LEICA GEOVID 42 HD - Prismáticos

GEOVID 42 HD - Prismáticos LEICA - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato GEOVID 42 HD LEICA en formato PDF.

📄 106 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA ⚙️ Especif.
Notice LEICA GEOVID 42 HD - page 75
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.
SKIP

Preguntas frecuentes - GEOVID 42 HD LEICA

Preguntas de los usuarios sobre GEOVID 42 HD LEICA

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Prismáticos en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones GEOVID 42 HD - LEICA y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. GEOVID 42 HD de la marca LEICA.

MANUAL DE USUARIO GEOVID 42 HD LEICA

DESIGNACION DE LOS COMPONENTES

  1. Anteojeras de ocular
    Posión a: Desenroscada para la observación sin gafas
    Posión b: Enroscada para la observación con gafas
  2. Anillo de enfoque central
  3. Anillo de graduación de dioptrías con
    a. Escala
  4. Ojales para correa de transporte
  5. Tecla de disparo para medicación de la distancia
  6. Optica emisora láser
  7. Anillo de graduación de dioptrías para punto de mira con
    a. Escala
  8. Eje articulado para el ajuste de la distancia interocular
    9 Compartimento de la pila
  9. Tapa del组成部分 de la pila

Estimado cliente:

El nombre de Leica representa a escala mundial la Tmaxima calidad, una precision mecánica final con una extremada fiabilidad y una larga duración.

Le desearmos que disfrute yonga mucho exito con susutures anteojos Leica Geovid HD. Para que puedautilizarloscorrectamente,le recomendamos que lea en primer lugar estas instrucciones.

VOLUMEN DE SUMINISTRO

  • Anteojos
  • 1 pila de litio de 3V, tipo CR2
    Correa de transporte
    -Funda
  • Tapa protectora del ocular
  • 2 tapas protectoras de objetivo
  • Tarjeta de Garantía

INDICE

Designación de los componentes 71

Prólogo 71

Volumen de suministro 71

Eliminación de aparatos electricos y electrónicos como residuos 73

Posibilidades de aplicacion 73

Colocar la correa de transporte y la tapa protectora del ocular 73

Colocar la tapa protectora del objetivo 73

Colocacion de la pila 74

Estado de energia de la pila 75

Ajuste de las anteojeras/utilizacion con y sin gafas. 76

Ajuste de la distancia interocular. 76

Ajuste de la nitidez/graduacion de dioptrias 77

Medicón de la distancia. 78

Modo de funciona de exploracion (Scan) 79

Alcance de medicación y precision 79

Cuidados/limpieza 80

Accesorios 80

Piezas de repuesto 80

Que hacer cuando 81

Datos技术和 82

Leica Akademie 84

Leica en Internet 84

Servicio de informacion Leica. 84

Servicio postventa Leica 84

Advertencia: Evite del mesmo modo que en todos los instrumentos opticos de observacion, la mirada directa con su Leica Geovid BRF hacia fuentes de luz claras con el fin de excluir las lesiones de los ojos.

LEICA GEOVID 42 HD - INDICE - 1

ELIMINACION DE APARATOS ELECTRICOS Y ELECTRONICOS COMO RESIDUOS

(Es valido para la UE, como como para otros países europeos con sistemas de recogida separada de residuos)

jEste aparato contiene componentes electricos y/o electronicos y, por ello, no debe eliminarse con la basura domestica normal! En su lugar se debenentarag a los centros de recogida correspondentes puestos a disponcion por las comunidades con fines de reciclaje. Este es Gratis para usted.

En el caso de que el aparatoismoonga pilas intercambiables o accumulatorados,这些人deberan retirarse previamente y, si esnecessary, eliminarse como residuos reglamentariamente.

En su administración local, en laEmpresa de eliminación de residuos, o en el commercio en el que haya adquirido este aparato recibiría otheras informaciones relativas al tema.

POSIBILIDADES DE APLICACION

Los anteojos Leica Geovid HD está dotados de una robusta carcasa de aluminio que permite su aplicación incluso bajo conditiones desfavorables. Paraarlo tampoco se ha de tener en consideración la humedad – son absolutamente im permeables hasta una profundidad de 5m en el agua y la optica interior no se cubre de humedad gratías a un relleno de nitrógeno.

