19/UE) che non devono essere smaltiti asseme a rifiuti domestici non differenziati. Al contrario, è necessario
proteggere l'ambiente e la salute umana consegnando i rifiuti a un punto di raccolta autorizzato al riciclaggio di rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche, predisporto alla pubblica amministrazione o dalle autorità locali. Lo smaltimento e il riciclaggio corretti aiutano a prevenire consequences potenzialmente negative all'ambiente e alla salute umana. Contattare l'installatore o le autorità locali per ulteriori informazioni sulla sede e per i termini e le condizioni di tali punti di raccolta.

Con la presente, Tiinlab dichiara che l'apparecchiatura radio di tipo TWSEJ07WM è conforme alla Direttiva 2014/53/UE. Il testo completo della dichiarazione di conformità UE è disponibile al seguente indirizzo Internet:
Precauzioni di sicurezza
- Non esporre le batterie a calore eccessivo come raggi solari, fiamme o simili.
- Sostituazione di una batteria con un tipo errato che può vanificare una protezione (come prendere fuoco, esplosione, perdita di elettrolita corrosivo ecc.).
Smaltimento di una batteria nel fuoco o in un forno caldo, o schiaccamento meccanico o taglio di una batteria, che può provocare un'esplosione. - Lasciare una batteria in un ambiente circostante a temperatura
estremamente elevata che può provocare un'esplosiono o la perdita di liquidi o gas inflammabili.
- Una batteria soggetta a una pressione dell'aria estremamente Bassa che può provocare un'esplosione o la perdita di liquidi o gas infiammabili.
- Se la batteriaiene sostituita con una di tipo non corretto, potrebbsussistere il rischio di esplosione.
Smaltire le batterie usate come indicato nelle istruzioni.
- La temperatura ambiente massima di funzionamento del prodotto è di 40^ .

Per evitare possibili danni all'udito, evitare l'ascolto a livelli di volume elevati per periodi di tempo prolongati.

Il simbolo indica la tensione CC
Il marchio e i loghi Bluetooth® sono di proprietà di Bluetooth SIG, Inc. e il loro utilizzato è concesso in licenza a Xiaomi Inc. Altri marchi e nomi appartagengono ai rispetti proprietari.
Fabbricato per: Xiaomi Communications Co., Ltd.
Prodotto da: Tiinlab Acoustic Technology Limited
(unasocietà Mi Ecosystem)
Per ulteriori informazioni, visitare il site www.mi.com
IpeepncnoIb3OBaHEm BnMaTeIbHO npOHTe 3TO pykoBOdCTBO. CoXpaHInTe ero - OHO MOKeT NOHaIO6bTcBam B daJIbHeIeM.
063op UcTpoNCTBa


NIIIOCTpaunn H3JeHnA, akceccyapOB nONb3ObaTeNbCKORo INTEpePcEca B pyKOBOCTBE NOLb3ObaTeNppeCTaBHeHbI NCKJIQUHTeNbHO B O3HaKOMNTeJIbHbIX ceJax. DaKTHueckne XapaKTePncTkn np6opa n erO yHKmMOrTy OTnuaTbCBA3n C yUYuHHeHmnpOdykTa.
Hctpkyu
3apnka
3apraikaHayuHnKOB
HayuHnKn aBtOMaTnueeCKn 3apJxAOTcN nocIe nx yCTaHOBKn B 3apJnHbI Keic.
3apya3apndnoroKeica
IomeCTte 3apdHbI yexoHa COBmecTMyIO 6ecnpoBOHyIO 3apdHyIO ploaKky INDnKaTopOM BBePx IIN NCNoIb3yIe 3apdHbIKabeNJIra 3apdKn Tnna C. INDnKaTop MeIeHNO MInraET KpacHbIM BO BpeM 3apdKn I cTaHOBITc8beMbI, a 3aTeM rachet uepe3 10 cekyHn nocne IONHOI 3apdKn.
PnmeaHne: PepnepBbIM nCNoJIb3OBAHNem HayHNIKn OTKnIOUeHb.ДЯ BKNIOUeHnI NOMEcTNe Ix B 3apAHyN KeiN BblNOHInTe DoJIroe HaxaTne KONKn ΦyHKuN B TeueHne 5 cekHyd. PepnepBbIM nCNoJIb3OBAHNem Mbl peKOMeHdyeM NOHOCtBu 3apAydNb HayHNIKn.
