GEOVID 42 HD - Binocoli LEICA - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo GEOVID 42 HD LEICA in formato PDF.
Domande frequenti - GEOVID 42 HD LEICA
Domande degli utenti su GEOVID 42 HD LEICA
0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.
Fai una nuova domanda su questo apparecchio
Scarica le istruzioni per il tuo Binocoli in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale GEOVID 42 HD - LEICA e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. GEOVID 42 HD del marchio LEICA.
MANUALE UTENTE GEOVID 42 HD LEICA
DENOMINAZIONE DEI COMPONENTI
- Conchiglie dell'oculare
Posizione a: Allentate per l'osservazione, senza occhiali
Posizione b: Avvitate per l'osservazione con occhiali - Anello di messa a fuoco centrale
- Anello per la correzione diottrica con
a. Scala - Occhielli per tracolla
- Tasto di azionamento per la misurazione della distance
- Ottica di emissione laser
- Correzione diottrica per il collimatore diottrica con
a. Scala - Asse snodato per la regolazione della distanza oculare
- Vano battery
- Coperchio del vano batteria
PREFAZIONE
Gentile Cliente,
in tutto il mondo il nome Leica è sinonimo di altissima qualità e precisione meccanica unite a un'estrema affidabilità e a una lunga durata di vita.
Le auguriamo di ottener il massimo piacere e le migliori soddisfazioni con il suo nuovo binocolo Leica Geovid HD. Per poterlo utilizzare correttamente le consiglio di leggere attendamente queste istruzioni prima dell'uso.
MATERIALE IN DOTAZIONE
- Binocolo
- 1 batteria al litio da 3V tipo CR2
- tracolla
- borsa multifunzionale
- cappucci di protezione per oculari
- 2 cappucci di protezione per oculari
- Certificato di Garanzia
INDICE
Denominazione dei componenti 57
Prefazione 57
Materiaile in dotazione 57
Smaltimento dispositivi elettrici ed elettronici 59
Possibilità d'impiego 59
Montaggio della tracolla e del cappuccio di protezione per oculari 59
Montaggio dei cappucci di protezione per oculari 59
Inserimento della batteria 60
Stato di carica della batteria 61
Regolazione delle conchiglie oculari/Utilizzo con e sanza occhiali 62
Regolazione della distanza oculare 62
Regolazione della nitidezza/Compensazione diottrica 63
Misurazione della distanza 64
Modalità Scan 65
Portata di misura e precisione 65
Cura e manutenzione 66
Accessori 66
Ricambi 66
Checosafarese 67
Dati tecnici 68
Leica Akademie 70
Leica in Internet 70
Servizio informazioni Leica 70
Servizio assistenza clienti Leica 70
Avvertenza: Come per agli binocolo,anche con Leica Geovid BRF evitare I'osservazione diretta delle sorgenti luminose per evitare lesioniagli occhi.

SMALTIMENTO DEI DISPOSITIVI ELETTRICI ED ELETTRONICI
(Vale per l'UE e per gli altri paesi europei con sistemi di raccolta differenziata)
Il presente apparecchio contiene componenti elettrici e/o elettronici. Non può quindi essere smaltito come un normale rifiuto domestico, ma va depositato presso gli appositi centri di raccolta allestiti dalle autorità municipali per essere riciclato. La procedura è gratuite per chi la esegue.
Le eventuali batterie o batterie ricaricabili continute nell'apparecchio vanno preventamente rimoso ed eventualmente smaltite secondo le disposizioni in materia a cura del possessore dell'apparecchio.
Per ulteriori informazioni sull'argumento rivolgersi presso l'amministrazione comunale, l'azienda addetta allo smaltimento o il rivenditore dell'apparecchio.
POSSIBILITA D'IMPIEGO
I binocoli Leica Geovid HD hanno un robusto corpo in alluminio che ne consente l'utilizzo an che in condizioni avverse. Inoltre non è necessario prestare attenzione all'umidità: sono assolutamente impermeabili fino a 5metri di profondità e, grazie al riempimento in azoto, l'ottica interna non si appanna.
MONTAGGIO DELLA TRACOLLA E DEL CAPPUCCIO DI PROTEZIONE PER OCULARI
Per fissare il cappucci di protezione per oculari alla tracolla, infrilare la tracolla negli occhielli del cappuccio di protezione prima di fissarla sul lato sinistro del binocolo.