COLOCAR LA CORREA DE TRANSPORTE Y LA TAPA PROTECTORA DEL OCULAR

Si deseña fijar la tapa protectora del ocular en la correa de transporte, deben pasado estaULTIMA a工程技术 del ojal de la tapa protectora del ocular, antes de fijar la correa de transporte en el lado izquierdo de los anteojos.

COLOCAR LA TAPA PROTECTORA DEL OBJECTIVO

Para el montaje de las dos tapas protectoras de los objetivos se estiran los anillos de goma de la tapa desde el bajo del objetivo sobre los tubos de los anteojos deforma que las tapas se abren hacer abajo.

LEICA GEOVID 42 HD - COLOCAR LA TAPA PROTECTORA DEL OBJECTIVO - 1

COLOCACION Y CAMBIO DE LA PILA

La energia de los prismáticos Leica Geovid HD se suministra mediante una pila de litio de 3 voltios. (p. ej. Duracell DL CR2, Ucar CR2, Varta CR2, uthers tips CR2).

  1. Abra la tapa (10) del compartmento de la pila (9) girando, p. ej. con una moneda, en sentido contrario al de las agujas del reloj.
  2. Coloque la pila con su contacto positivo hacía delante (conforme a lamarca en el compartimiento de la pila).
  3. Cierre de nuevo la tapa girandola ahora en el sentido de las agujas del reloj.

LEICA GEOVID 42 HD - COLOCACION Y CAMBIO DE LA PILA - 1

Notas:

Guardar la pila en lugar fresco y seco.
- Si los anteojos no se van a utiliser durante un tiempo prolongado, conviene SACAR la pila.

Atencion:

Las pilas no deben tirarse en ningún caso al fuego, ni tampoco se pueda calentar, recargar, desarmar ni romper.
Las pilas gastadas no deben tirarse a la basura domestica normal ya que contienen sustancias toxicas y contaminantes. Entreguelas en las tiendas o en algunos punto de recogida de residuos especials para que Sean recicladas reglamentariamente.

ESTADO DE CARGA DE LA PILA

Una nuevo pila es suficiente para más que 2000 medicaciones a 20^ .

Dependiendo de las conditiones de aplicacion, la duracion de la pilauede ser claramente mas corta o mas larga.Las bajas temperatas y el uso frecuentdel modo scan (ver p.79) acortan la vida de la pila.

Una pila gastada seenia medianta la intermitencia del valor de medicacion y del punto de mira.

Después del primer parpadeo toda son pos blesunas50mediciones,sinembargo con un alcance reducido progrisamente.

Atencion: El frío reduce la potencia o el rendimiento de la pila. Por estarzón, a temperatas bajasdeferanlllevarseleLeica Geovid HD lo mas arrimado al cuerpo yutilizarse con una pila?.
nueva.

LEICA GEOVID 42 HD - ESTADO DE CARGA DE LA PILA - 1
ajusTes de las anTeojeras/ uTilizacion con y sin gafas

Las anteojeras de ocular (1) se puedaJKLM. Para una limpieza a fondo también se pueda retirar por completeo.

Para la observacion con gafas (figura A) permanecen en la posicion totalmente enroscada. Para la observacion sin gafas se desenroscan girandolas en sentido contrario al de las agujas del reloj. Hay disponibles dos posiciones para el ajuste optimo (figuras B, C).

Si los oculares estan muy sucios, se recomienda
retirar las anteojeras para la limpieza (figura D).
Para elo se retiran desde la posicjion totalmente
desenroscada aplicando una ligera traccion.

LEICA GEOVID 42 HD - ESTADO DE CARGA DE LA PILA - 2
ajusTe de la distancia inTerocular

Doblando los anteojos alrededor del eje articulado (8) se ajusta la distancia interocular individual. El camino visual se han de fundir paraarlo en unaImagen circular.

LEICA GEOVID 42 HD - ESTADO DE CARGA DE LA PILA - 3

AJUSTE DE LA NITIDEZ/ GRADUACION DE DIOPTRías

El ajuste de la nitidez a objetos alejados que se encontrartran a distancias-distintas se efectua en los anteojos Leica Geovid HD con el anillo de enfoque central (2).

Paraaabstarlosdefectosdevisididadividual para la observacionsin gafas ypara enfocar el punto de mirasirven los dos anillos de graduaciondioptrica(3/7).

Realice con cuidado los pasos descriritos a continuación. Sólo entonesgue aprovechar el pleno rendimiento del sistemas optico.