PpOBepKa yPoBn 3apra da aKkymyIaTopa
- PtoKanyIcTa, npOBepbTe ypoBeHb 3apraDa aKKyMylrTopa HayuHNIKOB.
Iocne nodklouhenHauyuHKnOB K TeJeohy BCTpoke
COCTOHNI TelefoHa MOXHO npOBepuTb yPOBeHb 3apJa aKKyMylTOpa HayUHNKOB.
PnmeaHHe:BCTpOKe COCToHnTelefoHa Bcerda OTo6paKaetc npoeBb 3apra da aKKyMylrTopa HayuHnka C cambIM Hn3KmU pOBHeM 3apra da aKKyMylrTopa. HeKOTOpbIM TelefoHaMn 3Ta fHKnI He NoDepKnBaETcR.
PpOBepka yPOBnHa 3apJa aKKyMylTopa 3apJHOrO KeJa OTKpoIe KpbIshky 3apJHOrO KeJa HnHaKMnTe Ha yHKuHOHaJIbHyIO KHONKy, cJIn KpbIshKa KeJa 3akpbita:
① TOpEnHe HnDnKaTopa 3apAnHOKeNcBa TeueHne 5ceKyND OHaayeT,HTO yPoBeHb 3apJaAkkymyIaTopa DoCTaTOUeH.
②Mɪrənneɪnɪkɑtopa3apɪdHoroKeɪca03hauaet HɪzKni ypOBeHb3apJa aKKyMylTopaHayuHnKOBn Heo6xOДmOCTbHeMeDJIeHHo3apIKN.
- Поверка уровь заразда akкулгота рп пошtenефona Мi
Iocne ycneHoro noKIOUeHn K TelefoHy, nOmeCTnTe HayuHNKn B 3apAHyn Keic N 3aKpoTKe KpbuKy. Y6eINTecbB TOM, yTO B TEefoHe Mi BKIOUeHa fYHKun Bluteoth.
IOnHeCInTe TeneOHa 6n3Koe pacctoHne O3apAnHOro KeiCa nOTkoPeTKeBiky.B TelefoHe oTo6pa3ntcYBeDOMJIeHne, NocLe Yero MoXHO npOBepNTb ypOBeHb 3apJa
aKKymyIaTOpa HayuHnKOB IN 3apdHOrO KeiCa.
PnnpnoBepKe ypoBna 3apraa kkyMnyTopa TelefoHa Heo6xOIMO O6HOBntb TelefoH Mi do nocneHcTaBnBHO Bpcnn. B Hactouee Bpemr 3Ty fynKuio NopdepkNBAOT ToIbKO HeKOTOphe TelefoHb Mi.
BkIIOueHne
PnOTKpbTIN 3apArdHOKeiCaHayuHKn aBtOMaTneckn BKJIOUaIOTc.
Cπaπi pexim
IonoXnTe HayuHnKn Ha3aD B 3apAHyB Keic n 3aKpoiTe KpbUKy. CoeHHHeHne C hayuHnKaMn 6ydt NpepBaHo, N OH ABTomatueeckn neepdyT BcnaH pexm.
Houenhe
N3BNEKNTe HayuHnKn n3 3apJHOro KeiCa n BCTaBbTe nx B yuN COrIacHo NometkAm JEBH (L) n InpaBb (R).
BhimaHne: Nocne 3aBepWeHn IcNoIb3ObaHn HauHHNKOB nomeCTte IN B3apAHy KeYc. 3To npOJNT cPOK cnJyK6bl HauHHNKOB IN NOMOKeT Bam I36ExKaTb IN NOTepn.
Поdkлоченie
- PódklquHHe HauuHnKOB K HOBOMy yCTpoiCTBy
① NomeCTIte HayHnKn B 3apAHybKKeC, 3aTeMaHxMnte Ha yHKUHOHaJIbHyIO KHOKNy UydepXnBaITe ee B TeueHne 2 cekyn. CBeTOB0u INHnKaTOp 3apAHorO Keca HauHET MInatb, yKa3bIbA, YTO HayHnKn XdyT NOKIIPOeHN.
② BkIIOUHTe Bluetooth yCTPOIcTBA, 3aTeM hAIITe N BbINOHNITE NOKIIIOUHEnE K «Mi TW Earphones 2S». EcIn 6ydet 3anpoWeH napOJIb, BBeINTe «0000» - PoiKJIIOUeHHe HauuHnKOB K TelefoHy Mi
IomeCTe HauWNKn B 3apAnhB KeN n 3akponTe KpbIkwy. Y6eNTecb B TOM, yTO B TelefoHe Mi BkNIOueHa fYHKUNa Bluetooth. IOnHecnte TeteoH Ha 6bn3Koe pacctOHN eOT 3apAnHO KeCa n OTkoPte KpbIkwy.CneynTe yka3aHnM Ha 3KpaH eTeneoHa, yTObbl NODKNIOUHTbc K HauWNKaM.