MONTAGGIO DEI CAPPUCCI DI PROTEZIONE PER OCULARI
Per montare i due cappucci di protezione per oculari, tirare gli anelli in gomma dei cappucci dal lato dell'obiettivo sui tubi del binocolo, in modo che i cappucci si aprano verso il basso.

INSERIMENTO E SOSTITUZIONE DELLE BATTERIE
Per l'alimentazione dei binocoli Leica Geovid HD viene utilizzata una batteria al litio da 3 Volt (ades. Duracell DL CR2, Ucar CR2, Varta CR2, o altri tipi CR2).
- Aprire il coperchio (10) del vano batterie (9) ruotandolo in senso antiorario, utilizzato, ad esempio, una moneta.
- Inserire la batteria con il polo positiva rivolta in avanti (come individato nel vano batterie).
- Chiudere nuovamente il coperchio avvitandolo in senso orario.

Note:
- Conservate sempre le batterie in un luogo fresco e asciutto.
- Rimuovere la batteria se non si utilizza il binocolo per lunghi periodi di tempo.
Attenzione:
Le batterie non devono assolutamente essere gettate nel fuoco, surriscaldate, ricaricate, aperte o smontate.
Non gettare le batterie usate nei normali rifiuti domestici, contengono sostanze tossiche in quinanti. Queste devono essere depositate negli appositi contentitori presso il Vostro ri venditore oppure presso i centri di raccolta rifiuti speciali.
STATO DI CARICA DELLA BATTERIA
Una nuova batteria è sufficiente per altri 2000 misurazioni a 20^ .
A seconda delle condizioni di impiego, la durata delle batterie cui varo varie notevolmente. La du rata della batteria diminuisce alle basse temperature e con l'utilizzo frequente della funzione Scan (vedi a pag. 65).
Quando una batteria è scarico, lampeggia l'indicatore dei valori di misurazione e del collimatore.
Da quando l'indicatore inizia a lampeggiare si possono effettuare ancora circa 50 misurazioni, ma la portata diminuisce progressivement.
Attenzione: Il freddo riduce la potenza delle batterie. Alle basse temperature il Leica Geovid HD dovrebbe essere tenuto quando più possibile vicino al corpo e utilizzato con batteria nuova.

regolazione delle conchiglie oculari/uTilizzo con e senza occhiali
Le conchiglie oculari (1) si regolano lavoramente ruotandole e si arrestano saldamente nelle posizioni scelte. Inoltre possonoanche essere completamente smontate per eseguire una pulizia approfondita.
Per l'osservazione con gli occhiali (figura A) rimangono in posizione completeness avvitata.
Per l'osservazione penza gli occhiali si svitano ruotandole in senso antiorario. Per un adattamento ottimale sono disponibili due posizioni (figure B, C).
Quando gli oculari sono molto sporchi, per pulirli si consiglia di rimuovere le conchiglie oculari (figura D). Per rimuovere le conchiglie, svitarle completeness ed estrarle con delicatezza.

regolazione della disTanza oculare
Per la regolazione personalizzata della distance oculare piegare il binocolo lungo l'asse snodato (8). I campi visivi destro e sinistro dovrebbero fondersi in un'unica imagine rotonda.

REGOLAZIONE DELLA NITIDEZZA/ COMPENSAZIONE DIOTTRICA
Nei binocoli Leica Geovid HD la regolazione della nitidezza per oggetti situati a distance differenti si effettua con l'anello di messa a fuoco centrale (2).
Per la correzione dei disturbi visivi individuali per l'osservazioneenza occhiali e per la messa a fuoco del collimatore si utilizzato i due anelli per la correzione diottrica (3/7).
Soltanto esuguendo scrupolosamente i passaggi descritti di seguito si potanno sfruttare appieno le potenzialità dell'ottica.
- Ruotare i due anelli per la correzione diottrica fino alla posizione zero.
- In caso di osservazione con entrambi gli oc chi, mettere a fuoco un oggetto situato a grande distance, utilizzato l'anello di messa a fuoco centrale.

- Attivare il collimatore con il tasto di azionamento (5).
- Una volta visualizzato il collimatore, continuando l'osservazione con entrambi gli occhi, ruota re l'anello per la correzione diottrica di destra (7, indices roso), in modo da vedere niti damente il collimatore nell'ottica destra.
