9000107 - Motore fuoribordo GREENWORKS - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo 9000107 GREENWORKS in formato PDF.
Domande frequenti - 9000107 GREENWORKS
Domande degli utenti su 9000107 GREENWORKS
0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.
Fai una nuova domanda su questo apparecchio
Scarica le istruzioni per il tuo Motore fuoribordo in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale 9000107 - GREENWORKS e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. 9000107 del marchio GREENWORKS.
MANUALE UTENTE 9000107 GREENWORKS
Italiano (Traduzione delle istruzioni originali)
Questo utensile è stato disegnato e prodotto seguendogi alto standard di produzione Greenworks tools per garantire ottime prestazioni, comodo utilizzato e sicurezza dell'operaore. Seutilizzato con la massima cura,questo prodotto garantirà anni di excellenti prestazioni.
Grazie per aver acquistato un prodotto Greenworks tools.
Conservare il presente manuale per eventuali riferimenti futuri
AVVERTENZE
Leggere attendamente le seguenti istruzioni, familiarizzare con i comandi e con il corretto uso dell'utensile.
Conservare queste istruzioni per eventuali riferimenti futuri!
DESCRIZIONE
Vedere la figura 1.
- Inclinare l'impugnatura di torsione e ribaltamento del timone (comandi acceso/spento, velocità, sterzata, avanti, indietro)
- Indicatore batteria
- Leva blocco inclinazione
- Manopola colletto profundita
- Staffa di montaggio
- Viti morsetto
- Albero regolabile
- Elica
- Motore DC da 12 V
- Elicaswana erba
- Estremità fessura
- Dado elica
- Rondella
- Perno trazione
- Manopola tensione sterzo
- Tasto di rilascio
SPECIFICHE
| Motore Ausiliario 900010 | 7 |
| Motore 12 V | |
| Spinta 55 lbs | |
| Velocità elica 240-1820 | RPM |
| Velocità in avanti 5 velocità | |
| Velocità indietro 3 velocità |
MONTAGGIO
MONTAGGIO MOTORE
Vedere la figura 2.
Montare il motore sul corpo centrale. Assicurarsi di aver serrato la manopola del morsetto (4) girandola in senso orario.
Per allentare la manopola del morsetto (4) girarla in senso antiorario.
AVVERTENZE
Quando si inclina il motore, tenere le dita lontane da tutti i punti dei cardini e dei perni e da tutte le parti in movimento.
ATTENZIONE
Serrare eccessivamente le viti del morsetto potra danneggiare la staffa.
REGOLAZIONE STAFFA
Vedere la figura 3.
E' possibile bloccare il motore in posizione verticale, inclinare l'angolazione in acqueasse o inclinarla una volta fuori dell'acqua.
- Afferrare la testa del commando o l'albero in acciaio.
Premere etenere premuta la leva di blocco (3).
Inclinare verso qualsiasi posizione sulla staffa di montaggio.
Rilasciare la leva (3).
REGOLAZIONE PROFONDITA
-
Afferrare l'albero e tenerlo fermo.
-
Allentare la manopola di tensione sterzo (3) e la manopola del colletto profundità (4) fino a che il tubo non scorra liberamente.
Alzare o abbassare il motore (8) alla profondità desiderata. - Serrare la manopola del colletto di profondità (4) per assicurare il motore al suoippo.
IMPORTANTE
Quando si regola la profundità, assicurarsi che la parte superiore del motore sia sommersa di almeno 12^ (30 cm) per evitare mascolazioni o agitatazioni della superficie dell'acqua. L'elica deve esserepletamente sommersa.
Italiano (Traduzione delle istruzioni originali)
REGOLAZIONE STERZO
Vedere la figura 4.
Regolare la manopola della tensione sterzo (15) per fornire abbastanza tensione per permettere al motore di girare liberamente, ma di rimanere in posizionezza essere trattenuto o; serrare la manopola e bloccare il motore in una posizione prestabilita per avere le mani libere per pescare.
FUNZIONAMENTO
TIMONE TORSIONE E RIBALTAMENTO
Vedere la figura 5-6.