PnmeuHne: FyHKnue 6bIcTporo noKIOueHnCeuac NoepKnaeTcToNbKO HeKOTOpBIMn TelefoHaMn Mi. HeoXoJIMO BInNoHNt bOHOBHeHnTelefoHaMi do nocJeHne cta6NbHoB BerCnn.
- PpepbBaHne pOdkIIOUeHnI
PnO tKJIIOUeHn Bluetooth Ha yctpoCTBe nIe cIIN HauWNIKn HaxoJrTc BHe dnaNa3OHa, OHn aBtOMaTNUeCKN BOyDyT B peKIM OxNiDaHn NOkKnUoyehn. EcIn HauWNIKn OCTaOTc HENoDKIIOUeHHbIMN K yCTpOJCTBy B TeueHne 5 MmHyT, OHn PepeyDyT B cIaun pekim. HoWeHne HauWNIKOB CHOba AKTNBIPuyET IN, N OHN BOyDyT B peKIM OXNiDaHn NOkKnUoyehn. - ABTomatnueceKoe IOdkJIOUeHne
Pn HaxoJdeHn HayshNKOB 3apAINOM KeIce OTKpbTne KeiCa npBBeTe K INx ABTomATnueeCKOMy NOKJIIOHeHIO K Bluetooth yctpOCTBy, KOtOpoe NcNOLbOaIocb B nocJeHNI pa3. Ecn NCTopn IOnkJIIOUeHn He o6hApYKeHa nn HayshHKn He MOrTy YcNeuHNO NOKJIIOUHTbcS K KaKOMy-1n6o yctpOCTBy Bluetooth, HayshHKn ABTomATnueeCKn BoIdyT B peKIM OKNuJaHn NoKJIIOUeHn.
BhMaHHe:EcHn HayuHnKn He Moryt ABTomaTneckn NOkJIOUHTbcr K yCTpoiCTBy, HEO6XoIMNO BpyHyIO NOKJIOUHTb HayuHnKn K HyxHOMy yCTpoiCTBy uepe3 NaCTpoKn Bluetooth Ha yCTpoiCTBe.
U3-3a oO6eHHoCTe nCnHana BJIOTyc, B cNoKhbix ycOBnax C nomexamn 3JekTpomarHHTHO rCnHana 2,4 Γu MOryt 6bTb ClyuayaiHbte OTKIQUeHnN nn OTCyTCTBne 3Byka.
OuNTka nCTOpn IOnKJIoueHn
①ПомecnteHayuHnKnBЗapdNbIKeiC.
② Haxmnte u yedepnBaIte KhONky fynKuHa 3apAHO m Keue B TeueHne 6olee 10 cekyH. Korda nHnKaTOp HaHT nonepemEnHO CBETNbCkpaChbIM 6eblm CBETOM,OTnyCTNTe KNONky.
③ VCTOPN NOKJIUOeHnO OuIeHa, npn 3OM INHINKaTOp 3apJHOrO KeJCa Mepcaet 6bIbM CBeTOM. CeYac HayuHNKn OxNiDaOT yCtAHOBJeHn napbl.
063op fynKcni

BxOJaunie Bbl3OBbl
OToPOxHO KOCHNTecb ODHOro N3 HayHnKOB Dba p3a:
ПингТп/3aBepшeHne Bbl3OBOB
Bocnpoun3BeDHeMe My3bIKn ITOLOCOBOI NOMOCHNK
BoBpMaHOWeHnOboNX HayuHKOB:
Octopokno kochntecb npaboro (R) HayuHnka Dba p3a:
Nay3a/Bocnpoan3BedeHne My3bIKN OctopoxHO Kochntecb neBoro (L) Haywnika Dba papa: BbnoHnTe DocTyK ROnOCOBMy NOMOHNky
I3BneHnne HayuHa: CdaaTe nay3y BBOcnpo3BeHeuMy3bIKN BoBpemHOWeHnOdHorO HayuHnka:
OCTOPOXHO KOCHTecb HayuHnka Dba pa3a: Nay3a/Bocnpo3BedeHne My3bIKI
PpIMeuaHn
①ФункцяглосoborO NOMOИКИМоKET NcIIOJIb3OBaTbCЯ TOnIbKO B TOM cIyuae, ecIN BAWe yCTpoiCTBO NOIdepKINBaEe ee, nДЯ 3ToI ΦункциН Heo6xOIMMo NOIpyuHb pa3peuHHe Na yCTpoiCTBe.