- Successivement, con il collimatore sempre attivato, ma osservando solo con l'occhio destro, con l'anello di messa a fuoco centrale mettere a fuoco l'imagine nel tubo destro fino a quando non sare completingmente nitida.
- Infine, utilizzando l'anello per la correzione diottrica di sinistra (3) mettere a fuoco l'immagne nel tubo sinistro fino a ottenere la niti- desza ottimale.
I valori impostati possono essereletti nei valori "+" o "-" delle scale diottriche (3a/7a).
Nota: Guardando solo atraverso il lato sinistro o destro, chiudere l'alto occhio o tenere simplicamente chiuso l'obiettivo della meta corrispondente del binocolo.

MISURAZIONE DELLA DISTANZA
Per misurare la distance di un oggetto, è necessario rilevarne esattamente la posizione. Attivare il collimatore, premendo una volta il tasto di azionamento (5). Quando si rilascia il tasto, il colli-matore rimane illuminato più per circa 4s. Tenendo premuto il tasto, il collimatore rimane costamente illuminato. La rilevazione dell'oggetto avviene nelle il collimatore è illuminato e la distance viene misurata premendo nuovamente il tasto di azionamento; successivement viene visualizzato il valore misurato. Durante la misurazione il collimatore si spegne brevamente.
Premendo nuovamente il tasting di azionamento si cui avviare in qualsiasi momento una nuova misurazione fino a quando il collimatore è an cora illuminato.
Se la distanza dell'oggetto è inferiore a 10 metri o si supera la portata o se l'oggetto riflette in misura insufficiente viene visualizzato l'indicatore “- -”.
Specnendo I'indicatore, il telemetro si disattiva automaticamente.
Note:
- A seconda dell'angolo di aperture dei sistemi ottici, overo della distance interpupillare, il display cui apparire leggermente inclinato.
- I binocoli Leica Geovid HD sono disponibili in diverse versioni per la visualizzazione della distanza in metri o in yarde. Le diverse versioni si riconoscono esternamente grazie all'indicazione sul cappuccio dell'anello di messa a fuoco centrale.
MODALITA SCAN
Con i binocoli Leica Geovid HD le misurazioni possono essere effettuateanche in funzionamento continuo.Premendo due volte il tasto di azionamento (5) e mantenendolo premuto,喙 circa 0,5s l'apparecchio passa alla modalità Scan ed esegue le misurazioni in modo continuo. La modalità Scan si riconosce dal cambiamento dell'indice:gni 1,5s circa viene visualizzato un nuovo valore. La modalità Scan è particolaremente pratica per la misurazione di piccoli obietti.
Note:
- Nella modalità Scan, a causa delle misurazioni continue il consumo di corrente è superiore rispetto alle misurazioni singole.
- Dopo 10s la modalità Scan si disattiva automaticamente per risparmiare la batteria in caso di pressione involontaria del tasting.
PORTATA DI MISURA E PRECISIONE
Ilsystemadi misurazione dei binocoli Leica Geovid HD èrealizzato in modo che le informazioni sulla distanza visualizzate possono essere ricondotte con la massima sicurezza possibile all'obiettivo osservato. Se l'elettronica riceve tutvia più segnali di debole intensità,come ad es. quando
vengono rilevati diversi oggetti all'interno del Campo di misurazione, al posto di “- -” compare l'avviso che l'indicazione della distance non è in quello caso univoca.
La precisione di misura arrivava fino a ± 1 metro. La portata massima si ottiene quando l'oggetto osservato riflette bene a una distanza visiva di 10km . La portata di misura è influenzata dai seguenti fattori:
| Portata maggiore minore |
| Colore dell'oggetto bianco nero |
| Angolo rispetto perpendicolare acuto all'oggetto |
| Dimensioni dell'oggetto grandi piccole |
| Luminosità generale ridotta elevata (nuvoloso) (sole di mezzo- giorno) |
| Condizioni Atmosferiche cielo limpido foschia |
| Struttura dell'oggetto omogenea disomogenea (parete di una (cespuglio, casa) albero) |
Con il sole e con una buona visuale valgono i seguenti valori di portata e precisione:
| Portata | 10m fino a circa 1.300m |
| Precisione | ±1 m fino a circa 350m |
| ±2 m fino a 700m | |
| ±0,5%或者其他 700m | |
CURA E MANUTENZIONE
I binocoli Leica Geovid HD non necessitano di particolari cure. Le particelle di sporco più grossolane, come ad esempio la sabbia, devono essere rimosse o soffiate via con un pennello di setole. Per eliminare impronte digitali e macchie simili dalle lenti degli obiettivi e degli oculari si cui utilizzare un panno in pelle pulito o un panno pulito. In caso di sporco ostinato, ad esempio sulle boccole pivotanti degli oculari, si cui pulire il binocolo semplicamente lavandolo tutto l'acqua corrente. è consigliabile sciacquare lo strumentoanche dello contatto con acqua salata.