  1. Gire los dos anillos de graduación dióptrica a sus posiciones cero.
  2. En caso de observacion con los dos ojos, en foque hacer un objeto alejado con el anillo de enfoque central.

LEICA GEOVID 42 HD - AJUSTE DE LA NITIDEZ/ GRADUACION DE DIOPTRías - 1

  1. Con la tecla de disparo (5) activa ahora el punto de mira.
  2. Tras aparecer el punto de mira,@mueras sigue observando con los dos ojos,ajuste el anillo degraduacion dioptrica derecho (7,in dice rojo) de modo que el punto de mira se vea nitido en elsystema optico derecho.
  3. A continuación, con el punto de mira siguiendo activado, pero observando ahora sólo con el ojo derecho, enfocar nitidamente con el anillo de enfoque central laImagen en el tubo derecho.
  4. Finalmente, ajuste laImagen en el tubo izquierdo con el anillo dióptrico izquierdo (3) a la nitidez optima.

Los valores ajustados se peuvent leer en los valores "+" o "-" de las escalas (3a/7a) de dioptrías.

Nota: Al mirar unilateralmente con el ojo derecho o izquierdo, deben cerrarse el othero ojo correspondiente, o simplemente cerrar por delante en el ob jetivo la mitad de los anteojos correspondiente.

LEICA GEOVID 42 HD - AJUSTE DE LA NITIDEZ/ GRADUACION DE DIOPTRías - 2

MEDICION DE LA DISTANCIA

Para medir la distancia hasta un objeto, se ha de localizar exactamente. Paraarlo, se activa el pun to de mira pulsando una vez la tecla de disparo (5). Después de soltar la tecla se vigue encendiando todas el punto de mira durante otros 4 seg. Si se mantiene pulsada la tecla, el punto de mira se enciende de modo permanente. Mientras este encendido, se localiza el objeto y pulsando de nuevo sobre la tecla de disparo se realiza la medicación de la distancia y se muestra seguidamente el valor medido. El punto de mira se apaga brevemente durante la medicación.

Pulsando de nuevo sobre la tecla de disparo se pueda起初 en cualquier momento una nuova medicación cuando el punto de mira siga encendido.

Si la distancia hasta el的对象 es menor que 10 metros o se supera el alcance, o bien se refleja insufficientamente el的对象, aparece la indicacion “- -”.

Al apagarse la indicacion se desconecta automaticamente el telémetro.

Notas:

  • Dependiendo del ángulo del sistemas optico entre ellos, por ej. la distancia de la pupila, los datos en el displaymightenerivamente inclinados.
  • Los anteojos Leica Geovid HD se pueda Obtener en-distinas versiones para la indicacion de la distancia en metros o yardas. Exteriormente se pueda distinguir las differentes versiones por los datos de la tapa del anillo de enfoque central.

Con los anteojos Leica Geovid HD también se pueda medir en modo de funciona bajo la lawa de disparo (5) durante la 2^a pulsacion, el aparato se conecta al cabo de aprox. 0.5s en este modo de funciona bajo la lawa de exploration (Scan) y對於 realiza medicaciones de mode permanente. Esto se pueda reconocer en la indicacion variable: al cabo de aprox. 1,5s se emite un nuevo valor de medicacion. El modo de funciona bajo la lawa de exploration (Scan) es especiallymente practico en la medicacion a objetivos微量元素.

Notas:

  • En el modo de funciona el Consumo de corriente es esentially superior al de las medicaciones individuales debido a las medicaciones permanentes.
  • Tras 10s se desconecta automatistically el modo de funcionaimiento Scan para que la pila sea protegida entre una pulsacion involuntaria de la tecla.

ALCANCE DE MEDICION Y PRECISION

Elistema de medicación de los anteojos Leica Geovid HD está adaptado deforma que las dis

tencias indicadas se pueda asignar con la mayor calidad possible al objetivo visado. Sin embar-go, si el sistema electrónico recibe varias senales especialmente débiles, p. ej., si se registrardiveros objetos dentro del campo de me direccion, aparece en su lugar “- -” para signalar que ental caso no es possible Obtener una indicación de distancia de forma inequivoca.