Questi motori offrono un'ampia scelta di cinque velocità in avanti e tre indietro. Il lavoro velocità cui venire passo in funzione in ciascuna direzione in avanti o indietro.
- Girare l'impugnatura di torsione e ribaltamento del timone (1) in senso antiorario da O (spento) per aumentare la velocità indietro.
- Girare l'impugnatura di torsione e ribaltamento del timone (1) in senso orario da O (spento) per augmentare la velocità in avanti.
La spinta diminuisce man mano che ci si avvicina a O da ciascuna direzione. I numero stampati sull'impugnatura in gomma rappresentano una percentuale della spinta massima.
L'impugnatura di torsione e ribaltamento del timone viene venduta rivolta verso il basso. Tirare l'impugnatura in su in posizione orizzontale. L'impugnatura ha cinque posizioni disponibili: 45^ giù, orizzontale, inclinato a 15^ , 30^ e 45^ . L'impugnatura si blocca in posizione orizzontale, e può essere spinta in giù spingendo il tasto di rilascio (16) situato sul lato sinistro del perno dell'impugnatura sinistra.
ATTENZIONE
Non mettere mai in funzione il motore fuori dall'acqua.
BATTERIA
INFORMAZIONI BATTERIA DA 12 V
NOTE: Batteria venduta separamente.
I motori funzioneranno con una qualsiasi batteria marina a ciclo profondo da 12 V.
Per otteneri ristati ottali si raccomanda l'utilizzo di una batteria marina a ciclo profondo con un rating minimo di 105 ampere all'ora. Come norma generale, il motore da 12V ritirera un ampere all'ora per ciascuna libbra di spinta prodotta quando il motore è in funzione. La vera conta degli ampere è soggetta alle condizioni ambientali
particolari e alle norme di funzionamento.
Riporre sempre la batteria completamente carica quando non viene utilizzata. Si migliorera la durata della batteria caricandola agli volta che viene utilizzata e agli due settimane quando non viene utilizzata. (Utilizzato il timer della lampada e caricare agli giorno per 1 oraanche quando la batteria non viene utilizzata permantere sempre un livello di carica batteria completo e ottimore.)
NOTE: Caricare la batteria al massimo, non velocizzare/ caricare rapidamente la batteria dal momento che ciò ne abbreviiera la vita.
Se si utilizza una batteria a manovella per avviare il cuscinetto esterno a benzina si raccomanda vivamente di utilizzare una batteria separata per il motore ausiliario e assicurarsi una potenza di alimentazione ideale per il motore a benzina.
CARICA BATTERIA
Vedere figura 7.
Il display a LED fornisce accurate informazioni sulla rimanente carica della batteria. Il LED si illumina solo quando il motore si trova in posizione ON (acceso). La profundità si legge come segue:
Quattro luci indicano una carica completa.
Tre luci indicano una buona carica.
Due luci indicano una carica Bassa.
- Una luce indica che è nécessaria la ricarica.
■ Collegare il polo positivo rosso (+) al terminale positivo (+) della batteria.
■ Collegare il polo negativo nero (-) al terminale negativo (-) della batteria.
NOTE: Quando si installa un cavo, rispettoare sempre la corretta polarità e seguire le istruzioni sul manuale della barca.
Italiano (Traduzione delle istruzioni originali)
AVVERTENZE
- Prima di collegare la batteria assicurarsi che l'impugnatura di torsione e ribaltamento del timone sua posizionata su spenta.
- Utilizzare solo cavi di spessore 6 per estendere la potenza.
- Il collegamento scorretto di un sistema da 12 V pourrait far esplodere la batteria!
- Fare in modo che il dato sia sempre collegato correttamente e in modo solido ai terminali della batteria.
- Tenere la batteria in un luogo ventilato.
IMPORTANTE
Questo manuale è fornito come velocce guida di riferimentoanche per batterie, marche e dimensioni diverse per prestazioni e capacità. Leggere sempre il manuale di fabbricazione batterie per le istruzioni di riferimento o contattare la ditta produttrice per averire informazioni e/o consigli sulle migliori pratiche.