Attenzione: Anche quando si strofinano le superfici molto sporche delle lenti, evitare di esercitare una pressione elevata. Il trattamento antiri flesso possiede un'alta resistenza all'abrasione ma può essere danneggiato alla sabbia o dai cristalli di sale.
Su agli binocolo Leica Geovid HD altri alla denominazione del modello èindicato il numero di fabbricazione "personale".Per sicurezza annotare il numero nella documentazione del binocolo.
ACCESSORIO N. ord.
Adattatore per cavalletto con filettatura da 1 / 4 42 220 Tracolla galleggiante, arancione 42 163
RICAMBI
Per richiedere i ricambi del binocolo, quali conchiglie oculari, cappucci o tracolle rivolgersi al nostro Servizio di assistenza (per l'indirizzo ve dere a pag. 69) o al Centro di rappresentanza Leica del proprio paese (per gli indirizzi consultare il Certificato di Garanzia).
CHE COSA FARE SE...
| Errone | Causa | Rimedio |
| Nell'osservazione zione non si a) Il binocolo non è a) Correggere sempliciente ottiene un'immagine rotonda. sufficientemente adattato la distance tra i tubi del binocolo alla distance oculare piegando di più o di meno personale. l'asse snodato. | ||
| b) La pupilla dell'osservatore b) Correggere la posizione di uscita del binocolo. | risulta fuori alla pupilla del binocolo. | della testa, degli occhi e |
| c) La posizione delle boccole pivotanti degli oculari non portatori di occhiali avvitano le corrisponde all'uso corretto con e ricerca occhiali. | Correggere l'adattamento: boccole pivotanti degli oculari; per l'osservazione sera occhiali: svitare le boccole degli oculari. | |
| Indicatore fuori fuoco esatta | La correzione diottrica non è diottrica (vedi a pag. 63) | Eseguire nuovamente la correzione |
| Nella misurazione della distance appara l'indicatore "---" | a) Distanza superiore o inferiore al Campo di misurazione | Rispettare leindicazioni sul Campo di misurazione (vedi a pag. 65) |
| b) Il livello di riflessione dell'oggetti è insufficiente | ||
| Indicatore lampeggiante o nessuna misurazione possibile | Batteria scarica | Sostituire la batteria (vedi a pag. 60) |
DATI TECHNICI
LEICA GEOVID 8x42 HD LEICA GEOVID 10x42 HD
| Ingrandimento 8x | 10x | |
| Diametro obiettivo | 42mm | |
| Pupilla di uscita | 5,25mm | 4,2mm |
| Valore crepuscolare | 18,33 | 20,5 |
| Luminosità geometrica | 27,56 | 17,64 |
| Campo visivo (a 1.000 m/yd) | 125m/7,1° | 110 m/6,3° (grandangolare) |
| Distanza minima di messa a fuoco (a 0 diottr.) | circa 5,6m circa 5,6m | |
| Distanza longitudinale tra le pupille di uscita | 18,5mm | 15,6mm |
| Distanza pupillare | 56-74mm | |
| Tipo di prisma | A fatto | |
| Trattamento sulle lenti sui prismi | High Durable Coating (HDCTM) e trattamento idrorepellente Aqua-Dura sulle lenti esterne Rivestimento per correzione di fase P40 | |
| Correzione diottrica | circa ± 3,5 diottr. | |
| Idoneo per portatori di occhiali | Si | |
| Temperatura di funzionamento | -25 °C a +55 °C | |
| Temperatura di stoccaggio | -40 °C a +85 °C | |
| Tenuta stagnia | 0,5bar (ca. 5 m di profondità) | |
| Materiale del corpo | Alluminio pressofuso | |
| Portata massima | circa 1.300m | |
| Distanza minima | 10m | |
| Precisione di misura | ±1 m fino a 350m ±2 m fino a 700m ±0,5%及其他 700m | |
| Display | LED con 4 cifre | |
| Batteria | 1 batteria al litio da 3 V tipo CR2 | |