②Пи ИСпОьБОВАнТOLьКО ЛБОВО HAYUHINKA NOМЕСТИТЕ паБын HAYUHINВ KEи ДЯЗAPДКИ N 3AkpoNTe KpbIshky.
TexHnueckne xapaKTepeNCTNK
MoeJb:TWSEJ07WM
Macca HETTO: 52 r
Pa3bem dIa 3apAekn: TnC
UmmpeaHc:32OM
BbOД:5B=1A
Becnpobodnoe nodknquene:Bluetooth 5.0
Пюфи懈Bluetooth: BLE/HFP/HSP/A2DP/AVRCP
Ponepxnaembyayno kOeK: SBC/AAC/LHDC
PdAnyc DeiCTBn8 6ecnpoBOHOc cTeN:10 M (Ha OTKpblOM npoctpaHCTBe 6e3 npenrTCTBn)
Bpem 3apAkn: Pnp6n.1. (c nCnoIb3OBAHnEm npoBoHOJ 3apAkn)
Cpok cnjx6bl aKkyMylrTopa HayuHnKOB (aBTOHOMHOrO): npu6I. 54
O6u np6n.24 y
Pa6oyn dnaana3oh qactot Bluetooth:2402-2480 M
MakcmaJIbHaI MOHocTb nepeaun dJa BT:10dM (Jeknapaun dJa EC)
MaKcImaJIbHaMoUHocTb nepeaunIeBLE:10d5M (DeknapaunIe EC)
HΦopMaunyOyTnIn3aunnnepepa6oTKe OxODOB 3JekTpnuueckoro n3JektpoHHoro o6OpyDobAHn

Bce n3dienna, o6o3haueHHbIe cIMBOJOM pa3dJIbHoro c6opa Otpa6OtaHHoro 3NeKtpuueckoro n 3NeKtpoHHoro 6OpuyoBaHHra (WEEE, dIpeKtNbA 2012/19/EU), cIeNyET yTINn3npoBaTa OTdeJIbHOOT
HecopTnpyembix 6bTOBbIX OTXoOB.C cIeIbIO oxpaHbI 3dOpobBy I 3aunTbOkpykaUOe Cpebl TaKoe obopyoBaHne HeoXoIMo CdaBaTb Ha nepepaObTKy B cIeIaJIbHbIe NyHKtbl npiema 3JIeKTPnueCKOro N 3JIeKTPoHHoro O6OpyOBAHn, ONpeJeIeHHbIe PpABNTbCTBOM INI MeTHbIMN opraHaMn Blactn. IpabInlbHna yTuINl3aunr N nepepaObTKa NOMOT PpeIDOTbBO3MOxHbIe HerATNBHbIe NocLeIcTBn IJ OkpykaUOSe Cpebl N 3dOpOBbY cheIOBeka. YTo6bl y3HaTb, rJe HaxoJrTaTae NyKtbl C6opa N KAK OHn pa6OtaIOT, O6patNTecB KOMPAnHIO, 3aHIMaIOUyIOcY cTaHOBKOI O6OpyOBAHn, INI B MeCThBi e OPAHbl BlaCTn.

HactoIIM KOMnHaNr Tiinlab 3aBnAeT,TO TIN paAnoo6OpyDoBaHnTwSEJ07WM COOTBeCTByET Tpe6ObaHnM DnpeKtNBb2 2014/53/EU. IOnHb TeKT
Ieklaapauu O COOTBETCTBn HOpMaTINBHbIM Tpe6oBaHnM EC 36
Il consumatore Xiaomi poto usufruire di garanzie aggiuntive a determinate condizioni. Xiaomi offre specifici vantage di garanzia per il consumatore in aggiunta, e non in sostuzione, di qualsi agranzia legale stabilita dal diritto nazionale sulla protezione dei consumatori. La durata e le condizioni relative alle garanzie legali sono stabilite delle relative norme locali. Per ulteriori informazioni sui vantage della garanzia per i consumatori, fare riferimento al site Web ufficiale di Xiaomi https://www.mi.com/en/service/warranty/. Salvo quanto vietato delle leggi o altrimenti promesso da Xiaomi, i servizi post-vendita saranno limitati al paese o alla regione dell'acquisto originale. In base alla garanzia dei consumatori, nella misura massima consentita alla legge, Xiaomi riparera, sostituirà o rimborserà il prodotto a sua discrezione. Non sono coperti alla garanzia la normale usura, cause di forza magiore, uso improprio o
danni causati da negligenza o errorsi da parte dell'utente. La persona di contatto per il servizio post-vendita può essere qualsiasi addetto della rete di assistenza autorizzata Xiaomi, un addetto dei distributori autorizzati Xiaomi o il venditore finale che ha venduto i prodotti al cliente. In caso di dubbi, contattare la persona indica da Xiaomi.