SOSTITUZIONE ELICA
SOSTITUZIONE ELICA
Vedere la figura 8.
Reggere l'elica (10) e allentare il dato della stessa (12) con delle pinze o una chiave.
Rimuovere il dato (12) e la rondella (13).
NOTE: Se il perno della trazione è danneggiato/rotto, mantenere l'albero immobile con un giravitte premuto nella fessura dell'albero.
- Girare la vecchia elica in posizione orizzontale (come illustrato) ed estrarla. Se il perno della trazione fuoriesce, rimetterlo aosto.
Allineare la nuova elica con un perno di trazione.
Installare la rondella dell'elica e il dato dell'elica.
Serrare il dato dell'elica di 1/4. (25-35 inch lbs.)
IMPORTANTE
Se il dato dell'elia è troppo stretto potrà danneggiare l'elia o causare troppa pressione/forza sul motore facendolo surriscaldare o consumando la carica delle batterie.

ATTENZIONE
Scollegare il motore alla batteria prima di iniziare a svolgere le operazioni di lavoro e manutenzione sull'elica.
MANUTENZIONE
- Dopo l'utilizzo queste unità dovranno essere lavate con acqua pulita e quindi asciugate con un panno umido con una soluzione acquea a base di spray al silicone.
- Le eliche devono essere ripulite da erbace e da fili delle reti da pesca. Il filo può finire dietro l'elica, consumare le guarnizioni e permettere all'acqua di entrare nel motore. Controllare dopo 20 ore di funzionamento.
- Prima di anni utilizzato, controllare per vedere se il dato dell'elica sia stato assicurato correttamente.
- Per evitare danni accidentali durante il trasporto o il riponimento, scollegare la batteria quando il motore è spento o si trova fuori dell'acqua. Per periodi di riponimento più lunghi, spruzzare leggermente le parti in metallo con uno spray acqueo a base di silicone.
Per prestazioni ottimali, ricaricare la batteria completeness prima di agli utilizzato. - Mantenere i terminali della batteria puliti inserendovi carta vetrata o tela da smerigli.
L'elica è progettata per garantire alte prestazioni sulla fili d'erba. Per mantenere le sue prestazioni, le pale devono essere sempre pulite. Se si rovinano o danneggiano, pulirle con carta vetrata.
NOTE: Sostituire le eliche se non è possibile ripararle.
Italiano (Traduzione delle istruzioni originali)
RISOLUZIONE PROBLEMI
| ProblemaSoluzione | |
| Il motore non funziona o non ha abbastanza potenza. | Controllare che il motore non presenti ostruzioni. Il motore potrebbe aver raggiunto il limite attuale. Per resettarre: ritornare alla posizione spento, rimuovere le ostruzioni e ricominciare il funzionamento. |
| Controllare il collegamento della batteria per individuire la corretta polarità. | |
| Assicurarsi che i terminali siano puliti e non presentino parti correse. Utilizzare carta vetrata fine o tela da smerigliio per pulire i terminali. | |
| Controllare il livello di acqua nella batteria. Aggiungere acqua se necessario. | |
| Il motore perde potenza dopo un breve funzionamento | Controllare la carica della batteria, se Bassa, ricaricarla. |
| Il motore non sterza | Allentare la manopola di tensionamento sterzo sulla parte posteriore della staffa. |
| Lubricare l'albero composito. | |
| L'elica vibra durante le normali operazioni di funzionamento | Rimuovere e ruotare l'elica di 180°. Vedere le istruzioni per la rimozione dell'elica nella sezione elica. |
Nel caso in cui queste soluzioni non risolvano il problema contattare il proprio rivenditore autorizzato.
Nel caso in cui queste soluzioni non risolvano il problema contattare il proprio rivenditore autorizzato.