La precision de medicación es de hasta ±1 metro.
El alcance máximo se consigue en objetos con buena reflexión y un alcance visual de 10km.
Sobre el alcance de medicación influyen los siguides factores:

Alcancesuperiorinferior
Color del objetoblanconegro
Ángulo respecto al objetoverticalpuntigudo
Tamaño del objetoGrandepequeño
Luminosidad generalbaja alta (nublado)( sol de mediodía)
Condicionesdespejadonebuloso atmosféricas
Estructura del objetohomogénea no homogénea (pared de (arbusto, árbol) una casa)

En caso de brillar el sol y buena visibiliad rigen los siguientes alcances y precisiones:

Alcance 10m hasta aprox. 1.300m
Precisión ±1m hasta 350m
±2m hasta 700m
±0,5% más de 700m

CUIDADOS/LIMPIEZA

Para sus anteojos Leica Geovid HD no son ne cerasarios uno cuidados especials. Las particulas de suciedad gruesas como, p. ej. granos de arena, poderan eliminarse con un pincel suave o soplado. Las huellas ductilares y similares en lentes de objetivos y oculares se pueda qutar con una gamuza suave, limpia o un paño exento de polvo. Si la suciedad es muy intensa, p. ej. de los casquillos giratorios del ocular, se peutecffectuar la limpieza de los anteojos enjuagandolo simplemente con agua corrente. Internacional se deben enjuagar si estuve en contacto con agua salada.

Atencion: No ejerza demasiado presion al lim - piar las superficies de las lentes muy sucias. El tratimiento antirreflexion es muy resistente a la abrasion, sin embargo可以选择 resultar dañado debido a la arena o los cristales de sal. Cada uno de los anteojos Leica Geovid HD Ileva

ademas de la designacion de modelo su numero de fabricacion "personal". Por su seguridad, anote dicho numero en su documentation.

ACCESORIOS N. ^ pedido

Adaptador para estativo con rosca de 1 / 4 42 220 Correa de transporte flotante, naranja 42 163

PIEZAS DE REPUESTO

En el caso de que alguna vez necessitaras piezas de repuestos para sus anteojos como, p. ej. anteojeras, tapas o corres de transporte, dirijase a nuestro Servicio de Asistencia al Cliente (dirección, v.pag. 83) o a la representation de Leica(PC),especiala de su País (para direcciones,ver la Tarjeta de Garantia).

QUE HACER CUANDO ...

FalloCausaRemedio
Durante la observación no se a) Los anteojos no están a) Corregir doblando más o menos consigue ningunaImagen circular adaptados lo suficiente a la el eje articulado la distancia de distancia interocular personal. los dos tubos de anteojos.
b) La pupila del observador b) Corregir la posición de no está en la pupila de la cabeza, los ojos y de salute de los anteojos. los tubos de anteojos.
c) La posición de los casquillos c) Corregir el ajuste: Girar a los giratorios de ocular no portadores de gafas, corresponde al correcto mas y sin. gafasCasquillos del ocular bajo: Girar a los gafas; mas y en caso de observación sin del ocular.gafas: desenroscar los casquillos
Indicación no nitida es exactaLa gratuación dióptrica no dióptrica (v. pág. 77)Realizar de nuevo la gratuación
En la medicación de la distancia aparece la indicación “- - - ” de medicacióna) Se ha superado o no se ha alcanzado el rangoObservar lasindicaciones sobre el rango de medicación (v. pág. 79)
b) El grado de reflexión del objeto es insufiente
La indicación parpadea o no es possible ninguna medicaciónPila gastadaCambiar la pila (v. pág. 74)