| Duratadelle batterie1 | ≥ 2000 misurazioni | |
| Laser | Non dannoso per gli occhi conforme alle norme EN e FDA Class 1 | |
| Divergenza raggio laser | 2,5 x 0,5mrad | |
| Durata massiva di misurazione | circa 1,4 s | |
| Dimensioni (L2 x H3 x P2) | circa 124 x174 x 65mm | |
| Peso (incl. batteria) | circa 900g | |
1 A 20 °C e profilo di utilizzato medio 2 Con distance oculare 65 mm 3 Con conchiglie oculari avvitate
DATI TECHNICI
LEICA GEOVID 8x56 HD LEICA GEOVID 15x56 HD
| Ingrandimento 8x | 15x | |
| Diametro obiettivo | 56mm | |
| Pupilla di uscita 7mm | 3,7mm | |
| Valore crepuscolare | 21,17 | 28,98 |
| Luminosità geometrica | 49 | 13,94 |
| Campo visivo (a 1.000 m/yd) | 118 m/6,8° | 72 m/4,1° |
| Distanza minima di messa a fuoco (a 0 diottr.) | circa 5,5m/18'4" | /18'4" |
| Distanza longitudinale tra le pupille di uscita | 18,5mm | 15,6mm |
| Distanza pupillare | 58-74mm | |
| Tipo di prisma | A fatto | |
| Trattamento sulle lenti | High Durable Coating (HDCTM) e trattamento idrorepellente Aqua-Dura sulle lenti esterne | |
| sui prismi | Rivestimento per correzione di fase P40 | |
| Correzione diottrica | circa ± 3,5 diottr. | |
| Idoneo per portatori di occhiali | Si | |
| Temperatura di funzionamento | -25 °C a +55 °C | |
| Temperatura di stoccaggio | -40 °C a +85 °C | |
| Tenuta stagna | 0,5 bar (ca. 5 m di profondità) | |
| Materiale del corso | Alluminio pressofuso | |
| Portata massima | circa 1.300m | |
| Distanza minima | 10m | |
| Precisione di misura | ±1 m fine a 350m ±2 m fine a 700m ±0,5 %或者其他 700m | |
| Display | LED con 4 cifre | |
| Batteria | 1 batteria al litio da 3V tipo CR2 | |
| Duratadelle batterie1 | ≥ 2000 misurazioni | |
| Laser | Non dannoso per gli occhi conforme alle norme EN e FDA Class 1 | |
| Divergenza raggio laser | 2,5 x 0,5mrad | |
| Durata massa di misurazione | circa 1,4 s | |
| Dimensioni (L2xH3xP2) | circa 135 x182 x 68 mm | circa 135 x 208 x 68 mm |
| Peso (incl. batteria) | circa 1100g | circa 1245g |
1 A 20 °C e profilo di utilizzato medio 2 Con distance oculare 65 mm 3 Con conchiglie oculari avvitate
leica akademie
Nei diversi seminari, al participante viene presentato in forma practica e attuale il mondo Leica, nonché il fascino dell'impiego corretta dei prodotti Leica. I temi sono orientati a seconda dell'impiego e offrono molteplici impulsi, informazioni e consigli sull'uso quotidiano dei prodotti. Ulteriori informazioni ed il programma attuale del seminario, inclusi viaggi fotografici, sono in vendita presso:
Leica Camera AG
Leica Akademie
Oskar-Barnack Str. 11
D-35 606 Solms
Tel.: +49 (0) 6442 208 421
Fax: +49 (0) 6442 208 425
la@leica-camera.com
serVizio informazioni leica
Il servizio informazioni Leica risponde per iscritto,telefon o e-mail a domande tecniche riguar danti i prodotti Leica:
Leica Camera AG
serVizio assistenza clientTi leica
Per la manutenzione dei Vostri articioli Leica nonché in caso di danni, è a Vostra disposizione il Customer Care della Leica Camera AG o il centro riparazioni di una delle rappresentanze nazionali Leica (per indirizzi si veda il Certificato di Garanzia). RivolgeteVi al Vostro rivenditore autorizzato Leica.
Leica Camera AG, Customer-Care Solmser Gewerbepark 8
D-35606 Solms
Tel.: +49 (0) 6442-208-111
Fax: +49 (0) 6442-208-339
customer.care@leica-camera.com