IT DICIHIARAZIONE DI GARANZIA LIMITATA
I prodotti per esterni della Globe Tools sono garantiti esenti da difetti originari di conformità per un periodo di 24 anni alla data di consegnata all'utente finale originale, con le limitazioni di cui tutto. Si prega si conservare lo scontrino d'acquisto come prova di vendita originale e verifica della data del periodo di garanzia.
Questa garanzia copre il prodotto solo se quest'ultimo è stato utilizzato per scopi personale non commerciali. Questa garanzia limitata non copre i danni causati da / derivanti da uso improprio, abuso, danni occidentali o intensionali causati dall'utente, uso scorretto, incuria, negligenza, mancato rispetto da parte dell'utente delle procedure indicate nel manuale d'istruzioni, lavori effettuali da parti terze non qualificate, riparazioni non autorizzate, modifiche o uso di accessori e/o prolonghe non specificamente raccomandate nella ditta produttrice.
Questa garanzia non copre le cinghie di copertura, le spazzole, i sacchetti, le lampadine o qualsiasi altra parte che, a causa della sua normale usura o deterioramento, andra sostituita durante il periodo di garanzia. A meno che non sua specificamente indicate ai sensi della legge applicabile, esta garanzia non copre le spese di trasporto o gli elementi soggetti a usura come i fusibili.
zQuestagaranzia verrainvalidataqualera elementi di identificazione originale del prodotto (marchio registrato, numero di series, ecc.) saranno stati cancellati, alterati o rimossi o se il prodotto non è stato acquistato da un rivenditore autorizzato o se viene venduto "COSI COM'È" e / o CON DIFETTI.
In conformità con tutte le norme locali applicabili, le disposizioni indicate in questa garanzia sostituiscono qualsiasi altra garanzia scritta, espresa o implicita, scritta o orale, compreso qualsiasi garanzia di COMMERCIABILITA O IDONEITA A UN PARTICOLARE SCOPO. IN NESSUN CASO LA DITTIA PRODUTTRICE SARÀ RESPONSABLE PER DANNI SPECIALI, ACCIDENTALI O CONSEQUENZIALI. LA RESPONSABILITY MASSIMA DELLA DITTIA PRODUTTRICE NON SI ESTENDE OLTRE IL PREZZO PAGATO PER IL PRODOTTO DALL'UTENTE.
Questa garanzia è valida solo all'interno dell'Unione Europea, in Australia e Nuova Zelandà. Gli utenti dei paesi situati al di fuori di queste aree, sono pregati di contattare il proprio rivenditore autorizzato Greenwroks tools per verificare se la garanzia applicata nel proprio paese è diversa dalla presente.
PT GARANTIA LIMITADA
DICHIARAZIONE DI CONFORMITA EC
Ditta produttrice: Changzhou Globe Co., Ltd.
Indirizzo: No.65 Xinggang Road Zhonglou Zone Changzhou, Jiangsu 213000 P.R.China
Nome e indirizzo della persona autorizzata a compilate il file tecnico:
Dennis Jacobson (Il Diretlore della Sezione Elettroutensili per Esterni)
GLOBETOOLS EUROPE
1 Etage
Schillingsrotterstr. 38
50996 Cologne
Germany
Si dichiara con la presente che il prodotto
Categoria: Motore Ausiliario
Modello: 9000107
Numero di serie: Vedere l'etichetta nominale sul prodotto
Anno di costruzione: Vedere l'etichetta nominale sul prodotto
e conforme con i provvedimenti rilevanti della Direttiva Macchine 2004/108/EC
Si dichiara inoltre che
sono state impiegate le seguenti (parti/clausole degli) standard europei
armonizzati
EN55012: 2007+A1
EN61000-6-1:2007
TuvRheinland (Shanghai) Co., Ltd.

Dennis Jacobson (BEng, CEng, MIET)
Vice presidente sezione ingegneria
Changzhou, 30/12/2013
SV
EC-DEKLARATION ANGÄENDE ÖVERENSSTÄMMIGHET
Tillverkare: Changzhou Globe Co., Ltd.
Adress: No.65 Xinggang Road Zhonglou Zone Changzhou, Jiangsu 213000 P.R.China