Le presenti garanzie non si applicano a Hong Kong e Taiwan.
I Prodotti che non sono stati debitamente importati e/o debitamente prodotti da Xiaomi e/o debitamente acquisiti da Xiaomi o da un rivenditore ufficiale di Xiaomi non sono coperti dalles presenti garanzie. Come da legislazione applicabile, l'utente puo usfuquire delle garanzie dal rivenditore non ufficiale che ha venduto il prodotto. Percio Xiaomi invita l'utente a contattare il rivenditore da cui ha acquistato il prodotto.
TAPAHNTHNOEYBEOMJIEHNE
Kak klneHT Xiaomi Bbl nolyaete npemmyeCTBa ot donolnHteIbHbx rapaHTn npo onpeJeHHbx ycIOBnx. KomnaHria Xiaomi npedraet onpeJeHHbIe rapaTHnHbIe npenMyeCTBa IJI KIneHTOB,doonHnoiue,HO He 3aMeHnOuIe 3aOKHbIe rapaHTn BaWeero HaOnOHbHorO 3aKoHOaTeBCTBa O 3aunTe npab Notpe6nteJ. PpOOnKHeBHOCTb YcIOBn npabOBx rapaHTn npedctABHeB CootBeTCTByUoiX MeCTHbIX 3aKoHax. DOnOLnHteIbHbIe CBeDEHn O npenMyeCTBax rapaHTn dJIrNotpe6nteJcm. H oOnuaHBom Be6-caite Xiaomi https://www.mi.com/en/service/warranty/. NoclenpoDaxHoe 0cbnykBaHne OcyeCTBnEETCB CTpaHE nn pereNohe Nokyn, 3a Ncklouehm clyuaeb, 3anpeSeHHbx 3aKOHOM, INI ECIN INHOpepeyCMOTpeo KOMNaHnej Xiaomi. KomnHaia Xaomi o63yeTc ocuyeCTBnTb peMOHT, 3amEny INI BO3MeEHNc TOnMOCTN IpOdykTa corlacho ycIOBnAmp rapaHTn dJI notpe6nteJ n B clyuaex, npedycmotpeHHbx 3aKoHOaTeBCTBOM. RapaHTN He NOKpbBaet clyuaqn OBHQo EKnpyTA HcN NOBpeJDeHn B pe3yNbTaTe xanaTHocn INI NO Bnne NOBtEIA. KontakThbIM lioum dJI NaclnpodaxHoro 0bcnykBaHna Mochet 6bIt bIO6oe IInO n3 ABTopniOBAHHo cepBCHOH CETn Xiaomi, abTopniOBAHHbI duCTPb6bIOTop Xiaomi INI npoabeu, y KOtOporo BB npno6pei npoykt. Ecn y Bac Bo3NKnn KaKne-Jin6o Bonpcb, 6patNTecb K COOTBeTCTByUoiMeY liuY B KomnAHn Xiaomi.
Hactoansraapntnhe paccnpoctpaehcnafohkoH TaBb.
Hactoiaa rapaTna He noKpbIbAeT npOkyTb, KOtOpBie He 6bln DoJHKbIM Oba3OM MMnOpTnpOBAHbI, 6bln N3rOToBneHbI He kOmpanHe Xiaomi n/nn npno6peTeHbI He y Xiaomi IIn60 ee ophiunalbHoro npedctabTeJI. Corlacho DeiCTByUoemy
3aKoHoaTeIbCTBy, Bbl MoKeTe paccuHTbBaTb Ha rapaHTnO OofuuaNbHorO dncTpnbIOtopa, KOtOpBn npdaI npdyKT. TOMy KOMNaHn Xiaomi npednaeT obaaatcbc K npdaBu, y KOTOpO Bbl npnoBpei npdyKT.