DATOS TÉCHNICOS

LEICA GEOVID 8x42 HD
LEICA GEOVID 10x42 HD

Factor de aumento 8x10x
Diámetro del objetivo42mm
Pupila de salute5,25mm4,2mm
Factor crepuscular18,3320,5
Intensidad luminosa geométrica27,56
Campo visual (en 1000m)125m/7,1°110m/6,3° (gran angular)
Límite de enfoque aorta distancia (con 0 dioptr.)aprox. 5,6m18,5mm
Distancia longitudinal de pupila de salute
Distancia de pupila56-74mm
Tipo de prismaRoof
Tratimiento antirreflexión en lentes en prismasRevestimiento High Durable Coating (HDCTM) y tratamiento antirreflectante hidrófobo Aqua-Dura en las lentes exteriores Capa de corrección de fase P40
Graducción de dioptríasaprox. ±3,5 dioptr.
Apto para portadores de gafasSi
Temperatura de funciona-25 °C hasta +55 °C
Temperatura de almacenimiento-40 °C hasta +85 °C
Impermeability al vapor de agua0,5 bar (aprox. 5 m de profundidad de agua)
Material del cuerpoFundisión a presión de aluminio
Alcance máximoaprox. 1.300m
Distancia minima10m
Precisión de la medicación±1 m hasta 350m ±2 m hasta 700m ±0,5% más de 700m
IndicaciónLED con 4 cifras
Pila1 pilas de litio de 3V, tipo CR2
Duración de la pila1≥ 2000 mediciones
LáserSeguro para los ojos según EN y FDA Class 1
Divergencia de rayo láser2,5 x 0,5 mrad
Duraciónamaxima de la medicaciónaprox. 1,4s
Medidas (A2 x A3 x P2)aprox. 124 x 174 x 65mm
Peso (con pila)aprox. 900g

1 A 20 °C y perfil de aplicación medio
2 Con distancia interocular de 65mm
3 Con anteojeras enroscadas

DATOS TÉCHNICOS

LEICA GEOVID 8x56 HD LEICA GEOVID 15x56 HD
Factor de aumento 8x15x
Diámetro del objetivo56mm
Pupila de salute 7mm3,7mm
Factor crepuscular21,1728,98
Intensidad luminosa geométrica4913,94
Campo visual (en 1000m)118m/6,8°72 m/4,1°
Límite de enfoque aorta distancia (con 0 dioptr.)aprox. 5,5mapprox. 5,5m
Distancia longitudinal de pupila de salute18,5mm15,6mm
Distancia de pupila58-74mm
Tipo de prismaRoof
Tratimiento antirreflexión en lentes en prismasRevestimiento High Durable Coating (HDCTM) y tratimiento antirreflectante hidrófobo Aqua-Dura en las lentes exteriores Capa de corrección de fase P40
Graducción de dioptríasaprox. ±3,5dioptr.
Apto para portadores de gafas
Temperatura de funciona的目的-25 °C hasta +55 °C
Temperatura de almacenimiento-40 °C hasta +85 °C
Impermeability al vapor de agua0,5bar (aprox. 5m de profundidad de agua)
Material del cuerpoFundisión a presión de aluminio
Alcance máximoaprox. 1.300m
Distancia minima10m
Precisión de la medicación±1 m hasta 350 m±2 m hasta 700 m±0,5% más de 700m
IndicaciónLED con 4 cifras
Pila1 pilas de litio de 3V, tipo CR2
Duración de la pila1≥2000 mediciones
LáserSeguro para los ojos según EN y FDA Class 1
Divergencia de rayo láser2,5 x 0,5 mrad
Duración Máxima de la medicaciónaprox. 1,4s
Medidas (A2 x A3 x P2)aprox. 135 x 182 x 68mmaprox. 135 x 208 x 68mm
Peso (con pila)aprox. 1100gaprox. 1245g

1 A 20 °C y perfil de aplicacion medio 2 Con distancia interocular de 65mm 3 Con anteojeras enroscadas

academia leica

En losDistinctosseminarios,el participante

aprende, de una forma adecuada y orientada a

la practica, el mundo de valores de la Leica y la fascinacion de saber manejar los productos Leica.

Los contenido se orientan según las aplicaciones,Ofreciendo numerosas iniciativas,informaciones yconsejos para la practica.

Para informaciones más detalladas y el programa de seminarios actual, dirijase a:

Leica Camera AG

Leica Akademie

Oskar-Barnack Str. 11

D-35606 Solms

Tel.: +49 (0) 6442-208-421

Fax: +49 (0) 6442-208-425

la@leica-camera.com

serVicio de informacion leica

Obtendrá respuesta a sus preguntas sobre aplicaciones del programa Leica dirigiendose al

Servicio de Información Leica por escrito, portelofono o por correo electrónico:

Leica Camera AG

Para el mantenimiento de su equipo Leica como como en caso de desperfectos o averías está a sus disposicion el Customer Care de Leica Camera AG o el

Servicio de reparaciones de una representation de

Leica (encontrará la lista de direcciones en la Tarjeta de Garantía). Dirijase por favor a su proveedor autorizzato de produits Leica.

Leica Camera AG

Customer-Care

Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : LEICA

Modelo : GEOVID 42 HD

Categoría : Prismáticos